Submit Search
Upload
はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
•
9 likes
•
5,737 views
Naoko Takano
Follow
WordBench 地域合同企画 春の翻訳&ドキュメンテーションまつりの資料 http://wordbench.org/2014/04/24/translation2014/
Read less
Read more
Internet
Report
Share
Report
Share
1 of 27
Download now
Download to read offline
Recommended
2013.12.07に開催されたFuelPHP & CodeIgniter ユーザの集い2で使用した資料です
PHPUnitでリファクタリング
PHPUnitでリファクタリング
Takako Miyagawa
CodeIgniter Talk2での発表資料です。
OmegaTでドキュメント翻訳
OmegaTでドキュメント翻訳
Takako Miyagawa
FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #4 で「CodeIgniter をモダンに改造してみた」という話をさせていただきました。 http://atnd.org/events/49496
CodeIgniter をモダンに改造してみた
CodeIgniter をモダンに改造してみた
Masaru Matsuo
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9 2015年10月19日 公式バインディングが無い不遇のPHPでSeleniumする方法についてのLTです。
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9
Hiroshi Toda
2017年7月26日にカサレアルにて開催したフリーセミナー用の発表資料です。 以下、告知時の文章です。 いま、Kotlinが話題です。 Java言語をもっと簡潔・安全になるようにとJetBrains社が開発したKotlin。 2017年5月18日 にGoogle I/Oのキーノートにて AndroidチームからKotlinの公式サポートが発表されました。 次世代Android Studio (3.0)はデフォルトでKotlinがサポートされ、 Spring Framework 5.0でもKotlinがサポートされます。 また、JetBrains社とGoogleとのパートナーシップで、 非営利のKotlinの財団の設立も予定されています。 などなど話題に事欠かないKotlin。 「乗るしかない このビッグウェーブに・・・」 ・・・と、思っている方も多いのではないでしょうか。 Java互換のKotlinは既存のプロジェクトに少しずつ導入することが可能です。 本セミナーでは、Kotlinを取り巻く環境について整理した後、 実際にKotlinに触れながらその特徴を紹介します。 Kotlin開発のきっかけに、本セミナーをご活用ください。 ※本セミナーで使用するPCは会場にてご用意いたしております。
Kotlinことはじめ -まずは触って動かしてみよう-
Kotlinことはじめ -まずは触って動かしてみよう-
CASAREAL, Inc.
CodeIgniterのライセンスについて
CodeIgniterのライセンスについて
CodeIgniterのライセンスについて
Takako Miyagawa
2015年6月27日に開催されましたPHPカンファレンス2015にて発表した資料です
PHPCON fukuoka 2015 CodeIgniter update
PHPCON fukuoka 2015 CodeIgniter update
Takako Miyagawa
日本Red5ユーザー会によるオープンソースカンファレンス2011 Tokyo/Fall での講演資料です。
リアルタイム通信アプリはつくれる!『Red5 Media Server』の機能と事例のご紹介
リアルタイム通信アプリはつくれる!『Red5 Media Server』の機能と事例のご紹介
Shinichiro Yoshida
Recommended
2013.12.07に開催されたFuelPHP & CodeIgniter ユーザの集い2で使用した資料です
PHPUnitでリファクタリング
PHPUnitでリファクタリング
Takako Miyagawa
CodeIgniter Talk2での発表資料です。
OmegaTでドキュメント翻訳
OmegaTでドキュメント翻訳
Takako Miyagawa
FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #4 で「CodeIgniter をモダンに改造してみた」という話をさせていただきました。 http://atnd.org/events/49496
CodeIgniter をモダンに改造してみた
CodeIgniter をモダンに改造してみた
Masaru Matsuo
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9 2015年10月19日 公式バインディングが無い不遇のPHPでSeleniumする方法についてのLTです。
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9
PHPerのための(不遇に負けない)Selenium入門 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #9
Hiroshi Toda
2017年7月26日にカサレアルにて開催したフリーセミナー用の発表資料です。 以下、告知時の文章です。 いま、Kotlinが話題です。 Java言語をもっと簡潔・安全になるようにとJetBrains社が開発したKotlin。 2017年5月18日 にGoogle I/Oのキーノートにて AndroidチームからKotlinの公式サポートが発表されました。 次世代Android Studio (3.0)はデフォルトでKotlinがサポートされ、 Spring Framework 5.0でもKotlinがサポートされます。 また、JetBrains社とGoogleとのパートナーシップで、 非営利のKotlinの財団の設立も予定されています。 などなど話題に事欠かないKotlin。 「乗るしかない このビッグウェーブに・・・」 ・・・と、思っている方も多いのではないでしょうか。 Java互換のKotlinは既存のプロジェクトに少しずつ導入することが可能です。 本セミナーでは、Kotlinを取り巻く環境について整理した後、 実際にKotlinに触れながらその特徴を紹介します。 Kotlin開発のきっかけに、本セミナーをご活用ください。 ※本セミナーで使用するPCは会場にてご用意いたしております。
Kotlinことはじめ -まずは触って動かしてみよう-
Kotlinことはじめ -まずは触って動かしてみよう-
CASAREAL, Inc.
CodeIgniterのライセンスについて
CodeIgniterのライセンスについて
CodeIgniterのライセンスについて
Takako Miyagawa
2015年6月27日に開催されましたPHPカンファレンス2015にて発表した資料です
PHPCON fukuoka 2015 CodeIgniter update
PHPCON fukuoka 2015 CodeIgniter update
Takako Miyagawa
日本Red5ユーザー会によるオープンソースカンファレンス2011 Tokyo/Fall での講演資料です。
リアルタイム通信アプリはつくれる!『Red5 Media Server』の機能と事例のご紹介
リアルタイム通信アプリはつくれる!『Red5 Media Server』の機能と事例のご紹介
Shinichiro Yoshida
「HTML5とJavaScriptでWindows 8のアプリ開発に挑戦! ~マイクロソフトが語るWindows 8の現状・展望と開発実践」http://bit.ly/13GPUEv
Titaniumって何?
Titaniumって何?
Toshiro Yagi
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
Jiro Matsuzawa
The introduction of the Go programming language in my own way.
私なりのGo言語のご紹介
私なりのGo言語のご紹介
Ryuji Iwata
PHPカンファレンス関西 2011
PHPカンファレンス関西 2011
Takako Miyagawa
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
Takako Miyagawa
DroidKaigi Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有 Note : https://github.com/operando/DroidKaigi
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Shinobu Okano
Codeigniter3の現状と2系から3系に上げる際の 対応ポイントなどを簡単に記載しています。
Codeigniter3フレームアップデート
Codeigniter3フレームアップデート
tomohiro kitaura
Fukuoka.php Vol.14 でお話しました。PHP カンファレンス 2014 参加リポート http://fukuokaphp.doorkeeper.jp/events/15519
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
Masaru Matsuo
Zend Studio 10 日本語版の紹介。スマート端末向け新機能を中心に Introduction of Zend Studio 10 Japanese version. Focusing on new functions for smart devices
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
Satoru Yoshida
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
Shinichiro Yoshida
eXtream HAGO 2011 Winter の発表資料
Titanium
Titanium
yono05
OSC福岡 20111203
OSC福岡 20111203
Hiroshi Bunya
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7 2015年1月17日 CodeIgniter ベースのGist風コードスニペットツール「Stikked」に日本語ファイルを追加したときのことを題材にいろいろ思うところをしゃべりました。
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
Hiroshi Toda
Internet Explorer 11 概要
Internet Explorer 11 概要
Yoshihisa Ozaki
OculusGo向けにUnityの標準機能のみを使って、360動画やVR180などを組み込む方法を紹介します。 【Unity/VR/etc...】しなもく会 #6 のLTにて使用した登壇資料です。(https://synamon.connpass.com/event/129137/)
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
yashinut
WordCamp Kobe2013 の発表スライド。 WordPress は PHP でカスタマイズするため、自由度が高く、汎用性も高い。 一方で、カスタマイズする人がセキュリティに気を配る必要がある。 本発表では、テーマカスタマイズで起こりがちなクロスサイトスクリプティング(XSS、またはスクリプトインジェクションとも呼ぶ)を取り上げる。
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
Fumito Mizuno
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
Hiroshi Urabe
神戸ITフェスティバルの発表資料です。
Firefox OSの何が嬉しいか
Firefox OSの何が嬉しいか
Takao Sumitomo
DroidKaigi 2015 の発表資料です. とある Android ゲームアプリの全体像と,アップデートに関する Tips 集の発表です.
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
Kentaro Iizuka
詳細: https://goo.gl/ztWXLk
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
SENSY Inc
2014年2月4日の Nucon でのプレゼンスライドです。 (一部非公開画像を見えにくくしています)
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
Naoko Takano
WordCamp Osaka 2012
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
Naoko Takano
More Related Content
What's hot
「HTML5とJavaScriptでWindows 8のアプリ開発に挑戦! ~マイクロソフトが語るWindows 8の現状・展望と開発実践」http://bit.ly/13GPUEv
Titaniumって何?
Titaniumって何?
Toshiro Yagi
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
Jiro Matsuzawa
The introduction of the Go programming language in my own way.
私なりのGo言語のご紹介
私なりのGo言語のご紹介
Ryuji Iwata
PHPカンファレンス関西 2011
PHPカンファレンス関西 2011
Takako Miyagawa
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
Takako Miyagawa
DroidKaigi Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有 Note : https://github.com/operando/DroidKaigi
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Shinobu Okano
Codeigniter3の現状と2系から3系に上げる際の 対応ポイントなどを簡単に記載しています。
Codeigniter3フレームアップデート
Codeigniter3フレームアップデート
tomohiro kitaura
Fukuoka.php Vol.14 でお話しました。PHP カンファレンス 2014 参加リポート http://fukuokaphp.doorkeeper.jp/events/15519
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
Masaru Matsuo
Zend Studio 10 日本語版の紹介。スマート端末向け新機能を中心に Introduction of Zend Studio 10 Japanese version. Focusing on new functions for smart devices
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
Satoru Yoshida
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
Shinichiro Yoshida
eXtream HAGO 2011 Winter の発表資料
Titanium
Titanium
yono05
OSC福岡 20111203
OSC福岡 20111203
Hiroshi Bunya
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7 2015年1月17日 CodeIgniter ベースのGist風コードスニペットツール「Stikked」に日本語ファイルを追加したときのことを題材にいろいろ思うところをしゃべりました。
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
Hiroshi Toda
Internet Explorer 11 概要
Internet Explorer 11 概要
Yoshihisa Ozaki
OculusGo向けにUnityの標準機能のみを使って、360動画やVR180などを組み込む方法を紹介します。 【Unity/VR/etc...】しなもく会 #6 のLTにて使用した登壇資料です。(https://synamon.connpass.com/event/129137/)
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
yashinut
WordCamp Kobe2013 の発表スライド。 WordPress は PHP でカスタマイズするため、自由度が高く、汎用性も高い。 一方で、カスタマイズする人がセキュリティに気を配る必要がある。 本発表では、テーマカスタマイズで起こりがちなクロスサイトスクリプティング(XSS、またはスクリプトインジェクションとも呼ぶ)を取り上げる。
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
Fumito Mizuno
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
Hiroshi Urabe
神戸ITフェスティバルの発表資料です。
Firefox OSの何が嬉しいか
Firefox OSの何が嬉しいか
Takao Sumitomo
DroidKaigi 2015 の発表資料です. とある Android ゲームアプリの全体像と,アップデートに関する Tips 集の発表です.
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
Kentaro Iizuka
詳細: https://goo.gl/ztWXLk
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
SENSY Inc
What's hot
(20)
Titaniumって何?
Titaniumって何?
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
Introduction to GNOME Translation (OSC2012 Tokyo/Spring)
私なりのGo言語のご紹介
私なりのGo言語のご紹介
PHPカンファレンス関西 2011
PHPカンファレンス関西 2011
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
2011 PHPカンファレンス関西 懇親会LT
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Android学ぶを君へ。生き抜くためのナレッジ共有
Codeigniter3フレームアップデート
Codeigniter3フレームアップデート
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
PHP カンファレンス 2014 に行ってきたよ
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
Introducing Zend Studio 10 Japanese Edition
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
TV会議をオープンソースで実現!RED5によるストリーミング配信講座
Titanium
Titanium
OSC福岡 20111203
OSC福岡 20111203
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
がんばらない多言語化 @ FuelPHP&CodeIgniter ユーザの集い #7
Internet Explorer 11 概要
Internet Explorer 11 概要
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
OculusGo向け360or180動画・静止画を用いたアプリ作成 しなもく会 #6
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
カスタム投稿タイプ&カスタムタクソノミーの使い方 #wbNagano
Firefox OSの何が嬉しいか
Firefox OSの何が嬉しいか
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
あるゲームアプリケーションの構成とアップデートサイクル
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
DroidKaigi 2018 - Dialogflow for Android
Viewers also liked
2014年2月4日の Nucon でのプレゼンスライドです。 (一部非公開画像を見えにくくしています)
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
Naoko Takano
WordCamp Osaka 2012
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
Naoko Takano
WordCamp Tokyo 2011 Keynote Speech
WordPress の現在とこれから
WordPress の現在とこれから
Naoko Takano
August 9, 2009
第2回 CMS ビズ勉強会
第2回 CMS ビズ勉強会
Naoko Takano
WordPress Meetup Singapore (Oct 25, 2012)
WordPress in Japan
WordPress in Japan
Naoko Takano
Saturday August 31, WordFes Nagoya 2013
WordFes Nagoya 2013: 進化する WordPress 3.7 & 3.8 の開発動向
WordFes Nagoya 2013: 進化する WordPress 3.7 & 3.8 の開発動向
Naoko Takano
WordCamp K
今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由
Naoko Takano
2013年10月13日の「WordPress特別セミナー: StaticPress × S3 × Vagrant 勉強会」http://atnd.org/events/43607 向けのスライドです。
WordPress サイトの 長期的メンテナンス
WordPress サイトの 長期的メンテナンス
Naoko Takano
Try it Now! Future of Work https://ridethelightning.doorkeeper.jp/events/54875
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Naoko Takano
WordPress Global Translation Day 2 slides (November 12, 2016) Video: http://wordpress.tv/2016/11/14/naoko-takano-build-your-locale-style-guide/
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
Naoko Takano
WordBench Tokyo 2016年12月
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
Naoko Takano
WordCamp Toky 2015 講演 セッション概要: https://tokyo.wordcamp.org/2015/session/a-1/
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
Naoko Takano
2015/04/29 WordPressコミュニティのイベント「WordCamp Kansai 2015」プレイベント「コントリビューターデイ」で使用したスライドです。
WordCamp Kansai 2015 プレイベント「コントリビューターデイ」
WordCamp Kansai 2015 プレイベント「コントリビューターデイ」
Ayaka Sumida
WordCamp Europe 2016
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress Community
Naoko Takano
Wordcamp Tokyo 2015における講演資料です。一部追記しました。
Webサイトをめぐるセキュリティ状況と効果的な防御方法(WordPress編)
Webサイトをめぐるセキュリティ状況と効果的な防御方法(WordPress編)
Hiroshi Tokumaru
Viewers also liked
(15)
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
分散型企業で学んだリモートコラボレーションをスケールする方法
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
WordCamp Osaka 2012: WordPress 対談
WordPress の現在とこれから
WordPress の現在とこれから
第2回 CMS ビズ勉強会
第2回 CMS ビズ勉強会
WordPress in Japan
WordPress in Japan
WordFes Nagoya 2013: 進化する WordPress 3.7 & 3.8 の開発動向
WordFes Nagoya 2013: 進化する WordPress 3.7 & 3.8 の開発動向
今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由
WordPress サイトの 長期的メンテナンス
WordPress サイトの 長期的メンテナンス
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
WordCamp Kansai 2015 プレイベント「コントリビューターデイ」
WordCamp Kansai 2015 プレイベント「コントリビューターデイ」
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress Community
Webサイトをめぐるセキュリティ状況と効果的な防御方法(WordPress編)
Webサイトをめぐるセキュリティ状況と効果的な防御方法(WordPress編)
Similar to はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
WoedCamp Nagoya 2010
Mizuno buddypress-plugin
Mizuno buddypress-plugin
Ikuko Kanada
wordpress plugin のアクションフック、フィルターフックの仕組み。 フックの仕組みを利用して、既存のプラグインをカスタマイズする方法。
Mizuno buddypress-plugin
Mizuno buddypress-plugin
Fumito Mizuno
Sphinxには、多言語化サポート機能があります。 この機能を使用せずにSphinxで書かれたドキュメントを翻訳するには、ドキュメントのソースを書き換えることになります。 しかし、この方法には3つの問題があります。 Sphinxの文章フォーマットを壊さないように気をつけなければならない 多数のボランティアによる翻訳の分担がしづらい、ボランティア参加しづらい オリジナルドキュメントが更新されたとき、翻訳ドキュメントを追従させるのが難しい そこで、Sphixnの多言語化サポート機能を利用します。 Sphinxはgettext形式の翻訳カタログの入出力に対応しているので、翻訳支援機能を備えたさまざまなツールやサービスを簡単に利用できます。 翻訳支援サービスを使うことで、Sphinxのドキュメント翻訳は以下のように実施出来ます。 パラグラフ単位で翻訳できる(Sphinxがパラグラフ単位で翻訳カタログに出力します) 多人数で同時編集できる 翻訳メモリや自動翻訳などの機能を使える このようなサービスを利用すると、ボランティアが翻訳に参加しやすくなります。 Sphinx-users.jpチームは、Sphinxとtransifexというサービスを組み合わせて、ドキュメント翻訳の仕組みを作りました。 さらに、drone.ioを使ってプロセス全体を自動化しています。 これによって、(A)元のドキュメントが更新されたときに、transifexの翻訳元文章が更新されます。(B)transifexで翻訳が行われると、その翻訳を取り込んだドキュメントが自動ビルドされてホスティングサーバーにデプロイされます。 このセッションでは、プロセスの全体像と、自動化の仕組みについて紹介し、Sphinxで書かれたドキュメントを翻訳するうえでのヒント、コツ、そして注意点についてお話しします。
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Takayuki Shimizukawa
2014年11月15日(土)に開催されたIGDA日本SIG-Glocalization#13「アプリの海外展開、どうしていますか?」の第一部で使用された講演スライドです。
SIG-Glocalization #13「アプリの海外展開、どうしていますか?」講演スライド
SIG-Glocalization #13「アプリの海外展開、どうしていますか?」講演スライド
IGDA JAPAN
この発表では、「社内で1人だけのドキュメント担当」はどんなことをしているのか、その仕事の内容についてお話しします。 篠崎宗一郎/株式会社アプトポッド テクニカルコンテンツディレクター この資料は以下イベントで発表した内容です https://line.connpass.com/event/240461/
ひとりドキュメント担当の仕事を楽しむ
ひとりドキュメント担当の仕事を楽しむ
soishino
12/19 13:00- WordBench宮崎勉強会資料
プラグイン公開までの道のり
プラグイン公開までの道のり
Takami Kazuya
pandocでドキュメント管理する話
月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号
Masaki Yamamoto
2013.1.18 赤羽デザイン勉強会
WordPressの多言語プラグイン「qTranslate」で、あなたのサイトも世界にデビュー♪
WordPressの多言語プラグイン「qTranslate」で、あなたのサイトも世界にデビュー♪
Chieko Aihara
MakeGoodで快適なテスト駆動開発を
MakeGoodで快適なテスト駆動開発を
Atsuhiro Kubo
Pelicanによる www.python.jpの構築
Pelicanによる www.python.jpの構築
Pelicanによる www.python.jpの構築
Atsuo Ishimoto
WordPressでサイトを制作するとき、2人以上のチームで取り組むことも多いと思います。例えば「構築担当者」と「デザイン担当者」で1つのサイトを構築するような場合です。 同じ会社内で一緒に作業するときと違って、ノマドワーカーのようにそれぞれが別の場所で作業する場合は、直接ファイルを手渡しするようなことはできません。 そんなとき、メールにファイルを添付してやりとりしていますか? Webサーバーに直接アップロードして更新していますか? どちらにせよファイルの管理と意思疎通をしっかりやらないと、せっかく更新したファイルがまた元に戻っちゃいますよね。 そんなコラボレーションワークでのファイル管理に、Git(ギット)を使ってみましょう。ファイル管理の煩わしさから開放され開発がスムーズにできます。 WordPressの構築を経験したことあるけど、Gitはまだ使ったことがない、という方向けにGitの使い方を伝授します。 GitサーバーはBacklogで、GitクライアントはMac(SourceTree)、Windows(TortoiseGit)両方解説します。黒い画面(ターミナル)は使わないやり方を紹介するので怖くないよ!
もしWordPressユーザーがGitを使ったら 〜WordPressテーマを共同編集しよう〜
もしWordPressユーザーがGitを使ったら 〜WordPressテーマを共同編集しよう〜
Takashi Uemura
CodeIgniter Con 2011, Tokyo Japan ライトニングトークでの発表資料。
CodeIgniterユーザガイドの翻訳に参加しよう!
CodeIgniterユーザガイドの翻訳に参加しよう!
kenjis
WordVolcano 鹿児島 WordPress on クラウド 〜ブラウザだけでサイトを作ろう〜 ハンズオンセッション http://ja.naoko.cc/2012/07/18/wordvolcano-wordpress-community-in-kagoshima/
WordVolcano: WordPress on クラウド 〜ブラウザだけでサイトを作ろう〜
WordVolcano: WordPress on クラウド 〜ブラウザだけでサイトを作ろう〜
Naoko Takano
Heroku Meetup #5のLTで発表した内容です。
heroku devcenter 翻訳プロジェクト へのお誘い
heroku devcenter 翻訳プロジェクト へのお誘い
Naoto Koshikawa
ビルドの基本と:
8時間耐久 PHP構築の教室
8時間耐久 PHP構築の教室
Yusuke Ando
篠崎宗一郎/株式会社アプトポッド テクニカルコンテンツディレクター この資料は以下イベントで発表した内容です https://line.connpass.com/event/287912/
ドキュメントの継続的改善―Sphinxを使いながら
ドキュメントの継続的改善―Sphinxを使いながら
soishino
Composer による依存管理 と Packagist によるライブラリの公開
Composer による依存管理 と Packagist によるライブラリの公開
Shogo Kawahara
オフチェーンアカデミー 2018/7/10 第2回ライトニングノードを立ち上げてみよう(初初級) https://lightning-academy.connpass.com/event/92523/
ライトニングノードをたててみよう
ライトニングノードをたててみよう
takayaimai
WordPressのプラグインを翻訳してくれる人がもっと増えるといいなという。
Word pressのプラグインを翻訳してみませんか?
Word pressのプラグインを翻訳してみませんか?
Kayoko Furukawa
Android React Native UITesting
Android ReactNative UITesting
Android ReactNative UITesting
Vishal Banthia
Similar to はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
(20)
Mizuno buddypress-plugin
Mizuno buddypress-plugin
Mizuno buddypress-plugin
Mizuno buddypress-plugin
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
SIG-Glocalization #13「アプリの海外展開、どうしていますか?」講演スライド
SIG-Glocalization #13「アプリの海外展開、どうしていますか?」講演スライド
ひとりドキュメント担当の仕事を楽しむ
ひとりドキュメント担当の仕事を楽しむ
プラグイン公開までの道のり
プラグイン公開までの道のり
月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号
WordPressの多言語プラグイン「qTranslate」で、あなたのサイトも世界にデビュー♪
WordPressの多言語プラグイン「qTranslate」で、あなたのサイトも世界にデビュー♪
MakeGoodで快適なテスト駆動開発を
MakeGoodで快適なテスト駆動開発を
Pelicanによる www.python.jpの構築
Pelicanによる www.python.jpの構築
もしWordPressユーザーがGitを使ったら 〜WordPressテーマを共同編集しよう〜
もしWordPressユーザーがGitを使ったら 〜WordPressテーマを共同編集しよう〜
CodeIgniterユーザガイドの翻訳に参加しよう!
CodeIgniterユーザガイドの翻訳に参加しよう!
WordVolcano: WordPress on クラウド 〜ブラウザだけでサイトを作ろう〜
WordVolcano: WordPress on クラウド 〜ブラウザだけでサイトを作ろう〜
heroku devcenter 翻訳プロジェクト へのお誘い
heroku devcenter 翻訳プロジェクト へのお誘い
8時間耐久 PHP構築の教室
8時間耐久 PHP構築の教室
ドキュメントの継続的改善―Sphinxを使いながら
ドキュメントの継続的改善―Sphinxを使いながら
Composer による依存管理 と Packagist によるライブラリの公開
Composer による依存管理 と Packagist によるライブラリの公開
ライトニングノードをたててみよう
ライトニングノードをたててみよう
Word pressのプラグインを翻訳してみませんか?
Word pressのプラグインを翻訳してみませんか?
Android ReactNative UITesting
Android ReactNative UITesting
More from Naoko Takano
山梨 WordPress Meetup 2021年1月
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
Naoko Takano
A session for the International Translation Day celebration week. The recording archive can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=dgqMDbPWZdo
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
Naoko Takano
Shiftup! JP_Getshifter Vol4 LT プレゼン資料です。
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !
Naoko Takano
OSSコミュニティの翻訳作業をもっと楽しくするMeetup 2019年9月20日
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
Naoko Takano
WordCamp Iloilo 2019 August 25, 2019
WordPress Community & You
WordPress Community & You
Naoko Takano
WordPress Translation Day 4 May 11, 2019
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4
Naoko Takano
WordCamp 羽田 2019年4月20日 高野直子 WordCamp Haneda 2019: Do You Know
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
Naoko Takano
#11 WP ZoomUP WordPressのバックアップやお引越しどうしてる? https://wpzoom.connpass.com/event/117976/
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Naoko Takano
WordBench 東京 8月 地域ブロガーの会共催イベント「勉強会の仕方」 https://wbtokyo.doorkeeper.jp/events/76761
WordPress Meetup チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup チャプタープログラム参加ガイド
Naoko Takano
WordCamp Ogijima 2018 @ 男木島 高橋文樹・高野直子 2018年7月15日 動画: https://wordpress.tv/2018/07/17/fumiki-takahashi-naoko-takano-what-you-can-do-with-wordpress/
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全
Naoko Takano
Subtitle: WordPress.com as your inspiration resources Presented at Temple University Japan, June 2018
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art Career
Naoko Takano
PHP Conference Fukuoka 2018
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
Naoko Takano
東京GILT会 #1
コミュニティとベンダーによる ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる ハイブリッド翻訳の取り組み
Naoko Takano
Global WordPress Translation Day 3 Video: https://wordpress.tv/2018/11/23/how-to-make-your-strings-translator-friendly/ September 30, 2017 Naoko Takano, Akira Tachibana, & Mayo Moriyama
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
Naoko Takano
スライド内の日本語表示が意図したものとは異なっています。 代わりのファイルは以下をご覧ください。 https://speakerdeck.com/naokomc/introduction-to-translating-wordpress-in-japanese-wordpress-ri-ben-yu-fan-yi-falseji-chu
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Naoko Takano
WordCamp Mumbai 2016 presentation March 13, 2016
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Naoko Takano
WordBench 東京2016年2月勉強会「みんなのテーマ開発」〜自分の好きな作り方を話そう〜にて発表した内容のスライドです。 https://wbtokyo.doorkeeper.jp/events/38614
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Naoko Takano
WooCommerce 開発者来日イベント「WooCommerce をもっと知ろう!」
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
Naoko Takano
WordCamp Kansai 2015 セッション
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
Naoko Takano
詳細: https://automattic.com/work-with-us/ 第11回サムライベンチャーサミットでの Auotmattic 求人 LT の資料です。
Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11
Naoko Takano
More from Naoko Takano
(20)
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress Community & You
WordPress Community & You
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
WordPress Meetup チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup チャプタープログラム参加ガイド
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art Career
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
コミュニティとベンダーによる ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる ハイブリッド翻訳の取り組み
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11
はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
1.
Naoko Takano @
WordBench Tokyo 05/17/2014 | #wbtokyo #wbt2014 はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳 WordBench
2.
Automattic, Inc グローバライザー WordPress.org
日本語版チームメンバー http://ja.naoko.cc/ @naokomc 高野直子
3.
翻訳の基本
4.
1. プラグイン・テーマ側で翻訳 準備ができているか確認する 2. 日本語用
PO ファイルを Poedit で開いて翻訳、保存
5.
1. プラグイン・テーマ側で翻訳 準備ができているか確認する 2. 日本語用
PO ファイルを Poedit で開いて翻訳、保存これが難関…
6.
翻訳可能か どうかの確認
7.
1. プラグイン・テーマ特有の textdomain
が 含まれているか? 2. load_plugin_textdomain または load_theme_textdomain 関数があるか? 3. POT ファイルが用意されているか?
8.
http://wpdocs.sourceforge.jp/I18n_for_WordPress_Developers
9.
http://ja.naoko.cc/2014/05/06/worpress-plugin-theme-translation-poedit-pot-creation/
10.
トラブルシューティング
11.
http://wp.me/p10fKh-3Hi
12.
http://ja.naoko.cc/2014/05/07/wordpress-plugin-theme-translation-troubleshooting/
13.
翻訳に便利な リソース
14.
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress の翻訳/翻訳ガイドライン
15.
http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/ja/default/glossary
16.
http://honyaku-matome.dyndns-web.com/
17.
http://mymemory.translated.net/
18.
Best Practices
19.
スタイルガイド・用語集 を活用する
20.
成果を共有する
21.
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_の翻訳/翻訳ファイルの共有
22.
日本語表現の勉強
23.
gettext を知る
24.
POT ファイルを元に PO
ファイルを更新 msgmerge --update new.po old.pot ! https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#msgmerge-Invocation ! ! PO ファイル内の不要な文字列を削除 msgattrib --translated --no-fuzzy --no-obsolete all.po > all-filtered.po ! https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/msgattrib-Invocation.html 既存の翻訳ファイルから別の翻訳ファイルを更新する msgmerge -o output.po translated.po new.po ! http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/msgmerge-Invocation.html
25.
おまけ
26.
http://www.tama200x.com/blog/?p=2260
27.
Thanks!
Download now