2. Ο γλωςςικόσ δανειςμόσ, ςυγκεκριμένα ο λεξιλογικόσ
δανειςμόσ είναι η υιοθέτηςη από τουσ φυςικούσ
ομιλητέσ μιασ γλώςςασ λεξιλογίου που προέρχεται από
άλλεσ γλώςςεσ.
3. Γιατί όμωσ η κοςμοκράτειρα Αγγλία με τισ τόςεσ
κατακτήςεισ διάλεξε την ελληνική για τουσ
δανειςμούσ τησ;
Ο πρώτοσ λόγοσ είναι ο πλούτοσ των ρημάτων μασ
που παρέχει τη δυνατότητα να επιλέξεισ μεταξύ πολλών
ςυνωνύμων για να εκφραςτείσ με επάρκεια και
εννοιολογική ακρίβεια. Δεν είναι τυχαίο αυτό που λένε
οι Αμερικανοί όταν αντιμετωπίζουν πρόβλημα
κυριολεξίασ δηλαδή «οι Έλληνεσ έχουν τη λέξη για
αυτό».
4. Δεύτερο ςτοιχείο, είναι η πλαςτικότητα των
λέξεων από τισ οποίεσ μπορούν να βγουν πολλά
παράγωγα. Σα 394 λήμματα τησ ιατρικήσ
ορολογίασ, δημιουργούν 17000 παράγωγα. Ο
Λαβουαζιέ, χρηςιμοποίηςε την ελληνική, για να δώςει
ονομαςία ςε χημικά ςτοιχεία, όπωσ το χλώριο.
Σρίτο ςτοιχείο, είναι η μαγεία τησ ιςτορίασ, και τησ
ετυμολογίασ τησ. Συχνά πίςω από μια λέξη, κρύβεται
μια ολόκληρη ιςτορία. Όπωσ ςτη λέξη
λακωνικόσ, κρύβεται όλη η απλότητα τησ ζωήσ των
ςπαρτιατών.
8. Έκπληξη προκάλεςε ο Ξενοφών Ζολώτασ, ωσ αντιπρόςωποσ τησ
Ελλάδασ, από τον απροςδόκητο λόγο του ςτισ 26 Σεπτεμβρίου
1957, ενώπιον του Διεθνούσ Νομιςματικού Ταμείου, ςε μία από τισ πιο
ουςιαςτικέσ του ενέργειεσ για την προβολή τησ ελληνικήσ γλώςςασ. Ο
εκλιπών, μίληςε ελληνικά και τον κατάλαβαν όλοι γιατί
χρηςιμοποίηςε ατόφια την αγγλική γλώςςα! Επακολούθηςε
ανυπόκριτοσ ενθουςιαςμόσ και χειροκροτήματα από όρθιουσ τουσ
ςυνέδρουσ. Την επομένη είχαν πρωτοςέλιδο το λόγο του οι "New York
Times" και η "Washington Post", περνώντασ ςε όλο τον κόςμο το
μήνυμα, ότι η ελληνική γλώςςα μπορεί να χρηςιμοποιηθεί και να
λειτουργήςει ςε όλεσ τισ ευρωπαΰκέσ γλώςςεσ. Μάλιςτα, τόςη ήταν
η εντύπωςη, που προκάλεςε η πρώτη αυτή ομιλία ςτα αγγλικά, ώςτε ο
τότε Πρόεδροσ τησ Διεθνούσ Τράπεζασ, Γιουτζίν Μπλάκ, τον
παρακάλεςε και ςε επόμενη ετήςια ςυνεδρίαςη του ΔΝΣ και τησ
Διεθνούσ Σράπεζασ να μιλήςει πάλι αγγλικά, αλλά με ελληνικέσ
λέξεισ, κάτι, που επανέλαβε το 1959.
9. Kyrie,
I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the
Oecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms methods and
policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas.
With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our didymous
Organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are
analyzed and syntherized.
Our critical problems such as the numismatic plethora generate some agony
and melancholy. This phenomenon is charateristic of our epoch. But, to my
thesis we have the dynamism to program therepeutic practices as a prophylacis
from chaos and catastrophe.
In parallel a panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in
a democratic climate is basic.
I apologize for my eccentric monologue. I emphasize my eucharistia to your
Kyrie to the eugenic and generous American Ethnos and to the organizers and
protagonists of this Ampitctyony and the gastronomic symposia.