SlideShare a Scribd company logo
‫ية‬‫ل‬‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫الرتمجة‬ ‫يف‬ ‫مقدمة‬
‫حسن‬ ‫بنت‬ ‫ينب‬‫ز‬(G1720712)
‫د‬.‫الرحمن‬‫عبد‬ ‫بن‬‫ي‬‫خزير‬‫أكمل‬
‫الكتاب‬ ‫خلفية‬
•‫الكتاب‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫مقدمة‬
•‫المؤلف‬:‫أ‬.‫د‬.‫الحميدان‬ ‫حمد‬ ‫بن‬ ‫هللا‬ ‫عبد‬
•‫الطبعة‬:‫األولى‬ ‫الطبعة‬
•‫الصفحات‬ ‫رقم‬:١٥٣
‫الكتاب‬ ‫محوار‬
•‫األول‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫ب‬ ‫وموقعها‬ ‫هدفها‬ ،‫تعريفها‬‫ين‬
‫األخرى‬ ‫العلوم‬
•‫الثاني‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫تصنيف‬
•‫الثالث‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫مراحل‬
•‫الرابع‬ ‫المبحث‬:‫الثالثة‬ ‫األنواع‬ ‫بين‬ ‫مقارنة‬
•‫الخامس‬ ‫المبحث‬:‫الترجمة‬ ‫مشاريع‬ ‫إخفاق‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬ ‫عوامل‬
‫التنظيم‬ ‫مستويات‬ ‫وفق‬ ‫اآللية‬
‫األول‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫ب‬ ‫وموقعها‬ ‫هدفها‬ ،‫تعريفها‬‫ين‬
‫األخرى‬ ‫العلوم‬
•‫الترجمة‬ ‫تعريف‬:‫تقديم‬ ‫المترجمون‬ ‫بها‬ ‫يستطيع‬ ‫التي‬ ‫النظم‬‫إلى‬ ‫العون‬
‫الترجمة‬ ‫إنتاج‬ ‫عند‬ ‫الحاسبات‬.
•‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫أهداف‬:
•‫انتاجه‬ ‫لتحسين‬ ،‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫عمله‬ ‫انجاز‬ ‫في‬ ‫االنسان‬ ‫مساعدة‬.
•‫المملة‬ ‫التكرارية‬ ‫األعمال‬ ‫من‬ ‫االنسان‬ ‫تخليص‬.
•‫موقع‬‫الترجمة‬‫اآللية‬‫بين‬‫العلوم‬‫األخرى‬:‫إن‬‫األدوار‬‫المحورية‬
‫واألساسية‬‫في‬‫تصميم‬‫نظم‬‫الترجمة‬‫اآللية‬‫تتوزع‬‫على‬‫حد‬‫س‬‫واء‬‫بين‬
‫المعلوماتيين‬‫واإللكترونيين‬‫من‬‫طرف‬‫اللسانيين‬‫والمترجمي‬‫ن‬‫من‬
‫طرف‬‫آخر‬.
•‫مثال‬:‫علوم‬‫الحاسب‬‫والمعلوماتية‬:‫يقوم‬‫دور‬‫المعلوميات‬‫على‬‫ن‬‫قل‬
‫توصيف‬‫استخدامنا‬‫للغة‬‫إلى‬‫العالم‬‫الداخلي‬،‫للحاسوب‬‫ويوض‬‫ح‬
‫اللسانيون‬‫القواعد‬‫الصرفية‬‫والداللية‬،‫للمعلوماتيين‬‫ويسع‬‫ى‬‫المبرمجون‬
‫لتحسن‬‫أداء‬‫برامجهم‬‫بزيادة‬‫سرعتها‬‫وتطوير‬‫طرق‬‫التعامل‬‫مع‬
‫مستخدمي‬‫نظم‬‫الترجمة‬‫اآللية‬.
‫الثاني‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫تصنيف‬
•‫مستخدميها‬ ‫وفق‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬:
-‫للراصد‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫بعض‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫من‬ ‫القارئ‬ ‫تمكين‬
‫ترجم‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أجنبية‬ ‫بلغة‬ ‫المكتوبة‬ ‫المعلومات‬‫ة‬
‫لها‬ ‫ومباشرة‬ ‫سريعة‬ ‫سطحية‬.
-‫للمنقح‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫م‬ ‫يمكن‬ ،‫آلي‬ ‫بشكل‬ ‫أولية‬ ‫ترجمة‬ ‫إنتاج‬‫قارنتها‬
‫اإلنسان‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫المنتجة‬ ‫األولى‬ ‫بالمسودة‬.
-‫للمترجم‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫الت‬ ‫بعمله‬ ‫القيام‬ ‫في‬ ‫المترجم‬ ‫مساعدة‬‫على‬ ‫رجمي‬
‫مترابطة‬ ‫جيدة‬ ‫ترجمة‬ ‫إلى‬ ‫للوصول‬ ‫ممكن‬ ‫وجه‬ ‫أحسن‬.
-‫للمؤلف‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬.
‫الثالث‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫مراحل‬
١-‫المباشرة‬ ‫الترجمة‬.
‫تنفيذ‬ ‫يعني‬ ‫بالترجمة‬ ‫المعنيتين‬ ‫بين‬ ‫اللغة‬ ‫ثنائي‬ ‫قاموس‬ ‫في‬ ‫المباشرة‬ ‫المعجمية‬ ‫المقارنة‬‫الترجمة‬‫بكلمة‬ ‫كلمة‬.
٢-‫الوسيطة‬ ‫اللغة‬ ‫باستخدام‬ ‫الترجمة‬.
‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫من‬ ‫الثاني‬ ‫الجيل‬ ‫تمثل‬ ،‫المباشرة‬ ‫غير‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫الطرق‬ ‫أقدم‬ ‫من‬.
‫أكثر‬ ‫بين‬ ‫المعاني‬ ‫لتمثيل‬ ‫إليها‬ ‫مشتركة‬ ‫وبنى‬ ‫ذج‬ ‫نما‬ ‫من‬ ‫وتحويلها‬ ‫النصوص‬ ‫قلب‬ ‫إمكانية‬‫واحدة‬ ‫لغة‬ ‫من‬.
٣-‫التحويلية‬ ‫الترجمة‬.
‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجيل‬ ‫وتمثل‬ ،‫المباشرة‬ ‫غير‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫طرق‬.
‫ثالثة‬ ‫مراحلها‬:
‫أ‬-‫جمله‬ ‫لمكونات‬ ‫الممثلة‬ ‫المصدر‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫إلى‬ ‫المصدر‬ ‫اللغة‬ ‫نص‬ ‫تحويل‬.
‫ب‬-‫النص‬ ‫تمثيل‬ ‫في‬ ‫لها‬ ‫المكافئة‬ ‫الهدف‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫إلى‬ ‫المصدر‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫نقل‬
‫الهدف‬.
‫ج‬-‫النهائي‬ ‫الهدف‬ ‫النص‬ ‫توليد‬.
‫الرابع‬ ‫المبحث‬:‫الثالثة‬ ‫األنواع‬ ‫بين‬ ‫مقارنة‬
‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫الثالثة‬ ‫أنواع‬:‫والتحوي‬ ‫والوسيطية‬ ‫المباشرة‬‫تقوم‬ ،‫لية‬
‫ثالث‬ ‫على‬ ‫بآخر‬ ‫أو‬ ‫بشكل‬
‫مراحل‬:‫والتوليد‬ ‫والتحويل‬ ‫التحليل‬.
‫المباشرة‬ ‫الترجمة‬:‫المراحل‬ ‫تعقيد‬ ‫درجة‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫الدنيا‬ ‫تحليل‬‫الثالث‬
‫وأحجامها‬ ‫للترجمة‬.
‫الوسيطية‬ ‫الترجمة‬:‫العليا‬ ‫الحدود‬ ‫تحليل‬.
‫التحويلية‬ ‫الترجمة‬:‫الحدين‬ ‫هذين‬ ‫بين‬ ‫تتوسط‬.
‫وشاق‬ ‫طويل‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫هذه‬ ‫إلى‬ ‫المؤدي‬ ‫الطريق‬.
‫التحويل‬ ‫في‬ ‫يتم‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫تقري‬ ‫العمل‬ ‫كل‬.
‫الخامس‬ ‫المبحث‬:‫اآلل‬ ‫الترجمة‬ ‫مشاريع‬ ‫إخفاق‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬ ‫عوامل‬‫ية‬
‫التنظيم‬ ‫مستويات‬ ‫وفق‬
‫مستويات‬ ‫عدة‬ ‫إلى‬ ‫العوامل‬ ‫هذه‬ ‫تقسيم‬ ‫يمكن‬:‫وإعالمية‬ ‫تجارية‬ ،‫عملية‬ ،‫هندسية‬ ،‫نظرية‬.
1-‫النظري‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫وقابلة‬ ‫مفيدة‬ ‫وأفكار‬ ‫مفاهيم‬ ‫ونشر‬ ‫وطرح‬ ‫إنتاج‬ ‫على‬ ‫القدرة‬
‫ذج‬ ‫النما‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫وميزاتها‬ ‫وفوائدها‬ ‫عملها‬ ‫قدرة‬ ‫وإظهار‬ ‫برهنة‬ ‫وعلى‬ ‫االهتمام‬ ‫وموجبة‬ ‫للتطبيق‬
‫المعملية‬.
2-‫الهندسي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫ا‬ ‫المستوى‬ ‫في‬ ‫تنتج‬ ‫التي‬ ‫المبتكرة‬ ‫التصميم‬ ‫وإنجاز‬ ‫تنفيذ‬،‫لنظري‬
‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫وتنفيذ‬ ‫لبناء‬ ‫أفضل‬ ‫برمجية‬ ‫التقنيات‬ ‫واستحداث‬.
3-‫العملي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫على‬ ‫عملية‬ ‫ظروف‬ ‫تحت‬ ‫النضج‬ ‫كاملة‬ ‫والنظم‬ ‫ذج‬ ‫النما‬ ‫تشغيل‬
‫بكفاءتها‬ ‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫تكلفة‬ ‫توازن‬ ‫للمستخدم‬ ‫ومرضية‬ ‫مقنعة‬ ‫وبطرق‬ ‫الواقع‬ ‫أرض‬.
4-‫التجاري‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫ه‬ ‫وتوزيع‬ ‫نشر‬ ‫على‬ ‫يقومون‬ ‫الذين‬ ‫والمسوقين‬ ‫البائعين‬ ‫فيهم‬‫ذه‬
‫النظم‬.‫منها‬ ‫يتوفر‬ ‫الذي‬ ‫الربحي‬ ‫والهامش‬ ‫المالية‬ ‫العائدات‬ ‫منطلق‬.
5-‫اإلعالمي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫بحيث‬ ‫فيها‬ ‫مبالغ‬ ‫غير‬ ‫بطريقة‬ ‫النظم‬ ‫وإمكانات‬ ‫أهداف‬ ‫عرض‬
‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫واقع‬ ‫عن‬ ‫صحيحة‬ ‫فكرة‬ ‫المستخدم‬ ‫يعطي‬
‫للترجمة‬ ‫مواقع‬
www.tarjem.com
‫المسبار‬ ‫موقع‬
http://www.almisbar.c
om/salam_trans.html
‫الكتاب‬ ‫منهج‬
•‫التحليلي‬ ‫الوصفي‬ ‫المنهج‬
•‫والكاملة‬ ‫الدقيقة‬ ‫بالشرائح‬ ‫والمصطلحات‬ ‫النظريات‬ ‫تشرح‬
•‫السابقين‬ ‫الباحثين‬ ‫اآلراء‬ ‫عن‬ ‫ومناقشات‬ ‫تحليالت‬ ‫هناك‬.
‫واالقتراحات‬ ‫التعليقات‬
•‫المضمون‬:‫المتقدمين‬ ‫وكذلك‬ ‫والمتوسطين‬ ‫للمبتدئين‬ ‫مناسب‬
•‫اللغة‬:‫للفهم‬ ‫سهلة‬ ‫المستخدمة‬ ‫اللغة‬-‫وغي‬ ‫للناطقين‬ ‫مناسب‬‫ر‬
‫بالعربية‬ ‫الناطقين‬
•‫المضمون‬ ‫ترتيب‬:‫وجيد‬ ‫منظم‬ ‫بشكل‬ ‫ليس‬.
-‫المباحث‬ ‫أو‬ ‫الفصول‬ ‫المؤلف‬ ‫يذكر‬ ‫لم‬
-‫الصفحات‬ ‫في‬ ‫الفهرس‬ ‫المؤلف‬ ‫وضع‬
‫األخيرة‬
•‫جي‬ ‫فهما‬ ‫المضمون‬ ‫القراء‬ ‫يفهم‬ ‫لكي‬ ‫والنماذج‬ ‫األمثلة‬ ‫عدد‬ ‫إضافة‬‫دا‬.
 المقدمة في الترجمة الآلية

More Related Content

What's hot

كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسيكتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
Noof932
 
نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع اهداء مذكرات تعليمية
 نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع  اهداء مذكرات تعليمية نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع  اهداء مذكرات تعليمية
نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع اهداء مذكرات تعليمية
mohamed gizawy
 
الحوسبة السحابية
الحوسبة السحابيةالحوسبة السحابية
الحوسبة السحابية
Salmaalghamdi5
 
ملخص مواضع مرسوم الخط
ملخص مواضع مرسوم الخطملخص مواضع مرسوم الخط
ملخص مواضع مرسوم الخط
سمير بسيوني
 
الحصون الخمسة في حفظ القرآن سعيد حمزة
الحصون الخمسة في حفظ القرآن   سعيد حمزةالحصون الخمسة في حفظ القرآن   سعيد حمزة
الحصون الخمسة في حفظ القرآن سعيد حمزة
Sawsen ʚïɞ
 
دورة مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
دورة  مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريمدورة  مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
دورة مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
nooralbarq
 
الاتصال اللاسلكي
الاتصال اللاسلكيالاتصال اللاسلكي
الاتصال اللاسلكي
Abdullah Al-Masoud
 

What's hot (12)

Ahmad ramay
Ahmad ramayAhmad ramay
Ahmad ramay
 
كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسيكتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
كتاب إدارة التغيير والتطوير المؤسسي
 
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptxSLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
 
نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع اهداء مذكرات تعليمية
 نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع  اهداء مذكرات تعليمية نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع  اهداء مذكرات تعليمية
نماذج جديدة لسؤال القراءة المتحررة للصفين الثالث والرابع اهداء مذكرات تعليمية
 
الميزة التنافسية.ppt
الميزة التنافسية.pptالميزة التنافسية.ppt
الميزة التنافسية.ppt
 
الحوسبة السحابية
الحوسبة السحابيةالحوسبة السحابية
الحوسبة السحابية
 
ملخص مواضع مرسوم الخط
ملخص مواضع مرسوم الخطملخص مواضع مرسوم الخط
ملخص مواضع مرسوم الخط
 
Visual basic.net احترف فيجوال بيسك
Visual basic.net احترف فيجوال بيسك Visual basic.net احترف فيجوال بيسك
Visual basic.net احترف فيجوال بيسك
 
الحصون الخمسة في حفظ القرآن سعيد حمزة
الحصون الخمسة في حفظ القرآن   سعيد حمزةالحصون الخمسة في حفظ القرآن   سعيد حمزة
الحصون الخمسة في حفظ القرآن سعيد حمزة
 
دورة مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
دورة  مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريمدورة  مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
دورة مهارات في تثبيت حفظ القرآن الكريم
 
الاتصال اللاسلكي
الاتصال اللاسلكيالاتصال اللاسلكي
الاتصال اللاسلكي
 
التجارة الالكترونية .pptx
التجارة الالكترونية .pptxالتجارة الالكترونية .pptx
التجارة الالكترونية .pptx
 

Similar to المقدمة في الترجمة الآلية

المرحلة التمهيدية 4.pdf
المرحلة التمهيدية 4.pdfالمرحلة التمهيدية 4.pdf
المرحلة التمهيدية 4.pdf
anasabeden22
 

Similar to المقدمة في الترجمة الآلية (20)

Intro to machine translation
Intro to machine translationIntro to machine translation
Intro to machine translation
 
المرحلة التمهيدية 4.pdf
المرحلة التمهيدية 4.pdfالمرحلة التمهيدية 4.pdf
المرحلة التمهيدية 4.pdf
 
001 course-curriculum
001 course-curriculum001 course-curriculum
001 course-curriculum
 
تحليل الاعمال .ppt بباستفادة للجميع يارب
تحليل الاعمال .ppt بباستفادة للجميع ياربتحليل الاعمال .ppt بباستفادة للجميع يارب
تحليل الاعمال .ppt بباستفادة للجميع يارب
 
ادارة الوقت والتكلفة
ادارة الوقت والتكلفةادارة الوقت والتكلفة
ادارة الوقت والتكلفة
 
البرمجة_ دليل شامل للمبتدئين والمحترفين.pdf
البرمجة_ دليل شامل للمبتدئين والمحترفين.pdfالبرمجة_ دليل شامل للمبتدئين والمحترفين.pdf
البرمجة_ دليل شامل للمبتدئين والمحترفين.pdf
 
إدارة الوقت في مشاريع التعلم الالكتروني
إدارة الوقت في مشاريع التعلم الالكتروني إدارة الوقت في مشاريع التعلم الالكتروني
إدارة الوقت في مشاريع التعلم الالكتروني
 
Software Engineering 2018
Software Engineering 2018Software Engineering 2018
Software Engineering 2018
 
Agile mindset (Arabic)
Agile mindset (Arabic)Agile mindset (Arabic)
Agile mindset (Arabic)
 
تحديد مجال ومتطلبات مشروع التعلم الالكتروني
تحديد مجال ومتطلبات مشروع التعلم الالكتروني تحديد مجال ومتطلبات مشروع التعلم الالكتروني
تحديد مجال ومتطلبات مشروع التعلم الالكتروني
 
PMO Office.pdf
PMO Office.pdfPMO Office.pdf
PMO Office.pdf
 
BIMarabia17.pdf
BIMarabia17.pdfBIMarabia17.pdf
BIMarabia17.pdf
 
Bi marabia17
Bi marabia17Bi marabia17
Bi marabia17
 
Bi marabia17
Bi marabia17Bi marabia17
Bi marabia17
 
Bi marabia17
Bi marabia17Bi marabia17
Bi marabia17
 
إدارة نطاق المشروع.pdf
إدارة نطاق المشروع.pdfإدارة نطاق المشروع.pdf
إدارة نطاق المشروع.pdf
 
محاضرة1
محاضرة1محاضرة1
محاضرة1
 
تحليل نظم 3 مترجم.pptx
تحليل نظم 3 مترجم.pptxتحليل نظم 3 مترجم.pptx
تحليل نظم 3 مترجم.pptx
 
Kefah team profile for training & Recruitment
Kefah team profile for training & RecruitmentKefah team profile for training & Recruitment
Kefah team profile for training & Recruitment
 
مدى تأثير تصميم المنتج على الميزات التنافسية - أسامه سليمان الحميد.pdf
مدى تأثير تصميم المنتج على الميزات التنافسية - أسامه سليمان الحميد.pdfمدى تأثير تصميم المنتج على الميزات التنافسية - أسامه سليمان الحميد.pdf
مدى تأثير تصميم المنتج على الميزات التنافسية - أسامه سليمان الحميد.pdf
 

المقدمة في الترجمة الآلية

  • 1. ‫ية‬‫ل‬‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫الرتمجة‬ ‫يف‬ ‫مقدمة‬ ‫حسن‬ ‫بنت‬ ‫ينب‬‫ز‬(G1720712) ‫د‬.‫الرحمن‬‫عبد‬ ‫بن‬‫ي‬‫خزير‬‫أكمل‬
  • 2. ‫الكتاب‬ ‫خلفية‬ •‫الكتاب‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫مقدمة‬ •‫المؤلف‬:‫أ‬.‫د‬.‫الحميدان‬ ‫حمد‬ ‫بن‬ ‫هللا‬ ‫عبد‬ •‫الطبعة‬:‫األولى‬ ‫الطبعة‬ •‫الصفحات‬ ‫رقم‬:١٥٣
  • 3. ‫الكتاب‬ ‫محوار‬ •‫األول‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫ب‬ ‫وموقعها‬ ‫هدفها‬ ،‫تعريفها‬‫ين‬ ‫األخرى‬ ‫العلوم‬ •‫الثاني‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫تصنيف‬ •‫الثالث‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫مراحل‬ •‫الرابع‬ ‫المبحث‬:‫الثالثة‬ ‫األنواع‬ ‫بين‬ ‫مقارنة‬ •‫الخامس‬ ‫المبحث‬:‫الترجمة‬ ‫مشاريع‬ ‫إخفاق‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬ ‫عوامل‬ ‫التنظيم‬ ‫مستويات‬ ‫وفق‬ ‫اآللية‬
  • 4. ‫األول‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫ب‬ ‫وموقعها‬ ‫هدفها‬ ،‫تعريفها‬‫ين‬ ‫األخرى‬ ‫العلوم‬ •‫الترجمة‬ ‫تعريف‬:‫تقديم‬ ‫المترجمون‬ ‫بها‬ ‫يستطيع‬ ‫التي‬ ‫النظم‬‫إلى‬ ‫العون‬ ‫الترجمة‬ ‫إنتاج‬ ‫عند‬ ‫الحاسبات‬. •‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫أهداف‬: •‫انتاجه‬ ‫لتحسين‬ ،‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫عمله‬ ‫انجاز‬ ‫في‬ ‫االنسان‬ ‫مساعدة‬. •‫المملة‬ ‫التكرارية‬ ‫األعمال‬ ‫من‬ ‫االنسان‬ ‫تخليص‬.
  • 5. •‫موقع‬‫الترجمة‬‫اآللية‬‫بين‬‫العلوم‬‫األخرى‬:‫إن‬‫األدوار‬‫المحورية‬ ‫واألساسية‬‫في‬‫تصميم‬‫نظم‬‫الترجمة‬‫اآللية‬‫تتوزع‬‫على‬‫حد‬‫س‬‫واء‬‫بين‬ ‫المعلوماتيين‬‫واإللكترونيين‬‫من‬‫طرف‬‫اللسانيين‬‫والمترجمي‬‫ن‬‫من‬ ‫طرف‬‫آخر‬. •‫مثال‬:‫علوم‬‫الحاسب‬‫والمعلوماتية‬:‫يقوم‬‫دور‬‫المعلوميات‬‫على‬‫ن‬‫قل‬ ‫توصيف‬‫استخدامنا‬‫للغة‬‫إلى‬‫العالم‬‫الداخلي‬،‫للحاسوب‬‫ويوض‬‫ح‬ ‫اللسانيون‬‫القواعد‬‫الصرفية‬‫والداللية‬،‫للمعلوماتيين‬‫ويسع‬‫ى‬‫المبرمجون‬ ‫لتحسن‬‫أداء‬‫برامجهم‬‫بزيادة‬‫سرعتها‬‫وتطوير‬‫طرق‬‫التعامل‬‫مع‬ ‫مستخدمي‬‫نظم‬‫الترجمة‬‫اآللية‬.
  • 6. ‫الثاني‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫تصنيف‬ •‫مستخدميها‬ ‫وفق‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬: -‫للراصد‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫بعض‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫من‬ ‫القارئ‬ ‫تمكين‬ ‫ترجم‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أجنبية‬ ‫بلغة‬ ‫المكتوبة‬ ‫المعلومات‬‫ة‬ ‫لها‬ ‫ومباشرة‬ ‫سريعة‬ ‫سطحية‬. -‫للمنقح‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫م‬ ‫يمكن‬ ،‫آلي‬ ‫بشكل‬ ‫أولية‬ ‫ترجمة‬ ‫إنتاج‬‫قارنتها‬ ‫اإلنسان‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫المنتجة‬ ‫األولى‬ ‫بالمسودة‬. -‫للمترجم‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬:‫الت‬ ‫بعمله‬ ‫القيام‬ ‫في‬ ‫المترجم‬ ‫مساعدة‬‫على‬ ‫رجمي‬ ‫مترابطة‬ ‫جيدة‬ ‫ترجمة‬ ‫إلى‬ ‫للوصول‬ ‫ممكن‬ ‫وجه‬ ‫أحسن‬. -‫للمؤلف‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬.
  • 7. ‫الثالث‬ ‫المبحث‬:‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫مراحل‬ ١-‫المباشرة‬ ‫الترجمة‬. ‫تنفيذ‬ ‫يعني‬ ‫بالترجمة‬ ‫المعنيتين‬ ‫بين‬ ‫اللغة‬ ‫ثنائي‬ ‫قاموس‬ ‫في‬ ‫المباشرة‬ ‫المعجمية‬ ‫المقارنة‬‫الترجمة‬‫بكلمة‬ ‫كلمة‬. ٢-‫الوسيطة‬ ‫اللغة‬ ‫باستخدام‬ ‫الترجمة‬. ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫من‬ ‫الثاني‬ ‫الجيل‬ ‫تمثل‬ ،‫المباشرة‬ ‫غير‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫الطرق‬ ‫أقدم‬ ‫من‬. ‫أكثر‬ ‫بين‬ ‫المعاني‬ ‫لتمثيل‬ ‫إليها‬ ‫مشتركة‬ ‫وبنى‬ ‫ذج‬ ‫نما‬ ‫من‬ ‫وتحويلها‬ ‫النصوص‬ ‫قلب‬ ‫إمكانية‬‫واحدة‬ ‫لغة‬ ‫من‬. ٣-‫التحويلية‬ ‫الترجمة‬. ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫نظم‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجيل‬ ‫وتمثل‬ ،‫المباشرة‬ ‫غير‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫طرق‬. ‫ثالثة‬ ‫مراحلها‬: ‫أ‬-‫جمله‬ ‫لمكونات‬ ‫الممثلة‬ ‫المصدر‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫إلى‬ ‫المصدر‬ ‫اللغة‬ ‫نص‬ ‫تحويل‬. ‫ب‬-‫النص‬ ‫تمثيل‬ ‫في‬ ‫لها‬ ‫المكافئة‬ ‫الهدف‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫إلى‬ ‫المصدر‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫نقل‬ ‫الهدف‬. ‫ج‬-‫النهائي‬ ‫الهدف‬ ‫النص‬ ‫توليد‬.
  • 8. ‫الرابع‬ ‫المبحث‬:‫الثالثة‬ ‫األنواع‬ ‫بين‬ ‫مقارنة‬ ‫اآللية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫الثالثة‬ ‫أنواع‬:‫والتحوي‬ ‫والوسيطية‬ ‫المباشرة‬‫تقوم‬ ،‫لية‬ ‫ثالث‬ ‫على‬ ‫بآخر‬ ‫أو‬ ‫بشكل‬ ‫مراحل‬:‫والتوليد‬ ‫والتحويل‬ ‫التحليل‬. ‫المباشرة‬ ‫الترجمة‬:‫المراحل‬ ‫تعقيد‬ ‫درجة‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫الدنيا‬ ‫تحليل‬‫الثالث‬ ‫وأحجامها‬ ‫للترجمة‬. ‫الوسيطية‬ ‫الترجمة‬:‫العليا‬ ‫الحدود‬ ‫تحليل‬. ‫التحويلية‬ ‫الترجمة‬:‫الحدين‬ ‫هذين‬ ‫بين‬ ‫تتوسط‬. ‫وشاق‬ ‫طويل‬ ‫الوسيطية‬ ‫البنية‬ ‫هذه‬ ‫إلى‬ ‫المؤدي‬ ‫الطريق‬. ‫التحويل‬ ‫في‬ ‫يتم‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫تقري‬ ‫العمل‬ ‫كل‬.
  • 9. ‫الخامس‬ ‫المبحث‬:‫اآلل‬ ‫الترجمة‬ ‫مشاريع‬ ‫إخفاق‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬ ‫عوامل‬‫ية‬ ‫التنظيم‬ ‫مستويات‬ ‫وفق‬ ‫مستويات‬ ‫عدة‬ ‫إلى‬ ‫العوامل‬ ‫هذه‬ ‫تقسيم‬ ‫يمكن‬:‫وإعالمية‬ ‫تجارية‬ ،‫عملية‬ ،‫هندسية‬ ،‫نظرية‬. 1-‫النظري‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫وقابلة‬ ‫مفيدة‬ ‫وأفكار‬ ‫مفاهيم‬ ‫ونشر‬ ‫وطرح‬ ‫إنتاج‬ ‫على‬ ‫القدرة‬ ‫ذج‬ ‫النما‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫وميزاتها‬ ‫وفوائدها‬ ‫عملها‬ ‫قدرة‬ ‫وإظهار‬ ‫برهنة‬ ‫وعلى‬ ‫االهتمام‬ ‫وموجبة‬ ‫للتطبيق‬ ‫المعملية‬. 2-‫الهندسي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫ا‬ ‫المستوى‬ ‫في‬ ‫تنتج‬ ‫التي‬ ‫المبتكرة‬ ‫التصميم‬ ‫وإنجاز‬ ‫تنفيذ‬،‫لنظري‬ ‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫وتنفيذ‬ ‫لبناء‬ ‫أفضل‬ ‫برمجية‬ ‫التقنيات‬ ‫واستحداث‬. 3-‫العملي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫على‬ ‫عملية‬ ‫ظروف‬ ‫تحت‬ ‫النضج‬ ‫كاملة‬ ‫والنظم‬ ‫ذج‬ ‫النما‬ ‫تشغيل‬ ‫بكفاءتها‬ ‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫تكلفة‬ ‫توازن‬ ‫للمستخدم‬ ‫ومرضية‬ ‫مقنعة‬ ‫وبطرق‬ ‫الواقع‬ ‫أرض‬. 4-‫التجاري‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫ه‬ ‫وتوزيع‬ ‫نشر‬ ‫على‬ ‫يقومون‬ ‫الذين‬ ‫والمسوقين‬ ‫البائعين‬ ‫فيهم‬‫ذه‬ ‫النظم‬.‫منها‬ ‫يتوفر‬ ‫الذي‬ ‫الربحي‬ ‫والهامش‬ ‫المالية‬ ‫العائدات‬ ‫منطلق‬. 5-‫اإلعالمي‬ ‫المستوى‬ ‫نجاح‬ ‫يتوقف‬:‫بحيث‬ ‫فيها‬ ‫مبالغ‬ ‫غير‬ ‫بطريقة‬ ‫النظم‬ ‫وإمكانات‬ ‫أهداف‬ ‫عرض‬ ‫النظم‬ ‫هذه‬ ‫واقع‬ ‫عن‬ ‫صحيحة‬ ‫فكرة‬ ‫المستخدم‬ ‫يعطي‬
  • 12. ‫الكتاب‬ ‫منهج‬ •‫التحليلي‬ ‫الوصفي‬ ‫المنهج‬ •‫والكاملة‬ ‫الدقيقة‬ ‫بالشرائح‬ ‫والمصطلحات‬ ‫النظريات‬ ‫تشرح‬ •‫السابقين‬ ‫الباحثين‬ ‫اآلراء‬ ‫عن‬ ‫ومناقشات‬ ‫تحليالت‬ ‫هناك‬.
  • 13. ‫واالقتراحات‬ ‫التعليقات‬ •‫المضمون‬:‫المتقدمين‬ ‫وكذلك‬ ‫والمتوسطين‬ ‫للمبتدئين‬ ‫مناسب‬ •‫اللغة‬:‫للفهم‬ ‫سهلة‬ ‫المستخدمة‬ ‫اللغة‬-‫وغي‬ ‫للناطقين‬ ‫مناسب‬‫ر‬ ‫بالعربية‬ ‫الناطقين‬ •‫المضمون‬ ‫ترتيب‬:‫وجيد‬ ‫منظم‬ ‫بشكل‬ ‫ليس‬. -‫المباحث‬ ‫أو‬ ‫الفصول‬ ‫المؤلف‬ ‫يذكر‬ ‫لم‬ -‫الصفحات‬ ‫في‬ ‫الفهرس‬ ‫المؤلف‬ ‫وضع‬ ‫األخيرة‬ •‫جي‬ ‫فهما‬ ‫المضمون‬ ‫القراء‬ ‫يفهم‬ ‫لكي‬ ‫والنماذج‬ ‫األمثلة‬ ‫عدد‬ ‫إضافة‬‫دا‬.