SlideShare a Scribd company logo
1 of 100
Download to read offline
D2EK SLEJD
LEPA SRD!
N!Ā§RO FORUM OOUR MARKETPRINT
EDICIJA VESTERN ROiMANA
SEJN
Broj 28
Glavni i odgovorni urednik:
Svetozax TOMIC
Naslov ordigdnate:
Jaok Slade
a l l a r e THE THIEVES
Recenziija:
Tomislav KETIG
Prevod i adaptacija:
TOfinisLav KETIG
Lektor:
ZOjto CIRIC
Naslovna strana:
Eierenc BARAT
Tehnički uredinik:
Ferenc BARAT
Korektori:
Erika KOCIS-HORVAT
Mairija BURANJI
Å tampa: 8. VII 19Ā®! godine
TržiiŔte: 16. V n 1981 godiiine
Izdaje i Å”tampa NiSRO FORUM ā€” OOUR MARKETPRINT, Novi
Sad, Vajvode MiÅ”ića 1, G>la.vinii i odgovorni uiredniik: Svetoaar TOMIC,
Naslov originala: Jaak Sladie ā€” ALL ARE THE THIEVES Capyrigihit
by: 1976. by Towe Publications INC, prema ugovoru sa GPA IB
Minihena.
OsUobođeno osnovnog poreza na promet miÅ”ljenjem Pokrajiinisfcoig seĀ­
kretarijata za obrazovanjie, nauku i kulturu SAP Vojvodine broj
413-12/TO. od 23. II 1979. godine.
Sedeo je zavaljen u stolici i posmaitrao vozare za Å”anĀ­
kom. Za to VĆ­reme je Džiolan Flint, koji je sedeo kraj njaga,
priimeti'o.
ā€” Idemo istim putem. Ranč moga poanainika leži sasĀ­
vim bliziu Siilvertauma, Sejme.
Sejin odmori svog siabesednika i osmehmji se. ^
ā€” Izvrsno! Niko ne jiaÅ”e rado, ako mai to nije . zaĀ­
bavno.
Dožan Flint uzvrati oismejkoim. Imao je' trideset tri
godine, bio viiisok, oko sto osamdeset, imao duigu, crnu kosiu,
Å”iroka ramena i odavao utisak žilavog čoveka. Nosio je paā€™U-
gaste pantailone, nabranu, belu koŔulju, sa crnom somoit-
ekom maÅ”nom,, crni saleo ā€” dvoiredac, i, naravno, omi
ā€žstetsonā€.
ā€” Kome pripada ona smeÅ”na raga, tamo napodju, koja
je nekada bila mrkov? ā€” upita jedan od vozara, pogledavÅ”i
Sejna preko ramena, pa se obrati svoijiim kompanjonima. ā€”
Mislite li, narode, da se tako neŔto joŔ može jahati?
ā€” G'ovoiri o tebi ā€” obrati se DžoiLain, Flint tiho Sejnu.-
ā€” PoiznajeÅ” li ga?
ā€” Ƒe. Ali on je iz grada u koji sam se ufputio.
ā€” Iz Sdilv8Tta>u)na?
ā€” Tako je.
Svih Ŕeist voizara za Ŕankom se kao po komandi oikire-*
toŔe i počeŔe da se podirugljivo cere u pravcu Ziapadinjjaika.
ā€” Otikiud ti to znaÅ”? ā€” bio jie radoznao FlĆ”mt.
ā€” Vrlo jednostavno. To stoji na koHma napolju sa
kojima su na proiputovanju. Ona pripadagii nudiniku badtra
iz Silvertauna.
Džiolan Fliint osmotri Sejna oŔtrije,
ā€”i Onda oni takođe zmaju i ko si?
ā€” Nemam pojma.
Ljuidi od Å”anka priđoiÅ”e stolu. Iza nijih piraivukla se
barska dama u dugačkoj haljini sa Å”ljokicama. Nekoliko ljuĀ­
di utžuribano napusitiÅ”e krčmu. Gostioničar je stagao kao groĀ­
mom pogođen iza Å”anka i zinuio.
Šestorica grubih i snažnih muŔkaraca poredala su se
kao zid pred stolom.
Džodan Fliint se odgurnu stolicom malo unazad kao da
ne sedi najugodnije.
ā€” Pripada li smeđa raga vama? ā€” upita jedan od vo-
zaira, pravi grmalj.
ā€” Smeđi konj pripada meni ā€” javi se Sejn mirno i
opuÅ”teno, kao da i ne sluti Å”ta momci hoće.
ā€” Vi ste, znači, toupovali u radnji duvan i raspitivali
Be za put ka Silvertaunu? ā€” javi se sledeći.
ā€” Zar vi Å”pijunirate Ijiide koji žeie za SilvertaoMi? ā€”
abrnu se Džolan Flint ka njeanu.
ā€” Ko govoiri 0 tebi, koakaru? ā€” breonu se grmalg. ā€”
Ti da držiŔ jeziik za zubima, razumeŔ?
ā€” Ja na tako staroj, iisiluženoj drtini noikada ne biih jaĀ­
hao, mister ā€” javi se novi od Å”est vozara.
ā€” Haijde, okanite se Iconačno mog komja i pređite na
stvar ā€” odvrati mu Sejn.
ā€” Važi! ā€” Gaā€™malj Ŕčepa sto.
Njegovi koan;panjoni ustuJ<inuŔe. Sto polete isaiad njih
vimaizad. Gostiioničair patraži zaklon. Sto uidari u Å”ank i rasĀ­
pade se. Sa galerije krilkinu devojka koja je to poamatrala.
Sejn i Džolan Fiint skočiŔe i krenuŔe u-napad, pre nego
ito S(u siledžije uspele da se pripreme. Dvojica vozatra bila
Bu pogođena u braidiu i zateturaÅ”e se prema ziidiu. Sejn
zamahnu brido>m Å”aike ulevo, i pogodi sledećeg, dok je Džo-
laii sa desne strane jednom tipu nabio lakat u stomak.
:ā€” Doikrajčite ih! ā€” grianu kolovođa grupe i ustremi
se, sa sitrane na Sejn. Sejn se iaroače i gmiailj se apruži bo-
liiiko je dugačak. AM, tada ga zgrabiŔe dvojica odostrag.
Džolaai je dedovao! Jedmog je drmnuo i odbacio ka zidiu, a
drugoim se njegova peisnica spustila pravio na nos.
HamahniuŔe stolicama. Noge od stolova počeŔe da se
lome. Gostioničar poče da kuka i poče saimiog sebe da udara
Āæaikama po glavi.
Opet su dvojica navaljdjvala na Sejna. On se borio, vrĀ­
teći se kao čigra, a devojka ga je bodrila sa galerije.
Džolan je zgrabio stolicu, i njime počeo da odalamljoije
bitange koje su navalile na njega.
Sejn posrnu prema Ŕanku. Jedan od tipova hitede da
iskoristi priliku i polete mu glavom u stomak. Visoki ZaĀ­
padnjak se munjevito izmače i napadač tresnu čelom u
tvrdo drvo Ŕanka, zastenja i složi se na pod. j
'k'k'k S E J N ā˜…ā˜…ā˜…
PoŔto je poilomio prethoidnu, Džolan Fliint uze druigu
stolicu i poče njom da deli batine levo i desino,
Gostioiničar istrča iz kirčme i povika.
ā€” U pomoć! U poimoć! Ovde nekoliko luđaka pietvaira
moju kuću u iVerje!
JoÅ” samo dva vozara nalazila su se u nekakvom polovĀ­
nom borbenom stanju. Ali, i oaii su bili tako premlaćeim da
su posrtali.
Sejn i Džolan, kao po sporazumu, ujzeSe,svaki po jedĀ­
nog pod svoje i sa dva-tri udarca dovrŔiŔe posao.
Dvojicu saveznika okruži izmenadna tiŔliina. Džolaai
Flint se naceri zadovoljno.
ā€” Bravo! ā€” tapÅ”ala im je devojka sa galeiri(je. i
ā€” Brzo, brzo, marÅ”ale! ā€” čuo se spodja gostioničar, ā€”
Polomili su mi sve živo!
ZaŔ.kripale su čizme na daSčanoj verandi. ZakJatiŔe se
dvokrilna vrata i marÅ”al zakorači u krčmu. Bio je to teĀ­
meljit pedesetoigodiŔnjak sa bradicom, sa srebrnoan z^veadom
na jakni i ā€žkodtomā€ u Å”aci. Pironicljivim pogledom bnao osĀ­
motri scenu. )
Iza njega pojavi se uplaŔeni, pobledeli krčmar i reče:
ā€” To je doÅ”lo kao grom iz vedrog neba!
Sejn poseže za booom na Ŕanku.
ā€” Ja moram prvo da cugnem m,aIo viskija. A ti*
Džolane?
ā€” Da, to smo zasJuižiili.
Sejn uli dve puine čaŔe i pruži jednu kockaru. Kucnuli
su se, dok je marŔal buljio u njih. sa teŔkim revolverom u
ruici.
Krčmar se odŔunja iza Ŕanka.
MarÅ”al neodlučno spusti oružje, držeći ga ipak joS u
ruci. Njegov pogled pojtiovo pređe preko Å”est vozara u le-
žećem sitanju.
ā€” Ko li je to saimo počeo? ā€” zabrunda.
ā€” Jedaai je rekao da je konj ovog mistera ā€” krčmac
pokaza na Sejna ā€” raga, marÅ”ale.
Seijn podoži čaÅ”u na Å”amk i kraj nje dva novčića.
ā€” Za viski. Stebu treba da plate drugi.
Krčmar pokupi novac. i
MarÅ”al se približi korak po korak. ā€” Znači, oni su izaz-
Ā»
ā€¢k'k'kÅ EJN'k'k'k
vali gužvu? ā€” oisnaotugaona cev njegovog revolvera pokaza
na onesveŔćene vozare.
ā€” Upravo tako, marÅ”ale! Počeli su prvo s tim konjem,
a onda su priÅ”li ovoj dvojici! ā€” Krčmar pokaza na tipa poĀ­
red Sejna, koji je ležao na podu. ā€” I onda je ovaj zgrabio
sto i zavditlao ga iza sebe. A onda je sve bilo gotovo!
Ek)ilovođa vozara se pomeri i zastenja.
MarÅ”al se povuče nekodiko koraka unazad, i uperi reĀ­
volver u vozare.
Prvi od ovih je seo.
ā€” Ustaj! ā€” naredi predstavnik zakona. ā€” Hajde, malo
brže!
Vozar posluŔa i ustade sa podignutim rukama.
Jedan po jedan, budili su se i ustali, povodeći se za
prvim.
ā€” Kolika je Å”teta, krčmaru? ā€” progunđa marÅ”al duĀ­
bokim glasom.
ā€” Pa, rekao bih da će trebati pedeset dolara da se sve
dovede u red.
ā€” Znači, dvadeset pet dolara! ā€” odluči marÅ”al.
ā€” Onda sam oÅ”tećen! ā€” zakuka krčmar.
ā€” Cuj, Baii, ja te dobro poznajem i znam da je dcsta.
ā€” Zatiim.se marÅ”al okrete ka kolovođi vozara. ā€” Dakle,
položive dvadeset pet dolara za Ŕtetu u krami i joŔ dvadeset
za opŔtins'kru kasu, jer ste prekrŔili proipis o reidu. A onda se
izgubite. Da ste za petnaest minuta nestali odavde!
Vozari pogledaÅ”e u svog vođu. Ovaj osinu Sejna bes-
nim pogledom, priđe Å”anku i položi četrdeset pet dolaira u
novčanicama. Ostatak smotuljka, koji je bio mnogo veći,
stavi nazad u džep.
MarÅ”al koraknu u stranu i mahnu ,,koltomā€.
ā€” Hajdemo! ā€” vođa povede ljude napolje.
Vozari su se vukli kao prebijeni psi za njim. Za njima
zaŔkripaŔe dvokrilna vrata.
MarÅ”al zadenu ā€žkoltā€ u futrolu, priđe Å”anku i pokupi
dvadeset dolara.
ā€” Nije loÅ” posao za naÅ”u iscrpljenu gradsku kasu, a ni
za tebe, Bak ā€” obrati se gostioničaru.
ā€” Ja sam oÅ”tećen! ā€” kukao je ovaj i dalje, ali užurĀ­
bano pokupi preostalih dvadeset pet dolara.
MarŔal se nasmeja.
ā€” Ti ćeÅ” za popravku stolova i stolica platiti recimo
deset dolara. Ili petnaest ako je poskupelo. ViŔe ni centa.
Kromar progunđa u bradu, ali ne reče niÅ”ta.
ā˜…ā˜…ā˜…S E J N ā˜…ā˜…ā˜…
MarŔal se okrete ka Sejnu.
ā€” Dakle, radilo se o vaÅ”em konju?
ā€” Očigledno se nije dapao momoima.
ā€” Kakav konj?
ā€” Onaj mrkov napolju.
MarÅ”al priđe jednom od prozora i ugleda visokog, smeĀ­
đe" koaija sa belom zvezdom na čelu i vitkih nogu, pa se
okrete.
ā€” Ono tamo treba da je raga? ,
, Sejn se nasmeŔi i sleže ramenima.
ā€” Vozari su tako tvrdili.
ā€” Kunem se u to! ā€” umeÅ”a se koickair. Ispio je gutljaij
iz čaŔe i isprao grlo.
ā€” Pa, o čemu se onda zaista radi? ā€” upita marÅ”al tvrĀ­
do.
ā€” Pojma nemam ā€” sleže Sejn ponovio ramenima. ā€”
Ja te Ijuide ne pomajem.
ā€” Oni su voizari iz rudnik-a kraj Silvertauna, u brdima
ā€” objasni krčmar. ā€” Cesto ovamo navraćaju. Voze rudu
iz planina do železnice u Rok Springsu. I moiraju ovuda da
prođu. Jedan je rekao da je doznao u trgovini da ovaj misĀ­
ter tailĀ«ođe hoće za Silvertaun. A i oni su tamo krenuli sa
prazinim kolima.
MarŔalov pogled positade oŔtriji.
ā€”ā– Vi želiite za Silvei-taun, a vozari rude imali su neĀ­
Ŕto protiv. Je li tako?
ā€” Otkuid biih ja mogao to da zinam? Već sam rekao da
te momike ne poznajem.
ā€” Sta onda hoćete u Silvertaunu? ā€” nastavi da se
raspituje predstavnik zakona.
Zapadnjakovo lice se nabra.
ā€” Ne mogu da zamislim zbog čega M vas se to ticalo,
marŔale.
ā€” Ne želite da kažete?
ā€” Tako je. ā€” Zapadnjak položi dva novčića na Å”ank.
ā€” JoÅ” dva viskija. Želite li i vi da popijete jedain s nama,
marŔale?
Lice predstavnika zakona zacrvene se od gneva. Usne
mu se stegoŔe. Iznenada se okrete i brzim koracima napusti
krčmu.
ā€” Hej, misiter, mi ćemo piti s vama! ā€” povika jedna
od bariskih devojaka sa galerije.
Glasino se smejući potrčaÅ”e devojke niz stepenice i ob-
viŔe ruke oko vrata Sejnu i kockaru.
ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” Ali, samo jednu rundu ā€” objasni Sejn. ā€” Inače će
biti viŔe Ŕtete nego koristi!
ā€” Ti si srce! ā€” povika plavuÅ”a, koja mu se obesila
o ruku i poljuibi ga.
II
Sejn je stajao sa kockarem na verandi, u senci nastreÅ”-
nice. Kroz oblak praŔine mogli su da nazru teŔka koJa s
rudom, koja su se kretala ka Vajoiminigu, čija su ā– se siva,
stenovita brda uzdizala iznad Ŕumovitih brežuljaka.
ā€” I Å”ta zaista hoćeÅ” u tom planinskom gnezduā€œā€™
Sejin se nasmeÅ”i kockaru, ali oćuta.
ā€” Ja hoću da posetim starog poznanika ā€” nastavi
kockar ā€” koji u jednoj doilini tamo go.re obraduje farmu.
ā€” To si mi već dvaput ispričao ā€” Sejnov osmeh poĀ­
stade Å”iri. ā€” A ja ti'ažim jedam grad tamo gore.
ā€” Samo to?
ā€” Samo to. ā€” Sejm pomovo oismoiri koda. Kretala su
se ka suncu koje se .probijalo između dve stene ouidnog obĀ­
lika.
ā€” Da niisi ti, možda, savezni marÅ”al?
Sejn ponovo pogleda čoveka kraj sebe.
ā€” Nisam.
ā€”^ Gasna reč?
ā€” Casina reč.
-ā€” Ipak ,mi se tu neÅ”to ne uklapa. Nijedam čoveOi ne jar-
Å”e u jedain mali gradić bakra u brdima Vajomimga, samo da
bi tamo probao vistki. I miko ne bi samo zbog .toga bJjo naĀ­
padnut od horde divljih vozara.
Sej.n je ćutao.
ā€” Navalili su na nas kao da hoće po svaikiu cenu da
te sipreče da jaŔiŔ dalje!
ā€” Ja ziaista ne poznajetm te Ijiude ā€” odvrati Sejm. ā€”
Ali, možda omi zaista imaju neÅ”to protiv toga da dođem u
Silvertaum. Možda im se ne dopadam.
ā€” I možida će nas sutra takođe neko sačekati u kaffijo-
nu!
ā€” Ko zna! Ti bi trebalo možda da kreneÅ” drugim pui-
tem, Džolame. Ili bar da odjaŔeŔ u drugo vreme.
ā€” Ne, Sejne, ja nisam plaÅ”ljivi zec. Ja ću jahati suĀ­
tra s to'bom. I poiŔto potražim svog poznanika na farmi,
doći ću u Silvertaun da potražim tebe.
8
'k'k'k S EJ N k'k'k
ā€” Onda ćeÅ” se morati da požuriÅ”. Ja se nećti zadržavaĀ­
ti dugo u brdima.
Sutra jaÅ”emo tamo. A prekosutra ćemo se naći u SilĀ­
vertaunu u krčmi. Dogovoreno?
ā€” S moje strane jeste.
Sejn pogleda čoveka kraj sebe.
ā€” Zar neÅ”to nije u redu sa mnom?
ā€” I sam se pitam, Džola.ne.
-ā€” O čemu?
ā€” O tvojoj brzini. Danima putujeÅ” da bi stigao do te
farme, i joÅ” jednom ćeÅ” morati danima da jaÅ”eÅ” da sepoĀ­
novo vratiÅ” u svoj kraj.
ā€” Da, pa? J
ā€” A sva tvoja poseta iznosiće najviÅ”e jedan dan. "
Kockar se nasmeŔi krajičkom usana.
ā€” To ima svoj poseban razlog, Sejme. Možda ću ti to
jednom kasmije objasniti.. . ako budemo zajedno jahali naĀ­
zad u Rok Springs ...
ā€” To joÅ” ne znam. Kako se zapravo zove tvoj poznaĀ­
nik?
ā€” Hauard. Sajles Hauard.
Sejn pogleda joŔ jednom kola obavijena praŔino^m, a
onda se okrete i vrati u krčmu.
HI I
Obojica su držali puÅ”ke uruci, dok susledećeg jutra
iŔli usekom kroz brda u pravcu zapada. Njihovipogledi su
budno pretraživali obroinke, po kojima su se joŔ videle bele
krpe sinega, zaositale od zime.
ā€” Ngde čekaju ā€” procedi Džolan Flint kroz zube. ā€”
To OiSećaim!
Sejn zauistavi konja i pogleda stisnutih očiju u borik na
obronku. Od njega su se nalazili udaljeni joÅ” oko stotinu
metara. Krupan Ŕljunak pokrivao je dno kanjona.
I Flint stade.
ā€” Ima li Å”ta?
ā€” Čujem kako se kamenje kotrlja. 1
Kockar se malo saže u sedlu i uperi puÅ”ku ka drveću.
ā€” Evo, ponovo!
Jedan kamen otkotrlja se iz Å”umarka na oibronku i paĀ­
de u kanjon. Udari o stenu i rasprŔte se.
Sejn i kockar istovremeno skočiŔe iz sedla i repetiraŔe
puŔke.
9
it-kie S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” Znao sam da će čekati na nas! ā€” hiuiknu Džolan. ā€”
i mogu da se zakooinem, da si iipak marŔal iild taiko neŔto.
U Ŕumi odjekmiŔe pucnji. Prasak se razleže fcanjonom.
Jedna kiugla pogodi stenu i odibi se uz zviižduk.
Konji zarzaŔe i trgoŔe se nazad.
Sejn opali u pravcu oblačića baruitnog dima koji se
pojavi iz Å”ume. RepetirĆ” puiÅ”ku 1 ponovo opali.. Ali, joÅ” nije
ugledao mjednu priliku. Po snažnoj pucnjavi zaikljiučio je,
međutim, da mora imati posla sa najmanje četiri protivĀ­
nika.
I kockar je ubrzano pucao ka Ŕumi. Meci su hujaJi
kroz boirove grane i nestajali u tami.
Iznenada se začu gadna psovka.
ā€” Jednog smo dokačili! ā€” obradova se kockar.
Sejn repetirĆ” i poče brzo da puca, kako bi poljuljao
moral protivnika i naterao ga na povlačenje. Ponovo se zaĀ­
ču krik.
ā€” Dokačio si ga, Sejne!
Oni oboriŔe cevi koje su se dimile.
S obronka dokotrlja se joÅ” nekoliko komadića stenja
i ostade da leži na puitu. Onda nastade tiŔina.
Sejn se osvrnu. Oba konja su stajala udaljena dobrih
dvesta metara, priljuibljena uz stenoviti zjid.
ā€” Hoćemo li da ih gonimo? ā€” upita Flint.
ā€” Verujem da iih viÅ”e nećemo naći.
ā€” Može biti. Oni se ovde bolje snalaze nego mi. I dok
bismo otkrili njihove stragove, mogli bismo već biti miljaĀ­
ma daleko. Ali, možda si jednoig ustrelio, a njega bisimo onĀ­
da naŔli.
Sejn je već na to pomislio. On Mimnu glavom podiže
cev puŔke i krenu.
Pažljivo su osmatrali ivicu Å”ume dok su joj se pribĀ­
ližavali. Ali, tamo viÅ”e nije bilo nikoga. UÅ”li su u polutaĀ­
mu drveća. Između borova bilo je posvuda kamenja, a po
njemu bele snežne mrlje, koje su se presijavale na zracima
sunca koji su prodirali kroz granje.
Nisu naÅ”li nikoga. Ali, na jednom sivom kamenĀ« otkri
Sejn mrlje krvi.
ā€” Jednog si ranio ā€” zaključi Flitnt. ā€” Možda ćeS ga
joÅ” sresti u Silvertaunu.
ā€” Sasvim: moguće. ā€” Sejn se uspravi, uhvati ā€žvinčes-
terkuā€ za cev i podiže je na rame.
ā€” Da li joÅ” uvek ne možeÅ” da kažeÅ” Å”ta omi imaju proĀ­
tiv tebe, ili nećeÅ”?
10
iticir Å  E J N'k'kie
ā€” Ni sam joÅ” ne znam.
ā€” Cuj, oni su tebe ili uiopÅ”te nekog čoveka, koji se
upuitio u Silvertaun, čekali. Covek bi morao biti slep kraj
očiju kad to ne bi zaklijučio!
ā€” Dobro, ispričaću ti Å”ta znam ā– ā€” popusti Sejn. ā€”
Rudnik bakra tamo gore pripada Ij'udiima koji ne žive ovde,
nego na Istoku..Ovde gore sedi upravnik sa dvanaestak za-
posleiiiih. Celo gnezdo potpuno zavisi od rudniiika. Ljudi su
iitvrdili da isporuka robe za Silvertauin svake godine raste.
.ViÅ”e odeće, viÅ”e vdtskija, viÅ”e devojaka, viÅ”e duvana i tako
dalje. A isporuka rude u obrnutom pravcu stagnira.
ā€” To su vlasnici rudnika takođe utvrdili?
ā€” Da.
ā€” I onda su pomMili da upravnik, njegovi radnici ili
ceo Silvertaun isporučuje deo rude za svoj groŔ nepiozna-
tom kupcu?
ā€” Tako je.
ā€” I onda su najmili deteiktiva koji treba da rasvetli
oitavu stvar. Da bi zatim mogli sudsiki da raŔčiste stvar s
Ijiudima gore.
ā€” Tako nekako.
ā€” Sta si ti: marÅ”al ili detektiv?
ā€” Ja.nisam ni jedino ni drugo, a od oboje pomalo. U
svalkom slučaju, postoji opŔti interes da se ta stvar istraži.
ā€” Ti si znači u službi pravde?
ā€” Da.
Flint zavrte glavom.
ā€” Teibd čovek mora reči da vadi kao kleÅ”tima!
Sejn se nasmeÅ”i. Nije mogao da kaže kockaru da je priĀ­
padnik ā€ž.Brigade sedamā€, na tajnom zadatku, po nalogu
vlade.
IzaŔli SIU iz Ŕume, krenuli po Ŕljunku i naŔli konje joŔ
uvek pribijene uz stenu na istom mestu.
ā€” U svakom slučaju, ljudi ie Silvertai.ina znaju da se
neŔto sprema protiv njdih?
ā€” Vlasnici rudnika su stavili upravniku do znanja da
ne veruju njegovom vođenju knjiga. Ispada da transporti
rude ne idu samo za Rok Springs već i za Kanadu.
ā€” Imaju li tamo gore marÅ”ala?
ā€” Postavili su jednog čoveka koji treba da se brine
za red.
ā€” I Å”ta je on rekao vlasnicima rudnika?
ā€” Da on s tim nema niÅ”ta.
ā€” Izgleda da tamo svi duvaju u istu tikvu?
11
'k-k-kÅ E'JN'k'k'k
Sejiii sleže ramenima.
ā€” Pojma nemam. Možda ću sutra moči viÅ”e da ti kaĀ­
žem.
Stigli su do svojih konja, popeli se u sedlla i pojahali
polako dalje klancem. PuŔke su i dalje držali u ruci.
Ali, nikoga viŔe nisu ugledali.
Kada su stiigli do mesta gde se put razdvajao, izvuče
kockar jedinu presavijenu kartu iz bisaga, razvi je i poče
da proučava linije.
ā€” Ja moram levo ā€” objasni Sejn.
ā€” ImaÅ” li ti opis puta u glavi?
ā€” Meni su objasnili kako da stignem u to gnezdo, a to
60 može zapamtiti.
Džolan Plint približi svoig konja Sejnovom i pruži mu
ruku.
ā€” Onda do sutra. I drži uÅ”i naćulene da bih te joÅ” žiĀ­
vog zatekao.
ā€” Do sutra. I hvala ti od srca za pomoć,
i Kockaru se usita razvukoŔe, u osmeh.
I ā€” Ja volim promene. Sto čeŔće, to bolje,
j ā€” Ipak hvala. Sam ne bih izaÅ”ao na kraj s vozarima.
ā€” Ako budeÅ” joÅ” malo pričao, krenuću s tobom dalje,
i zaboraviti na svog poznanika i njegovu prokletu farmu.
Sejn mamuzinu konja i pojaha u levi kanjon.
ā€” Do sutra! ā€” povika kodkar.
Sejn se osvrnu. Džcdan Flint je mahao za njim, uspraĀ­
van u sedlu. Veliki sivac pod njim strizao je uÅ”ima. SunĀ­
čana svetlost pade na žig na njegovoj butini. Jasno su se
raspoznavala slova ,,Cā€ i ,,Rā€. U sledećem trenutku, iŔčeze
kockar iz Sejnovog vidnog polja.
IV
Grad je ležao na jednom brdskom prevoju, Srokom
oko dvesta metara i dugom kilometar i po. Divlja reoica peĀ­
nila se, vijugajući stranom na kojoj se nalazio rudnik.
Sejn zastade na izlazu iiz kanjona. Oko njega su joÅ” biĀ­
li okomiti stenoviti zidovi, ali je pred njim pucao pogled na
dolinu. Iza zapanjene rečice video je rudarske jame u ste-
Ā”ni. feile su poduprte debelim gredama. Tračnice su vodile u
tamu, zavrÅ”avajući se negde u jami. Vagoneti su ležali, rđa-
jući kraj otvora. Građevinsko drvo i grede bili su nabacani
bez reda jedno preko drugog. Transport koila stajala su bez
reda na prostoru ispred rudnika. Tu je bilo i nekoliko daÅ”-
čara i koral za konje za vuču.
12
ā˜…ā˜…ā˜…S BJ Nā˜…ā˜…ā˜…
Ono Ŕto bi trebalo da bude grad, nalazilo se na sredini
prevoja. Sikupima neobičnih drvenih građevina sa jedno-
spratnom lirčmom u sredini. Prazne grede na ravnom, kroĀ­
vu pokazivale su odustajanje o-d namere da se izgradi joÅ”
jedan sprat.
Biilo je o'ko dvadeset kroivimjara. Sve je izgledalo staro
i nenastainjeino. Prozori su bili polupani, a vrata izvaljena.
ā€” BaÅ” lepo ā€” promrmlja Sejn i potera koinja dalje.
Iz jame u brdu, pojaviÅ”e se ljudi sa lopatama, vukući
vagoinet. Dovukli su ga do kola i počeli jedna da puihe
rudom iz vagoneta.
Sejn ujaha u gradić. Ugledao je samo jednu krčmu i
samo jednu trgovimi s druge strane ulice. Kraj nje je bila-
Ć”tala za iznajmljivanje, ravna, dugačka građevina, a tik uz
nju Å”erifeka kancelarija. Predstavnik vlasti sedeo je u stoĀ­
lici za ljuljanje, ali ustade kad opazi Sejna. Bio je krupan
čovek od svojih četrdeset godina. Nosio je koižno odelo, veĀ­
liki, svetli ŔeŔir na glavi i dva teŔka revolvera o boku. On
isipru'ži četvrtasitu glavu i zažmiri.
Sejn je bio siguran da njegov dolazak već davno nije
bio obavljen nikakvom tajnom. Vlasnici rudnika su već bili
verovatno zapretili da će neko doći ovamo u istragu.
Jedna devojka pogleda sa gornjeg sprata krčme i poĀ­
vika.
ā€” DoiÅ”ao je stranac! ā€¢
ā– Sejn zaustavi konja pred Å”talom iz koje izađe povstarijl
čovek srednjeg rasta. Sjaha i pođe Å”talaru u susret. Pogleda
jioÅ” jednom prema kolima kraj jame rudni'ka koja su se i s
ovog mesita mogla videti. Bilo je sve u svemu Å”est k'ola. ToĀ­
liko ih je juče odande otiÅ”lo. A u koralu se moglo takođe
videiti viio malo konja.
Sejn je pre svega trebalo da otkrije da li se ruda zaĀ­
ista odvosĆ” u drugim pravcima, a zatim kuda, i ko to napĀ­
laćuje. Moralo je, dakle, biti joÅ” kola, koja sada nisu bila
ovde.
ā€” Želite li da ostavite konja? ā€” upita Å”talar.
ā€” Da.
ā€” To će vas stajati pola dolara na dan. Hrana i voda
su uračunati.
Sejn dade čoveku dolar, povede konja sam u Ŕtalu i
rasedla ga.
ā€” PuÅ”ku možete oistaviti ovde u futroli, mister. Ovde
se niŔta ne gubi.
13
'kk'kÅ E JN 'kirir
Sejn obesi sedlo o kuku na zidu i pogleda ostale boksoĀ­
ve. U Ŕtali je bilo deset konja, a moglo je ukupno da stane
Å”esnaest. Radilo se o jahaćim konijima uskih grudji i tankih
nogu.
ā€” Tražite li neÅ”to? ā€” promrmlja Å”talar.
ā– ā€” Ne, ne.
Å ejin izađe iz Å”tale.
, Pred krčmoim stajale su dve devojke. Nosile su tanke,
duboko izirezane haljine, poBute srebrnim zvezidiicama. JedĀ­
na od njih bila je visoka i vitka i imala plave oči i duigu
kosu boje slame. Druga je biila srednjeg sitasa i crnokosa.
Obe mahniuŔe i poviiliaŔe u jedan glas,
ā€” Helou, sitranče!
Sejin im priđe. One mu se obesiÅ”e o ruke sleva i zdesna
i povedoŔe ga u krčmu koja je bila prazna.
ā€” Ja sam Dela ā€” reče plavuÅ”a,
ā€” A ja Lulu! ā€” povika crnika.
ā€” Malo prometa, je li?
ā€” MuÅ”karci tovare kola s rudom ā€” oibjasnd Lulu. ā€”
Treba joÅ” danas da ih odveziu... Hej, kromartu, imaÅ” novog
gosta!
Gostioničar se pojavi iz kuhinje, briÅ”ući ruke o svoju
prljavu kecelju. Bio je debeo, star oko pedeset godina, sa
ćelom, podvailjkoim i vodnjikavim očima.
ā€” Viski ā€” naredi Dela. ā€” Piićemo visiki, mister, zar
ne?
ā€” Dabome da ćemo piti visifci. A ja bih i neÅ”to dobro
pojeo. Inače, zovem se Sejn.
ā€” Vi plaćate za devojke? ā€” zareža krčmar neprijazno.
ā€” Samo se po sebi razume.
Covek natoči tri čaŔe do vrha i ostavi boou na Ŕanku.
Sejn položi nekoliko novčića kraj boce, koje debeljko
pokupi.
ā€” Da naadraiviimo za susret! ā€” Dela podliže čaSu.
Sejn ispi sa devojkama.
ā€” Stek? ā€” upita krčmar mrzowlijinjoi,
ā€” Da. Poveći.
Covek se, viukuiSi noge, vraiti u Icuhiniju.
Naipoljiu se pojavi teÅ”ko naoružani Å”erif i uđe u krčmiu,
RaskrečivŔi noge, ostade da stoji na dvokrilnim, pomičniim
vratima, zadenuvŔi palčeve u opasač sa patronama.
ā€” Zove se Sejn ā€” reče Dela. ā€” A ovo je Å”erif Oven
Hejd.
14
ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜…
Gradski Ŕerif je ispiitiva&ki merio Sejna.
ā€” Sta nameravate ovde? Tražite li posao? '
Sejn spusti čaŔu. I
ā€” Ne, ne tražim posao.
ā€” Sta onda?
ā€” NiÅ”ta.
Krčmar se ponovo pojavi.
ā€” Sejn je očigledno ovde samo na proputovanju ā€”
javi se Liulu. ā€” I sigurno je slučajno nabasao u naÅ”' lepi
Silvertaun,. To m'Oiže da se dogodi, Ŕerife.
Zvezdonoisac priđe bliže.
ā€” Ovamo čovek ne može da nabasa. Ovamo on dolazi
ako traži posao'.
ā€” Ovo je silepo crevo sveta, zaista ā€” složi se Dela.
ā€” Ja sam platio viski, jelo, smeÅ”taj za svog konja Ć®
soibu ā€” reče Sejn.
ā€” ViiÅ”e od toga se Å”erifa zaista ne tiče ā€” stade krčmar
na Sejnovu stranu. Oči su mu svetlucale oŔtro.
Šerif opsova, okreite se i odvuče napolje. Krčmar se
vrati u kuhiniju.
ā€” Hajide konačno da pijemo! ā€” prasnu LuJu.
Već smo pili ā€” usprotivi se Sejn.
ā€” Nebesa, jedan viski! ā€” prevrnu Lulu očima.
Sejn pogleda kroz prozor i ugleda Ŕerifa, koji je preŔao
na drugu stranu ulice.
ā€” Vrlo je hitar sa svojim ā€žkoltovimaā€ ā€” primeti DeĀ­
la priguÅ”enim glasom. ā€” Ali, nije tako brz u glavi. Ranije
je radio u rudniku.
Krčmar se pojaivi ponovo, i tipuiti Deli uniÅ”tavajući po-
giled.
Plavokosa devojka stisnu usne. I
ā€” MisliÅ” li ti da tvoji gradski tračevi interesutju sitran-
ca? ā€” huknu krčmar.
ā€” laviniite, Luise, nisam mislila niiSta loĀ§e.
ViodnijSkave oči gostioničara buktale su kao vatra. Calc
mu je i podivaljiak drbtao. Okrenuo se i otiŔao opet u ku-
bimiju.
Lulu pogleda Delu i dodirnu prstom čelo.
ā€” Zar nikad nećeÅ” naučiti da držiÅ” jezik za zubima?
ā€” proÅ”aptala je. ā€” Ljudi ovde ne žele da se o Sidvertaunu
priča.
ā€” A zaÅ”to ne? ā€” umeÅ”a se Sejn.
ā€” Sta ja anam! Pros'to ne vole. To je dovoT^-o.
15
ā˜…ā˜…ā˜… S e j n
j ' ā€¢ ā– ā– 
Kockar Džolain Flint zaustavi konja u klancu, izvuče
svoju priimitivinu skicu iz bisaga, odmoita je i pogleda linije
izvučene mastilom.
ā€” Da nisam krenuo pogreÅ”nim putem? ā€” promrmlja,
savi skicu i vrati je u bisage.
Mamuznu konja i pojaha dalje. Put se spuÅ”tao, posĀ­
tajao je Ŕiri i vodio u jednu kotlinu.
Dožlan Flint ugleda solidnu građevinu od kamenih
blokova, veliku, zatvorenu Ŕupu kraj nje, i koral sa vaŔe od
deset snažnih konja za vuču.
MuŔkarac koji je sedeo na ogradi, skoči na zemlju, za-
zvižda, podiže puŔiku i opali.
Kugla pro-zvižda iznad kockara. On se saže. Konj mu
se uspravi na zadnje noge i zatopta. Njegovo njiskanje odĀ­
jeknu kotlinom.
JoÅ” tri čoveka izjiiriÅ”e sa puÅ”kama u rukama iz kuće.
Flint okrenu konja i obavi mu ruke oko vrata. Zivoti-
nja zagrabi kopitama, i pojuri napred. Iza kockara odjekiĀ­
vale su puŔke.
Puonjevi su grmeli, meci pogađali stenje. Konj-sijvac
nosio je Flinta sve dalje iz opasne zone.
Prasnu joŔ jednom, ali, sada metak viŔe nije mogao do-
maŔiti begunca.
Na prvoan raskrŔću, Flint promeni put i pojaha ubzr-
do, preko jednog platoa. Pod sobom je mogao da vidi kaĀ­
njon kojLĀ»~'. je doÅ”ao. Nije primetio gonioce.
Zato popusti konju uzde i ovaj krenu laganije. PosmatĀ­
rao je put, i mislio na kotlinu, na snažne i relativno mnoĀ­
gobrojne konje u koralu, na veliku Ŕupu i na ljude koji
očevidno pucaju na svakog ko se približi.
ā€” Možda su to kola s rudačom, konji i kočijaÅ”i za koĀ­
jima ti tragaÅ”, Sejne ā€” promrmlja on sam za sebe.
U pukotijnama stena žbunje je bivalo sve guŔće Å”to je
Flint ulazio dublje u brda.
Odjednom, ponovo ugleda jednog muŔkarca. Sedeo je
na konju, koji je stajao usred klanca. PuŔka mu je popreko
ležala na krilu.
Fliint stade. Znao je odmah da ga je onaj drugi sigurno
već dugo posmatrao. Bio je to visok miuÅ”karac Å”irokih raĀ­
mena, kome je moglo biti četrdeset godina. Smeđa kosa
provirivala mu je ispod ŔeŔira. Nosio je pohabano kožno
odelo i čizme sa sarama. Na bedru mu je visio ā€žkoltā€.
16
'k'k'k S e j n -k'k'k
Flint coilcnu Jezikom. Sivac ga ponese dalje ka nepoana-
tom, koji ga je oÅ”tro posmatrao žućkastim očima. Džolan
Flint promađe u sebi neki osmejak, namesti ga na lice i doĀ­
dirnu prstima ŔeŔir u zinak pozdrava. ,
ā€” Verujem da sam zalutao ā€” reče.
ā€” A kuda ste nameravali? ā€” odvrati onaj drugd ođ-
seonim pitanjem.
ā– ā€” Do jedne farme, do jednog mog dobrog prijatelja.
Do izvesnog Sajlasa Hauarda.
Neznanac malo nakrenu glavu i pogleda Flinta joÅ” oÅ”tĀ­
rije.
ā€” Sajlesa Hauarda?
ā€” Da. Poznjete ga?
Covek se trže. Njegov prodoran pogled probadao je
Flinta.
ā€” Da, poznajem ga ā€” odvrati otegnuto. Pokazala levom
rukom iza sebe. ā€” Samo dalje idite u tom pravcu. JoÅ” jedĀ­
no pola časa i stići ćete do njega.
ā€” Hvala.
ā– ā€” On je, kažete, vaÅ” dobar prijatelj?
~ Da.
Jahač klimnu glavom.
ā€” Onda će se on jako obradovati vaÅ”oj poseti. I njegova
žena takođe. Za nju je, posle bvirne mladosti, ovde gore zaisĀ­
ta život usamljen.
Sad i kockar nakrivi glavu, pa i sam poče oŔtro da pos-
matra sabesednika.
ā€” No, ne dajte se zadržavati! ā€” Covek podbode konja
i projaha brzo pokraj Flinta u suprotnom pravcu. Topot koĀ­
pita bio je sve tiŔi i na kraju se izgubio.
Džoian Flint pogleda preko ramena. JoÅ” je osećao na
sebi pogled koji ga je probadao.
Zvižduk odjeknu dolinom. Stražar skoči sa prečkā‚¬ -koĀ­
rala.
ā€” Gazda! ā€” povika.
Covek, koga je Džolan Flint sreo, ujaha bez straha u
kotlinu.
Trojica muÅ”karaca izađoÅ”e iz kamene kuće, osloniÅ”e
puŔke kundakom o tle i pokriŔe Ŕakama cevi oružja.
ā€” Već smo vas očekivali, mister Hauarde ā€” saopÅ”ti
2 Sejn 26 X7
stražar. ā€” Sta se dogodilo, kad iz rudnika ne Å”alju niÅ”ta
viŔe u pravcu Kanade?
ā€” Ove noći će biti natovarena dvoja kola ā€” odvrati
Sajles Hauard.
ā€” Ide prokleto sporo ā€” primeti stražar. -ā€” Ne znam
zaŔto viŔe odande gore ne Ŕalju dovoljno.
ā€” PlaÅ”e se da su vlasnici mogli poslati ovamo nekoliko
njuŔkala da posmatraju Silvertaun. Zbog toga je upravnik za
trenutak usporio isporuke. Ali, to će proći. Moći ćete ovde
joÅ” godinama da zarađujete dobar novac.
ā€” Ne verujem da ću joÅ” nekoliko godina sedeti ovde
u brdima ā€” odvrati stražar. ā€” Mi ćemo napuniti džepove i
stvoriti sebi drugo mesto i lepŔi život, gazda.
ā€” To je vaÅ”a stvar. Dakle, dvoja kola u ponoć iz rudĀ­
nika. Jasno?
ā€” Sve je jasno gazda.
ā€” Ja se moram brzo vratiti na svoju farmu.
ā€” Hej, gazda, ima joÅ” neÅ”to! ā€” povika stražar. ā€” OvĀ­
de je bio jedan jahač. Maločas.
ā€” Tako?
ā€” Odjednom se pojavio u kanjonu. ā€” Stražar pokaza
rukom.
ā€” Kako je izgledao?
ā€” Do vraga, na to nisam obraćao pažnju. ā€” Stražar
pogleda ostale kompanjone.
ā€” Bio je visok, žilav momak na sivcu ā€” javi se jedan
od momaka.
Sajles Hauard klimnu glavom.
ā€”- Njega sam i ja sreo. Pitao me je za put do farme
Sajlesa Hauarda, čiji je on stari prijatelj i želi da ga poseti.
Četvorica momaka ispružiÅ”e vratove i počeÅ”e da zure u
svog gazdu.
ā€” Sta kažete, on se kod vas lično raspitivao o vama?
Hauard se naceri demonski.
ā€” Da, tako je.
ā€” I tvrdio je da ste stari prijatelji? ā€” čudilo se stražar.
ā€” Aha.
ā€” NiÅ”ta ne razumem.
ā€” Za sve postoji neko objaÅ”njenje ā€” reče Hauard. ā€”
Pa, i za ovo. Moramo ga samo pronaći.
Dok je odlazio, momci su i dalje zurili za njim. Stražar
zavrte glavom.
18
'k'k'k S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” Da li je iko od vas iÅ”ta razumeo?
Niko ne odgovori.-Naravna da niŔta nisu razumeli.
Sajles Hauard se izgubi u kanjonu.
Kockar je jahao polako ka imanju. Ranč je ležao na
jednoj uzviŔici s koje su se videli daleki vrhovi. Sloj zemlje
bio je dovoljno debeo da po njemu raste trava, a oko ranča,
na jednakoj udaljenosti rasle su male grupe borova.
Kuća je bila zidana od blokova, i imala je krov od če-
tinarskih balvana. Uz nju je Hauard sazidao Ŕtalu. Pored
nje se nalazio koral u kome je kockar ugledao tri jahaća
konja. NiŔta viŔe. Nikakva stoka, nikakva kola, nikakav plug,
nikakvo obrađeno polje. Pitao se od čega čovek ovde živi i
Ŕta može da proda da bi doŔao do novca.
Vrata na kući se otvoriÅ”e. Visoka žena od trideset pet
godina koraknu napolje. Duga kosa boje rđe padala joj je
do ramena. Njene krupne, zelene oči začuđeno su gledale u
jahača. Zena je nosila svetlu bluzu i tamnu, dugačku i Å”iĀ­
roku suknju, koja joj je dopirala do peta.
ā€¢ā€” Džolane ā€” reče iznenađeno.
On dojaha brzo do bunara, skoči sa konja, zagrli ženu
i poljubi je. Ali, ona se snažno otrže, koraknu unazad i osvrĀ­
nu se oko sebe.
ā€” Jesi li sama?
ā€” Da ā€” potvrdi žena. Skloni rukom kosu sa lica. ā€”
Ali, moj muž će se verovatno uskoro vratiti... Reci već jedĀ­
nom: kako to da si ovde?
ā€” Tebe sam tražio, Dženi. I jednog dana, saznao sam
gde si i da živiŔ sa jednim malim rančerom. Tolin mi je to
ispričao. SećaÅ” li ga se?
ā€” Da.
ā€” Bio je u onoj obližnjoj selendri, Kemereru, i video
te je tamo.
ā€” Navraćala sam tamo. ā€” Ponovo je zagladila kosu.
ā€” Ali, za mene je sve to proÅ”lost, Džolane. Lude godine su
proÅ”le. Za mene viÅ”e nema krčmi, stolova za igru i pozorĀ­
nica. Nikad viŔe.
ā€” Ti si se po noći i magli iskrala iz Džulesburga! ā€”
procedi Flint.
Koraknula je unazad kao da ga se plaŔi. ___ ^
10
ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜…ā˜…ā˜…
^ā€” Nisam mogla to da ti kažers. Ti bi me nagovorio da
se vratim. Znao si da želim da se otarasim toga svega. I onda
sam to jednostavno učinila. Da, po noći i magli. I odjahala
sam daleko. Onda sam srela Hauarda i poŔla s njim.
Flint pomisli na to da je svim ljudima, pa i Sejnu ispriĀ­
čao kako želi da poseti jednog dobrog, starog poznanika, koĀ­
jeg, u istinu, nije nikada ni upoznao. On je tražio njegovu
ženu, Dženi, koja je bila njegova ljubavnica, i mrzela život
kakav su vodili. Njegova osećanja za nju ostala su isto toliĀ­
ko jaka, kolika su i bila. Morao se savlađivati da je ne uzme
ponovo u naručje i ne poljubi je.
ā€” Najbolje bi bilo da ponovo odjaÅ”eÅ” ā€” čuo je kako
govori.
Flint se osvrte.
ā€” Od čega se u stvari ovde gore uopÅ”te živiÅ”? Ovde
niŔta ne raste, nemate stoke... Od čega?
ā€” Najbolje bi bilo da o tome viÅ”e ne razmiÅ”ljaÅ”. To
nije tvoja stvar, Džolane.
ā€” Uveren sam da ti je jedna godina sa malim rančeĀ­
rom u brdima dovoljna, Dženi. Sta ćeÅ” ti ovde, u divljini?
Ti pripadaÅ” tamo gde se novac okreće oko tebe. Ovde ne
možeŔ zaraditi ni za so u supi, bar koliko ja vidim. I tako
jedno staro zanovetalo nije ono Ŕto možeŔ dugo da i^idržiŔ,
draga!
ā€” Ti si u potpunoj zabludi, Džolane.
ā€” Kako to misliÅ”?
ā€” Sajles nije staro zanovetalo. I nije glupan.
Flint se nasmeŔi.
ā€” Pa, od čega onda živi?
ā€” Možda vodi drukčiji posao nego Å”to ti misliÅ”. Nemoj
time da razbijaÅ” glavu.
Flint krenu ka njoj, ali se ona opet povuče korak nazad.
ā€” Sve je to proÅ”lost, zar nisi čuo? JaÅ”i nazad za Džules-
burg! Mi viŔe nemamo niŔta jedno s drugim.
Kockar je bio pogođen njenom reakcijom, i mislio je da
ono Ŕto čuje nije istina. Hteo je da zna koliko to ona ozbiljno
shvata. Ipak, on je prevalio toliki put na sever, ipak, tražio
je čitavih godinu dana ..
ā€” OdjaÅ”i Džolane! ā€” Zena se okrete, vrati u kuću i
zatvori vrata. Unutra se začu kako pade teŔka reza.
Flint zavrte glavom. On pogleda na prozor kroz vrata,
nadajući se da će je tamo videti. Ali, ona je iŔčezla.
Okrenuo se, poveo svog konja iza bunara i uzjahao.
JoÅ” jednom se osvrnuo.
20
'k'k'k S e j n ā˜…ā˜…ā– Ćær
Dženi se viŔe nije pokazivala. Izgubio je zauvek.
Konj se pokrenuo i poneo ga dalje od rƔnca na kome
nije bilo nikog. Ali, o tome, kockar nije razmiŔljao. To ga
nije interesovalo.
Hteo je da jaŔe za Silvertaun, koji je ležao neŔto zapad-
naje u br(^ima. Doći će tamo dan ranije Å”to je obećao, i neće
dovesti Dženi sa sobom, kao Ŕto je pretpostavljao.
Na kraju zaravni sivac poče da se spuŔta uskom stazom
u steni, pod kojom je ležala provalija. U dubini Ŕumela je
reka, penjeći kroz usek. Voda je prelivala stene, i kotrljala
kamenje, a čitavi mlazevi kapljica dizali su se uvis. Kroz
njih je probijalo sunce stvarajući Å”arenu dugu.
VI
Sajles Hauard je jahao brzo. U međuvremenu, uspeo je
da zamisli Ŕta je stranac tražio na njegovom ranču, jer je
znao kakav je život ranije Dženi vodila. I ona je takođe viÅ”e
puta pričala o kockaru, s kojim je ranije živeia u DžulesĀ­
burgu, i vukla se iz grada u grad.
To Hauarda nije naročito interesovalo. Za njega je bilo
važno Å”to je taj čovek pronaÅ”ao kotlinu u kojoj je krio svoĀ­
ja kola i životinje za vuču, tako i ljude koji su za njega i za
rudnik vozili transporte za Kanadu,
Iznenada, ugleda jahača. Dolazio mu je direktno u
susret,
Sajles Hauard pojaha odmah u zaklon visokog žbunja i
skoči iz sedla. Držao je u rukama ,,spensericuā€. On potera
konja dalje u stranu, i repetirĆ” puÅ”ku.
Jahač se joŔ nalazio u stenovitom useku. Izgledalo je
da niŔta nije primetio. Sedeo je poguren u sedlu i zurio u
tle pored sobom.
ā€”-No, dakle, sudbina je na mojoj strani! ā€” preo je
mali rančer.
Flint nije video kako se žbunje miče. Nije gledao okoĀ­
linu. Nije ga interesovala.
PuŔčana cev promoli se kroz suvo liŔće. Onda odjeknu
pucanj. Istovremeno sa praskom koji mu je dopro do uŔiju,
Džolan Flint oseti snažan udarac u telo. U njegovoj unutĀ­
raŔnjosti kao da je neŔto eksplodiralo.
Sivac uplaŔeno zanjiska, prope se na zadnje noge.
Flint se sruŔi na stenovltu stazu, otkotrlja preko ivice
i pade u dubinu.
Odjek pucnja joÅ” uvek se razlegao kanjonom, praćen
21
ā˜…ā˜…ā˜… S e j n ā€¢k'k'k
njiskanjem sivca i Flintovim krikom, koji mu se i nehotice
oteo s usana.
Rančer izađe iz zaklona, vide kako je kockar potonuo
u vodu, ponovo izronio i kako ga je struja ponela. Prenela
ga je preka jedne stene koja je strćala iz vode, gurnula u
brzak, a onda prema okuci. Zatim Sajles Hauard nije video
pogođenog.
On se podrugljivo nasmeja, izvuče konja iz Ŕipražja i
uzjaha.
Nasred useka u steni, stajao je joÅ” uvek sivac, drŔćući
i gledajući u ponor.
Hauard priđe uplaÅ”enoj životinji, uhvati je za uzde i
povede konja sa sobom u pravcu odakle se kockar pojavio.
Ali, već stotinak metara, zaustavi on konja, razmisli i zavrte
glavom. Pogleda u sivca.
ā€”' Bilo bi loÅ”e kad bi te ona videla. A možda i opasno
po mene, ako se jednog dana okrene protiv mene.
Sajles Hauard se okiā€™ete, odjaha ponovo do mesta na
kome je oborio kockara, a onda na raskrŔću iza odrona,
skrenu na zapad.
Sejn je ležao u krevetu i gledao u pokrivač na sebi po
kome se igrao sunčev zrak; Ležao je tako dobrih pola sata
i premiŔljao odakle da počne da bi neŔto iŔčačkao o delat-
nosti rudnika.
Niko nije bio doÅ”ao u krčmu. PonaÅ”ali su se prema njeĀ­
mu kao da je vazduh. Očevidno su verovali da će moći
celu stvar da prikriju, ako na niŔta ne reaguju i ako on,
Sejn, niŔta ne iŔčeprka.
Jedan jahač je galopirao ulicom. PraÅ”ina, koju je podiĀ­
gao, lebdela je čak do visine prozora.
S druge strane, čuli su se koraci iza vrata po daskama
koje Ŕkripale. Neko je kucnuo o drvo.
ā€” Ja sam, Delar.
ā€” Vrata su otvorena.
Sejn skrenu pogled i opazi visoku plavojku kako ulazi.
ā€” Smetam li? ā€” Dela zatvori vrata za sobom i podari
Sejnu svoj najlepŔi osmejak.
ā€” UopÅ”te ne.
PriÅ”la je bliže krevetu, odreÅ”ila kaiÅ” sa kukove i skiĀ­
nula haljinu. Kao Ŕto je Sejn i očekivao, nije imala niŔta
ispod haljine. Legla je bez oklevanja kraj njega i rekla.
22
ā˜…ā˜…ā˜…S E J N ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” U životu sam načinila mnogo greÅ”aka. Najveća je Å”to
sam doŔla ovamo.
ā€” Sta su ti obećavali?
ā€” Raj na zemlji. I veliki, lepi grad, pun uzbudljivog
života.
ā€” Tako se to radi. ImaÅ” li ugovor?
ā€” Da. Na tri godine. Sta tražiÅ” ti, Sejne.
Nije znao da li da joj veruje ili ne. Sve Ŕto mu je rekla,
mogla je biti laž. Možda su je ljudi k njemu poslali da iŔ-
čačkaju Ŕta on zaista namerava.
Pogledao je i ugledao iskrice u njenim plavim očima.
Poljubila ga je, položila glavu na njegovo rame i prebacila
ruku preko njegovih grudi. Njena kosa milovala ga je po
vratu i licu.
ā€” Kada ponovo odjaÅ”eÅ” možeÅ” li da me povedeÅ” sa soĀ­
bom?
ā€” Mislio sam da imaÅ” ugovor?
ā€” S ovim užirenim tipom da. Ali, da li on vredi i ako
čovek nestane?
ā€” To zavisi od toga Å”ta piÅ”e u njemu. Ako te on nije
ničim unapred obavezao, onda tvoj odlazak ne igra nikakvu
ulogu.
ā€” Nije me ničim takvim vezao. Jasno da nije. ā€” PoĀ­
digla je glavu, i ponovo ga poljubila. ā– ā€” Hajde da ne misĀ­
limo viŔe na to.
ā€” Slažem se. ^
Sejn uze lepu, plavokosu ženu u naručje i u trenutku
zaista zaboravi zaŔto je doŔao u ovo gnezdo.
VII
Dela je stajala pred ogledalom kraj kreveta, čeÅ”ljajući
duge uvojke, zakopčavajući haljinu, a onda podigavÅ”i kaiÅ”
i vezavŔi ga.
ā€” Svi misle da si ti savezni marÅ”al. Nameravaju da te
puste da udaraÅ” u prazno.
Å ejn sede u krevetu.
ā€” Jesu li ljudi razgovarali o tome?
ā€” Ne u mom prisustvu. Oni znaju da ih mrzim zato
Sto su me prisilili da džonjam ovde. Ne poseduiem konja, a
ovuda ne saobraća nikakva kočija kojom bih mogla da se
izgubim. Imam samo jednu Ŕansu: da krenem peŔice kroz
brda. Ali, zar je to Ŕansa? Mogla bih da stignem u Kemerer
ili u pakao, ili bi me joŔ ranije pronaŔli i Ŕčepali.
23
ā˜…ā˜…ā˜… S e j n k'k'k
ā€” Verovatno ovo poslednje, Dela.
Ona se osmotri u ogledalu, onda, se okrete i ponovo pri-,
đe krevetu.
ā€” Jesi li savezni marÅ”al?
ā€” Kada bih bio, zar misliÅ” da bih se tek tako odao.
ā€” Razume se da ne. Pa, ako jesi, onda me povedi sa
sobom kad ponovo odeÅ”. I ne zaboravi to.
Sejn je ćutao. Cuo je jahača koji je protutnjao kroz grad
i zaustavio se pred krčmom.
ā€” Gde je stranac? ā€” povika jedan osoran glas.
ā€” Upravnik rudnika ā€” reče Dela koja je pobledela i
počela da drhti.
Sejn je posmatrao i interesovao se viŔe za ono Ŕto je
izazvalo u ,njoj reakciju straha, nego za ostalo. Možda bi-
mogla da mu bude od pomoći. Ali, u to joÅ” nije bio siguran.
Ustao se, obukao se, stavio opasač sa patronama i ā€žkolĀ­
tomā€ kad su se začuli teÅ”ki koraci u čizmama, vrata se naglo
otvoriŔe i lupiŔe o zid. Petrolejska lampa se snažno zaljulja.
Delino lice obli crvenilo. Devojka se trže unazad i stisĀ­
nu uz zid.
Upravnik je bio oveći, koŔčat muÅ”karac od četrdeset
osam godina. Ispod njegovog ŔeŔira, zabačenog na potiljak,
strÅ”ila je siva, čupava kosa. Čelo mu baÅ” nije bilo visoko,
brada zategnuta, a usta su mu predstavljala uzak usek, kao
prevoj u koži.
ā€” Ja sam Džul Kejn ā€” reče mu.Å”karac.
ā€” A ja se pitam s kakvim pravom vi ovde tako jednoĀ­
stavno upadate ā€” odvrati Sejn. I krenu od kreveta čoveku
u susret.
'Kraj pridoŔlice, kroz otvorena vrata, mogao je da vidi
stepeniŔte. Na stepeniŔtu stajala su joŔ dva čoveka. Nijedan
od njih nije pripadao vozarima koji su učestvovali u tučnjaĀ­
vi u Kemereru i pri tom izvukli deblji kraj.
Džul Kejn se isceri nadmeno.
ā€” U ovom gradu ima samo jedan zakon, mister. Samo
jedan.
ā€” A taj ste vi, zar ne?
ā€” Tako je.
ā€” Da li vas zanima odgovor na vaÅ”u besramnost, misĀ­
ter Kejne?
Covek sleže ramenima.
Sejn munjevito zamahnu i udari. Džul Kejn nije mogao
niŔta da preduzme. Bio je udaren direktno u bradu. Poleteo
24
'ki^'k S e j n ā˜…ā˜…-Ar
je raŔirenih ruku unazad, promaŔio ivicu stepeniŔta i dvaput
se pretumbavŔi sleteo u krčmu.
Oba momka na stepeniÅ”tu potegoÅ”e ā€žkoltoveā€ iz futĀ­
rola i nategoŔe oroze.
Kejn stenjući ostade da leži.
ā€” Ti si poludeo ā€” proÅ”aputa Dela, stojeći i dalje kraj
zida u sobi.
Sejn koraknu unazad i zalupi vrata.
ā€” Ti si pojudeio ā€” ponovi devojka.
ā€” On ne može tako jednostavno da upadne u sobu
koju sam ja platio.
ā€” Kejn kointroliÅ”e u gradu Å”to hoće, pa i Å”erifa. On
odlučuje ko će biti stavljen u zatvor, i ko će biti puÅ”ten.
On odlučuje o svemu. I niko u Silvertaunu mu se ne oduĀ­
pire.
ā€” Sem mene, Dela.
Sejn se nasmeŔi devoj.ci za zabavu.
ā€” Å teta. Tako sam se jako ponadala da ćeÅ” mi moći
pomoći da se izgubim odavde.
ā€” Možda će od toga joÅ” da bude neÅ”to.
Dela zavrte glavom.
ā€” Isključeno. Ti si se digao protiv oličenja moči koja
vlada ovde. Oni će te uniÅ”titi. A ja ću moći samo da ti
stavim cveće na grob, ako ga nađem.
ā€” Ti gledaÅ” crno stvari, Dela. Svi me smatraju saĀ­
veznim marÅ”alom i čuvaće se od toga da me jednostavno
uniÅ”te. Jer, gde jedan marÅ”al nestane, drugi će se pojaviti,
pa će tragati i postavljati pitanja, dok neko neÅ”to ne kaĀ­
že. To je jako opasno za ubice. A oni to i znaju.
ā€” Tako sigurnom ja se u ovim brdima ipak ne bih
osećala.
Na ulici je nastala uzbuna.
Sejn se približi prozoru i ugleida ljude kako trče ta-
mio-amo. I Ŕerif se pojavio.
ā€” Taj momak je upravnika jednostavno oborio o poĀ­
slao niz stepeniÅ”te ā€” reče neko. ā€” Hteo je da mister Kejn.
slomije vrat. To nije nikakav savezni marŔal nego jedna
obična skitnica.
ā€” Možda neki bandit koji ovde u brdima hoće da se
sakrije. Sigurno se do.bro potkožio. Možda je provalio diĀ­
namitom u banku, ili je izvrÅ”io prepad na poÅ”tansku koĀ­
čiju!
ā€” To se sasvim jednostavno odvija ā€” primeti Dela.
2Ā»
ā˜…ā˜…ā˜… Å  EJ N 'k'k'k
ā€” Gde su zapravo vozari rude? ā€” cđcrete se Se,j'n i
upiita je.
ā€” Vozari rude? Kaiko si sada doÅ”ao na to?
ā€” Gde su?
ā€” Kod Tudniika. Danas ponovo kreću na puit.
ā€” Ide li uvek tako brzo?
ā€” Ne uvek. Ovaj put se neÅ”to posebno žure.
ā€” Treba znaoi da se iaguibe ā€” zatolguči Sejn.
ā€” Morate da ga uhvatite, Å”erife! ā€” povika g'las pod
nastreŔndcom.
ā€” Opkolite kuću! ā€” naredi čovek sa velikom zvez-
doim na jakni.
ā€” Ne možeÅ” viÅ”e napolje ā€” primeti devojka tiho.
Dole su se muvali Ij^udi, izvukavÅ”i revolvere i zaklaĀ­
njajući se iza sanduka, bačvi sa kiÅ”nioom i kola. Ostali
su se odÅ”unjali iza kuće, preseoajući zadnja iizlaz.
ā€” Sad sediÅ” usred miÅ”olovke, Sejne ā€” začu se glas.
ā€” Izlazi! ZavrÅ”ićemo s tobom ako mister Kejnu i dlaka
fali s glave. Zbog poŔitovanja vrednog upravnika, na koga
ni muva ne sme da sleti slomićemo ti Å”iju.
ā€” To je ipak preveliki zalogaj za tebe, Å”ta misliÅ”? ā€”
začu se drugi.
Sejn je posmatrao devojku oŔtro. Strah je očevidno
popustio, ali je izgledala zaista zabrinuta i očevidno je
htela da mu kaže istinu.
ā€” Ti si mislio da su me oni poslali k tebi, i da je'
Kejn samo hteo da proveri kako se stvar odvija, zar ne?
ā€” Zar bi takva pomisao bila baÅ” sasvim čudna?
ā€” Ne. Naravno da ne bi, Sejne. Ali, ti greÅ”iÅ”. Oni doĀ­
le drže me u Ŕahu ugovorom, kao Ŕto sada tebe drže u
Ŕahu. Optužba je jasna. Napad na upravnika rudnilca. Mi
sedimo u istom čamcu, ali, meni bar niÅ”ta trenutno neće
učiniti.
Na ulici je bio ispaljen u vazduh jedan metak.
ā€” Sejne siđi! ā€” naredi gradski Å”erif.
ā€” Sta hoće oni od mene?
Da konačno utvrde ko si ā€” odvrati devojka bez
razmiÅ”ljanja. ā€” Da li nosiÅ” sa sobom u džepu, u čizimi ili
negde drugde zvezdu. Ili legitimaciju.
Sejn začu ljude kako se tiskaju, i u krčmi i krčmara
kako hukće.
ā€” Luisu se ne dopada Å”to će mu se krčma pretvoriti
u pozoriÅ”te ā€” objasni Dela. ā€” Jer, čovek ne može unapĀ­
red da zna u Ŕta se sve ovo može izroditi.
26
ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜… ā˜… ā˜…
ā€” Oni će ga sigurno obeÅ”tetiti.
Sejn joŔ nije bio siguran Ŕta treba da. učini, tim pre
Ŕto nije mogao da, spazi nijednu Ŕansu za beks'tvo. Možda
je trebalo sasvim drukčije da postupi. Trebalo je da u
Silvertaunu bude neupadljiv i da traga a da nikoga ne
izaziva. AM, stvari su se u ovom brdskom gradiću odvijale
drukčije nego Å”to je pretpostavljao. Pre svega, on je misĀ­
lio da je grad veći i da je ispuinjen ljudima, taiko da jedan
stranac neće upasti u oči. Stvari su ispale obrnuto. Svako
ko je doŔao u Silvertaun morao je biti zapažen. Opazili su
ga već kad je s brda silazio u ulicu dugim prevojem.
ā€” Sejme, nećemo viÅ”e dugo da čekamo! ā€” grmeo je
Å”erif. ā€” Vi ste uhapÅ”eni!
ā€” Možda je boJje da pođeÅ”.
Sejn pogleda bledu devojku kraj zida,
ā€” MisliÅ” li ti da joÅ” mogu kroz vrata? Sta misliÅ”, koĀ­
liko cevi je sada upereno u njih?
Na stepeni,Å”itu se začuÅ”e teÅ”ke čiiz.me koje su se penjaĀ­
la, Sada mora da se pridoŔlica nalazio tik pred vratima.
Brava Ŕkljocnu, vrata se otvoriŔe i poinovo udariŔe o zid.
S oiba ā€žkoltaā€ u rukama, stajao je Å”erif pred Sejnom.
Delilo ih je četiri metra. Kad bi Ŕerif Oven Hejd pucao,
morao bi da pogodi.
Sejn podiže ruke, jer je u ovom trenutku svaki O'tpoT
izgledao besmisilen.
Šerif Hejd zakorači u sobu, 0>n gnevno tresnu nogom
0 pod i teÅ”ka mamuza zazvecka. Ona mu u gradu nije biĀ­
la potrebna i nosio je očevidno samo radi parade.
JoŔ dva čoveka upadoŔe za njim. ViŔe niko se nije
viideo na galeriji,
ā€” Vi ste ulapÅ”eni, Sejme?
ā€” A zaÅ”to?
ā€” Vi ste upravnika rudnika jednostavno oborili
1hteli da ga smafcnete.
Ona dvojica postaviŔe se levo i desmo. Šerif pogleda
u bledu devojku.
Sejn oproba Å”ansu, iako je sam sebi govorio da se neĀ­
će moći izvući iiz kuće. On se baci prema Å”erifu i gurnu
mu piÅ”tolje u stranu. Ali, kad je hteo da prođe mimo njeĀ­
ga, udari ga jedan od pomoćnika drÅ”ikom ā€žkoltaā€ po p>r#-
Dela kriiknai. To je Sejn joŔ čuo. Onda mu se pred
očima poče da razliva magla. On posrnu. Sledeći udarac
posla ga na pod i on izgubi svest.
27
'k'k'k Å  E J N k'k'k
Sedeo je na stolici i razabirao oko sebe napregnuta
lica na kojima se isticao upitni pogled. Iza se nalazio
grubi daŔčani zid. Jedna prastara požutela poternica visi-
la je na drugom zidu, pokazujući bradato, podmuklo lice.
ā€” Ponovo je doÅ”ao k sebi ā€” reče neko.
Krug se povećavao. Sejn je sem Å”erifa i koŔčatog upĀ­
ravnika rudnika prepoznao i oba tipa koji su sa Hejdom
bili provalili u njegovu sobu i joÅ” nekolicinu drugih koje
nije poznavao, a koji su bili prekriveni kamenom praÅ”iĀ­
nom i očigledno pripadali ovamo.
Na daŔčanom pisaćem stolu Å”erifa, ugledao je svoj
džepni nož, maramicu, sitniŔ i nekoliko novčanica. Sve se
to ranije nalazilo u njegovim džepovima. Znači da su ga,
kao Ŕto je i očekivao, petražili.
Oprezno je promrdao rukama i nogama. Nisu ga bili
vezali.
ā– Gradski Å”erif privuče nogom jeidnu stolicu i Siode. Na
njegovom Ŕirokom licu instinktivno se pojavi smeŔak za-
dovoljsva, kao posle dobrog jela.
Neko priđe napred. Sejn ugleda kako je čovek njeĀ­
gov opasač sa patronama i ā€žkoltomā€ u futroli položio na
sto kraj ostalih stvari.
ā€” Mi ćemo predstavljati porotu i održati suđenje ā€”
objasni Å”erif. ā€” To ipak ne ide da jedan stranac upravĀ­
nika rudnika jednostavno baci niz stepenice. To možete
da razumete, zar ne?
Sejn ne odgovori. Ali, bio je uveren da bi to pred
ovim ljudima ionako bilo izliŔno, jer, oni su smatrali da je
sve Ŕto rade legalno, i da tako mogu stvar da objasne i
ostalim ljudima.
ā€” Mi ćemo sačiniti zapisnik ā€” nastavio je da govori
gradski Å”erif. ā€” Sve mora da ide po svom redu.
Upravnik rudnika priđe stolu, odgurnu sve ostale u
stranu, stavi beo papir na ploču stola, otvori mastionicu
i umoči pero u plavu tečnost.
ā€” Da počnemo sa vaÅ”im imenom ā€” terao je dalje
Å”erif. ā€” Vi se, dakle, zovete Sejn?
ā€” Tako je.
ā€” I odakle ste doÅ”li?
-ā€” Iz Dakote.
ā€” Odakle iz Dakote?
Pero je Å”kripalo po papiru, parajući ga, a onda je prs-
nulo i napravilo mrlju. Upravnik rudnika opsova tiho. |
ā€” Odakle iz Dakote? ā€” ponovi Å”erif osorno. l
28
'kk'kS E JN -k'kk-
ā€” NapiÅ”ite: odnekud iz Dakote ā€” odvrati Sejn. '
Gnev se razli Å”irokim Hejdovim licem. ā€˜
ā€” Prokletstvo! Vi govorite sa jednom službenom osoĀ­
bom!
Sejn se osmehnu.
ā€” Da li je to već službeno ako neko bude postavljen
od Å”ake ljudi da bi u jednom izvesnom kraju branio njiĀ­
hove interese?
Upravnik rudnika podiže glavu. Svi su zurili u Sejna,
i Ŕerifa koji je psovao.
ā€” Mogu vam odrapiti posebno deset dana zbog neĀ­
poÅ”tovanja i vređanja službenog lica ā€” prasnuo je Hejd.
Neko od prisutnih pritisnu Sejnu cev ā€žkoltaā€ u vrat.
ā€” Sada bismo hteli konačno da čujemo da li si ti saĀ­
vezni marŔal ili neŔto drugo, mister!
Situacija se, dakle, promenila. Na licima se pojavio
radoznao izraz.
ā€” Vi ste mi već sve džepove prevrnuli, a sigurno i
svlačili čizme ā€” odvrati Sejn. ā€” Je li vas to učinilo paĀ­
metnijima ili nije?
Nekoliko sekundi vladala je potpuna tiŔina.
ā€” On hoće da nas vuče za nos ā€” reče neko.
Upravnik rudnika Džules Kejn ustade.
ā€” Vi se joÅ” niste izjasnili o vaÅ”em položaju, zar ne?
Kao i ranije, oseti Sejn pritisak ā€žkoltaā€ na vratu. NiĀ­
je se viÅ”e osećaio sigurnim, iako je seideo usred grada i
svako je napolju mogao da čuje pucanj i da posle o tome
priča. Možda samo od trenutnog raspoloženja zavisi kako
će oni reagovati.
ā€” Jesi li savezni marÅ”al? ā€” insistirao je zvezdono-
sac. ā€” Možda samo nisi poneo svoju zvezdu sa sobom?
ā€” Tvoju legitimaciju? ā€” upita neko sleva, koji se
nagnuo nad njim. ā€” Isiprave ili tako neÅ”to?
ā€” Sta vi to onda imate da tajite? ā€” odvrati Sejn pi"
tanjem. ā€” ZaÅ”to se plaÅ”ite saveznog marÅ”ala?
ā€” Pitanja postavljamo mi! ā€” procedi oÅ”tro upravnik
rudnika. ,
ā€” Vi postavljate pitanja, vi utvrđujete Å”ta treba ,da
se čini a Å”ta ne, vi imenujete porotu, vi presuđujete ljuĀ­
dima i vi ćete kao stranka u sporu sami pisati zapisnik jp?
je vaÅ” Å”erif nepismen. ā€” Sejn se osmehnu prezrivo. ā€” Da,
vi ste zaista sto ljudi u jednom čoveku.
Bes obuze ljude. Sa svih strana, Ŕčepali su Sejna. PriĀ­
tisak revolverske cevi viÅ”e nije osećao na vratu. Sake su
ā˜… ā˜… ā˜… S E J W tĆ­t* *
mahale sa svih strana prema njegovom telu i njegovoj
glavi.
Borio se koliko god je mogao, ali, protiv svih njih, niĀ­
je imao nikakve Å”anse. Čvrsto su ga držali za ruke, a Å”erif
ga je lupio pesnicom po licu.
ā€” Zatvorite ga! ā€” naredi upravnik rudnika. Bio je
zaista čovek čiji se glas sluŔao bez pogovora.
Povukli su Sejna udesno i gurnuli ga u hodmik u koĀ­
me je od poda do plafona debelim cnnim reŔetkama bila
pregrađena jedna ćelija. Jedan deo reÅ”etki predsitavljao je
vraita, a postojao je i prozor koji je gledao napolje.
Gurali su ga ka ćeliji. On se joÅ” koprcao, ali se pojaĀ­
vi pojačanje i ljudi se pred njim postaviŔe kao živi zid.
Tek tada je postao potpuno siguran da je morao zaiista da
bude Å”aÅ”av kad je tako olako ujahao u ovo pacovsko gneĀ­
zdo.
ā€” Zaključajte ga! ā€” naređivao je dalje upratnik ruĀ­
dnika.
Sejn je gledao u živi zid. Mislio je da joÅ” jednom poĀ­
kuŔa s otporom, ali, onda je ugledao pola tuiceta revolver-
skih cevi uperenih u sebe; a orozi oružja bili su nateignuti.
ā€” Pri svakom pokuÅ”aju bekstva, bićete ustreljeni ā€”
saopŔti upravnik rudnika.
Sejn oseti kako mu se uz leđa penju žmarci. Oni bi
zaista bez oklevanja pucali u njega, ako bi pokuŔao da
probije krug oko sebe.
Vrata se otključaÅ”e. Preteći ā€žkoltovimaā€, Å”erif ga uguĀ­
ra _u ćeliju. Zatim zaključa vrata, koja su Å”kripala pod
pritiskom velikog ključa, zadenu oružje u futrolu i naceri
se.
Upravnik zatvora se okrete i izađe. Šerif Oven Hejd
ga je pratio. Jedan po jedan, izlazili su ljudi, dok se kanĀ­
celarija nije ispraznila.
Sejn se oseti bolje. Uhvati reÅ”etke i prodrma ih. Već
pri prvom pokuÅ”aju, bilo mu je jasno da treba da se okaĀ­
ne uzaludnog posla.
Okrete se, nasloni ramenima na reŔetke, i osvrnu se
po primitivnoj ćeliji. Ali, sem daŔčanih vidova i prozora sa
reŔetkama, nije video niŔta Oisim jedne hoklice i klupe sa
starim, poideranim madracom.
Prozor je gledao u zadnje dvoriŔte. Videli su se Ŕupe,
krunjač i Ŕibijak.
Pod prozorom zaÅ”kripa pesak i odjednom se pred reĀ­
30
ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜…
Ŕetkama pojavilo Deliho lice, crveno od straha. Ona baci
neŔto unutra, okrete se i pobeže.
Na poidu zveknu -mali revolver sa posrebrenom cevi i
bogato ukraŔenom drŔkom od slonovače.
Sve se dogodilo tako brzo-, da bi se u sekundama moĀ­
glo izračunati vreme koje je proteklo od kako je prvi put
čuo Ŕkripanje peska pod Delinim nogama, pa do trenatka
kada je ponovo zavladala potpuna tiŔina.
Seijai se saže, podiže oružje i pregleda ga. Ceo doboŔ
je bio napunjen.
ā€” Ipak ā€” reče tiho i stavi revolver u džep. Do treĀ­
nutka kada će mu zatrebati, trebalo je joÅ” da protekne doĀ­
sta vremena. Ali, viŔe nije bilo razloga da se ne nada.
Seo je na klupu, uzeo revolver ponovo iz džepa i saĀ­
krio ga pod madrac. Možda će tamo biti sigurnije.
Napolju, u daljini, ču-li su se muŔki glasovi.
Vrata zaŔkripaŔe. Gradsiki Ŕerif Hejd i joŔ jedan tip
upadoÅ”e u kancelariju. Oven Hejd priđe reÅ”etkama. Drugi
sede za grubi pisaći sto.
Hejid izvadi tanku cigaru iz džepa, povuče palidrvce-
tom po Å”ipki i pripali cigaru. Duvao je plavosive otolačiće
dima u ćeliju, i smeÅ”kao se dvosmisleno.
ā€” Sada se osećate velikim, zar ne? ā€” Sejn gurnu
klupu do zida i stavi čizmu na madrac tamo gde je ispod
ležao mali revolver. JoÅ” uvek nije mogao njime da se koĀ­
risti, jer mu je čovek za sitolom bio predaleko da bi efiĀ­
kasno delovao. Sem toga, bio je siguran da joŔ nije doŔlo
pravo vreme za bekstvo. SuviŔe mnogo ljudi bi ga videlo
pre nego Å”to bi stigao do svog konja, osedlao ga i u galoĀ­
pu uspeo da isitigne u zaŔtitu kanjona.
ā€” Možda bi trebalo da te obavestimo o nečemu? ā€”
Oven Hejd donu joÅ” jedan oblak dima u ćeliju.
ā€” O čemu?
ā€” Da ćemo ti morati iistesati jedan veći sanduk.
Drugi tip ustade i priđe bliže.
Sejn je razmiŔljao o tome da li da sada obojici zapre-
ti oružjem i istog časa pokuŔa da se izbavi na svetio dana.
Ali se ipak predomislio.
ā€” Mi želimo samo da dobijeÅ” ono Å”to ti pripada ā€”
objasni Ŕerifov kompanjon, na čijem licu je bio pravj sa-
tanski osmeh, gori od zvezdonoŔčevoig. ā€” Kada budeÅ” od-
sedeo deset ili dvanaest godina u ćuzi, onda ćeÅ” već omekĀ­
Ŕati, Sejne!
31
''k'kir 5 EJ N-kicič
' ā€” Vi ste zaiista vrlo ljubazni.
ā€” To već znamo... Dakle, imaÅ” li negde nekog ko bi
se zainteresovao za tebe?
ā€” Vi ste zaista ljubazni ā€” ponovi Sejn ā€” ali, malo
previŔe radoznali.
Na licu obojice pojavi se razočarenje. OkrenuŔe se kao
po komandi.
Mogli bi već jednom da me malo ostave na miru i da
razmisle o tome kako da joŔ neŔto izvuku iz mene. Možda
će dotle pasti noć, i pružiti se mogućnoet za bekstvo. ZahĀ­
valan sam Deli na pomoći. Bezrazložno sam bio nepoverljiv
prema njoj. Ona je potpisala ugovor, jer su joj obećavali
da će ovde, u Silvertaumu, zaraditi mnogo novca radeći kao
animir dama. A u stvari, su je besramno lagali, sve dok
nije potpisala taj ugovor i sada je držali u Ŕahu, jer sama
viŔe nije mogla odavde da se izbavi.
Tako je razmiŔljao Sejn. Bilo mu je jasno da je sada
i Ŕtala za iznamljivanje pod stalnim nadzorom. Inače bi
se Dela pobrinula da nabavi sebi jednog konja.
Šerif je seo za sto dok je drugi tip koračao tamo-amo
i stalno bacao pogled ka ćeliji. RazmiÅ”ljali su. Videlo se
to po borama na njihovoā€™m licu.
Sejn leže na klupu. Osećao je pritisak revolvera isĀ­
pod madraca.
Približilo se veče. Uskoro će pasti noć. Onda treba
delovati.
VIII
Upravnik rudnika Džules Kejn terao je radnike iz
rudarske jame užurbano napo'lje. Poslednji vagonet rude
bio je natovaren na kola. Vozari su uprezali konje.
Djuk Majls, radnik sa mladolikim licem, kukastim noĀ­
som i očiju crnih kao katran, mali rastom i jedva trideset
godina sitar izađe iz jame i priđe upravniku. Levi rukav
mlatarao mu je prazan po telu. Ruku je držao pod jakĀ­
nom umotanu. Dok je ko-račao preko tračnica, otvorila mu
se jakna, i ukazao se na levoj nadlaktici beli zavoj.
ā€” Kako je? ā€” upita upravnik.
ā€” Izgledalo je gore nego Å”to jeste. Samo ogrebotina,
gazda. Jako je krvarilo i niŔta viŔe.
Kejn klimnu glavom.
32
'k 'k'k S EJ N k k ir
ā€” Hauard je ovde. Doveo je jednog konja koji stoji
tamo., u koralu. NaŔao ga je u brdima. Sa sealom. I kaže
da mu nije potreban.
Kejn se okrete udesno i pogleda ka koralu. Taimo je
stajalo joi; troije konja, koje su čuvali za rezervu. Novi siĀ­
vac se na prvi pogled mogao prepoznati.
ā€” NaÅ”ao ga u brdima, dakle? ā€” upita Kejn.
ā€” Tako je rekao, gazda.
ā€” Sa sedlom?
ā€” Da. ā€” Djuk Majls pogleda jo,Å” jednom pjema koĀ­
nju u koralu. Odjednom on zaklima glavom.
ā€” Sta je, Djuk?
ā€” NeÅ”to mi se čini, gazda! ,
ā€” Sta? '
ā€” Sivac je bio i konj drugog momka koji je sa nju-
Ŕkalom jahao kroz katijoai i za kojeg sada ne znamo gde,
se nalazi.
ā€” To ne može biti slučajnost! ā€” procedi Kejn. ā€”
Hej, Tobi, dođi malo ovamo!
Jedan od vozara side sa kola i približi se.
ā€” Juče u Kemereru jesi li video koaija onog drugog
tipa, Tobi?
.Vozar je razmiŔljao, ali zavrteo je glavom.
ā€” Dobro je. MožeÅ” da ide.Å”.
Covek krenu ka svojim kolima nazad, uspuza se preko
prednjeg točka na sediŔte, mahnu drugima i zviznu bičem.
Uz viku i i^ucanje bičeva, kola krenuŔe i počeŔe da
kotrljaju, udaljā€™ujući se od kuća.
ā€” Imao je sivog konja ā€” reče Majls. ā€” To tačno
znam, gazda!
ā€” Gde je Hauard?
ā€” On čeka gore u kanjonu. Tako mi je rekao. Ali, ja
ne znam koliko će dugo čekati. Treba li naÅ”i ljudi da naĀ­
tovare vagonete rudom za noćas?
ā€” Sta? ā€” upravnik rudnika' oseti da se na njega obĀ­
ruŔilo čitavo brdo problema i da je dara preŔla meru.
ā€” Trebalo bi joiÅ” noćas da nato>varimo dvoja kola za
Kanadu.
ā€” Ne, ne može! Ne znamo gde se nalazi drugo njuÅ”Ā­
kalo i ko joÅ” tumara po ovom kraju. Mora se privremeno
sve obustaviti, Ŕto bi nekome moglo da izgleda s-umnjivo.
ā€” Onda .se nadam da je Haurad joÅ” tamo-. Neko će
morati da odjaÅ”e do njega. A to mu se sigurno neće doĀ­
pasti.
3 Sejn 26 33
ā˜…ā˜…ā˜… S E J N ā˜…tSt'A'
ā€” No, konačino! ā€” povika Sajles Hauard, četrdese-
toigodiÅ”njd tobožnji rančer, kad je upravnik rudnika dojaĀ­
hao u kanjon i zaustavio koinja.
ā€” Ščepali ste, dakle, njuÅ”kala? ā€” bilo je njegovo
drugo pitanje.
ā€” Je li to Majls ispričao?
ā€” Svi vaÅ”i ljudi pričaju o tome.
Kejn je oŔtro posmatrao čoveka pred sobom, jer ga je
očigiedno' dobro poznavao.
ā€” Mi ćemo uprkos tome obustaviti transport ā€” reče.
1 ā€” Uprkos tome?
ā€” Mi smatramo da je taj tip savezni marÅ”al. Ali, mi
ne znamo da li je on ovamo doŔao sam. U Kemereru, na
primer, i jutros u kanjonu bio je joÅ” jedan s njim, kojeg
sada nema.
ā€” Tako? ā€” proÅ”tenja Hauard.
ā€” Da. Mi to tačno znamo. Gde se taj drugi sada naĀ­
lazi, nemamo pojma. Navodno je izgledao kao kockar.
Crni dvoredi sako i talio to. Znate već kako izgledaju te
kartaŔke aijkule.
Hauard postade joŔ pažljiviji.
ā€” I znate li Å”ta mi se uopÅ”te ne sviđa? ā€” nastavljao
je upravnik radnika.
Hauard oislomi Ŕake o rog sedla i naže se napred.
ā€” Nemam pojma.
ā€” Vi ste napričali Majlsu da ste naÅ”li jednog konja.
Jednog osedlanoig sivca kakvog je i taj kockar jahao, a
kome mi zapravo ne znamo ni ko je ni Ŕta je. Ja verujem
da me moji ljudi ne bi lagali?
ā€” A li....
ā€” Gde je taj čovek? ā€”- prekide Kejn tobožnjeg ranĀ­
čera nestrpljivo i osorno.
ā€” Pucao sam na njega. SruÅ”io se u provaliju. Kroz
koju protiče reka.
ā€” I za.Å”to niste Majlsu lepo rekli da hočeie da se otaĀ­
rasite konja?
ā€” Ja nisam imao pojma da bi on mogao biti nekakav
marŔal. Mislio sam...
Kejn je čekao, ali, rančer nije nastavioi.
! ā€” Sta, Hauard?
ā€” Misil'io sam da je on zaista kockar koji je doÅ”ao za
Dženi. Pričalo se o tome da je ona dugo sa jednom kar-
Ā»4 ......... 1
'k^ 'kS E JN 'k'k'k
taŔkom ajliulom živeia u Džulesburgu i joŔ pre toga. I da
je ona tamo od njega poibegla. Po noći i magli.
Kejn je posmatrao Ā§agavoxnika.
ā€” I Å”ta j OÅ ? V
ā€” Na Å”ta ciljate?
ā€” To ne može biti sve. Vi ne poznajete lijuibavmdka
vaŔe žene, .idi... ;
ā€” Ne, ne pozmajeim ga.
ā€” No, dobro. Onda vi takođe niste ni zn^i da li je
to taj čo'vek kojeg ste čekali da će jednoim možda doćiĀ«!
S.ta se joÅ” krije iza toga?
ā€” U redu, isipri'čaću vam sve.
Hauard ga obavesti o tome Ŕtosu mu rekli njegovi
ljudi iz kotline, azatim i oalučajinomsusretu sanepoznaĀ­
tim kockarem poisie toga.
Kejin ga je joŔ uvek posmatrao isjpitivačld'.
ā€¢ā€” I to je ijstina?
ā€” Da.
ā€” NiÅ”ta niste ispustili?
ā€” NiÅ”ta! ;
ā€¢ā€” U rediU, Hauarde.
ā€” Vi mislite da to ipak nije kockar koji j,e moju ženu
poznavao ranije?
ā€” Nije. Ovaj je jahao zajedno sa Sejnom. A njega
su nam samo vlasnici rudnika mogli natovariti na wat.
Mogu se zakleti da je taj drugi trebalo da samo načini
polukrug, i da onida verovatno osmatra Silvertaun negde
iz brda.
ā€” Možda. '
Hauard nije izgledao baÅ” mnogo uveren u to.
Kejn se isceri.
ā€” A Sejn će se nadati da će se njegov ortak tamo
pojaviti i pomoći m.u da se ispase iz klopke.
ā€” Na to može dugo da čeka ā€” odvrati tobožnji ran-
čer. ā€” Prvi put će ee ponovo sresti u paklu!
Kejn klimnu glavom.
ā€” Ima li joÅ” Å”ta?
ā€” Nema.
ā€” Oinda obustavite svaki transport mde ka severuĀ«
Dobiićete obaveÅ”tenje kada da se posao nastavi.
Hauard klimnu glavom, dodirnu prstima obod ŔeŔira
i matera konja u kanjon.
Kejn ga je posmatrao sve doik nije zavio za otokuĀ«
Onda se i on okrenu.
ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜…
Kada je stigao do rudnika, kola sa rudom su već uveĀ­
liko napustila dolinu. Duge senke spuŔtale su se od stena
u prevojima brda. Već su bile pokrile polovinu avetinj-
slii'h građevina koje su ovde nazivali kućama.
Djuk Majls izađe iz okna i pređe preko tračnica kaĀ­
da je upravnik rudnika zaustavio svog konja.
Kejn pogleda ka sivom konju u koralu.
ā€” Životinju ćemo smestiti u Å”talu za iznajmljivanje
ā€” reče. ā€” Neću ovde da je vidim. Covek ne može znati
ko se sve joÅ” smuca po okolini. Najbolje da je odmah likĀ­
vidiraÅ”, Djuk.
ā€” Biće u redu, gazda. Ima li joÅ” Å”'ta?
ā€” Hoću da vidim Lulu. I to Å”to je moguće brže. Ce-
kaću je u svojoj kaincelariji.
Djuk se udalji ka koralu. Kejn pojaha za njim donde,
ffjaha i sede na ogradu, pa pozva jednoig radnika koji je
stajao kraj upravne zgrade.
ā€” Rasedlaj ga, Veri!
Covek je bio mali rastom, imao Ŕiljato lice i lukave,
svetlucave oči. Kejn mu tutnu uzde u Ŕake i udalji se.
X
Mrmljajući neku melodiju, devojka uđe u radnu sobu
upravnika rudnika, zatvori vrata, skoči na sto i podboči se
rukama o kukove. Lulu je nosila joÅ” uvek tanku, duboko
dekoltovanu haljinu sa srebrnim Ŕljokicama.
ā€” Već dugo niisi obraćao pažnju na mene, Džulese!
ā€” reče kratko.
Upravnik rudnika se zavali.
ā€” Kad nikad nemam ni trunčice vremena, draga. Ti
bar to znaÅ”,
ā€” Kad bi ovde bila neka druga koja ,bi te mogla in-
teresovati, onda ti ne bih verovala! ā€” Crnokosa devojka
siđe sa pisaćeg stola i sede Kejnu u kri'lo. Onda zagrli i
poljubi muÅ”karca. ā€” Ali, sama imaiÅ” vremena?
ā€” Zapravo ne.
Lulu zabaci glavu. Crna kosa pade joj na ramena. !
ā€” Sta to znači?
ā€” Imam gomilu stvari na vratu. Ti to dobro znaÅ”. I
joÅ”to očigledno nepoverenje vlasnika rudnika, koji se niĀ­
kada ovde ne pojavljuju, niÅ”ta ne čine, sem Å”to iskoriŔća-
vaju čoveka da bi pokupili kajmak! :
36
ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜… ā˜… ā˜…
ā€” Već SOJ mi suze potekle na oči, Džulese, siroti mo-jĆ­
ā€” žena se nasrneja i ponovo poljubi muÅ”karca.
Napolju je prolazio neki čovek. Njegovi koraci su odĀ­
jekivali.
Lulu ustade, skoiči i pleÅ”uči prođe kroz celu prostoriĀ­
ju, pa se ponovo zaustavi kraj Keina. Njene tamne oči isĀ­
pitivački su ga probadale, a onda ona popusti Ŕiroki kaiŔ
i pusti da ga padne. Haljina se rastvori. Nago telo Lulu
svetlucalo je u polutami kancelarije rudnika.
ā€” Zar nećeÅ” da zaključaÅ” vrata? ā€” proÅ”aputa devojĀ­
ka. ā€” Bilo bi jako nezgodno kad bi neko upao ovamo. ;
ā€” Lulu, moram neÅ”to da razgovaram s tobom!
Na licu animir dame pojavi se izraz razočarenja. Ona
ponovo sklopi haljinu,
ā€” I to upravo o onom Sejnu. '
ā€” Sta je s njim? ā€” upita ona grubo.
ā€” Mi biisino morali da znamo taonije Sta je zapravo
on i ko bi joÅ” mogao biti s njim negde u blizini. .
ā€” I Å”ta bih ja trebalo u vezi s tim da učinim?
ā€” Trebalo bi da pokuÅ”aÅ” da to za mene iŔčeprkaÅ”.
ā€” Kejn ustade. On opa:zi odbijanje na njenom poblede-
lom licu.
Lulu podiže kaiŔ i opasa ga.
ā€” Ja sam pomislila da opet imaÅ” malo vremena za
mene. Mislila sam da ti se opet sviđam i da će među naĀ­
ma biti kao i ranije. Samo zbog toga sam doŔla ovamo.
ā€” Ali, u tome se uopÅ”te niÅ”ta nije promenilo. Mi
jedino trenutno živimo u teŔkim vremenima. Koliko puta
ću ti lO joÅ” morati da objaÅ”injavam, Lulu?
On joj priđe, zagrli je i poljubi, i primeti kako se
oitpor u njoj topi.
ā€” Dakle, Å”ta je poisredi? ā€” Devojka se oslobodi zaĀ­
grljaja i koraknu unazad.
ā€” Ne moraÅ” zbog toga biti tako kisela. Lulu. Radi se
o naÅ”oj zajeidničkoj budućnosti. Mi moramo ovde joÅ” goĀ­
dinu ili dve nesmetano da radimo. Onda ćemo steći doĀ­
voljno i izgubiti se. Obezbeidićemo sebi potpuno legalan iz-^
laz. Niko docnije protiv nas neće moći imati niÅ”ta. A mĆ­
ćemo imati dovoljno i negde ćemo sasvim mimo moći da
živimo. Ni za Å”ta nas neće moći optužiti. Ali, potrebno
nam je joÅ” malo vremena. Najverovatnije joÅ” godinu dana.
ā€” Ja treba da ga presliÅ”am, zar ne?
ā€” Mi moramo to da saznamo. Lulu.
87
ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” I kako si ti to sebi zamislio? Kako ču ja to izvući
iz njega?
^ā€” Ja sam dosta razmiÅ”ljao kako bi to moglo da se
izvede. ā€” Kejn je privi i zagrli ponovo. ā€” Sve zavisi od
toga koliko ćeÅ” dobro odigrati svoju ulogu, da bismo posĀ­
tigli naÅ” cilj.
ā€” Hajde, pusti već jednom mačku iz džaka, Džulese!
Lulu zabaci glavu da bi mogla da mu gleda u lice.
ā€”ā€¢ Moraćemo da te zatvorimo. Zajedno s njim u ćeĀ­
liji. I to Å”to je moguće brže.
ā€” Da zatvorite? Mene?
ā€” IzveŔćemo jednu komediju. Napravićemo gužvu u
krčmi, i onda rastrubiti da si neÅ”to ukrala, i da si zatečeĀ­
na u krađi.
ā€” Ti si poludeo! ā€” Ona se ponovo oslobodi i ustukĀ­
nu ka zidu. ā€” Ja nikada nikog nisam prevarila!
ā€” Lulu, daj, saberi se već jednom. Svi ljudi u Sil-
vertaunu će znati da je to bio samo trik. Ja imam samo
tebe. Dela je suviŔe nepouzdana za tako neŔto. Ona bi mu
S've izbrbljala, nadajući se da će joj on pomoći da pobeg-
ne. Ona već dugo hoće da ode odavde. Misli na naÅ” život
kroz godinu ili dve gĀ©dime!
ā€” Ti zahtevaÅ” prokleto mnogo od mene ā€” odvrati
crnokosa devojka. Njen glas je zvučao pomalo rezigniraĀ­
no.
Upravnik rudnika odabnu, ne dozvoljavajući da se to
vidi. On joj ponovo priđe. Stajala je oslonjena na zid, ne-
eposobina da se dalje odupire.
ā€” Dela je već bila u njegovoj sobi ā€” joÅ  je rekla.
ā€” To ne znači niÅ”ta. Ti si mu se takođe bila obesila
o ruku, kako su mi ispričali.
ā€” Pa, to je moj posao u krčmi!
ā€” No, dakle, Lulu. Ja ću ti poklonit za to neÅ”to lepo.
ā€” Sta?
ā€” Lin Voler ima u svojoj trgovini jedan prekrasan
zlatni sat koji se nosi na lančiću oko vrata. ā€” Kejn se na-
smeÅ”i devojci. ā€” A on mi je ispričao da si ga ne jednom
držala u rukama.
ā€” To je prava učena ā€” reče Lulu tonom i uz izraz
očiju, koji su pokazivali da je sasvim popoistila.
38
ā˜…ā˜…ā˜… s E J N 'k^'k
Sejn je sedeo u ćeliji u potpunoj tami i pipao desnom
rukom ispod madraca. Njegovi prsti napipaŔe malo oružje
sa četiri metka, koje mu je Dela proturila kroz prozoir,
ne uputivŔi mu ni reči.
U kanlecari'ji nije bilo' nikog. Nije takođe goreia niĀ­
jedna svetiljka. Ali, spolja bi se često pojavljivao čovek
kojeg je gradski Ŕerif tog popodneva bio doveo sa sobom
i koji je očigledno trebalo da izigrava noćnog stražara.
Odjednom, dopreŔe u zgradu s ulice psovke i piskavi
krik.
ā€” Ti, prokleta tipično, pusti me već jednom! ā€” vi-'
kala je Lulu.
Sejn izvuče ruku ispod madraca.
Glasovi su se približavali. Vrata kancelarije se naglo
otvoriÅ”e. Lulu gurnuÅ”e u prostoriju. Haljina joj je na raĀ­
menu bila pocepana, dve srebrne zve25dice padoŔe na pod,
a kosa je devojci padala preko lica.
Å erif Hejd i joÅ” četvorica muÅ”karaca uđoÅ”e u kanceĀ­
lariju. Vrata se zatvoriŔe. Upravnik rudnika bio je jedan
od pridoŔlih. On zgrabi devojku i nimalo nežno je prodr-
ma.
ā€” Pusti me, ti, svinjo! ā€” dahtala je Lulu.
Sejn je sedeo na ležaju i skeptično posimatrao scenu.
ā€” Sav mi je novac iz džepa izvukla ā€” reče jedan od
ljudi koji su očigledno radlii u rudniku. ā€” Kad sam se
maŔio u njega, tamo nije bilo ni prebijenog centa.
ā€” Koliko si novca imao? ā€” upita osorno Å”erif.
ā€” Petnaest dolara.
ā€” Toliko?
ā€” Časna reč bilo je petnaest dolara!
ā€” Nisam ga pokrala! ā€” frknu ponovo devojka. ā€”
Ko zna gde je on spiskao svoje pare.
ā€” Žao mi je, ali, moraćemo da te pretresemo, Lulu
ā€” sleže upravnik rudnika ramenima. ā€” Počnite, Å”erife!
ā€” Sape k sebi! ā€” povika devojka kad joj adepasti
aveadonosac priđe.
Ali, Hejd je Ŕčepa. On je povuče i njena haljina se
potpuno pocepa. Sada je stajala među mui^arokna odeve-
na samo u uske crne gaćice.
ā€” Gde sada krijem taj tvoj novac? ā€” upita devojka
pomalo podrugljivo.
ā€” BiOa je u ineđuvremenu gore u svojoj soM ā€” izĀ­
javi radnik.
39
ā˜…ā˜…'ir Å  E J N if 'k ir
ā€” Onda je to ona dobro sklonila ā€” progunđa gradski
Å”erif. ā€” Tako rade devojke svuda po krčmama. Brzo skloĀ­
ni Ŕta ti prsti uspeju da dohvate!
ā€” Onda ćemo morati da detaljno pretražimo sobti ā€”
odluči upravnik rudnika. ā€” Najbolje da je prvo zatvo-ri-
mo, Å”erife, tako da nas ne bi mogla u međuvremenu obr-
latiti.
ā€” Dobra ideja! ā€” podrža ga radnik.
Gradski Ŕerif Hejd povuče devojku iz krčme u stranu,
otvori veliku fioku na pisaćem stolu i izvadi dugačak, jeĀ­
dnostavan ključ.
ā€” Idemo! ā€” reče joj.
I On se okrete, priđe ćeliji i otključa je.
Za Sejna to nije predstavljalo nikakvu mogućnost da
poboljÅ”a svoj položaj. Bilo ih je suviÅ”e mnogo protiv njeĀ­
ga, tako da mu otvorena vrata nisu koristila.
Upravnik rudnika uhvati animir damu za ruku, i gurĀ­
nu je pored Hejda u ćeliju. Jedan od pridoÅ”lica baci za
njom unutra poderanu haljinu.
Vrata se zatvoriÅ”e. Kljuć je Å”kripao, okrećući se u
bravi. Ljudi se vratiÅ”e ka pisaćem stolu u koji Å”erif staĀ­
vi nazad ključ.
ā€” Onda, videćemo se ponovo ā€” oglasi se Kejn. ā€”
A ako u tvo'joj sobi ne nađemo niÅ”ta, postavićemo celu
krčmu na glavu!
ā€” Onda možete tražiti satima ā€” odvrati devojka.
ā€” Mi imamo vremena.
Kejn napusti kancelariju.
I ostali pođoÅ”e za upravnikom rudnika. Vrata se uz
mukli udarac zalupiŔe. Koraci ljudi se udaljiŔe.
Lulu stade pred Sejna, podiže svoju haljinu i htede
da je obuče. Ali, bila je suviÅ”e poderana. Ona je baci poĀ­
novo na pod.
ā€” Tri prokleti idioti!
Zena, koja je sada nastavila da sprovodi dogovoreni
plan, smetala je Sejnu. On je mogao samo da se nada da
se cela ova priča, koju je on smatrao trikom, neće otezati
čak do sledećeg jutra.
ā€” MožeÅ” li malo da se pomeriÅ”?
On se pomeri ulevo, i stavi no'gu na ono mesto na
madracu ispod koga je ležao mali revolver koji ona ni po
koju cenu nije smela da otlcrije.
Sela je kraj njega.
40
'k 'k 'k S E J N -k-kir
ā€” Hladno mi je! ā€” nastavila je. PotkriJa je rukama
grudi.
Sejn podiže poderanu haljinu i sa njom joj prekri raĀ­
mena.
ā€” Je;si li ga opeljeÅ”ila?
ā€” KojeÅ”ta! ā€¢
ā€” ZaÅ”to O'nda on to tvrdi?
ā€” To ja uopÅ”te ne zinam. On ima neÅ”to protiv mene.
Hteo je da dođe u moju sobu, a ja ga nisam povela sa soĀ­
bom. Onda je on ovako reagovao.
ā€” Ah? Da li se to često deÅ”ava?
ā€” Ne često, ali, s vremena na vreme. Onda Kejn i
njegov zagriženi Å”erif satima prevrću krčmu.
ā€” I kada ne nađu niÅ”ta?
ā€” Naravno da ne nađu niÅ”ta. .Jer, niÅ”ta i nema da se
nađe. Onda oni mene ili Delu ponovo puste. I stvar se zaĀ­
taŔka kao da niŔta nije bilo. Niko viŔe ne priča o tome. A
gosti se nekoliko dana drže ukočeno i uvređeno, kao da
su zaista bili pokradeni.
ā€” Tako.
Devojka se privuče bliže njemu.
ā€” Ali, ja to ne uzimam viÅ”e tako tragično, kao na
početku. Zbog jodne noći u zatvoru neće mi pasti kruna
s glave. Ne mari niŔta ako posao teče dalje.
Lulu namignu na jedno oko i nasmeŔi se Sejnu.
I on se naceri dvosmisleno.
ā€” Oni se neće vratiti ovamo bar nekoliko časwa,
Sejne. Sada oni traže, prevrću sve. Ili se, možda, tamo u
krčmi, smij'ulje u sebi na tuđ račun. Ko će znati Å”ta rade
taj Kejin i taj Hejd zajedno. Bar da nikada nisam doŔla u
ovo prokleto gnezdo!
Sejn nije niŔta odgovorio, ali u ovom trenutku, Lulu
to nije ni očekivala. Ona je želela da priča. Zbog toga je
i bila ovde i pravila celu predstavu.
ā€” Najrađe bih isparila ā€” terala je o-na svoje. ā€” Ali,
nemam konja. A ovde nema ni poÅ”tanske linije. Kako čoĀ­
vek da ode?
Njene reči su bile tačno iste kao i Deline, ali ona je
sigurno mislila drukčije.
ā€”ā– Da li bi mi ti pomogao?
ā€” Ja? ā€” Sejin se sasvim raskezi. ā€” Ja, kao i ti, se-
dim u ćuizi. Meni će namestiti proces, jer sam upravnika
rudnika bacio niz stepenice.
41
ā˜…ā˜…ā˜… S E J N 'k'kƍK
ā€” Mene će oni za nekoliko časova sigurno oipet pusĀ­
titi napolje, Sejne. Možda bih ja tebi mogla ovde da po-
moigneim.
ā€” Ti? Kako to?
ā€” To da ti poÅ”teno kažem ni sama ne znam. Možda
bih mogla da pokuŔam da nabavim dva konja.
ā€” Gde?
ā€” Nemam pojma. Valjda će mi neÅ”to pasti na pamet.
Jedlino Ŕto zaista mogu je da otperjam u brda.
Sejn je čekao da li će reći joÅ” neÅ”to, ali, Lulu je cĆŗĀ­
tala i gledala ga.
ā€” I onda?
ā€” To takođe ne znam .,. Jesi li ti sasvim sam? MisĀ­
lim, zar nema nikog u blizini do koga bih mogla da otrčim
i da potražim pomoć?
To je, dakle, bilo ono Å”to su hteli da znaju. Sejn ostaĀ­
de potpuno miran.
Lulu miu se sasvim približi i zagrli ga.
ā€” Meni možeÅ” da verujeÅ”!
Video je svetlucanje u njenim očima, jedinu svetloist
u tami ćelije. I on se naceri tako da je morala da primeti
Å”ta on misli. Verovao je da će je tako najbrže najuriti i
joÅ” uspeti da iskoristi noć za bekstvo.
Lulu se povuče nazad.
ā€” Sta je sad?
ā€” To je suviÅ”e primitivno, Lulu.
ā€” Sta ... Å”ta je primitivno?
ā€” Igra koju ti izvodiÅ”, Lulu.
Ona ustade. Poderana haljina pade sa njeniih ramena.
Koraknula je unazad ka reÅ”etkama, tako da viÅ”e nije moĀ­
gao da joj vidi lice. Za trenutak, vladala je tiÅ”'ina. Lulu
je izgledala raamiĆ­Sijala, iako je to izgledalo besmisleno,
kakav manevar za povlačenje da izvede. Onda se okrete
i povika.
ā€” Pustite me da izađem! Reći ću vam gde sam saĀ­
krila novac!
Tipovi se odmah pojaviŔe, malo prebrzo da bi čovek
poverovao da su bili dotle u krčmi. Očevidno su se Ŕunjali
u blizini, a možda čak i pokuŔavali da prisluŔkuju.
ā€” Reći ćeÅ”? ā€” upita Å”erif.
-ā€” Da, do đavola. Samo me konačno pustite napolje.
Tipovi brzo dođoÅ”e, izvukoÅ”e Lulu iz ćelije i izgubiÅ”e
se napolju zajedno s njor
42
ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
Minut kasnije, doÅ”ao je noćni stražar u kancelariju.
On zatvori vrata za sobom, priđe stolu i zapali svetiijku
koja je vislla sa plafoina.
Sejn je pretpostavljao da oni tipovi i Lulu sada moraĀ­
ju biti u krčmi, a možda i u upravi rudnika. U svakom
slučaju, dovoljno daleko. Sem toga, blM su zauzeti. Jedva
da su mogli neÅ”to da razumeju od onoga Å”to se u ćeliji
govoTilo, iako im je Lulu bez sumnje sve ispričala. I moĀ­
rali su dobro da razmisle o tome Ŕta dalje da preduzmu,
da bi doznali ono Ŕto ih je toliko interesovalo. Da smisle
možda neki bolji trik ili da primene sidu.
Noćni stražar je potajno pogledavao u pravcu ćelije,
povivŔi ivice usana nadode, kao da je ispunjen prezrenjem
prema zatvoreniku.
Kada je čovek okrenuo lice, poseže Sejn pod madrac
i izvuče mali revolver.
Trenutak mu je izgledao dosta povoljan. Ostali su siĀ­
gurno bili toMdvo obuzeti svojim planovima, idejama i
strahovima, da nisu postavili nikakvu dodatnu stražu.
Sejn polako ustade.
ā€” MOiže li čovek ovde negde neÅ”to malo i da pregriĀ­
za? ā€” upita. i
Covek za pisaćim Sftolom ponovo se okrete i isceri. l
ā€” Sigurno nećeÅ” pregladneti.
ā€” Može li onda da se dobije bar jedna cigareta?
Sejn krenu lagano ka reŔetkama.
ā€” Cigareta?
ā€” Da.
Covek se približi s druge strane.
ā€” To nije valjda toliko straÅ”no ako jedan strastan
puÅ”ač posle toliko sati zalraži jednu cigaretu? ā€” Sejn
zakloni ruku s revolverom za leđa.
ā€” I ja doista puĆ”i,m. Znam kako je to. Sta ćeÅ” mi plaĀ­
titi ako ti dodam jednu cigaretu?
ā€” Vi site m)i sve oduzeli.
Covek je stajao između reÅ”etki i stola. Sejn pomi.5li
da čovek mora prvo da izvadi ključeve iz stola da bi ga osĀ­
lobodio. A nije znao koliki je domaÅ”aj ovog malog revolĀ­
vera.
43
'k'k^r S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
Morao je da pokuŔa. Ruka mu krenu napred, provuče
te brzo kroz reŔetlke i zateže oroz.
Noćni stražar se trže.
ā€” Izvadi ključeve i otključaj! ā€” naredi Sejn energičĀ­
no.
Covek je stajao nepokretno, a znoj, koji mu je izbio,
počeo je da mu curi niz lice.
ā€” Brojim do tri!
ā€” Ako budeÅ” pucao, svi ljudi u gradu će to čuti ā€”
odvrati noani stražar grubo.
ā€” I Å”ta ti imaÅ” od toga?
Od ovog argumenta čovek kao da je Ā»mekÅ”ao. On krenu
unazad, otvori fioku na pisaćem stolu i izvadi ključeve.
Onda se ponovo pokrenu.
ā€” Brže!
Covek se približi.
ā€” Zavrnuće mi Å”iju, ako te pustim, njuÅ”kalo!
ā€” A ja ću ti poslati jednu kuglu ako to ne učiniÅ”, biĀ­
tango!
ā€” Ja sam samo noćni stražar ā€” kukao je čovek, čije
je lice i dalje bilo obliveno znojem.
ā€” Otključavaj! Jedan ...
Covek pnide reŔetkama i stavi ključ u bravu.
Sejn mu pritisnu revolver u grudi.
ā€” Hajde, brzo, nazad!
Covek i o-vaj put,posluŔa.
Sejn prO'turi rukU; otključa i otvori vrata, joŔ uvek
preteći stražaru malim oružjem. On mu dade znak ruĀ­
kom.
ā€” Moram da te vežem i da ti zapuÅ”im usta, mister.
Zao mi je, ali, drukčije ne bih dospeo daleko!
Covek se kao prebijen uvuče u ćeliju.
ā€” Licem ka zidu!
ā€” Ali, ja zaista neću niÅ”ta učiniti!
ā€” Napred!
Sejn ga gurnu oružjem u leđa. Levom rukom otcepi
materijal sa madraca. Nije imao niŔta drugo pri ruci da
bi čoveka vezao i nadao se da će to za izvesno vreme poĀ­
služiti.
Jednom rukom omotao mu je zglavkove i stavio jeĀ­
dan kraj u zube. Tako je mogao da zategne veze a da isĀ­
to vreme drži revolver uperen u Ŕtražara. Onda zadene
oružje za pojas i pomaže se i drugom rukom.
44
ā˜…ā˜…ā˜… S E J N -k-k-k
Noćni stražar je samo na to čekao da bi Å”e okrenuo
i udario Sejna ramenom u grudi.
Ovaj se međutim, izmače i istovremeno udari napaĀ­
dača. NjegO'va pesnica posla noćnog stražara o zid. oa na
pod.
On brzo veza čoveka, stavi ga na klupu, stavi mu guĀ­
žvu u usta. Onda izađe iz ćelije, zaključa je i baci ključ u
jedain sakriven ugao iza pisaćeg stola.
Potražio je svoje oružje i novac u pisaćem stolu, ali,
nije naÅ”ao. Tražeći u ormaru, imao je viÅ”e sreće. Utulio je
svetiijku, otvorio vrata i iŔunjao se napolje.
U većini koliba gorelo je svetio, a takođe i u krčmi.
Jedan čovek preŔao je ulicu od Ŕtale za iznajmliivanje
i uŔao u krčmu.
Sejn se izvuče i brenu duž zida ka uglu. Sunjao se
beÅ”umnp i potpuno neprimetno, i stigao u tamu iza kuća.
Tamo je prikopčao opasač sa patronama i zadenuo teŔki
ā€žkoltā€ u futrolu.
Dok se vukao iza kancelarije izdvoji se jedna prilika,
iz tame dvoriŔta.
Sejn uhvati dn^kti ,,koltaā€.
ā€¢ā€” Sejn? ā€” upita Dela.
OdahnuvÅ”i, on pusti oružje i koraknu devojci u susĀ­
ret.
ā€” Hvala nebesima! ā€” plavokosa ga zagrli. ā€” Već
sam počela da se ljutim, i pomislila sam da sam napravila
greÅ”ku Å”'to sam ti doturila oružje u ćeliju.
ā€” Onda si se pokajala Å”to si mi pomogla?
ā€” Ne, nisam to mislila. Samo sam mislila da bi bilo
(Sigurno jednostavnije da sam ja upala spolja i zapretila
oružjem noćnom stražaru.
ā€” Sve je bilo dobro ā€” Sejn privuče devojku k sebi
i oseti da ona drhti. ,
ā€” Oni su u upravi rudnika ā€” reče Dela. ā€” Ali, taĀ­
mo neće ostati oitavu večnoet.
Sejn je malo odgurnu i opazi da je obukla putni koĀ­
stim. Na nogama je imala duboke čizme, a na glavi ŔeŔir
sa gajtanom, protiv vetra.
ā€” Kada ti nes'taneÅ”, kad to noćnistražarispriča i kaĀ­
da Kejn razmisili, oni ćezačas znati ko ti je mogao poĀ­
moći. Zato je bolje da me povedeÅ” sa sobom.
ā€” Važi! -ili'
On se osvrnu. 1.,
45
'k'k'kÅ  E JN ir'k'k
ā€” Ovde viÅ”e nikog nema. Bila sam u blizinii kad su
Lulu, tu drolju., zatvarali.
On se naisimeja.
ā€” Sta je ona trebalo da postigne bilo mi je odmah
jasno, Dela. Onda, idemo. Nadajmo se da će i u Å”tali za
iznajmljivanje sve da se odvija kako treba.
Stalar je bio sam u dugačkoj, nisikoj zgradi. U svet-
losti lampe video se iza prozora, onda na otvorenim vraĀ­
tima, pa ponovo na prozoru. Jedan nestrpljiivi konj grebao
je po podu. PraÅ”ina se videla na svetlosti kako izlazi napoĀ­
lje.
ā€” JoÅ” uvek je sam! ā€” proÅ”aputa Dela.
Sejn izvuče ā€žkoltā€. Bilo mu je potpuno jasno da i za
Delu mora da nabavi konja, ako zaista hoće da nestanu
iz ovog gnezda. Ali, ovde je konj morao stajati čitavu goĀ­
milu dolara, a toldko ni on, a sigurno ni ova devojka nisu
imali. A koliko bi brže jahali tako!
Istina, on je želeo da ostane u blizinii dok ne ispuni
svoj zadatak. Ostalo bi bila stvar saveznog marŔala iz Rok
Spriingsa koji bi sa jatoim odredom dojahao ovamo.
PriÅ”ao je vratima, ugledao Å”talareva leđa, a iza njih
sivoig konja sa žigom CR na bedru.
Sejnu zastade dah. On se povuče unazad i stiže poĀ­
novo do devojke.
ā€” Sta se desilo?
ā€” Tamo unutra stoji konj jednog čoveka s koijim sam
zajedno jahao iz Rok Springsa do ovih brda. Je li ovamo
doŔao neikii stranac?
ā€” Nije.
ā€” Sigurno niije?
ā€” Sigurno. Kakav je to konj?
ā€” Jedan sivac. ,
ā€” Jednog sivca je Djuk Majls odrudnika doveo
ovamo u Å”talu. Nije duigo ovde. Stajao je pre toga u rudĀ­
ničkom koralu. Je li to neki tvoj kolega?
ā€” Nije. Ali, je čovek kojd mi je mnogopomogao.
Zove se Džolan Flint.
ā€” Džolan Flint? MisliÅ” li na kockara Džolana Flinta
iiz Džulesiburga?
46
icic-k S EJ N'k'k'k
ā€” Ti ga poznajeÅ”?
ā€” Za ime boga, pa, živeia sam pet godina po krčmaĀ­
ma! Jasno da poiznajem Džolana Flinta. Oko njega su ob-
letale mnoge animir dame. Ali, on je imao oči samo za
Dženi Dolar.
ā€” Dženi Dolar?
ā€” Ona je bila njegova ljubavnica. Doonije sam čula
da ga je naipustila. Nebesa, kad mi je palo na pamet da
sam je ovde videla! Ona je žena Sajlesa Hauarda!
Sejn viŔe niŔta nije razumeo.
ā€” On mi je pričao da ho'će da poseti jednog malog
rančera u ovom kraju. Nekog Sajlesa Hauarda.
ā€” Flint?
ā€” Da.
ā€” Glupost! Otkud bi on mogao njega da po.znaje?
ā€” Trenutak! Dženi je, dakle, pobegla sa Hauardom?
ā€” Nije. Bila je sama kad se izgubila. Kasnije moĀ­
ra da je upoizinala Hauarda, i doŔla s njim ovamo u brda.
ā€” Koimiono, zar ne?
ā€” Ja to ne mam ā€” odvrati Dela oklevajući. ā€” HaĀ­
uard u svakom sluičaju nije čovek koga bi mogao smatĀ­
rati malim rančerom. A on je, sem toga, sa Kejnom kao
prst i nokat. To oni drže u tajnosti ali, ja sam ili već viÅ”e
puta videla zajedno u pravi rudnika. Mora da su tada razĀ­
govarali 0 poislu. Jer, je bila reč o novcu. I o kupovimi
rude.
ā€” Interesantno ā€” promrmlja Sejn. On ponovo poĀ­
gleda u Ŕtalu i opazi Ŕtalara kraj svog konja na kome je
Džolan Flint jutrois jahao.
ā€” Ako je Flint hteo na farmu, onda to sigurno niĀ­
je bilo zbog Hauarda, već zbog njegove žene ā€” uveravala
ga je Dela. ā€” On je tebe dobro obmanuo.
ā€” ZaÅ”to bi?
ā€” Jer muÅ”karac nikada neće priznati da trči za žeĀ­
nom, Sejne.
Sejn prihvati odmah ovaj argument, iako on uopŔte
nije objaŔnjavao zaŔto je konj ovde, a njegov vlasnik ni-
je.
ā€” On nije ovde ā€” ponovi Dela tiho.
ā€” A ako je doÅ”ao dok si ti stajala ,iiza kancelarije?
ā€” Nije. Ja sam i odande mogla da vidim Å”talu. A
sem toga, rekla sam ti već da je Majls, radnik odavde,
doveo konja. Pre toga je stajao u rudničkom koralu.
47
'k'k'k S EJ N -k'k'k
! ā€” Onda se Flintu moralo neÅ”to dogoditi.
ā€” Ako bismo uzeli njegovog konja, to ni u kom sluĀ­
čaju ne bi bila krađa.
Ona ga pogleda. Sejn je joÅ” mislio na kockara, s kojim
je sutradan trebalo da se ovde sretne, a koji možda niĀ­
kada neće doći. A onda pomisli na malo.g rančera koji je
s upravnikom rudnika razgovarao o dolarima i kupovini
rude.
ā€” On je upravo gotov! ā€” promrmlja Dela.
Stalar je sa svojom brezovom metlom stigao do sanĀ­
duka s hranom koji je stajao uz zadnji zid Ŕtale.
Sejn ponovo krenu, i koraknu u Ŕtalu. Covek ugleda
senku koja je po'red njega zaigrala, i naglo se okrete, pa
podiže metlu.
Sejn skoči. Nije imao izbora. Morao je da udari naĀ­
roguŔenog čoveka u-glastom cevi oružja.
Stalar posrnu u prazan boks pored koga je stajao, i
složd se na zemlju.
Dela upade u Å”talu. ā€” Brzo, brzo!
Sejn potrča ka svom konju, izvuče ga iz boksa i ose-
dla ga.
Dela pokuÅ”a iisto sa kockarevim sivcem, ali, nije imaĀ­
la snage za to, pa joj teŔko sedlo pade na pod.
Sejn izvede svog mrkova u hodnik.
ā€” Dođi ovamo i drži ga čvrsto, Dela!
Devojka uze uzde i pođe sa konjem ka vratima, da bi
mogla da osmotri ulicu.
Sejn osedla sivca, oslobodi ga od veza i povučeinjeĀ­
ga ka izlazu. Tamo joŔ malo priteže kolan.
ā€” Sejne! ā€” kriknu devojka na vratima.
On pusti konja, u tri slioka nađe se krajj nije i uigleda
na ulioi, pod jednom svetiljkom, na udaljenosti od pedeset
metara grupu ljudi. Zvezda gradskog Ŕerifa se svetlucala.
ā€” Oni hoće ovamo!
ā€” Eno ga tamo! ā€” grmnu Kejn, upravnik rudnika.
Onda su zapucali. Kugla prozuja iznad seidla i pogodi
zid. Jedan od prozoirčića prsnu u komade. Parčićipolete-
Ŕe u Ŕtalu kao kiŔa. Konji počeŔe da njiŔte.
Sejn je izvadio ā€žkoltā€ i pucao u ljude na ulici.
Jedan vrisnu i odskoči u senku. Drugi se rasprŔtaŔe
ā€” Brzo, napred! ā€” naredi Sejn.
Devojka skoči u sedlo i pojuri.
Sejn uputi joÅ” jedan metak napolje.
48
ā€¢k-k-k S e j n ā˜…ā˜…-Ā”Ā”r
u Silvertaunu je odjednom zavladao miT.
Sejn uzjaha sivca, izjuri iz Ŕtale i posla poslednju
kuglu iz svoga ,,koltaā€. .
Sada i za njim zapraŔta. Konj je u pajnici udvostručio
snagu, bfežeći pred razljućemim olovnim osicama. Kao neĀ­
kim čudom, ni konj ni jahač nisu bili pogođeni.
Dela ugleda ponovo Sejna tek kad su već bili iza
žbunja. Nedaleko od stenovitog zida galopirala je u pravcu
isto-ka preko prevoja poknivenog mrakom. Sejn je bodrio.
ā€” Brzo! Brzo! Njima je potrebno dva minuta da ose-
đlaiju konje. Dotle se moramo po svaku cenu izgubiti!
Kopita su tutnjala po kamenom tlu. Iskre od udara
potkovica u kamen, prŔtale su uviis.
Iza njih oglasilo se joŔ nekoliko puŔaka. Ali, kugle su
prozujale daleko odatle. Samo jednom metak je pogodio,
stenu, cijuknuo i odbio se u noćno nebo.
Oba konja galopirala su u susret kanjonu.
Sejn se osvrnu unazad. Svetla grada joÅ” su se jedva
raspoznavala, alii, nije bilo ni traga od ljudi.
Stene sa druge strane počele su da se približavaju.
Kao kroz visoki hodnik, uŔli su u kanjon. Topot kopita
postao je glasniji i odjekivao je od oŔtrih stena proŔeka.
ā€” Sad su već morali da osedlaju konje! ā€” ā– povika
devojka.
Sejn je pogledao na stene levo i desno, pokuÅ”avajuĀ­
ći da ugleda ako ima odvojak.
ā€” LakÅ”e! ā€” povika.
ā€” ZaÅ”to?
ā€” Mislim da ćemo sada naići na put kojim ćemo
moći da skrenemo.
U sledećem trenutku, on ga ugleda. U stenovitom ziĀ­
du sleve strane, crnela se uspravna pukotina.
Sejn zauzda konja. Eho se izgubi u procepu. Nastade
potpuna tiŔina.
ā€” Oni će računati s tim da ćemo mi prvom prilikom
skrenuti! ā€” procedĆ­ devojka.
ā€” Oni će isto tako moći da budu potpuno uvereni
da mi s tim računamo, i da zato nećemo skrenuti odmah,
nego tek na sledećem odvojku. Hajde! JaÅ”emo levo!
ā€” Čekaj! ā€” Dela se postavi uz ivicu stene i pogleda
nazad, odakle su bili doŔli.
Kao tiha, tiha pesma čuo se tanak zvuk kroz kanjon. ā€™
ā€” To su oni! Za minut ili dva biće ovde, Sejne!
4 Sejo 26 49
ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜…ā˜…-a-
ā€” Napred! ā€” Sejn potera svog konja i uze Delinog
za uzde.
ProŔek se sužavao.
ā€” Ko zna dokle ćemo stići! ā€” viknula je Dela u straĀ­
hu, koji je osećala pred progoniteljima. ā€” Cesto se takvi
putevi zavrÅ”avaju u vrtači u steni.iz koje viÅ”e nema nikakĀ­
vog izlaza.
ā€” Dalje! ā€” naredi Sejn. Mi ćemo već proći!
r Jahači se ispemtraŔe iz proŔeka.
Sejn i animir dama popeli su se na plato, i na svoje
ne malo iznenađenje ugledali su tačno pod sobom kanjon
i u njemu siluete jahača. Topot kopita priguÅ”io je sve osĀ­
tale Ŕumove, kojih je možda bilo.
ā€” Konje nazad! ā€” Sejn povuče svog sdvca.
Dela je sledila njegov primer. O neko žilavo Ŕiblje
zavezaŔe konje i vratiŔe se ka ivici platoa.
ā€” stoj! ā€” naredi glas upravnika rudnika.
Sejn je bio poneo puŔku sa sobom. On oseti kako mu
se Ŕaka steže oko kundaka. Bio je to mahinalnd pokret.
Dela je klečala na steni i brisala lice po kojem joj je
od straha izbio znoj.
Pedeset do Ŕeadeset metara ispod njih, zaustaviŔe se
jahači.
ā€” Ovde ima skretamje ā€” saopÅ”ti gradski Å”erif.
ā€” Mnogo puteva vodi iz konj ona ā€” začu se drugi
glas.
ā€” Tako je ā€” složi se upravnik rudnika. ā€” O tome
sam već razmiÅ”ljao.
ā€”- Onda bi možda trebalo da se razdvojimo ā€” bub-
nu Ŕerif.
ā€” Djuk, Veri, vi jaÅ”ite tamo utnutra ā€” prihvati upĀ­
ravnik rudinika Å”erifov predlog. ā€” Ostali dalje!
Odred jahača pokrenuo se ponovo. Dva čovelka uđoÅ”e
u proÅ”ek u koji je skrenuo zapadnjak sa deviogkoim. Å umoĀ­
vi se udaljiŔe.
Sejn povuče Delu na noge.
ā€” Dva čoveka iz rudnika dolaze ovamo, Sejne. JeĀ­
dan ima previjenu ruku. JoŔ od juče.
50
ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” Onda ga je sigurno pogodila moja kugla ā€” proĀ­
mrmlja Sejn.
Devojka koja je drhtala, nasloni se na njega.
ā€” Oni će za pet minuta biti ovde. Možda i ranije, i
On je povede nazad ka konjima i zagleda se kroz taĀ­
mu preko male visoravni. Između oÅ”trih stena, proÅ”ek je
vodio dole u kanjon.
ā€”-I taj sa zavijenom rukom ā€” govorila je dalje DeĀ­
la ā€” doveo je sivca u Å”talu. On je neka vrsta predradni-
ka u jami.
ā€” A možda i devojka za sve ā€” O'dvrati Sejn. JoÅ”
uvek je tražio neko mesto na kome bi se mogli sakriti.
Jer, ako dođe do pucnjave, i drugi će čuti pa će se vraĀ­
titi. Tada će imati čitaivu bandu na vratu, i nikakvu Å”ansu
da se iizvuče.
Dalje desno on ugleda stabla topole, kako stoje pred
stenama.
Sejn odveza uz.de od Å”iblja. ā€” Idemo tamo ā€” reče i
povede konje. i
Dela krenu za njim. Zaista su naiÅ”li na topole, doĀ­
voljno visoke da se konji pod njihovim kroŔnjama sklone.
ā€” Drži se čvrsto, Dela!
ā€” Da. ā€” Devojka zakorači među životinje i uhvati
ih obe za oglav.
ā€” Samo mirno! Izvući ćemo se već! ā€” On joj se naĀ­
smeÅ”i ohrabrujuće, nadajući se da će to smiriti njenu ner-
voizu. Već u sledećem trenutku, njegova pažnja bila je
usredisredena na jahače koji su se približavali.
Dole se čulo zvonko kotrljanje kamenja. Jedan konj
zarza.
ā€” Drži im nozdrve! ā€” procedi Sejn. On koraknu joÅ”
napred i zakloni se iza jednog žbuna direktno kraj stene.
Topot se približavao. Kraj stene pojavi se glava jedĀ­
nog konja, a onda, kako se konj penjao, Sejn ugleda i jaĀ­
hača. Covek je držao puŔku u ruci. Jahao je joŔ tri metra
pod zaiŔtitom stenja, a onda zaustavi životinju. I drugi se
pojavi na platou i stade.
ā€” Kad bi konačno mesec izaÅ”ao, čovek bi viÅ”e video'
ā€” huknu jedan.
ā€” BojiÅ” Ii se, Djuk?
!l ā€” Prokletstvo, kako ti je to palo na pamet?
51
ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜…
ā€” Vas je jutros bila gomila protiv one dvojice i joÅ”
ste bili zaklonu Ŕume. A ipali si zaradio svoju kuglu a
6vi> ste .Ā”Zajedno zaradili pune gaće!
ā€” Pucali su iz svih oružja. To je trebalo da doživiÅ”.
ā€” , Znači, ti se bojiÅ” od njega. Dobro. Ja ću tragati
desRo, a ti levo. ā€” Jedan od jahača pokrenu ponovo svog
ikoinja i pojaha ka drugO'j strani preko dugačkog platoa.
Sejn je čekao da osmo-tri drugog jahača. Ovaj skreni
konja u levo. Njegov kompanjon se izgubio iz vida. Samo
se joŔ tiho čuo topot po stenju.
Djuk Majls projaha blizu Sejna, a da ga nije prime-
tio. Njegov komj' očeÅ”a tronovito žbunje. JoÅ” tri metra razĀ­
dvajalo je Sejna od tragača. On skoči iz zaklona, Ŕčepa
momka i povuče ga iz .sedla.
Djuk Majls je tako nesrećno pao, da je odmah IzguĀ­
bio svest. Njegov konj je frktao i hteo da pobegne, ali
gaje Sejn držao čvrsto.
ā€” Djuk? ā€” grmnu drugi tragač. Onda uperi puÅ”ku.
Sejn ugleda plamen iz cevi i začu kuglu kako mu pro-
iijuka pored ulia. Dela kriknu užasnuto. Konji su pokuÅ”aĀ­
vali da se oislobode iz njenih ruku.
Sejn je imao puÅ”ku u ruci. Kad se pojavi drugi plaĀ­
men, on uzvrati vatrom.
Jahač, koji je pnilazio, bio je pogođen i sruÅ”io se gla-
vačke iz sedla. Konj skrenu u stranu i poče da galopira
preko platoa.
ā€” Oni će ovo čuiti! ā€” povika devojka.
Sejn pogleda u onesveŔćenog. Raido bi ga poveo sa
sobom, kad bi mu vreme to dozvoljavalo. Ali, potera je
bila iza njih. I morao bi prvo da uhvati njegovog konja.
On se vrati ka Deli i preuze svog konja.
; ā€” Brzo! BežJimo!
Uzjahali su. Sejn je preuzeo vodstvo. Dok je jahao
pored onesveŔćenog, opet mu je doÅ”la pomisao da ga poĀ­
vede. Ali, on viŔe nije mogao konje ta dva bandita na
platou ni da vidi, a kamoli da čuje. Zato on potera svog
komja među stene i krenu nizbrdo.
Bio je otprilike na pola puta, kada je video jedan obĀ­
ronak, kojim je siigurno mogao da se popne. Tu je ležala
njegova Ŕansa.
Posle jednog miinuta, s'tigao je do tog mesta. On odĀ­
mah skoči s konja i povede ga kosinom. Dela je sledila
njegov primer.
62
ā˜…ā˜…ā˜… S e j n ā˜…ā˜…ifc'
Obronak je bio malo strmiji nego Å”to je u noći izgleĀ­
dalo, na prvi pogled. Å ljunak pod nogama im je usporaĀ­
vao kretanje, ali, uskoro su se ispeli do kraja, a nizbrdo
se bilo lako kotrljati.
U podnožju su naiŔli na gustu Ŕumti. Morali su da se
probijaju kroz gustiŔ. Uskoro su stigli do jednog proŔeka
pred kojim se Ŕuma zavrŔavala.
Sejn uzjaha i sačeka da i devojka to učini. Po Å”iroĀ­
kom putu, mogli su konji da idu uporedo. Pojahali su ka
zapadu. Sejn se uputio tamo, jer je računao da banditi
neće na to poaniÅ”ljati, iako se možda nalaze negde blizu.
Put je uskoro ponovo skrenuo na sever i počao da se
spuŔta. DoŔli su u jedan prolaz koji se pred njima račvao.
Sejn se zaustavi.
ā€” ImaÅ” li ti pojma gde se nalazi taj ranč na koji je
krenuo Flint?
ā€” Sta ćeÅ” tamo?
ā€” Ti jaÅ”eÅ” na kockarevom konju, Dela. Moramo doĀ­
znati Ŕta mu se dogodilo.
ā€” Verovatno viÅ”e nije živ. Mislili su da radi s toĀ­
bom, i simakli ga.
ā€” Ja to moram tačno da znam. I
ā€” Ali, ja ne znam tačno kojim putem treba da kreĀ­
nemo. Ipak, ja bih tragala dalje ka istoku.
ā€” Onda hajdemo.
Sejn potera konja putem koji je vodio desno. Bio je
prilično siguran da bi banditi iz rudnika morali imati zaĀ­
ista mnogo sreća pa da ponovo nabasaju na njega i Delu.
Ali, isto tako mu je izgledalo prirodno da tipovi neće oduĀ­
stati od traganja.
Put je krivudao, bio čas uži čas^Ŕiri, i probijao se
kroz brdo. Posle jednog časa, Sejn nije imao pojma gde se
nalaze.
Nekoliko puta je prodrla mesečina u kanjon, i na njoj
su se raspoznavale oŔtre i visoke stene.
Dela se sve viÅ”e klatila u sedlu. Sejn se uskoro zausĀ­
tavi! kraj jedne pećine i sjaha.
ā€” Ovde nas mogu naći samo uz veliku slučajnost ā€”
primeti. ā€” Mislim da s tim ne moramo da računamo. Sad
ćemo spavati do svitanja.
Devojka sjaha takođe obradovano. Sejn povede koĀ­
nje u tamu pećine koja je izgledala dovoljno velika i proĀ­
33
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400
Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400

More Related Content

What's hot

Sejn142 dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
Sejn142  dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...Sejn142  dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
Sejn142 dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
zoran radovic
Ā 
Us je u le - TG - BK i K - 01
Us je u le - TG - BK i K - 01Us je u le - TG - BK i K - 01
Us je u le - TG - BK i K - 01
Stripovi Klub
Ā 
Sejn 070 dzek slejd - prepredeni bandit
Sejn 070   dzek slejd - prepredeni bandit Sejn 070   dzek slejd - prepredeni bandit
Sejn 070 dzek slejd - prepredeni bandit
Balkanski Posetilac
Ā 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
zoran radovic
Ā 
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn 075 dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Sejn 075   dzek slejd - lepotica se igra vatrom Sejn 075   dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Sejn 075 dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Balkanski Posetilac
Ā 
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektoraKupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
zoran radovic
Ā 
Sejn 029 dzek slejd - pakao nad feniksom
Sejn 029   dzek slejd - pakao nad feniksom Sejn 029   dzek slejd - pakao nad feniksom
Sejn 029 dzek slejd - pakao nad feniksom
Balkanski Posetilac
Ā 
Pa za pa - Se - EDHVB 02
Pa za pa - Se - EDHVB 02Pa za pa - Se - EDHVB 02
Pa za pa - Se - EDHVB 02
Stripovi Klub
Ā 
Sejn 048 dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Sejn 048   dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.euSejn 048   dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Sejn 048 dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Balkanski Posetilac
Ā 

What's hot (11)

Sejn142 dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
Sejn142  dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...Sejn142  dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
Sejn142 dzek slejd - zrtva pohlepe (panoramiks junior &amp; grcak &amp; emer...
Ā 
Us je u le - TG - BK i K - 01
Us je u le - TG - BK i K - 01Us je u le - TG - BK i K - 01
Us je u le - TG - BK i K - 01
Ā 
Sejn 070 dzek slejd - prepredeni bandit
Sejn 070   dzek slejd - prepredeni bandit Sejn 070   dzek slejd - prepredeni bandit
Sejn 070 dzek slejd - prepredeni bandit
Ā 
Sejn 023 dzek slejd - ranc smrti
Sejn 023   dzek slejd - ranc smrti Sejn 023   dzek slejd - ranc smrti
Sejn 023 dzek slejd - ranc smrti
Ā 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Ā 
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Ā 
Sejn 075 dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Sejn 075   dzek slejd - lepotica se igra vatrom Sejn 075   dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Sejn 075 dzek slejd - lepotica se igra vatrom
Ā 
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektoraKupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
Kupdf.com ashtonfrederick 32-lun-i-dva-inspektora
Ā 
Sejn 029 dzek slejd - pakao nad feniksom
Sejn 029   dzek slejd - pakao nad feniksom Sejn 029   dzek slejd - pakao nad feniksom
Sejn 029 dzek slejd - pakao nad feniksom
Ā 
Pa za pa - Se - EDHVB 02
Pa za pa - Se - EDHVB 02Pa za pa - Se - EDHVB 02
Pa za pa - Se - EDHVB 02
Ā 
Sejn 048 dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Sejn 048   dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.euSejn 048   dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Sejn 048 dzek slejd - dama s bicem (www.balkanka.eu
Ā 

Similar to Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400

Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
zoran radovic
Ā 
Sejn 035 dzek slejd - tvrdjava zena
Sejn 035   dzek slejd - tvrdjava zena Sejn 035   dzek slejd - tvrdjava zena
Sejn 035 dzek slejd - tvrdjava zena
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
zoran radovic
Ā 
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
zoran radovic
Ā 
Sejn130 dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
Sejn130  dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)Sejn130  dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
Sejn130 dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
zoran radovic
Ā 
Sejn 028 dzek slejd - tajanstvena mocvara
Sejn 028   dzek slejd - tajanstvena mocvaraSejn 028   dzek slejd - tajanstvena mocvara
Sejn 028 dzek slejd - tajanstvena mocvara
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
zoran radovic
Ā 
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
zoran radovic
Ā 
Sejn 087 dzek slejd - cuvar
Sejn 087   dzek slejd - cuvarSejn 087   dzek slejd - cuvar
Sejn 087 dzek slejd - cuvar
zoran radovic
Ā 
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
zoran radovic
Ā 
Sejn 060 dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Sejn 060   dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.euSejn 060   dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Sejn 060 dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
zoran radovic
Ā 
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
zoran radovic
Ā 
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
zoran radovic
Ā 
Sejn 027 dzek slejd - misija u saljtilju
Sejn 027   dzek slejd - misija u saljtilju Sejn 027   dzek slejd - misija u saljtilju
Sejn 027 dzek slejd - misija u saljtilju
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn 099 dzek slejd - avantura
Sejn 099   dzek slejd - avanturaSejn 099   dzek slejd - avantura
Sejn 099 dzek slejd - avantura
zoran radovic
Ā 
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Balkanski Posetilac
Ā 
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
zoran radovic
Ā 
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
zoran radovic
Ā 
Sejn 016 dzek slejd - brod robinja
Sejn 016   dzek slejd - brod robinja Sejn 016   dzek slejd - brod robinja
Sejn 016 dzek slejd - brod robinja
Balkanski Posetilac
Ā 

Similar to Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400 (20)

Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Ā 
Sejn 035 dzek slejd - tvrdjava zena
Sejn 035   dzek slejd - tvrdjava zena Sejn 035   dzek slejd - tvrdjava zena
Sejn 035 dzek slejd - tvrdjava zena
Ā 
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
Sejn035 dzekslejd-tvrdjavazenadrzekofolpiemer-170416090659
Ā 
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
Sejn029 dzekslejd-pakaonadfeniksomdrzekofolpi-170415154420
Ā 
Sejn130 dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
Sejn130  dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)Sejn130  dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
Sejn130 dzek slejd - pesma smrti (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(2.6 mb)
Ā 
Sejn 028 dzek slejd - tajanstvena mocvara
Sejn 028   dzek slejd - tajanstvena mocvaraSejn 028   dzek slejd - tajanstvena mocvara
Sejn 028 dzek slejd - tajanstvena mocvara
Ā 
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
Sejn028 dzekslejd-tajanstvenamocvarapanoramiksjuni-170415154414
Ā 
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
Sejn070 dzekslejd-prepredenibanditvasojevicfolpi-170430184449
Ā 
Sejn 087 dzek slejd - cuvar
Sejn 087   dzek slejd - cuvarSejn 087   dzek slejd - cuvar
Sejn 087 dzek slejd - cuvar
Ā 
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
Sejn060 dzekslejd-devojkaizteksasapanoramiksjunio-170429145334
Ā 
Sejn 060 dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Sejn 060   dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.euSejn 060   dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Sejn 060 dzek slejd - devojka iz teksasa (www.balkanka.eu
Ā 
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
Sejn048 dzekslejd-damasbicempanoramiksjuniorgr-170429142327
Ā 
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Ā 
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
Sejn027 dzekslejd-misijausaljtiljudrzekofolpi-170415154408
Ā 
Sejn 027 dzek slejd - misija u saljtilju
Sejn 027   dzek slejd - misija u saljtilju Sejn 027   dzek slejd - misija u saljtilju
Sejn 027 dzek slejd - misija u saljtilju
Ā 
Sejn 099 dzek slejd - avantura
Sejn 099   dzek slejd - avanturaSejn 099   dzek slejd - avantura
Sejn 099 dzek slejd - avantura
Ā 
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Ā 
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Ā 
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
Sejn016 dzekslejd-brodrobinjadrzekofolpiemeri-170415133004
Ā 
Sejn 016 dzek slejd - brod robinja
Sejn 016   dzek slejd - brod robinja Sejn 016   dzek slejd - brod robinja
Sejn 016 dzek slejd - brod robinja
Ā 

More from zoran radovic

KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdfKI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
zoran radovic
Ā 
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
zoran radovic
Ā 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
zoran radovic
Ā 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
zoran radovic
Ā 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
zoran radovic
Ā 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
zoran radovic
Ā 

More from zoran radovic (20)

KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdfKI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
KI ZS 017. MARTI MISTERIJA Zacarana sekira (SZ&sinisa04).pdf
Ā 
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Ā 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Ā 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Ā 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Ā 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Ā 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Ā 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
Ā 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Ā 

Sejn026 dzekslejd-lepabrdjankadrzekofolpiemer-170415154400

  • 1.
  • 2.
  • 3. D2EK SLEJD LEPA SRD! N!Ā§RO FORUM OOUR MARKETPRINT
  • 4. EDICIJA VESTERN ROiMANA SEJN Broj 28 Glavni i odgovorni urednik: Svetozax TOMIC Naslov ordigdnate: Jaok Slade a l l a r e THE THIEVES Recenziija: Tomislav KETIG Prevod i adaptacija: TOfinisLav KETIG Lektor: ZOjto CIRIC Naslovna strana: Eierenc BARAT Tehnički uredinik: Ferenc BARAT Korektori: Erika KOCIS-HORVAT Mairija BURANJI Å tampa: 8. VII 19Ā®! godine TržiiÅ”te: 16. V n 1981 godiiine Izdaje i Å”tampa NiSRO FORUM ā€” OOUR MARKETPRINT, Novi Sad, Vajvode MiÅ”ića 1, G>la.vinii i odgovorni uiredniik: Svetoaar TOMIC, Naslov originala: Jaak Sladie ā€” ALL ARE THE THIEVES Capyrigihit by: 1976. by Towe Publications INC, prema ugovoru sa GPA IB Minihena. OsUobođeno osnovnog poreza na promet miÅ”ljenjem Pokrajiinisfcoig seĀ­ kretarijata za obrazovanjie, nauku i kulturu SAP Vojvodine broj 413-12/TO. od 23. II 1979. godine.
  • 5. Sedeo je zavaljen u stolici i posmaitrao vozare za Å”anĀ­ kom. Za to VĆ­reme je Džiolan Flint, koji je sedeo kraj njaga, priimeti'o. ā€” Idemo istim putem. Ranč moga poanainika leži sasĀ­ vim bliziu Siilvertauma, Sejme. Sejin odmori svog siabesednika i osmehmji se. ^ ā€” Izvrsno! Niko ne jiaÅ”e rado, ako mai to nije . zaĀ­ bavno. Dožan Flint uzvrati oismejkoim. Imao je' trideset tri godine, bio viiisok, oko sto osamdeset, imao duigu, crnu kosiu, Å”iroka ramena i odavao utisak žilavog čoveka. Nosio je paā€™U- gaste pantailone, nabranu, belu koÅ”ulju, sa crnom somoit- ekom maÅ”nom,, crni saleo ā€” dvoiredac, i, naravno, omi ā€žstetsonā€. ā€” Kome pripada ona smeÅ”na raga, tamo napodju, koja je nekada bila mrkov? ā€” upita jedan od vozara, pogledavÅ”i Sejna preko ramena, pa se obrati svoijiim kompanjonima. ā€” Mislite li, narode, da se tako neÅ”to joÅ” može jahati? ā€” G'ovoiri o tebi ā€” obrati se DžoiLain, Flint tiho Sejnu.- ā€” PoiznajeÅ” li ga? ā€” Ƒe. Ali on je iz grada u koji sam se ufputio. ā€” Iz Sdilv8Tta>u)na? ā€” Tako je. Svih Å”eist voizara za Å”ankom se kao po komandi oikire-* toÅ”e i počeÅ”e da se podirugljivo cere u pravcu Ziapadinjjaika. ā€” Otikiud ti to znaÅ”? ā€” bio jie radoznao FlĆ”mt. ā€” Vrlo jednostavno. To stoji na koHma napolju sa kojima su na proiputovanju. Ona pripadagii nudiniku badtra iz Silvertauna. Džiolan Fliint osmotri Sejna oÅ”trije, ā€”i Onda oni takođe zmaju i ko si? ā€” Nemam pojma. Ljuidi od Å”anka priđoiÅ”e stolu. Iza nijih piraivukla se barska dama u dugačkoj haljini sa Å”ljokicama. Nekoliko ljuĀ­ di utžuribano napusitiÅ”e krčmu. Gostioničar je stagao kao groĀ­ mom pogođen iza Å”anka i zinuio.
  • 6. Å estorica grubih i snažnih muÅ”karaca poredala su se kao zid pred stolom. Džodan Fliint se odgurnu stolicom malo unazad kao da ne sedi najugodnije. ā€” Pripada li smeđa raga vama? ā€” upita jedan od vo- zaira, pravi grmalj. ā€” Smeđi konj pripada meni ā€” javi se Sejn mirno i opuÅ”teno, kao da i ne sluti Å”ta momci hoće. ā€” Vi ste, znači, toupovali u radnji duvan i raspitivali Be za put ka Silvertaunu? ā€” javi se sledeći. ā€” Zar vi Å”pijunirate Ijiide koji žeie za SilvertaoMi? ā€” abrnu se Džolan Flint ka njeanu. ā€” Ko govoiri 0 tebi, koakaru? ā€” breonu se grmalg. ā€” Ti da držiÅ” jeziik za zubima, razumeÅ”? ā€” Ja na tako staroj, iisiluženoj drtini noikada ne biih jaĀ­ hao, mister ā€” javi se novi od Å”est vozara. ā€” Haijde, okanite se Iconačno mog komja i pređite na stvar ā€” odvrati mu Sejn. ā€” Važi! ā€” Gaā€™malj Ŕčepa sto. Njegovi koan;panjoni ustuJ<inuÅ”e. Sto polete isaiad njih vimaizad. Gostiioničair patraži zaklon. Sto uidari u Å”ank i rasĀ­ pade se. Sa galerije krilkinu devojka koja je to poamatrala. Sejn i Džolan Fiint skočiÅ”e i krenuÅ”e u-napad, pre nego ito S(u siledžije uspele da se pripreme. Dvojica vozatra bila Bu pogođena u braidiu i zateturaÅ”e se prema ziidiu. Sejn zamahnu brido>m Å”aike ulevo, i pogodi sledećeg, dok je Džo- laii sa desne strane jednom tipu nabio lakat u stomak. :ā€” Doikrajčite ih! ā€” grianu kolovođa grupe i ustremi se, sa sitrane na Sejn. Sejn se iaroače i gmiailj se apruži bo- liiiko je dugačak. AM, tada ga zgrabiÅ”e dvojica odostrag. Džolaai je dedovao! Jedmog je drmnuo i odbacio ka zidiu, a drugoim se njegova peisnica spustila pravio na nos. HamahniuÅ”e stolicama. Noge od stolova počeÅ”e da se lome. Gostioničar poče da kuka i poče saimiog sebe da udara Āæaikama po glavi. Opet su dvojica navaljdjvala na Sejna. On se borio, vrĀ­ teći se kao čigra, a devojka ga je bodrila sa galerije. Džolan je zgrabio stolicu, i njime počeo da odalamljoije bitange koje su navalile na njega. Sejn posrnu prema Å”anku. Jedan od tipova hitede da iskoristi priliku i polete mu glavom u stomak. Visoki ZaĀ­ padnjak se munjevito izmače i napadač tresnu čelom u tvrdo drvo Å”anka, zastenja i složi se na pod. j
  • 7. 'k'k'k S E J N ā˜…ā˜…ā˜… PoÅ”to je poilomio prethoidnu, Džolan Fliint uze druigu stolicu i poče njom da deli batine levo i desino, Gostioiničar istrča iz kirčme i povika. ā€” U pomoć! U poimoć! Ovde nekoliko luđaka pietvaira moju kuću u iVerje! JoÅ” samo dva vozara nalazila su se u nekakvom polovĀ­ nom borbenom stanju. Ali, i oaii su bili tako premlaćeim da su posrtali. Sejn i Džolan, kao po sporazumu, ujzeSe,svaki po jedĀ­ nog pod svoje i sa dva-tri udarca dovrÅ”iÅ”e posao. Dvojicu saveznika okruži izmenadna tiÅ”liina. Džolaai Flint se naceri zadovoljno. ā€” Bravo! ā€” tapÅ”ala im je devojka sa galeiri(je. i ā€” Brzo, brzo, marÅ”ale! ā€” čuo se spodja gostioničar, ā€” Polomili su mi sve živo! ZaÅ”.kripale su čizme na daSčanoj verandi. ZakJatiÅ”e se dvokrilna vrata i marÅ”al zakorači u krčmu. Bio je to teĀ­ meljit pedesetoigodiÅ”njak sa bradicom, sa srebrnoan z^veadom na jakni i ā€žkodtomā€ u Å”aci. Pironicljivim pogledom bnao osĀ­ motri scenu. ) Iza njega pojavi se uplaÅ”eni, pobledeli krčmar i reče: ā€” To je doÅ”lo kao grom iz vedrog neba! Sejn poseže za booom na Å”anku. ā€” Ja moram prvo da cugnem m,aIo viskija. A ti* Džolane? ā€” Da, to smo zasJuižiili. Sejn uli dve puine čaÅ”e i pruži jednu kockaru. Kucnuli su se, dok je marÅ”al buljio u njih. sa teÅ”kim revolverom u ruici. Krčmar se odÅ”unja iza Å”anka. MarÅ”al neodlučno spusti oružje, držeći ga ipak joS u ruci. Njegov pogled pojtiovo pređe preko Å”est vozara u le- žećem sitanju. ā€” Ko li je to saimo počeo? ā€” zabrunda. ā€” Jedaai je rekao da je konj ovog mistera ā€” krčmac pokaza na Sejna ā€” raga, marÅ”ale. Seijn podoži čaÅ”u na Å”amk i kraj nje dva novčića. ā€” Za viski. Stebu treba da plate drugi. Krčmar pokupi novac. i MarÅ”al se približi korak po korak. ā€” Znači, oni su izaz- Ā»
  • 8. ā€¢k'k'kÅ EJN'k'k'k vali gužvu? ā€” oisnaotugaona cev njegovog revolvera pokaza na onesveŔćene vozare. ā€” Upravo tako, marÅ”ale! Počeli su prvo s tim konjem, a onda su priÅ”li ovoj dvojici! ā€” Krčmar pokaza na tipa poĀ­ red Sejna, koji je ležao na podu. ā€” I onda je ovaj zgrabio sto i zavditlao ga iza sebe. A onda je sve bilo gotovo! Ek)ilovođa vozara se pomeri i zastenja. MarÅ”al se povuče nekodiko koraka unazad, i uperi reĀ­ volver u vozare. Prvi od ovih je seo. ā€” Ustaj! ā€” naredi predstavnik zakona. ā€” Hajde, malo brže! Vozar posluÅ”a i ustade sa podignutim rukama. Jedan po jedan, budili su se i ustali, povodeći se za prvim. ā€” Kolika je Å”teta, krčmaru? ā€” progunđa marÅ”al duĀ­ bokim glasom. ā€” Pa, rekao bih da će trebati pedeset dolara da se sve dovede u red. ā€” Znači, dvadeset pet dolara! ā€” odluči marÅ”al. ā€” Onda sam oÅ”tećen! ā€” zakuka krčmar. ā€” Cuj, Baii, ja te dobro poznajem i znam da je dcsta. ā€” Zatiim.se marÅ”al okrete ka kolovođi vozara. ā€” Dakle, položive dvadeset pet dolara za Å”tetu u krami i joÅ” dvadeset za opÅ”tins'kru kasu, jer ste prekrÅ”ili proipis o reidu. A onda se izgubite. Da ste za petnaest minuta nestali odavde! Vozari pogledaÅ”e u svog vođu. Ovaj osinu Sejna bes- nim pogledom, priđe Å”anku i položi četrdeset pet dolaira u novčanicama. Ostatak smotuljka, koji je bio mnogo veći, stavi nazad u džep. MarÅ”al koraknu u stranu i mahnu ,,koltomā€. ā€” Hajdemo! ā€” vođa povede ljude napolje. Vozari su se vukli kao prebijeni psi za njim. Za njima zaÅ”kripaÅ”e dvokrilna vrata. MarÅ”al zadenu ā€žkoltā€ u futrolu, priđe Å”anku i pokupi dvadeset dolara. ā€” Nije loÅ” posao za naÅ”u iscrpljenu gradsku kasu, a ni za tebe, Bak ā€” obrati se gostioničaru. ā€” Ja sam oÅ”tećen! ā€” kukao je ovaj i dalje, ali užurĀ­ bano pokupi preostalih dvadeset pet dolara. MarÅ”al se nasmeja. ā€” Ti ćeÅ” za popravku stolova i stolica platiti recimo deset dolara. Ili petnaest ako je poskupelo. ViÅ”e ni centa. Kromar progunđa u bradu, ali ne reče niÅ”ta.
  • 9. ā˜…ā˜…ā˜…S E J N ā˜…ā˜…ā˜… MarÅ”al se okrete ka Sejnu. ā€” Dakle, radilo se o vaÅ”em konju? ā€” Očigledno se nije dapao momoima. ā€” Kakav konj? ā€” Onaj mrkov napolju. MarÅ”al priđe jednom od prozora i ugleda visokog, smeĀ­ đe" koaija sa belom zvezdom na čelu i vitkih nogu, pa se okrete. ā€” Ono tamo treba da je raga? , , Sejn se nasmeÅ”i i sleže ramenima. ā€” Vozari su tako tvrdili. ā€” Kunem se u to! ā€” umeÅ”a se koickair. Ispio je gutljaij iz čaÅ”e i isprao grlo. ā€” Pa, o čemu se onda zaista radi? ā€” upita marÅ”al tvrĀ­ do. ā€” Pojma nemam ā€” sleže Sejn ponovio ramenima. ā€” Ja te Ijuide ne pomajem. ā€” Oni su voizari iz rudnik-a kraj Silvertauna, u brdima ā€” objasni krčmar. ā€” Cesto ovamo navraćaju. Voze rudu iz planina do železnice u Rok Springsu. I moiraju ovuda da prođu. Jedan je rekao da je doznao u trgovini da ovaj misĀ­ ter tailĀ«ođe hoće za Silvertaun. A i oni su tamo krenuli sa prazinim kolima. MarÅ”alov pogled positade oÅ”triji. ā€”ā– Vi želiite za Silvei-taun, a vozari rude imali su neĀ­ Å”to protiv. Je li tako? ā€” Otkuid biih ja mogao to da zinam? Već sam rekao da te momike ne poznajem. ā€” Sta onda hoćete u Silvertaunu? ā€” nastavi da se raspituje predstavnik zakona. Zapadnjakovo lice se nabra. ā€” Ne mogu da zamislim zbog čega M vas se to ticalo, marÅ”ale. ā€” Ne želite da kažete? ā€” Tako je. ā€” Zapadnjak položi dva novčića na Å”ank. ā€” JoÅ” dva viskija. Želite li i vi da popijete jedain s nama, marÅ”ale? Lice predstavnika zakona zacrvene se od gneva. Usne mu se stegoÅ”e. Iznenada se okrete i brzim koracima napusti krčmu. ā€” Hej, misiter, mi ćemo piti s vama! ā€” povika jedna od bariskih devojaka sa galerije. Glasino se smejući potrčaÅ”e devojke niz stepenice i ob- viÅ”e ruke oko vrata Sejnu i kockaru.
  • 10. ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜…ā˜…ā˜… ā€” Ali, samo jednu rundu ā€” objasni Sejn. ā€” Inače će biti viÅ”e Å”tete nego koristi! ā€” Ti si srce! ā€” povika plavuÅ”a, koja mu se obesila o ruku i poljuibi ga. II Sejn je stajao sa kockarem na verandi, u senci nastreÅ”- nice. Kroz oblak praÅ”ine mogli su da nazru teÅ”ka koJa s rudom, koja su se kretala ka Vajoiminigu, čija su ā– se siva, stenovita brda uzdizala iznad Å”umovitih brežuljaka. ā€” I Å”ta zaista hoćeÅ” u tom planinskom gnezduā€œā€™ Sejin se nasmeÅ”i kockaru, ali oćuta. ā€” Ja hoću da posetim starog poznanika ā€” nastavi kockar ā€” koji u jednoj doilini tamo go.re obraduje farmu. ā€” To si mi već dvaput ispričao ā€” Sejnov osmeh poĀ­ stade Å”iri. ā€” A ja ti'ažim jedam grad tamo gore. ā€” Samo to? ā€” Samo to. ā€” Sejm pomovo oismoiri koda. Kretala su se ka suncu koje se .probijalo između dve stene ouidnog obĀ­ lika. ā€” Da niisi ti, možda, savezni marÅ”al? Sejn ponovo pogleda čoveka kraj sebe. ā€” Nisam. ā€”^ Gasna reč? ā€” Casina reč. -ā€” Ipak ,mi se tu neÅ”to ne uklapa. Nijedam čoveOi ne jar- Å”e u jedain mali gradić bakra u brdima Vajomimga, samo da bi tamo probao vistki. I miko ne bi samo zbog .toga bJjo naĀ­ padnut od horde divljih vozara. Sej.n je ćutao. ā€” Navalili su na nas kao da hoće po svaikiu cenu da te sipreče da jaÅ”iÅ” dalje! ā€” Ja ziaista ne poznajetm te Ijiude ā€” odvrati Sejm. ā€” Ali, možda omi zaista imaju neÅ”to protiv toga da dođem u Silvertaum. Možda im se ne dopadam. ā€” I možida će nas sutra takođe neko sačekati u kaffijo- nu! ā€” Ko zna! Ti bi trebalo možda da kreneÅ” drugim pui- tem, Džolame. Ili bar da odjaÅ”eÅ” u drugo vreme. ā€” Ne, Sejne, ja nisam plaÅ”ljivi zec. Ja ću jahati suĀ­ tra s to'bom. I poiÅ”to potražim svog poznanika na farmi, doći ću u Silvertaun da potražim tebe. 8
  • 11. 'k'k'k S EJ N k'k'k ā€” Onda ćeÅ” se morati da požuriÅ”. Ja se nećti zadržavaĀ­ ti dugo u brdima. Sutra jaÅ”emo tamo. A prekosutra ćemo se naći u SilĀ­ vertaunu u krčmi. Dogovoreno? ā€” S moje strane jeste. Sejn pogleda čoveka kraj sebe. ā€” Zar neÅ”to nije u redu sa mnom? ā€” I sam se pitam, Džola.ne. -ā€” O čemu? ā€” O tvojoj brzini. Danima putujeÅ” da bi stigao do te farme, i joÅ” jednom ćeÅ” morati danima da jaÅ”eÅ” da sepoĀ­ novo vratiÅ” u svoj kraj. ā€” Da, pa? J ā€” A sva tvoja poseta iznosiće najviÅ”e jedan dan. " Kockar se nasmeÅ”i krajičkom usana. ā€” To ima svoj poseban razlog, Sejme. Možda ću ti to jednom kasmije objasniti.. . ako budemo zajedno jahali naĀ­ zad u Rok Springs ... ā€” To joÅ” ne znam. Kako se zapravo zove tvoj poznaĀ­ nik? ā€” Hauard. Sajles Hauard. Sejn pogleda joÅ” jednom kola obavijena praÅ”ino^m, a onda se okrete i vrati u krčmu. HI I Obojica su držali puÅ”ke uruci, dok susledećeg jutra iÅ”li usekom kroz brda u pravcu zapada. Njihovipogledi su budno pretraživali obroinke, po kojima su se joÅ” videle bele krpe sinega, zaositale od zime. ā€” Ngde čekaju ā€” procedi Džolan Flint kroz zube. ā€” To OiSećaim! Sejn zauistavi konja i pogleda stisnutih očiju u borik na obronku. Od njega su se nalazili udaljeni joÅ” oko stotinu metara. Krupan Å”ljunak pokrivao je dno kanjona. I Flint stade. ā€” Ima li Å”ta? ā€” Čujem kako se kamenje kotrlja. 1 Kockar se malo saže u sedlu i uperi puÅ”ku ka drveću. ā€” Evo, ponovo! Jedan kamen otkotrlja se iz Å”umarka na oibronku i paĀ­ de u kanjon. Udari o stenu i rasprÅ”te se. Sejn i kockar istovremeno skočiÅ”e iz sedla i repetiraÅ”e puÅ”ke. 9
  • 12. it-kie S e j n ā˜…ā˜…ā˜… ā€” Znao sam da će čekati na nas! ā€” hiuiknu Džolan. ā€” i mogu da se zakooinem, da si iipak marÅ”al iild taiko neÅ”to. U Å”umi odjekmiÅ”e pucnji. Prasak se razleže fcanjonom. Jedna kiugla pogodi stenu i odibi se uz zviižduk. Konji zarzaÅ”e i trgoÅ”e se nazad. Sejn opali u pravcu oblačića baruitnog dima koji se pojavi iz Å”ume. RepetirĆ” puiÅ”ku 1 ponovo opali.. Ali, joÅ” nije ugledao mjednu priliku. Po snažnoj pucnjavi zaikljiučio je, međutim, da mora imati posla sa najmanje četiri protivĀ­ nika. I kockar je ubrzano pucao ka Å”umi. Meci su hujaJi kroz boirove grane i nestajali u tami. Iznenada se začu gadna psovka. ā€” Jednog smo dokačili! ā€” obradova se kockar. Sejn repetirĆ” i poče brzo da puca, kako bi poljuljao moral protivnika i naterao ga na povlačenje. Ponovo se zaĀ­ ču krik. ā€” Dokačio si ga, Sejne! Oni oboriÅ”e cevi koje su se dimile. S obronka dokotrlja se joÅ” nekoliko komadića stenja i ostade da leži na puitu. Onda nastade tiÅ”ina. Sejn se osvrnu. Oba konja su stajala udaljena dobrih dvesta metara, priljuibljena uz stenoviti zjid. ā€” Hoćemo li da ih gonimo? ā€” upita Flint. ā€” Verujem da iih viÅ”e nećemo naći. ā€” Može biti. Oni se ovde bolje snalaze nego mi. I dok bismo otkrili njihove stragove, mogli bismo već biti miljaĀ­ ma daleko. Ali, možda si jednoig ustrelio, a njega bisimo onĀ­ da naÅ”li. Sejn je već na to pomislio. On Mimnu glavom podiže cev puÅ”ke i krenu. Pažljivo su osmatrali ivicu Å”ume dok su joj se pribĀ­ ližavali. Ali, tamo viÅ”e nije bilo nikoga. UÅ”li su u polutaĀ­ mu drveća. Između borova bilo je posvuda kamenja, a po njemu bele snežne mrlje, koje su se presijavale na zracima sunca koji su prodirali kroz granje. Nisu naÅ”li nikoga. Ali, na jednom sivom kamenĀ« otkri Sejn mrlje krvi. ā€” Jednog si ranio ā€” zaključi Flitnt. ā€” Možda ćeS ga joÅ” sresti u Silvertaunu. ā€” Sasvim: moguće. ā€” Sejn se uspravi, uhvati ā€žvinčes- terkuā€ za cev i podiže je na rame. ā€” Da li joÅ” uvek ne možeÅ” da kažeÅ” Å”ta omi imaju proĀ­ tiv tebe, ili nećeÅ”? 10
  • 13. iticir Å  E J N'k'kie ā€” Ni sam joÅ” ne znam. ā€” Cuj, oni su tebe ili uiopÅ”te nekog čoveka, koji se upuitio u Silvertaun, čekali. Covek bi morao biti slep kraj očiju kad to ne bi zaklijučio! ā€” Dobro, ispričaću ti Å”ta znam ā– ā€” popusti Sejn. ā€” Rudnik bakra tamo gore pripada Ij'udiima koji ne žive ovde, nego na Istoku..Ovde gore sedi upravnik sa dvanaestak za- posleiiiih. Celo gnezdo potpuno zavisi od rudniiika. Ljudi su iitvrdili da isporuka robe za Silvertauin svake godine raste. .ViÅ”e odeće, viÅ”e vdtskija, viÅ”e devojaka, viÅ”e duvana i tako dalje. A isporuka rude u obrnutom pravcu stagnira. ā€” To su vlasnici rudnika takođe utvrdili? ā€” Da. ā€” I onda su pomMili da upravnik, njegovi radnici ili ceo Silvertaun isporučuje deo rude za svoj groÅ” nepiozna- tom kupcu? ā€” Tako je. ā€” I onda su najmili deteiktiva koji treba da rasvetli oitavu stvar. Da bi zatim mogli sudsiki da raŔčiste stvar s Ijiudima gore. ā€” Tako nekako. ā€” Sta si ti: marÅ”al ili detektiv? ā€” Ja.nisam ni jedino ni drugo, a od oboje pomalo. U svalkom slučaju, postoji opÅ”ti interes da se ta stvar istraži. ā€” Ti si znači u službi pravde? ā€” Da. Flint zavrte glavom. ā€” Teibd čovek mora reči da vadi kao kleÅ”tima! Sejn se nasmeÅ”i. Nije mogao da kaže kockaru da je priĀ­ padnik ā€ž.Brigade sedamā€, na tajnom zadatku, po nalogu vlade. IzaÅ”li SIU iz Å”ume, krenuli po Å”ljunku i naÅ”li konje joÅ” uvek pribijene uz stenu na istom mestu. ā€” U svakom slučaju, ljudi ie Silvertai.ina znaju da se neÅ”to sprema protiv njdih? ā€” Vlasnici rudnika su stavili upravniku do znanja da ne veruju njegovom vođenju knjiga. Ispada da transporti rude ne idu samo za Rok Springs već i za Kanadu. ā€” Imaju li tamo gore marÅ”ala? ā€” Postavili su jednog čoveka koji treba da se brine za red. ā€” I Å”ta je on rekao vlasnicima rudnika? ā€” Da on s tim nema niÅ”ta. ā€” Izgleda da tamo svi duvaju u istu tikvu? 11
  • 14. 'k-k-kÅ E'JN'k'k'k Sejiii sleže ramenima. ā€” Pojma nemam. Možda ću sutra moči viÅ”e da ti kaĀ­ žem. Stigli su do svojih konja, popeli se u sedlla i pojahali polako dalje klancem. PuÅ”ke su i dalje držali u ruci. Ali, nikoga viÅ”e nisu ugledali. Kada su stiigli do mesta gde se put razdvajao, izvuče kockar jedinu presavijenu kartu iz bisaga, razvi je i poče da proučava linije. ā€” Ja moram levo ā€” objasni Sejn. ā€” ImaÅ” li ti opis puta u glavi? ā€” Meni su objasnili kako da stignem u to gnezdo, a to 60 može zapamtiti. Džolan Plint približi svoig konja Sejnovom i pruži mu ruku. ā€” Onda do sutra. I drži uÅ”i naćulene da bih te joÅ” žiĀ­ vog zatekao. ā€” Do sutra. I hvala ti od srca za pomoć, i Kockaru se usita razvukoÅ”e, u osmeh. I ā€” Ja volim promene. Sto čeŔće, to bolje, j ā€” Ipak hvala. Sam ne bih izaÅ”ao na kraj s vozarima. ā€” Ako budeÅ” joÅ” malo pričao, krenuću s tobom dalje, i zaboraviti na svog poznanika i njegovu prokletu farmu. Sejn mamuzinu konja i pojaha u levi kanjon. ā€” Do sutra! ā€” povika kodkar. Sejn se osvrnu. Džcdan Flint je mahao za njim, uspraĀ­ van u sedlu. Veliki sivac pod njim strizao je uÅ”ima. SunĀ­ čana svetlost pade na žig na njegovoj butini. Jasno su se raspoznavala slova ,,Cā€ i ,,Rā€. U sledećem trenutku, iŔčeze kockar iz Sejnovog vidnog polja. IV Grad je ležao na jednom brdskom prevoju, Srokom oko dvesta metara i dugom kilometar i po. Divlja reoica peĀ­ nila se, vijugajući stranom na kojoj se nalazio rudnik. Sejn zastade na izlazu iiz kanjona. Oko njega su joÅ” biĀ­ li okomiti stenoviti zidovi, ali je pred njim pucao pogled na dolinu. Iza zapanjene rečice video je rudarske jame u ste- Ā”ni. feile su poduprte debelim gredama. Tračnice su vodile u tamu, zavrÅ”avajući se negde u jami. Vagoneti su ležali, rđa- jući kraj otvora. Građevinsko drvo i grede bili su nabacani bez reda jedno preko drugog. Transport koila stajala su bez reda na prostoru ispred rudnika. Tu je bilo i nekoliko daÅ”- čara i koral za konje za vuču. 12
  • 15. ā˜…ā˜…ā˜…S BJ Nā˜…ā˜…ā˜… Ono Å”to bi trebalo da bude grad, nalazilo se na sredini prevoja. Sikupima neobičnih drvenih građevina sa jedno- spratnom lirčmom u sredini. Prazne grede na ravnom, kroĀ­ vu pokazivale su odustajanje o-d namere da se izgradi joÅ” jedan sprat. Biilo je o'ko dvadeset kroivimjara. Sve je izgledalo staro i nenastainjeino. Prozori su bili polupani, a vrata izvaljena. ā€” BaÅ” lepo ā€” promrmlja Sejn i potera koinja dalje. Iz jame u brdu, pojaviÅ”e se ljudi sa lopatama, vukući vagoinet. Dovukli su ga do kola i počeli jedna da puihe rudom iz vagoneta. Sejn ujaha u gradić. Ugledao je samo jednu krčmu i samo jednu trgovimi s druge strane ulice. Kraj nje je bila- Ć”tala za iznajmljivanje, ravna, dugačka građevina, a tik uz nju Å”erifeka kancelarija. Predstavnik vlasti sedeo je u stoĀ­ lici za ljuljanje, ali ustade kad opazi Sejna. Bio je krupan čovek od svojih četrdeset godina. Nosio je koižno odelo, veĀ­ liki, svetli Å”eÅ”ir na glavi i dva teÅ”ka revolvera o boku. On isipru'ži četvrtasitu glavu i zažmiri. Sejn je bio siguran da njegov dolazak već davno nije bio obavljen nikakvom tajnom. Vlasnici rudnika su već bili verovatno zapretili da će neko doći ovamo u istragu. Jedna devojka pogleda sa gornjeg sprata krčme i poĀ­ vika. ā€” DoiÅ”ao je stranac! ā€¢ ā– Sejn zaustavi konja pred Å”talom iz koje izađe povstarijl čovek srednjeg rasta. Sjaha i pođe Å”talaru u susret. Pogleda jioÅ” jednom prema kolima kraj jame rudni'ka koja su se i s ovog mesita mogla videti. Bilo je sve u svemu Å”est k'ola. ToĀ­ liko ih je juče odande otiÅ”lo. A u koralu se moglo takođe videiti viio malo konja. Sejn je pre svega trebalo da otkrije da li se ruda zaĀ­ ista odvosĆ” u drugim pravcima, a zatim kuda, i ko to napĀ­ laćuje. Moralo je, dakle, biti joÅ” kola, koja sada nisu bila ovde. ā€” Želite li da ostavite konja? ā€” upita Å”talar. ā€” Da. ā€” To će vas stajati pola dolara na dan. Hrana i voda su uračunati. Sejn dade čoveku dolar, povede konja sam u Å”talu i rasedla ga. ā€” PuÅ”ku možete oistaviti ovde u futroli, mister. Ovde se niÅ”ta ne gubi. 13
  • 16. 'kk'kÅ E JN 'kirir Sejn obesi sedlo o kuku na zidu i pogleda ostale boksoĀ­ ve. U Å”tali je bilo deset konja, a moglo je ukupno da stane Å”esnaest. Radilo se o jahaćim konijima uskih grudji i tankih nogu. ā€” Tražite li neÅ”to? ā€” promrmlja Å”talar. ā– ā€” Ne, ne. Å ejin izađe iz Å”tale. , Pred krčmoim stajale su dve devojke. Nosile su tanke, duboko izirezane haljine, poBute srebrnim zvezidiicama. JedĀ­ na od njih bila je visoka i vitka i imala plave oči i duigu kosu boje slame. Druga je biila srednjeg sitasa i crnokosa. Obe mahniuÅ”e i poviiliaÅ”e u jedan glas, ā€” Helou, sitranče! Sejin im priđe. One mu se obesiÅ”e o ruke sleva i zdesna i povedoÅ”e ga u krčmu koja je bila prazna. ā€” Ja sam Dela ā€” reče plavuÅ”a, ā€” A ja Lulu! ā€” povika crnika. ā€” Malo prometa, je li? ā€” MuÅ”karci tovare kola s rudom ā€” oibjasnd Lulu. ā€” Treba joÅ” danas da ih odveziu... Hej, kromartu, imaÅ” novog gosta! Gostioničar se pojavi iz kuhinje, briÅ”ući ruke o svoju prljavu kecelju. Bio je debeo, star oko pedeset godina, sa ćelom, podvailjkoim i vodnjikavim očima. ā€” Viski ā€” naredi Dela. ā€” Piićemo visiki, mister, zar ne? ā€” Dabome da ćemo piti visifci. A ja bih i neÅ”to dobro pojeo. Inače, zovem se Sejn. ā€” Vi plaćate za devojke? ā€” zareža krčmar neprijazno. ā€” Samo se po sebi razume. Covek natoči tri čaÅ”e do vrha i ostavi boou na Å”anku. Sejn položi nekoliko novčića kraj boce, koje debeljko pokupi. ā€” Da naadraiviimo za susret! ā€” Dela podliže čaSu. Sejn ispi sa devojkama. ā€” Stek? ā€” upita krčmar mrzowlijinjoi, ā€” Da. Poveći. Covek se, viukuiSi noge, vraiti u Icuhiniju. Naipoljiu se pojavi teÅ”ko naoružani Å”erif i uđe u krčmiu, RaskrečivÅ”i noge, ostade da stoji na dvokrilnim, pomičniim vratima, zadenuvÅ”i palčeve u opasač sa patronama. ā€” Zove se Sejn ā€” reče Dela. ā€” A ovo je Å”erif Oven Hejd. 14
  • 17. ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜… Gradski Å”erif je ispiitiva&ki merio Sejna. ā€” Sta nameravate ovde? Tražite li posao? ' Sejn spusti čaÅ”u. I ā€” Ne, ne tražim posao. ā€” Sta onda? ā€” NiÅ”ta. Krčmar se ponovo pojavi. ā€” Sejn je očigledno ovde samo na proputovanju ā€” javi se Liulu. ā€” I sigurno je slučajno nabasao u naÅ”' lepi Silvertaun,. To m'Oiže da se dogodi, Å”erife. Zvezdonoisac priđe bliže. ā€” Ovamo čovek ne može da nabasa. Ovamo on dolazi ako traži posao'. ā€” Ovo je silepo crevo sveta, zaista ā€” složi se Dela. ā€” Ja sam platio viski, jelo, smeÅ”taj za svog konja Ć® soibu ā€” reče Sejn. ā€” ViiÅ”e od toga se Å”erifa zaista ne tiče ā€” stade krčmar na Sejnovu stranu. Oči su mu svetlucale oÅ”tro. Å erif opsova, okreite se i odvuče napolje. Krčmar se vrati u kuhiniju. ā€” Hajide konačno da pijemo! ā€” prasnu LuJu. Već smo pili ā€” usprotivi se Sejn. ā€” Nebesa, jedan viski! ā€” prevrnu Lulu očima. Sejn pogleda kroz prozor i ugleda Å”erifa, koji je preÅ”ao na drugu stranu ulice. ā€” Vrlo je hitar sa svojim ā€žkoltovimaā€ ā€” primeti DeĀ­ la priguÅ”enim glasom. ā€” Ali, nije tako brz u glavi. Ranije je radio u rudniku. Krčmar se pojaivi ponovo, i tipuiti Deli uniÅ”tavajući po- giled. Plavokosa devojka stisnu usne. I ā€” MisliÅ” li ti da tvoji gradski tračevi interesutju sitran- ca? ā€” huknu krčmar. ā€” laviniite, Luise, nisam mislila niiSta loĀ§e. ViodnijSkave oči gostioničara buktale su kao vatra. Calc mu je i podivaljiak drbtao. Okrenuo se i otiÅ”ao opet u ku- bimiju. Lulu pogleda Delu i dodirnu prstom čelo. ā€” Zar nikad nećeÅ” naučiti da držiÅ” jezik za zubima? ā€” proÅ”aptala je. ā€” Ljudi ovde ne žele da se o Sidvertaunu priča. ā€” A zaÅ”to ne? ā€” umeÅ”a se Sejn. ā€” Sta ja anam! Pros'to ne vole. To je dovoT^-o. 15
  • 18. ā˜…ā˜…ā˜… S e j n j ' ā€¢ ā– ā–  Kockar Džolain Flint zaustavi konja u klancu, izvuče svoju priimitivinu skicu iz bisaga, odmoita je i pogleda linije izvučene mastilom. ā€” Da nisam krenuo pogreÅ”nim putem? ā€” promrmlja, savi skicu i vrati je u bisage. Mamuznu konja i pojaha dalje. Put se spuÅ”tao, posĀ­ tajao je Å”iri i vodio u jednu kotlinu. Dožlan Flint ugleda solidnu građevinu od kamenih blokova, veliku, zatvorenu Å”upu kraj nje, i koral sa vaÅ”e od deset snažnih konja za vuču. MuÅ”karac koji je sedeo na ogradi, skoči na zemlju, za- zvižda, podiže puÅ”iku i opali. Kugla pro-zvižda iznad kockara. On se saže. Konj mu se uspravi na zadnje noge i zatopta. Njegovo njiskanje odĀ­ jeknu kotlinom. JoÅ” tri čoveka izjiiriÅ”e sa puÅ”kama u rukama iz kuće. Flint okrenu konja i obavi mu ruke oko vrata. Zivoti- nja zagrabi kopitama, i pojuri napred. Iza kockara odjekiĀ­ vale su puÅ”ke. Puonjevi su grmeli, meci pogađali stenje. Konj-sijvac nosio je Flinta sve dalje iz opasne zone. Prasnu joÅ” jednom, ali, sada metak viÅ”e nije mogao do- maÅ”iti begunca. Na prvoan raskrŔću, Flint promeni put i pojaha ubzr- do, preko jednog platoa. Pod sobom je mogao da vidi kaĀ­ njon kojLĀ»~'. je doÅ”ao. Nije primetio gonioce. Zato popusti konju uzde i ovaj krenu laganije. PosmatĀ­ rao je put, i mislio na kotlinu, na snažne i relativno mnoĀ­ gobrojne konje u koralu, na veliku Å”upu i na ljude koji očevidno pucaju na svakog ko se približi. ā€” Možda su to kola s rudačom, konji i kočijaÅ”i za koĀ­ jima ti tragaÅ”, Sejne ā€” promrmlja on sam za sebe. U pukotijnama stena žbunje je bivalo sve guŔće Å”to je Flint ulazio dublje u brda. Odjednom, ponovo ugleda jednog muÅ”karca. Sedeo je na konju, koji je stajao usred klanca. PuÅ”ka mu je popreko ležala na krilu. Fliint stade. Znao je odmah da ga je onaj drugi sigurno već dugo posmatrao. Bio je to visok miuÅ”karac Å”irokih raĀ­ mena, kome je moglo biti četrdeset godina. Smeđa kosa provirivala mu je ispod Å”eÅ”ira. Nosio je pohabano kožno odelo i čizme sa sarama. Na bedru mu je visio ā€žkoltā€. 16
  • 19. 'k'k'k S e j n -k'k'k Flint coilcnu Jezikom. Sivac ga ponese dalje ka nepoana- tom, koji ga je oÅ”tro posmatrao žućkastim očima. Džolan Flint promađe u sebi neki osmejak, namesti ga na lice i doĀ­ dirnu prstima Å”eÅ”ir u zinak pozdrava. , ā€” Verujem da sam zalutao ā€” reče. ā€” A kuda ste nameravali? ā€” odvrati onaj drugd ođ- seonim pitanjem. ā– ā€” Do jedne farme, do jednog mog dobrog prijatelja. Do izvesnog Sajlasa Hauarda. Neznanac malo nakrenu glavu i pogleda Flinta joÅ” oÅ”tĀ­ rije. ā€” Sajlesa Hauarda? ā€” Da. Poznjete ga? Covek se trže. Njegov prodoran pogled probadao je Flinta. ā€” Da, poznajem ga ā€” odvrati otegnuto. Pokazala levom rukom iza sebe. ā€” Samo dalje idite u tom pravcu. JoÅ” jedĀ­ no pola časa i stići ćete do njega. ā€” Hvala. ā– ā€” On je, kažete, vaÅ” dobar prijatelj? ~ Da. Jahač klimnu glavom. ā€” Onda će se on jako obradovati vaÅ”oj poseti. I njegova žena takođe. Za nju je, posle bvirne mladosti, ovde gore zaisĀ­ ta život usamljen. Sad i kockar nakrivi glavu, pa i sam poče oÅ”tro da pos- matra sabesednika. ā€” No, ne dajte se zadržavati! ā€” Covek podbode konja i projaha brzo pokraj Flinta u suprotnom pravcu. Topot koĀ­ pita bio je sve tiÅ”i i na kraju se izgubio. Džoian Flint pogleda preko ramena. JoÅ” je osećao na sebi pogled koji ga je probadao. Zvižduk odjeknu dolinom. Stražar skoči sa prečkā‚¬ -koĀ­ rala. ā€” Gazda! ā€” povika. Covek, koga je Džolan Flint sreo, ujaha bez straha u kotlinu. Trojica muÅ”karaca izađoÅ”e iz kamene kuće, osloniÅ”e puÅ”ke kundakom o tle i pokriÅ”e Å”akama cevi oružja. ā€” Već smo vas očekivali, mister Hauarde ā€” saopÅ”ti 2 Sejn 26 X7
  • 20. stražar. ā€” Sta se dogodilo, kad iz rudnika ne Å”alju niÅ”ta viÅ”e u pravcu Kanade? ā€” Ove noći će biti natovarena dvoja kola ā€” odvrati Sajles Hauard. ā€” Ide prokleto sporo ā€” primeti stražar. -ā€” Ne znam zaÅ”to viÅ”e odande gore ne Å”alju dovoljno. ā€” PlaÅ”e se da su vlasnici mogli poslati ovamo nekoliko njuÅ”kala da posmatraju Silvertaun. Zbog toga je upravnik za trenutak usporio isporuke. Ali, to će proći. Moći ćete ovde joÅ” godinama da zarađujete dobar novac. ā€” Ne verujem da ću joÅ” nekoliko godina sedeti ovde u brdima ā€” odvrati stražar. ā€” Mi ćemo napuniti džepove i stvoriti sebi drugo mesto i lepÅ”i život, gazda. ā€” To je vaÅ”a stvar. Dakle, dvoja kola u ponoć iz rudĀ­ nika. Jasno? ā€” Sve je jasno gazda. ā€” Ja se moram brzo vratiti na svoju farmu. ā€” Hej, gazda, ima joÅ” neÅ”to! ā€” povika stražar. ā€” OvĀ­ de je bio jedan jahač. Maločas. ā€” Tako? ā€” Odjednom se pojavio u kanjonu. ā€” Stražar pokaza rukom. ā€” Kako je izgledao? ā€” Do vraga, na to nisam obraćao pažnju. ā€” Stražar pogleda ostale kompanjone. ā€” Bio je visok, žilav momak na sivcu ā€” javi se jedan od momaka. Sajles Hauard klimnu glavom. ā€”- Njega sam i ja sreo. Pitao me je za put do farme Sajlesa Hauarda, čiji je on stari prijatelj i želi da ga poseti. Četvorica momaka ispružiÅ”e vratove i počeÅ”e da zure u svog gazdu. ā€” Sta kažete, on se kod vas lično raspitivao o vama? Hauard se naceri demonski. ā€” Da, tako je. ā€” I tvrdio je da ste stari prijatelji? ā€” čudilo se stražar. ā€” Aha. ā€” NiÅ”ta ne razumem. ā€” Za sve postoji neko objaÅ”njenje ā€” reče Hauard. ā€” Pa, i za ovo. Moramo ga samo pronaći. Dok je odlazio, momci su i dalje zurili za njim. Stražar zavrte glavom. 18
  • 21. 'k'k'k S e j n ā˜…ā˜…ā˜… ā€” Da li je iko od vas iÅ”ta razumeo? Niko ne odgovori.-Naravna da niÅ”ta nisu razumeli. Sajles Hauard se izgubi u kanjonu. Kockar je jahao polako ka imanju. Ranč je ležao na jednoj uzviÅ”ici s koje su se videli daleki vrhovi. Sloj zemlje bio je dovoljno debeo da po njemu raste trava, a oko ranča, na jednakoj udaljenosti rasle su male grupe borova. Kuća je bila zidana od blokova, i imala je krov od če- tinarskih balvana. Uz nju je Hauard sazidao Å”talu. Pored nje se nalazio koral u kome je kockar ugledao tri jahaća konja. NiÅ”ta viÅ”e. Nikakva stoka, nikakva kola, nikakav plug, nikakvo obrađeno polje. Pitao se od čega čovek ovde živi i Å”ta može da proda da bi doÅ”ao do novca. Vrata na kući se otvoriÅ”e. Visoka žena od trideset pet godina koraknu napolje. Duga kosa boje rđe padala joj je do ramena. Njene krupne, zelene oči začuđeno su gledale u jahača. Zena je nosila svetlu bluzu i tamnu, dugačku i Å”iĀ­ roku suknju, koja joj je dopirala do peta. ā€¢ā€” Džolane ā€” reče iznenađeno. On dojaha brzo do bunara, skoči sa konja, zagrli ženu i poljubi je. Ali, ona se snažno otrže, koraknu unazad i osvrĀ­ nu se oko sebe. ā€” Jesi li sama? ā€” Da ā€” potvrdi žena. Skloni rukom kosu sa lica. ā€” Ali, moj muž će se verovatno uskoro vratiti... Reci već jedĀ­ nom: kako to da si ovde? ā€” Tebe sam tražio, Dženi. I jednog dana, saznao sam gde si i da živiÅ” sa jednim malim rančerom. Tolin mi je to ispričao. SećaÅ” li ga se? ā€” Da. ā€” Bio je u onoj obližnjoj selendri, Kemereru, i video te je tamo. ā€” Navraćala sam tamo. ā€” Ponovo je zagladila kosu. ā€” Ali, za mene je sve to proÅ”lost, Džolane. Lude godine su proÅ”le. Za mene viÅ”e nema krčmi, stolova za igru i pozorĀ­ nica. Nikad viÅ”e. ā€” Ti si se po noći i magli iskrala iz Džulesburga! ā€” procedi Flint. Koraknula je unazad kao da ga se plaÅ”i. ___ ^ 10
  • 22. ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜…ā˜…ā˜… ^ā€” Nisam mogla to da ti kažers. Ti bi me nagovorio da se vratim. Znao si da želim da se otarasim toga svega. I onda sam to jednostavno učinila. Da, po noći i magli. I odjahala sam daleko. Onda sam srela Hauarda i poÅ”la s njim. Flint pomisli na to da je svim ljudima, pa i Sejnu ispriĀ­ čao kako želi da poseti jednog dobrog, starog poznanika, koĀ­ jeg, u istinu, nije nikada ni upoznao. On je tražio njegovu ženu, Dženi, koja je bila njegova ljubavnica, i mrzela život kakav su vodili. Njegova osećanja za nju ostala su isto toliĀ­ ko jaka, kolika su i bila. Morao se savlađivati da je ne uzme ponovo u naručje i ne poljubi je. ā€” Najbolje bi bilo da ponovo odjaÅ”eÅ” ā€” čuo je kako govori. Flint se osvrte. ā€” Od čega se u stvari ovde gore uopÅ”te živiÅ”? Ovde niÅ”ta ne raste, nemate stoke... Od čega? ā€” Najbolje bi bilo da o tome viÅ”e ne razmiÅ”ljaÅ”. To nije tvoja stvar, Džolane. ā€” Uveren sam da ti je jedna godina sa malim rančeĀ­ rom u brdima dovoljna, Dženi. Sta ćeÅ” ti ovde, u divljini? Ti pripadaÅ” tamo gde se novac okreće oko tebe. Ovde ne možeÅ” zaraditi ni za so u supi, bar koliko ja vidim. I tako jedno staro zanovetalo nije ono Å”to možeÅ” dugo da i^idržiÅ”, draga! ā€” Ti si u potpunoj zabludi, Džolane. ā€” Kako to misliÅ”? ā€” Sajles nije staro zanovetalo. I nije glupan. Flint se nasmeÅ”i. ā€” Pa, od čega onda živi? ā€” Možda vodi drukčiji posao nego Å”to ti misliÅ”. Nemoj time da razbijaÅ” glavu. Flint krenu ka njoj, ali se ona opet povuče korak nazad. ā€” Sve je to proÅ”lost, zar nisi čuo? JaÅ”i nazad za Džules- burg! Mi viÅ”e nemamo niÅ”ta jedno s drugim. Kockar je bio pogođen njenom reakcijom, i mislio je da ono Å”to čuje nije istina. Hteo je da zna koliko to ona ozbiljno shvata. Ipak, on je prevalio toliki put na sever, ipak, tražio je čitavih godinu dana .. ā€” OdjaÅ”i Džolane! ā€” Zena se okrete, vrati u kuću i zatvori vrata. Unutra se začu kako pade teÅ”ka reza. Flint zavrte glavom. On pogleda na prozor kroz vrata, nadajući se da će je tamo videti. Ali, ona je iŔčezla. Okrenuo se, poveo svog konja iza bunara i uzjahao. JoÅ” jednom se osvrnuo. 20
  • 23. 'k'k'k S e j n ā˜…ā˜…ā– Ćær Dženi se viÅ”e nije pokazivala. Izgubio je zauvek. Konj se pokrenuo i poneo ga dalje od rĆ”nca na kome nije bilo nikog. Ali, o tome, kockar nije razmiÅ”ljao. To ga nije interesovalo. Hteo je da jaÅ”e za Silvertaun, koji je ležao neÅ”to zapad- naje u br(^ima. Doći će tamo dan ranije Å”to je obećao, i neće dovesti Dženi sa sobom, kao Å”to je pretpostavljao. Na kraju zaravni sivac poče da se spuÅ”ta uskom stazom u steni, pod kojom je ležala provalija. U dubini Å”umela je reka, penjeći kroz usek. Voda je prelivala stene, i kotrljala kamenje, a čitavi mlazevi kapljica dizali su se uvis. Kroz njih je probijalo sunce stvarajući Å”arenu dugu. VI Sajles Hauard je jahao brzo. U međuvremenu, uspeo je da zamisli Å”ta je stranac tražio na njegovom ranču, jer je znao kakav je život ranije Dženi vodila. I ona je takođe viÅ”e puta pričala o kockaru, s kojim je ranije živeia u DžulesĀ­ burgu, i vukla se iz grada u grad. To Hauarda nije naročito interesovalo. Za njega je bilo važno Å”to je taj čovek pronaÅ”ao kotlinu u kojoj je krio svoĀ­ ja kola i životinje za vuču, tako i ljude koji su za njega i za rudnik vozili transporte za Kanadu, Iznenada, ugleda jahača. Dolazio mu je direktno u susret, Sajles Hauard pojaha odmah u zaklon visokog žbunja i skoči iz sedla. Držao je u rukama ,,spensericuā€. On potera konja dalje u stranu, i repetirĆ” puÅ”ku. Jahač se joÅ” nalazio u stenovitom useku. Izgledalo je da niÅ”ta nije primetio. Sedeo je poguren u sedlu i zurio u tle pored sobom. ā€”-No, dakle, sudbina je na mojoj strani! ā€” preo je mali rančer. Flint nije video kako se žbunje miče. Nije gledao okoĀ­ linu. Nije ga interesovala. PuŔčana cev promoli se kroz suvo liŔće. Onda odjeknu pucanj. Istovremeno sa praskom koji mu je dopro do uÅ”iju, Džolan Flint oseti snažan udarac u telo. U njegovoj unutĀ­ raÅ”njosti kao da je neÅ”to eksplodiralo. Sivac uplaÅ”eno zanjiska, prope se na zadnje noge. Flint se sruÅ”i na stenovltu stazu, otkotrlja preko ivice i pade u dubinu. Odjek pucnja joÅ” uvek se razlegao kanjonom, praćen 21
  • 24. ā˜…ā˜…ā˜… S e j n ā€¢k'k'k njiskanjem sivca i Flintovim krikom, koji mu se i nehotice oteo s usana. Rančer izađe iz zaklona, vide kako je kockar potonuo u vodu, ponovo izronio i kako ga je struja ponela. Prenela ga je preka jedne stene koja je strćala iz vode, gurnula u brzak, a onda prema okuci. Zatim Sajles Hauard nije video pogođenog. On se podrugljivo nasmeja, izvuče konja iz Å”ipražja i uzjaha. Nasred useka u steni, stajao je joÅ” uvek sivac, drŔćući i gledajući u ponor. Hauard priđe uplaÅ”enoj životinji, uhvati je za uzde i povede konja sa sobom u pravcu odakle se kockar pojavio. Ali, već stotinak metara, zaustavi on konja, razmisli i zavrte glavom. Pogleda u sivca. ā€”' Bilo bi loÅ”e kad bi te ona videla. A možda i opasno po mene, ako se jednog dana okrene protiv mene. Sajles Hauard se okiā€™ete, odjaha ponovo do mesta na kome je oborio kockara, a onda na raskrŔću iza odrona, skrenu na zapad. Sejn je ležao u krevetu i gledao u pokrivač na sebi po kome se igrao sunčev zrak; Ležao je tako dobrih pola sata i premiÅ”ljao odakle da počne da bi neÅ”to iŔčačkao o delat- nosti rudnika. Niko nije bio doÅ”ao u krčmu. PonaÅ”ali su se prema njeĀ­ mu kao da je vazduh. Očevidno su verovali da će moći celu stvar da prikriju, ako na niÅ”ta ne reaguju i ako on, Sejn, niÅ”ta ne iŔčeprka. Jedan jahač je galopirao ulicom. PraÅ”ina, koju je podiĀ­ gao, lebdela je čak do visine prozora. S druge strane, čuli su se koraci iza vrata po daskama koje Å”kripale. Neko je kucnuo o drvo. ā€” Ja sam, Delar. ā€” Vrata su otvorena. Sejn skrenu pogled i opazi visoku plavojku kako ulazi. ā€” Smetam li? ā€” Dela zatvori vrata za sobom i podari Sejnu svoj najlepÅ”i osmejak. ā€” UopÅ”te ne. PriÅ”la je bliže krevetu, odreÅ”ila kaiÅ” sa kukove i skiĀ­ nula haljinu. Kao Å”to je Sejn i očekivao, nije imala niÅ”ta ispod haljine. Legla je bez oklevanja kraj njega i rekla. 22
  • 25. ā˜…ā˜…ā˜…S E J N ā˜…ā˜…ā˜… ā€” U životu sam načinila mnogo greÅ”aka. Najveća je Å”to sam doÅ”la ovamo. ā€” Sta su ti obećavali? ā€” Raj na zemlji. I veliki, lepi grad, pun uzbudljivog života. ā€” Tako se to radi. ImaÅ” li ugovor? ā€” Da. Na tri godine. Sta tražiÅ” ti, Sejne. Nije znao da li da joj veruje ili ne. Sve Å”to mu je rekla, mogla je biti laž. Možda su je ljudi k njemu poslali da iÅ”- čačkaju Å”ta on zaista namerava. Pogledao je i ugledao iskrice u njenim plavim očima. Poljubila ga je, položila glavu na njegovo rame i prebacila ruku preko njegovih grudi. Njena kosa milovala ga je po vratu i licu. ā€” Kada ponovo odjaÅ”eÅ” možeÅ” li da me povedeÅ” sa soĀ­ bom? ā€” Mislio sam da imaÅ” ugovor? ā€” S ovim užirenim tipom da. Ali, da li on vredi i ako čovek nestane? ā€” To zavisi od toga Å”ta piÅ”e u njemu. Ako te on nije ničim unapred obavezao, onda tvoj odlazak ne igra nikakvu ulogu. ā€” Nije me ničim takvim vezao. Jasno da nije. ā€” PoĀ­ digla je glavu, i ponovo ga poljubila. ā– ā€” Hajde da ne misĀ­ limo viÅ”e na to. ā€” Slažem se. ^ Sejn uze lepu, plavokosu ženu u naručje i u trenutku zaista zaboravi zaÅ”to je doÅ”ao u ovo gnezdo. VII Dela je stajala pred ogledalom kraj kreveta, čeÅ”ljajući duge uvojke, zakopčavajući haljinu, a onda podigavÅ”i kaiÅ” i vezavÅ”i ga. ā€” Svi misle da si ti savezni marÅ”al. Nameravaju da te puste da udaraÅ” u prazno. Å ejn sede u krevetu. ā€” Jesu li ljudi razgovarali o tome? ā€” Ne u mom prisustvu. Oni znaju da ih mrzim zato Sto su me prisilili da džonjam ovde. Ne poseduiem konja, a ovuda ne saobraća nikakva kočija kojom bih mogla da se izgubim. Imam samo jednu Å”ansu: da krenem peÅ”ice kroz brda. Ali, zar je to Å”ansa? Mogla bih da stignem u Kemerer ili u pakao, ili bi me joÅ” ranije pronaÅ”li i Ŕčepali. 23
  • 26. ā˜…ā˜…ā˜… S e j n k'k'k ā€” Verovatno ovo poslednje, Dela. Ona se osmotri u ogledalu, onda, se okrete i ponovo pri-, đe krevetu. ā€” Jesi li savezni marÅ”al? ā€” Kada bih bio, zar misliÅ” da bih se tek tako odao. ā€” Razume se da ne. Pa, ako jesi, onda me povedi sa sobom kad ponovo odeÅ”. I ne zaboravi to. Sejn je ćutao. Cuo je jahača koji je protutnjao kroz grad i zaustavio se pred krčmom. ā€” Gde je stranac? ā€” povika jedan osoran glas. ā€” Upravnik rudnika ā€” reče Dela koja je pobledela i počela da drhti. Sejn je posmatrao i interesovao se viÅ”e za ono Å”to je izazvalo u ,njoj reakciju straha, nego za ostalo. Možda bi- mogla da mu bude od pomoći. Ali, u to joÅ” nije bio siguran. Ustao se, obukao se, stavio opasač sa patronama i ā€žkolĀ­ tomā€ kad su se začuli teÅ”ki koraci u čizmama, vrata se naglo otvoriÅ”e i lupiÅ”e o zid. Petrolejska lampa se snažno zaljulja. Delino lice obli crvenilo. Devojka se trže unazad i stisĀ­ nu uz zid. Upravnik je bio oveći, koŔčat muÅ”karac od četrdeset osam godina. Ispod njegovog Å”eÅ”ira, zabačenog na potiljak, strÅ”ila je siva, čupava kosa. Čelo mu baÅ” nije bilo visoko, brada zategnuta, a usta su mu predstavljala uzak usek, kao prevoj u koži. ā€” Ja sam Džul Kejn ā€” reče mu.Å”karac. ā€” A ja se pitam s kakvim pravom vi ovde tako jednoĀ­ stavno upadate ā€” odvrati Sejn. I krenu od kreveta čoveku u susret. 'Kraj pridoÅ”lice, kroz otvorena vrata, mogao je da vidi stepeniÅ”te. Na stepeniÅ”tu stajala su joÅ” dva čoveka. Nijedan od njih nije pripadao vozarima koji su učestvovali u tučnjaĀ­ vi u Kemereru i pri tom izvukli deblji kraj. Džul Kejn se isceri nadmeno. ā€” U ovom gradu ima samo jedan zakon, mister. Samo jedan. ā€” A taj ste vi, zar ne? ā€” Tako je. ā€” Da li vas zanima odgovor na vaÅ”u besramnost, misĀ­ ter Kejne? Covek sleže ramenima. Sejn munjevito zamahnu i udari. Džul Kejn nije mogao niÅ”ta da preduzme. Bio je udaren direktno u bradu. Poleteo 24
  • 27. 'ki^'k S e j n ā˜…ā˜…-Ar je raÅ”irenih ruku unazad, promaÅ”io ivicu stepeniÅ”ta i dvaput se pretumbavÅ”i sleteo u krčmu. Oba momka na stepeniÅ”tu potegoÅ”e ā€žkoltoveā€ iz futĀ­ rola i nategoÅ”e oroze. Kejn stenjući ostade da leži. ā€” Ti si poludeo ā€” proÅ”aputa Dela, stojeći i dalje kraj zida u sobi. Sejn koraknu unazad i zalupi vrata. ā€” Ti si pojudeio ā€” ponovi devojka. ā€” On ne može tako jednostavno da upadne u sobu koju sam ja platio. ā€” Kejn kointroliÅ”e u gradu Å”to hoće, pa i Å”erifa. On odlučuje ko će biti stavljen u zatvor, i ko će biti puÅ”ten. On odlučuje o svemu. I niko u Silvertaunu mu se ne oduĀ­ pire. ā€” Sem mene, Dela. Sejn se nasmeÅ”i devoj.ci za zabavu. ā€” Å teta. Tako sam se jako ponadala da ćeÅ” mi moći pomoći da se izgubim odavde. ā€” Možda će od toga joÅ” da bude neÅ”to. Dela zavrte glavom. ā€” Isključeno. Ti si se digao protiv oličenja moči koja vlada ovde. Oni će te uniÅ”titi. A ja ću moći samo da ti stavim cveće na grob, ako ga nađem. ā€” Ti gledaÅ” crno stvari, Dela. Svi me smatraju saĀ­ veznim marÅ”alom i čuvaće se od toga da me jednostavno uniÅ”te. Jer, gde jedan marÅ”al nestane, drugi će se pojaviti, pa će tragati i postavljati pitanja, dok neko neÅ”to ne kaĀ­ že. To je jako opasno za ubice. A oni to i znaju. ā€” Tako sigurnom ja se u ovim brdima ipak ne bih osećala. Na ulici je nastala uzbuna. Sejn se približi prozoru i ugleida ljude kako trče ta- mio-amo. I Å”erif se pojavio. ā€” Taj momak je upravnika jednostavno oborio o poĀ­ slao niz stepeniÅ”te ā€” reče neko. ā€” Hteo je da mister Kejn. slomije vrat. To nije nikakav savezni marÅ”al nego jedna obična skitnica. ā€” Možda neki bandit koji ovde u brdima hoće da se sakrije. Sigurno se do.bro potkožio. Možda je provalio diĀ­ namitom u banku, ili je izvrÅ”io prepad na poÅ”tansku koĀ­ čiju! ā€” To se sasvim jednostavno odvija ā€” primeti Dela. 2Ā»
  • 28. ā˜…ā˜…ā˜… Å  EJ N 'k'k'k ā€” Gde su zapravo vozari rude? ā€” cđcrete se Se,j'n i upiita je. ā€” Vozari rude? Kaiko si sada doÅ”ao na to? ā€” Gde su? ā€” Kod Tudniika. Danas ponovo kreću na puit. ā€” Ide li uvek tako brzo? ā€” Ne uvek. Ovaj put se neÅ”to posebno žure. ā€” Treba znaoi da se iaguibe ā€” zatolguči Sejn. ā€” Morate da ga uhvatite, Å”erife! ā€” povika g'las pod nastreÅ”ndcom. ā€” Opkolite kuću! ā€” naredi čovek sa velikom zvez- doim na jakni. ā€” Ne možeÅ” viÅ”e napolje ā€” primeti devojka tiho. Dole su se muvali Ij^udi, izvukavÅ”i revolvere i zaklaĀ­ njajući se iza sanduka, bačvi sa kiÅ”nioom i kola. Ostali su se odÅ”unjali iza kuće, preseoajući zadnja iizlaz. ā€” Sad sediÅ” usred miÅ”olovke, Sejne ā€” začu se glas. ā€” Izlazi! ZavrÅ”ićemo s tobom ako mister Kejnu i dlaka fali s glave. Zbog poÅ”itovanja vrednog upravnika, na koga ni muva ne sme da sleti slomićemo ti Å”iju. ā€” To je ipak preveliki zalogaj za tebe, Å”ta misliÅ”? ā€” začu se drugi. Sejn je posmatrao devojku oÅ”tro. Strah je očevidno popustio, ali je izgledala zaista zabrinuta i očevidno je htela da mu kaže istinu. ā€” Ti si mislio da su me oni poslali k tebi, i da je' Kejn samo hteo da proveri kako se stvar odvija, zar ne? ā€” Zar bi takva pomisao bila baÅ” sasvim čudna? ā€” Ne. Naravno da ne bi, Sejne. Ali, ti greÅ”iÅ”. Oni doĀ­ le drže me u Å”ahu ugovorom, kao Å”to sada tebe drže u Å”ahu. Optužba je jasna. Napad na upravnika rudnilca. Mi sedimo u istom čamcu, ali, meni bar niÅ”ta trenutno neće učiniti. Na ulici je bio ispaljen u vazduh jedan metak. ā€” Sejne siđi! ā€” naredi gradski Å”erif. ā€” Sta hoće oni od mene? Da konačno utvrde ko si ā€” odvrati devojka bez razmiÅ”ljanja. ā€” Da li nosiÅ” sa sobom u džepu, u čizimi ili negde drugde zvezdu. Ili legitimaciju. Sejn začu ljude kako se tiskaju, i u krčmi i krčmara kako hukće. ā€” Luisu se ne dopada Å”to će mu se krčma pretvoriti u pozoriÅ”te ā€” objasni Dela. ā€” Jer, čovek ne može unapĀ­ red da zna u Å”ta se sve ovo može izroditi. 26
  • 29. ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜… ā˜… ā˜… ā€” Oni će ga sigurno obeÅ”tetiti. Sejn joÅ” nije bio siguran Å”ta treba da. učini, tim pre Å”to nije mogao da, spazi nijednu Å”ansu za beks'tvo. Možda je trebalo sasvim drukčije da postupi. Trebalo je da u Silvertaunu bude neupadljiv i da traga a da nikoga ne izaziva. AM, stvari su se u ovom brdskom gradiću odvijale drukčije nego Å”to je pretpostavljao. Pre svega, on je misĀ­ lio da je grad veći i da je ispuinjen ljudima, taiko da jedan stranac neće upasti u oči. Stvari su ispale obrnuto. Svako ko je doÅ”ao u Silvertaun morao je biti zapažen. Opazili su ga već kad je s brda silazio u ulicu dugim prevojem. ā€” Sejme, nećemo viÅ”e dugo da čekamo! ā€” grmeo je Å”erif. ā€” Vi ste uhapÅ”eni! ā€” Možda je boJje da pođeÅ”. Sejn pogleda bledu devojku kraj zida, ā€” MisliÅ” li ti da joÅ” mogu kroz vrata? Sta misliÅ”, koĀ­ liko cevi je sada upereno u njih? Na stepeni,Å”itu se začuÅ”e teÅ”ke čiiz.me koje su se penjaĀ­ la, Sada mora da se pridoÅ”lica nalazio tik pred vratima. Brava Å”kljocnu, vrata se otvoriÅ”e i poinovo udariÅ”e o zid. S oiba ā€žkoltaā€ u rukama, stajao je Å”erif pred Sejnom. Delilo ih je četiri metra. Kad bi Å”erif Oven Hejd pucao, morao bi da pogodi. Sejn podiže ruke, jer je u ovom trenutku svaki O'tpoT izgledao besmisilen. Å erif Hejd zakorači u sobu, 0>n gnevno tresnu nogom 0 pod i teÅ”ka mamuza zazvecka. Ona mu u gradu nije biĀ­ la potrebna i nosio je očevidno samo radi parade. JoÅ” dva čoveka upadoÅ”e za njim. ViÅ”e niko se nije viideo na galeriji, ā€” Vi ste ulapÅ”eni, Sejme? ā€” A zaÅ”to? ā€” Vi ste upravnika rudnika jednostavno oborili 1hteli da ga smafcnete. Ona dvojica postaviÅ”e se levo i desmo. Å erif pogleda u bledu devojku. Sejn oproba Å”ansu, iako je sam sebi govorio da se neĀ­ će moći izvući iiz kuće. On se baci prema Å”erifu i gurnu mu piÅ”tolje u stranu. Ali, kad je hteo da prođe mimo njeĀ­ ga, udari ga jedan od pomoćnika drÅ”ikom ā€žkoltaā€ po p>r#- Dela kriiknai. To je Sejn joÅ” čuo. Onda mu se pred očima poče da razliva magla. On posrnu. Sledeći udarac posla ga na pod i on izgubi svest. 27
  • 30. 'k'k'k Å  E J N k'k'k Sedeo je na stolici i razabirao oko sebe napregnuta lica na kojima se isticao upitni pogled. Iza se nalazio grubi daŔčani zid. Jedna prastara požutela poternica visi- la je na drugom zidu, pokazujući bradato, podmuklo lice. ā€” Ponovo je doÅ”ao k sebi ā€” reče neko. Krug se povećavao. Sejn je sem Å”erifa i koŔčatog upĀ­ ravnika rudnika prepoznao i oba tipa koji su sa Hejdom bili provalili u njegovu sobu i joÅ” nekolicinu drugih koje nije poznavao, a koji su bili prekriveni kamenom praÅ”iĀ­ nom i očigledno pripadali ovamo. Na daŔčanom pisaćem stolu Å”erifa, ugledao je svoj džepni nož, maramicu, sitniÅ” i nekoliko novčanica. Sve se to ranije nalazilo u njegovim džepovima. Znači da su ga, kao Å”to je i očekivao, petražili. Oprezno je promrdao rukama i nogama. Nisu ga bili vezali. ā– Gradski Å”erif privuče nogom jeidnu stolicu i Siode. Na njegovom Å”irokom licu instinktivno se pojavi smeÅ”ak za- dovoljsva, kao posle dobrog jela. Neko priđe napred. Sejn ugleda kako je čovek njeĀ­ gov opasač sa patronama i ā€žkoltomā€ u futroli položio na sto kraj ostalih stvari. ā€” Mi ćemo predstavljati porotu i održati suđenje ā€” objasni Å”erif. ā€” To ipak ne ide da jedan stranac upravĀ­ nika rudnika jednostavno baci niz stepenice. To možete da razumete, zar ne? Sejn ne odgovori. Ali, bio je uveren da bi to pred ovim ljudima ionako bilo izliÅ”no, jer, oni su smatrali da je sve Å”to rade legalno, i da tako mogu stvar da objasne i ostalim ljudima. ā€” Mi ćemo sačiniti zapisnik ā€” nastavio je da govori gradski Å”erif. ā€” Sve mora da ide po svom redu. Upravnik rudnika priđe stolu, odgurnu sve ostale u stranu, stavi beo papir na ploču stola, otvori mastionicu i umoči pero u plavu tečnost. ā€” Da počnemo sa vaÅ”im imenom ā€” terao je dalje Å”erif. ā€” Vi se, dakle, zovete Sejn? ā€” Tako je. ā€” I odakle ste doÅ”li? -ā€” Iz Dakote. ā€” Odakle iz Dakote? Pero je Å”kripalo po papiru, parajući ga, a onda je prs- nulo i napravilo mrlju. Upravnik rudnika opsova tiho. | ā€” Odakle iz Dakote? ā€” ponovi Å”erif osorno. l 28
  • 31. 'kk'kS E JN -k'kk- ā€” NapiÅ”ite: odnekud iz Dakote ā€” odvrati Sejn. ' Gnev se razli Å”irokim Hejdovim licem. ā€˜ ā€” Prokletstvo! Vi govorite sa jednom službenom osoĀ­ bom! Sejn se osmehnu. ā€” Da li je to već službeno ako neko bude postavljen od Å”ake ljudi da bi u jednom izvesnom kraju branio njiĀ­ hove interese? Upravnik rudnika podiže glavu. Svi su zurili u Sejna, i Å”erifa koji je psovao. ā€” Mogu vam odrapiti posebno deset dana zbog neĀ­ poÅ”tovanja i vređanja službenog lica ā€” prasnuo je Hejd. Neko od prisutnih pritisnu Sejnu cev ā€žkoltaā€ u vrat. ā€” Sada bismo hteli konačno da čujemo da li si ti saĀ­ vezni marÅ”al ili neÅ”to drugo, mister! Situacija se, dakle, promenila. Na licima se pojavio radoznao izraz. ā€” Vi ste mi već sve džepove prevrnuli, a sigurno i svlačili čizme ā€” odvrati Sejn. ā€” Je li vas to učinilo paĀ­ metnijima ili nije? Nekoliko sekundi vladala je potpuna tiÅ”ina. ā€” On hoće da nas vuče za nos ā€” reče neko. Upravnik rudnika Džules Kejn ustade. ā€” Vi se joÅ” niste izjasnili o vaÅ”em položaju, zar ne? Kao i ranije, oseti Sejn pritisak ā€žkoltaā€ na vratu. NiĀ­ je se viÅ”e osećaio sigurnim, iako je seideo usred grada i svako je napolju mogao da čuje pucanj i da posle o tome priča. Možda samo od trenutnog raspoloženja zavisi kako će oni reagovati. ā€” Jesi li savezni marÅ”al? ā€” insistirao je zvezdono- sac. ā€” Možda samo nisi poneo svoju zvezdu sa sobom? ā€” Tvoju legitimaciju? ā€” upita neko sleva, koji se nagnuo nad njim. ā€” Isiprave ili tako neÅ”to? ā€” Sta vi to onda imate da tajite? ā€” odvrati Sejn pi" tanjem. ā€” ZaÅ”to se plaÅ”ite saveznog marÅ”ala? ā€” Pitanja postavljamo mi! ā€” procedi oÅ”tro upravnik rudnika. , ā€” Vi postavljate pitanja, vi utvrđujete Å”ta treba ,da se čini a Å”ta ne, vi imenujete porotu, vi presuđujete ljuĀ­ dima i vi ćete kao stranka u sporu sami pisati zapisnik jp? je vaÅ” Å”erif nepismen. ā€” Sejn se osmehnu prezrivo. ā€” Da, vi ste zaista sto ljudi u jednom čoveku. Bes obuze ljude. Sa svih strana, Ŕčepali su Sejna. PriĀ­ tisak revolverske cevi viÅ”e nije osećao na vratu. Sake su
  • 32. ā˜… ā˜… ā˜… S E J W tĆ­t* * mahale sa svih strana prema njegovom telu i njegovoj glavi. Borio se koliko god je mogao, ali, protiv svih njih, niĀ­ je imao nikakve Å”anse. Čvrsto su ga držali za ruke, a Å”erif ga je lupio pesnicom po licu. ā€” Zatvorite ga! ā€” naredi upravnik rudnika. Bio je zaista čovek čiji se glas sluÅ”ao bez pogovora. Povukli su Sejna udesno i gurnuli ga u hodmik u koĀ­ me je od poda do plafona debelim cnnim reÅ”etkama bila pregrađena jedna ćelija. Jedan deo reÅ”etki predsitavljao je vraita, a postojao je i prozor koji je gledao napolje. Gurali su ga ka ćeliji. On se joÅ” koprcao, ali se pojaĀ­ vi pojačanje i ljudi se pred njim postaviÅ”e kao živi zid. Tek tada je postao potpuno siguran da je morao zaiista da bude Å”aÅ”av kad je tako olako ujahao u ovo pacovsko gneĀ­ zdo. ā€” Zaključajte ga! ā€” naređivao je dalje upratnik ruĀ­ dnika. Sejn je gledao u živi zid. Mislio je da joÅ” jednom poĀ­ kuÅ”a s otporom, ali, onda je ugledao pola tuiceta revolver- skih cevi uperenih u sebe; a orozi oružja bili su nateignuti. ā€” Pri svakom pokuÅ”aju bekstva, bićete ustreljeni ā€” saopÅ”ti upravnik rudnika. Sejn oseti kako mu se uz leđa penju žmarci. Oni bi zaista bez oklevanja pucali u njega, ako bi pokuÅ”ao da probije krug oko sebe. Vrata se otključaÅ”e. Preteći ā€žkoltovimaā€, Å”erif ga uguĀ­ ra _u ćeliju. Zatim zaključa vrata, koja su Å”kripala pod pritiskom velikog ključa, zadenu oružje u futrolu i naceri se. Upravnik zatvora se okrete i izađe. Å erif Oven Hejd ga je pratio. Jedan po jedan, izlazili su ljudi, dok se kanĀ­ celarija nije ispraznila. Sejn se oseti bolje. Uhvati reÅ”etke i prodrma ih. Već pri prvom pokuÅ”aju, bilo mu je jasno da treba da se okaĀ­ ne uzaludnog posla. Okrete se, nasloni ramenima na reÅ”etke, i osvrnu se po primitivnoj ćeliji. Ali, sem daŔčanih vidova i prozora sa reÅ”etkama, nije video niÅ”ta Oisim jedne hoklice i klupe sa starim, poideranim madracom. Prozor je gledao u zadnje dvoriÅ”te. Videli su se Å”upe, krunjač i Å”ibijak. Pod prozorom zaÅ”kripa pesak i odjednom se pred reĀ­ 30
  • 33. ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜… Å”etkama pojavilo Deliho lice, crveno od straha. Ona baci neÅ”to unutra, okrete se i pobeže. Na poidu zveknu -mali revolver sa posrebrenom cevi i bogato ukraÅ”enom drÅ”kom od slonovače. Sve se dogodilo tako brzo-, da bi se u sekundama moĀ­ glo izračunati vreme koje je proteklo od kako je prvi put čuo Å”kripanje peska pod Delinim nogama, pa do trenatka kada je ponovo zavladala potpuna tiÅ”ina. Seijai se saže, podiže oružje i pregleda ga. Ceo doboÅ” je bio napunjen. ā€” Ipak ā€” reče tiho i stavi revolver u džep. Do treĀ­ nutka kada će mu zatrebati, trebalo je joÅ” da protekne doĀ­ sta vremena. Ali, viÅ”e nije bilo razloga da se ne nada. Seo je na klupu, uzeo revolver ponovo iz džepa i saĀ­ krio ga pod madrac. Možda će tamo biti sigurnije. Napolju, u daljini, ču-li su se muÅ”ki glasovi. Vrata zaÅ”kripaÅ”e. Gradsiki Å”erif Hejd i joÅ” jedan tip upadoÅ”e u kancelariju. Oven Hejd priđe reÅ”etkama. Drugi sede za grubi pisaći sto. Hejid izvadi tanku cigaru iz džepa, povuče palidrvce- tom po Å”ipki i pripali cigaru. Duvao je plavosive otolačiće dima u ćeliju, i smeÅ”kao se dvosmisleno. ā€” Sada se osećate velikim, zar ne? ā€” Sejn gurnu klupu do zida i stavi čizmu na madrac tamo gde je ispod ležao mali revolver. JoÅ” uvek nije mogao njime da se koĀ­ risti, jer mu je čovek za sitolom bio predaleko da bi efiĀ­ kasno delovao. Sem toga, bio je siguran da joÅ” nije doÅ”lo pravo vreme za bekstvo. SuviÅ”e mnogo ljudi bi ga videlo pre nego Å”to bi stigao do svog konja, osedlao ga i u galoĀ­ pu uspeo da isitigne u zaÅ”titu kanjona. ā€” Možda bi trebalo da te obavestimo o nečemu? ā€” Oven Hejd donu joÅ” jedan oblak dima u ćeliju. ā€” O čemu? ā€” Da ćemo ti morati iistesati jedan veći sanduk. Drugi tip ustade i priđe bliže. Sejn je razmiÅ”ljao o tome da li da sada obojici zapre- ti oružjem i istog časa pokuÅ”a da se izbavi na svetio dana. Ali se ipak predomislio. ā€” Mi želimo samo da dobijeÅ” ono Å”to ti pripada ā€” objasni Å”erifov kompanjon, na čijem licu je bio pravj sa- tanski osmeh, gori od zvezdonoŔčevoig. ā€” Kada budeÅ” od- sedeo deset ili dvanaest godina u ćuzi, onda ćeÅ” već omekĀ­ Å”ati, Sejne! 31
  • 34. ''k'kir 5 EJ N-kicič ' ā€” Vi ste zaiista vrlo ljubazni. ā€” To već znamo... Dakle, imaÅ” li negde nekog ko bi se zainteresovao za tebe? ā€” Vi ste zaista ljubazni ā€” ponovi Sejn ā€” ali, malo previÅ”e radoznali. Na licu obojice pojavi se razočarenje. OkrenuÅ”e se kao po komandi. Mogli bi već jednom da me malo ostave na miru i da razmisle o tome kako da joÅ” neÅ”to izvuku iz mene. Možda će dotle pasti noć, i pružiti se mogućnoet za bekstvo. ZahĀ­ valan sam Deli na pomoći. Bezrazložno sam bio nepoverljiv prema njoj. Ona je potpisala ugovor, jer su joj obećavali da će ovde, u Silvertaumu, zaraditi mnogo novca radeći kao animir dama. A u stvari, su je besramno lagali, sve dok nije potpisala taj ugovor i sada je držali u Å”ahu, jer sama viÅ”e nije mogla odavde da se izbavi. Tako je razmiÅ”ljao Sejn. Bilo mu je jasno da je sada i Å”tala za iznamljivanje pod stalnim nadzorom. Inače bi se Dela pobrinula da nabavi sebi jednog konja. Å erif je seo za sto dok je drugi tip koračao tamo-amo i stalno bacao pogled ka ćeliji. RazmiÅ”ljali su. Videlo se to po borama na njihovoā€™m licu. Sejn leže na klupu. Osećao je pritisak revolvera isĀ­ pod madraca. Približilo se veče. Uskoro će pasti noć. Onda treba delovati. VIII Upravnik rudnika Džules Kejn terao je radnike iz rudarske jame užurbano napo'lje. Poslednji vagonet rude bio je natovaren na kola. Vozari su uprezali konje. Djuk Majls, radnik sa mladolikim licem, kukastim noĀ­ som i očiju crnih kao katran, mali rastom i jedva trideset godina sitar izađe iz jame i priđe upravniku. Levi rukav mlatarao mu je prazan po telu. Ruku je držao pod jakĀ­ nom umotanu. Dok je ko-račao preko tračnica, otvorila mu se jakna, i ukazao se na levoj nadlaktici beli zavoj. ā€” Kako je? ā€” upita upravnik. ā€” Izgledalo je gore nego Å”to jeste. Samo ogrebotina, gazda. Jako je krvarilo i niÅ”ta viÅ”e. Kejn klimnu glavom. 32
  • 35. 'k 'k'k S EJ N k k ir ā€” Hauard je ovde. Doveo je jednog konja koji stoji tamo., u koralu. NaÅ”ao ga je u brdima. Sa sealom. I kaže da mu nije potreban. Kejn se okrete udesno i pogleda ka koralu. Taimo je stajalo joi; troije konja, koje su čuvali za rezervu. Novi siĀ­ vac se na prvi pogled mogao prepoznati. ā€” NaÅ”ao ga u brdima, dakle? ā€” upita Kejn. ā€” Tako je rekao, gazda. ā€” Sa sedlom? ā€” Da. ā€” Djuk Majls pogleda jo,Å” jednom pjema koĀ­ nju u koralu. Odjednom on zaklima glavom. ā€” Sta je, Djuk? ā€” NeÅ”to mi se čini, gazda! , ā€” Sta? ' ā€” Sivac je bio i konj drugog momka koji je sa nju- Å”kalom jahao kroz katijoai i za kojeg sada ne znamo gde, se nalazi. ā€” To ne može biti slučajnost! ā€” procedi Kejn. ā€” Hej, Tobi, dođi malo ovamo! Jedan od vozara side sa kola i približi se. ā€” Juče u Kemereru jesi li video koaija onog drugog tipa, Tobi? .Vozar je razmiÅ”ljao, ali zavrteo je glavom. ā€” Dobro je. MožeÅ” da ide.Å”. Covek krenu ka svojim kolima nazad, uspuza se preko prednjeg točka na sediÅ”te, mahnu drugima i zviznu bičem. Uz viku i i^ucanje bičeva, kola krenuÅ”e i počeÅ”e da kotrljaju, udaljā€™ujući se od kuća. ā€” Imao je sivog konja ā€” reče Majls. ā€” To tačno znam, gazda! ā€” Gde je Hauard? ā€” On čeka gore u kanjonu. Tako mi je rekao. Ali, ja ne znam koliko će dugo čekati. Treba li naÅ”i ljudi da naĀ­ tovare vagonete rudom za noćas? ā€” Sta? ā€” upravnik rudnika' oseti da se na njega obĀ­ ruÅ”ilo čitavo brdo problema i da je dara preÅ”la meru. ā€” Trebalo bi joiÅ” noćas da nato>varimo dvoja kola za Kanadu. ā€” Ne, ne može! Ne znamo gde se nalazi drugo njuÅ”Ā­ kalo i ko joÅ” tumara po ovom kraju. Mora se privremeno sve obustaviti, Å”to bi nekome moglo da izgleda s-umnjivo. ā€” Onda .se nadam da je Haurad joÅ” tamo-. Neko će morati da odjaÅ”e do njega. A to mu se sigurno neće doĀ­ pasti. 3 Sejn 26 33
  • 36. ā˜…ā˜…ā˜… S E J N ā˜…tSt'A' ā€” No, konačino! ā€” povika Sajles Hauard, četrdese- toigodiÅ”njd tobožnji rančer, kad je upravnik rudnika dojaĀ­ hao u kanjon i zaustavio koinja. ā€” Ščepali ste, dakle, njuÅ”kala? ā€” bilo je njegovo drugo pitanje. ā€” Je li to Majls ispričao? ā€” Svi vaÅ”i ljudi pričaju o tome. Kejn je oÅ”tro posmatrao čoveka pred sobom, jer ga je očigiedno' dobro poznavao. ā€” Mi ćemo uprkos tome obustaviti transport ā€” reče. 1 ā€” Uprkos tome? ā€” Mi smatramo da je taj tip savezni marÅ”al. Ali, mi ne znamo da li je on ovamo doÅ”ao sam. U Kemereru, na primer, i jutros u kanjonu bio je joÅ” jedan s njim, kojeg sada nema. ā€” Tako? ā€” proÅ”tenja Hauard. ā€” Da. Mi to tačno znamo. Gde se taj drugi sada naĀ­ lazi, nemamo pojma. Navodno je izgledao kao kockar. Crni dvoredi sako i talio to. Znate već kako izgledaju te kartaÅ”ke aijkule. Hauard postade joÅ” pažljiviji. ā€” I znate li Å”ta mi se uopÅ”te ne sviđa? ā€” nastavljao je upravnik radnika. Hauard oislomi Å”ake o rog sedla i naže se napred. ā€” Nemam pojma. ā€” Vi ste napričali Majlsu da ste naÅ”li jednog konja. Jednog osedlanoig sivca kakvog je i taj kockar jahao, a kome mi zapravo ne znamo ni ko je ni Å”ta je. Ja verujem da me moji ljudi ne bi lagali? ā€” A li.... ā€” Gde je taj čovek? ā€”- prekide Kejn tobožnjeg ranĀ­ čera nestrpljivo i osorno. ā€” Pucao sam na njega. SruÅ”io se u provaliju. Kroz koju protiče reka. ā€” I za.Å”to niste Majlsu lepo rekli da hočeie da se otaĀ­ rasite konja? ā€” Ja nisam imao pojma da bi on mogao biti nekakav marÅ”al. Mislio sam... Kejn je čekao, ali, rančer nije nastavioi. ! ā€” Sta, Hauard? ā€” Misil'io sam da je on zaista kockar koji je doÅ”ao za Dženi. Pričalo se o tome da je ona dugo sa jednom kar- Ā»4 ......... 1
  • 37. 'k^ 'kS E JN 'k'k'k taÅ”kom ajliulom živeia u Džulesburgu i joÅ” pre toga. I da je ona tamo od njega poibegla. Po noći i magli. Kejn je posmatrao Ā§agavoxnika. ā€” I Å”ta j OÅ ? V ā€” Na Å”ta ciljate? ā€” To ne može biti sve. Vi ne poznajete lijuibavmdka vaÅ”e žene, .idi... ; ā€” Ne, ne pozmajeim ga. ā€” No, dobro. Onda vi takođe niste ni zn^i da li je to taj čo'vek kojeg ste čekali da će jednoim možda doćiĀ«! S.ta se joÅ” krije iza toga? ā€” U redu, isipri'čaću vam sve. Hauard ga obavesti o tome Å”tosu mu rekli njegovi ljudi iz kotline, azatim i oalučajinomsusretu sanepoznaĀ­ tim kockarem poisie toga. Kejin ga je joÅ” uvek posmatrao isjpitivačld'. ā€¢ā€” I to je ijstina? ā€” Da. ā€” NiÅ”ta niste ispustili? ā€” NiÅ”ta! ; ā€¢ā€” U rediU, Hauarde. ā€” Vi mislite da to ipak nije kockar koji j,e moju ženu poznavao ranije? ā€” Nije. Ovaj je jahao zajedno sa Sejnom. A njega su nam samo vlasnici rudnika mogli natovariti na wat. Mogu se zakleti da je taj drugi trebalo da samo načini polukrug, i da onida verovatno osmatra Silvertaun negde iz brda. ā€” Možda. ' Hauard nije izgledao baÅ” mnogo uveren u to. Kejn se isceri. ā€” A Sejn će se nadati da će se njegov ortak tamo pojaviti i pomoći m.u da se ispase iz klopke. ā€” Na to može dugo da čeka ā€” odvrati tobožnji ran- čer. ā€” Prvi put će ee ponovo sresti u paklu! Kejn klimnu glavom. ā€” Ima li joÅ” Å”ta? ā€” Nema. ā€” Oinda obustavite svaki transport mde ka severuĀ« Dobiićete obaveÅ”tenje kada da se posao nastavi. Hauard klimnu glavom, dodirnu prstima obod Å”eÅ”ira i matera konja u kanjon. Kejn ga je posmatrao sve doik nije zavio za otokuĀ« Onda se i on okrenu.
  • 38. ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜… ā˜… ā˜… Kada je stigao do rudnika, kola sa rudom su već uveĀ­ liko napustila dolinu. Duge senke spuÅ”tale su se od stena u prevojima brda. Već su bile pokrile polovinu avetinj- slii'h građevina koje su ovde nazivali kućama. Djuk Majls izađe iz okna i pređe preko tračnica kaĀ­ da je upravnik rudnika zaustavio svog konja. Kejn pogleda ka sivom konju u koralu. ā€” Životinju ćemo smestiti u Å”talu za iznajmljivanje ā€” reče. ā€” Neću ovde da je vidim. Covek ne može znati ko se sve joÅ” smuca po okolini. Najbolje da je odmah likĀ­ vidiraÅ”, Djuk. ā€” Biće u redu, gazda. Ima li joÅ” Å”'ta? ā€” Hoću da vidim Lulu. I to Å”to je moguće brže. Ce- kaću je u svojoj kaincelariji. Djuk se udalji ka koralu. Kejn pojaha za njim donde, ffjaha i sede na ogradu, pa pozva jednoig radnika koji je stajao kraj upravne zgrade. ā€” Rasedlaj ga, Veri! Covek je bio mali rastom, imao Å”iljato lice i lukave, svetlucave oči. Kejn mu tutnu uzde u Å”ake i udalji se. X Mrmljajući neku melodiju, devojka uđe u radnu sobu upravnika rudnika, zatvori vrata, skoči na sto i podboči se rukama o kukove. Lulu je nosila joÅ” uvek tanku, duboko dekoltovanu haljinu sa srebrnim Å”ljokicama. ā€” Već dugo niisi obraćao pažnju na mene, Džulese! ā€” reče kratko. Upravnik rudnika se zavali. ā€” Kad nikad nemam ni trunčice vremena, draga. Ti bar to znaÅ”, ā€” Kad bi ovde bila neka druga koja ,bi te mogla in- teresovati, onda ti ne bih verovala! ā€” Crnokosa devojka siđe sa pisaćeg stola i sede Kejnu u kri'lo. Onda zagrli i poljubi muÅ”karca. ā€” Ali, sama imaiÅ” vremena? ā€” Zapravo ne. Lulu zabaci glavu. Crna kosa pade joj na ramena. ! ā€” Sta to znači? ā€” Imam gomilu stvari na vratu. Ti to dobro znaÅ”. I joÅ”to očigledno nepoverenje vlasnika rudnika, koji se niĀ­ kada ovde ne pojavljuju, niÅ”ta ne čine, sem Å”to iskoriŔća- vaju čoveka da bi pokupili kajmak! : 36
  • 39. ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜… ā˜… ā˜… ā€” Već SOJ mi suze potekle na oči, Džulese, siroti mo-jĆ­ ā€” žena se nasrneja i ponovo poljubi muÅ”karca. Napolju je prolazio neki čovek. Njegovi koraci su odĀ­ jekivali. Lulu ustade, skoiči i pleÅ”uči prođe kroz celu prostoriĀ­ ju, pa se ponovo zaustavi kraj Keina. Njene tamne oči isĀ­ pitivački su ga probadale, a onda ona popusti Å”iroki kaiÅ” i pusti da ga padne. Haljina se rastvori. Nago telo Lulu svetlucalo je u polutami kancelarije rudnika. ā€” Zar nećeÅ” da zaključaÅ” vrata? ā€” proÅ”aputa devojĀ­ ka. ā€” Bilo bi jako nezgodno kad bi neko upao ovamo. ; ā€” Lulu, moram neÅ”to da razgovaram s tobom! Na licu animir dame pojavi se izraz razočarenja. Ona ponovo sklopi haljinu, ā€” I to upravo o onom Sejnu. ' ā€” Sta je s njim? ā€” upita ona grubo. ā€” Mi biisino morali da znamo taonije Sta je zapravo on i ko bi joÅ” mogao biti s njim negde u blizini. . ā€” I Å”ta bih ja trebalo u vezi s tim da učinim? ā€” Trebalo bi da pokuÅ”aÅ” da to za mene iŔčeprkaÅ”. ā€” Kejn ustade. On opa:zi odbijanje na njenom poblede- lom licu. Lulu podiže kaiÅ” i opasa ga. ā€” Ja sam pomislila da opet imaÅ” malo vremena za mene. Mislila sam da ti se opet sviđam i da će među naĀ­ ma biti kao i ranije. Samo zbog toga sam doÅ”la ovamo. ā€” Ali, u tome se uopÅ”te niÅ”ta nije promenilo. Mi jedino trenutno živimo u teÅ”kim vremenima. Koliko puta ću ti lO joÅ” morati da objaÅ”injavam, Lulu? On joj priđe, zagrli je i poljubi, i primeti kako se oitpor u njoj topi. ā€” Dakle, Å”ta je poisredi? ā€” Devojka se oslobodi zaĀ­ grljaja i koraknu unazad. ā€” Ne moraÅ” zbog toga biti tako kisela. Lulu. Radi se o naÅ”oj zajeidničkoj budućnosti. Mi moramo ovde joÅ” goĀ­ dinu ili dve nesmetano da radimo. Onda ćemo steći doĀ­ voljno i izgubiti se. Obezbeidićemo sebi potpuno legalan iz-^ laz. Niko docnije protiv nas neće moći imati niÅ”ta. A mĆ­ ćemo imati dovoljno i negde ćemo sasvim mimo moći da živimo. Ni za Å”ta nas neće moći optužiti. Ali, potrebno nam je joÅ” malo vremena. Najverovatnije joÅ” godinu dana. ā€” Ja treba da ga presliÅ”am, zar ne? ā€” Mi moramo to da saznamo. Lulu. 87
  • 40. ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜… ā€” I kako si ti to sebi zamislio? Kako ču ja to izvući iz njega? ^ā€” Ja sam dosta razmiÅ”ljao kako bi to moglo da se izvede. ā€” Kejn je privi i zagrli ponovo. ā€” Sve zavisi od toga koliko ćeÅ” dobro odigrati svoju ulogu, da bismo posĀ­ tigli naÅ” cilj. ā€” Hajde, pusti već jednom mačku iz džaka, Džulese! Lulu zabaci glavu da bi mogla da mu gleda u lice. ā€”ā€¢ Moraćemo da te zatvorimo. Zajedno s njim u ćeĀ­ liji. I to Å”to je moguće brže. ā€” Da zatvorite? Mene? ā€” IzveŔćemo jednu komediju. Napravićemo gužvu u krčmi, i onda rastrubiti da si neÅ”to ukrala, i da si zatečeĀ­ na u krađi. ā€” Ti si poludeo! ā€” Ona se ponovo oslobodi i ustukĀ­ nu ka zidu. ā€” Ja nikada nikog nisam prevarila! ā€” Lulu, daj, saberi se već jednom. Svi ljudi u Sil- vertaunu će znati da je to bio samo trik. Ja imam samo tebe. Dela je suviÅ”e nepouzdana za tako neÅ”to. Ona bi mu S've izbrbljala, nadajući se da će joj on pomoći da pobeg- ne. Ona već dugo hoće da ode odavde. Misli na naÅ” život kroz godinu ili dve gĀ©dime! ā€” Ti zahtevaÅ” prokleto mnogo od mene ā€” odvrati crnokosa devojka. Njen glas je zvučao pomalo rezigniraĀ­ no. Upravnik rudnika odabnu, ne dozvoljavajući da se to vidi. On joj ponovo priđe. Stajala je oslonjena na zid, ne- eposobina da se dalje odupire. ā€” Dela je već bila u njegovoj sobi ā€” joÅ  je rekla. ā€” To ne znači niÅ”ta. Ti si mu se takođe bila obesila o ruku, kako su mi ispričali. ā€” Pa, to je moj posao u krčmi! ā€” No, dakle, Lulu. Ja ću ti poklonit za to neÅ”to lepo. ā€” Sta? ā€” Lin Voler ima u svojoj trgovini jedan prekrasan zlatni sat koji se nosi na lančiću oko vrata. ā€” Kejn se na- smeÅ”i devojci. ā€” A on mi je ispričao da si ga ne jednom držala u rukama. ā€” To je prava učena ā€” reče Lulu tonom i uz izraz očiju, koji su pokazivali da je sasvim popoistila. 38
  • 41. ā˜…ā˜…ā˜… s E J N 'k^'k Sejn je sedeo u ćeliji u potpunoj tami i pipao desnom rukom ispod madraca. Njegovi prsti napipaÅ”e malo oružje sa četiri metka, koje mu je Dela proturila kroz prozoir, ne uputivÅ”i mu ni reči. U kanlecari'ji nije bilo' nikog. Nije takođe goreia niĀ­ jedna svetiljka. Ali, spolja bi se često pojavljivao čovek kojeg je gradski Å”erif tog popodneva bio doveo sa sobom i koji je očigledno trebalo da izigrava noćnog stražara. Odjednom, dopreÅ”e u zgradu s ulice psovke i piskavi krik. ā€” Ti, prokleta tipično, pusti me već jednom! ā€” vi-' kala je Lulu. Sejn izvuče ruku ispod madraca. Glasovi su se približavali. Vrata kancelarije se naglo otvoriÅ”e. Lulu gurnuÅ”e u prostoriju. Haljina joj je na raĀ­ menu bila pocepana, dve srebrne zve25dice padoÅ”e na pod, a kosa je devojci padala preko lica. Å erif Hejd i joÅ” četvorica muÅ”karaca uđoÅ”e u kanceĀ­ lariju. Vrata se zatvoriÅ”e. Upravnik rudnika bio je jedan od pridoÅ”lih. On zgrabi devojku i nimalo nežno je prodr- ma. ā€” Pusti me, ti, svinjo! ā€” dahtala je Lulu. Sejn je sedeo na ležaju i skeptično posimatrao scenu. ā€” Sav mi je novac iz džepa izvukla ā€” reče jedan od ljudi koji su očigledno radlii u rudniku. ā€” Kad sam se maÅ”io u njega, tamo nije bilo ni prebijenog centa. ā€” Koliko si novca imao? ā€” upita osorno Å”erif. ā€” Petnaest dolara. ā€” Toliko? ā€” Časna reč bilo je petnaest dolara! ā€” Nisam ga pokrala! ā€” frknu ponovo devojka. ā€” Ko zna gde je on spiskao svoje pare. ā€” Žao mi je, ali, moraćemo da te pretresemo, Lulu ā€” sleže upravnik rudnika ramenima. ā€” Počnite, Å”erife! ā€” Sape k sebi! ā€” povika devojka kad joj adepasti aveadonosac priđe. Ali, Hejd je Ŕčepa. On je povuče i njena haljina se potpuno pocepa. Sada je stajala među mui^arokna odeve- na samo u uske crne gaćice. ā€” Gde sada krijem taj tvoj novac? ā€” upita devojka pomalo podrugljivo. ā€” BiOa je u ineđuvremenu gore u svojoj soM ā€” izĀ­ javi radnik. 39
  • 42. ā˜…ā˜…'ir Å  E J N if 'k ir ā€” Onda je to ona dobro sklonila ā€” progunđa gradski Å”erif. ā€” Tako rade devojke svuda po krčmama. Brzo skloĀ­ ni Å”ta ti prsti uspeju da dohvate! ā€” Onda ćemo morati da detaljno pretražimo sobti ā€” odluči upravnik rudnika. ā€” Najbolje da je prvo zatvo-ri- mo, Å”erife, tako da nas ne bi mogla u međuvremenu obr- latiti. ā€” Dobra ideja! ā€” podrža ga radnik. Gradski Å”erif Hejd povuče devojku iz krčme u stranu, otvori veliku fioku na pisaćem stolu i izvadi dugačak, jeĀ­ dnostavan ključ. ā€” Idemo! ā€” reče joj. I On se okrete, priđe ćeliji i otključa je. Za Sejna to nije predstavljalo nikakvu mogućnost da poboljÅ”a svoj položaj. Bilo ih je suviÅ”e mnogo protiv njeĀ­ ga, tako da mu otvorena vrata nisu koristila. Upravnik rudnika uhvati animir damu za ruku, i gurĀ­ nu je pored Hejda u ćeliju. Jedan od pridoÅ”lica baci za njom unutra poderanu haljinu. Vrata se zatvoriÅ”e. Kljuć je Å”kripao, okrećući se u bravi. Ljudi se vratiÅ”e ka pisaćem stolu u koji Å”erif staĀ­ vi nazad ključ. ā€” Onda, videćemo se ponovo ā€” oglasi se Kejn. ā€” A ako u tvo'joj sobi ne nađemo niÅ”ta, postavićemo celu krčmu na glavu! ā€” Onda možete tražiti satima ā€” odvrati devojka. ā€” Mi imamo vremena. Kejn napusti kancelariju. I ostali pođoÅ”e za upravnikom rudnika. Vrata se uz mukli udarac zalupiÅ”e. Koraci ljudi se udaljiÅ”e. Lulu stade pred Sejna, podiže svoju haljinu i htede da je obuče. Ali, bila je suviÅ”e poderana. Ona je baci poĀ­ novo na pod. ā€” Tri prokleti idioti! Zena, koja je sada nastavila da sprovodi dogovoreni plan, smetala je Sejnu. On je mogao samo da se nada da se cela ova priča, koju je on smatrao trikom, neće otezati čak do sledećeg jutra. ā€” MožeÅ” li malo da se pomeriÅ”? On se pomeri ulevo, i stavi no'gu na ono mesto na madracu ispod koga je ležao mali revolver koji ona ni po koju cenu nije smela da otlcrije. Sela je kraj njega. 40
  • 43. 'k 'k 'k S E J N -k-kir ā€” Hladno mi je! ā€” nastavila je. PotkriJa je rukama grudi. Sejn podiže poderanu haljinu i sa njom joj prekri raĀ­ mena. ā€” Je;si li ga opeljeÅ”ila? ā€” KojeÅ”ta! ā€¢ ā€” ZaÅ”to O'nda on to tvrdi? ā€” To ja uopÅ”te ne zinam. On ima neÅ”to protiv mene. Hteo je da dođe u moju sobu, a ja ga nisam povela sa soĀ­ bom. Onda je on ovako reagovao. ā€” Ah? Da li se to često deÅ”ava? ā€” Ne često, ali, s vremena na vreme. Onda Kejn i njegov zagriženi Å”erif satima prevrću krčmu. ā€” I kada ne nađu niÅ”ta? ā€” Naravno da ne nađu niÅ”ta. .Jer, niÅ”ta i nema da se nađe. Onda oni mene ili Delu ponovo puste. I stvar se zaĀ­ taÅ”ka kao da niÅ”ta nije bilo. Niko viÅ”e ne priča o tome. A gosti se nekoliko dana drže ukočeno i uvređeno, kao da su zaista bili pokradeni. ā€” Tako. Devojka se privuče bliže njemu. ā€” Ali, ja to ne uzimam viÅ”e tako tragično, kao na početku. Zbog jodne noći u zatvoru neće mi pasti kruna s glave. Ne mari niÅ”ta ako posao teče dalje. Lulu namignu na jedno oko i nasmeÅ”i se Sejnu. I on se naceri dvosmisleno. ā€” Oni se neće vratiti ovamo bar nekoliko časwa, Sejne. Sada oni traže, prevrću sve. Ili se, možda, tamo u krčmi, smij'ulje u sebi na tuđ račun. Ko će znati Å”ta rade taj Kejin i taj Hejd zajedno. Bar da nikada nisam doÅ”la u ovo prokleto gnezdo! Sejn nije niÅ”ta odgovorio, ali u ovom trenutku, Lulu to nije ni očekivala. Ona je želela da priča. Zbog toga je i bila ovde i pravila celu predstavu. ā€” Najrađe bih isparila ā€” terala je o-na svoje. ā€” Ali, nemam konja. A ovde nema ni poÅ”tanske linije. Kako čoĀ­ vek da ode? Njene reči su bile tačno iste kao i Deline, ali ona je sigurno mislila drukčije. ā€”ā– Da li bi mi ti pomogao? ā€” Ja? ā€” Sejin se sasvim raskezi. ā€” Ja, kao i ti, se- dim u ćuizi. Meni će namestiti proces, jer sam upravnika rudnika bacio niz stepenice. 41
  • 44. ā˜…ā˜…ā˜… S E J N 'k'kƍK ā€” Mene će oni za nekoliko časova sigurno oipet pusĀ­ titi napolje, Sejne. Možda bih ja tebi mogla ovde da po- moigneim. ā€” Ti? Kako to? ā€” To da ti poÅ”teno kažem ni sama ne znam. Možda bih mogla da pokuÅ”am da nabavim dva konja. ā€” Gde? ā€” Nemam pojma. Valjda će mi neÅ”to pasti na pamet. Jedlino Å”to zaista mogu je da otperjam u brda. Sejn je čekao da li će reći joÅ” neÅ”to, ali, Lulu je cĆŗĀ­ tala i gledala ga. ā€” I onda? ā€” To takođe ne znam .,. Jesi li ti sasvim sam? MisĀ­ lim, zar nema nikog u blizini do koga bih mogla da otrčim i da potražim pomoć? To je, dakle, bilo ono Å”to su hteli da znaju. Sejn ostaĀ­ de potpuno miran. Lulu miu se sasvim približi i zagrli ga. ā€” Meni možeÅ” da verujeÅ”! Video je svetlucanje u njenim očima, jedinu svetloist u tami ćelije. I on se naceri tako da je morala da primeti Å”ta on misli. Verovao je da će je tako najbrže najuriti i joÅ” uspeti da iskoristi noć za bekstvo. Lulu se povuče nazad. ā€” Sta je sad? ā€” To je suviÅ”e primitivno, Lulu. ā€” Sta ... Å”ta je primitivno? ā€” Igra koju ti izvodiÅ”, Lulu. Ona ustade. Poderana haljina pade sa njeniih ramena. Koraknula je unazad ka reÅ”etkama, tako da viÅ”e nije moĀ­ gao da joj vidi lice. Za trenutak, vladala je tiÅ”'ina. Lulu je izgledala raamiĆ­Sijala, iako je to izgledalo besmisleno, kakav manevar za povlačenje da izvede. Onda se okrete i povika. ā€” Pustite me da izađem! Reći ću vam gde sam saĀ­ krila novac! Tipovi se odmah pojaviÅ”e, malo prebrzo da bi čovek poverovao da su bili dotle u krčmi. Očevidno su se Å”unjali u blizini, a možda čak i pokuÅ”avali da prisluÅ”kuju. ā€” Reći ćeÅ”? ā€” upita Å”erif. -ā€” Da, do đavola. Samo me konačno pustite napolje. Tipovi brzo dođoÅ”e, izvukoÅ”e Lulu iz ćelije i izgubiÅ”e se napolju zajedno s njor 42
  • 45. ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜… Minut kasnije, doÅ”ao je noćni stražar u kancelariju. On zatvori vrata za sobom, priđe stolu i zapali svetiijku koja je vislla sa plafoina. Sejn je pretpostavljao da oni tipovi i Lulu sada moraĀ­ ju biti u krčmi, a možda i u upravi rudnika. U svakom slučaju, dovoljno daleko. Sem toga, blM su zauzeti. Jedva da su mogli neÅ”to da razumeju od onoga Å”to se u ćeliji govoTilo, iako im je Lulu bez sumnje sve ispričala. I moĀ­ rali su dobro da razmisle o tome Å”ta dalje da preduzmu, da bi doznali ono Å”to ih je toliko interesovalo. Da smisle možda neki bolji trik ili da primene sidu. Noćni stražar je potajno pogledavao u pravcu ćelije, povivÅ”i ivice usana nadode, kao da je ispunjen prezrenjem prema zatvoreniku. Kada je čovek okrenuo lice, poseže Sejn pod madrac i izvuče mali revolver. Trenutak mu je izgledao dosta povoljan. Ostali su siĀ­ gurno bili toMdvo obuzeti svojim planovima, idejama i strahovima, da nisu postavili nikakvu dodatnu stražu. Sejn polako ustade. ā€” MOiže li čovek ovde negde neÅ”to malo i da pregriĀ­ za? ā€” upita. i Covek za pisaćim Sftolom ponovo se okrete i isceri. l ā€” Sigurno nećeÅ” pregladneti. ā€” Može li onda da se dobije bar jedna cigareta? Sejn krenu lagano ka reÅ”etkama. ā€” Cigareta? ā€” Da. Covek se približi s druge strane. ā€” To nije valjda toliko straÅ”no ako jedan strastan puÅ”ač posle toliko sati zalraži jednu cigaretu? ā€” Sejn zakloni ruku s revolverom za leđa. ā€” I ja doista puĆ”i,m. Znam kako je to. Sta ćeÅ” mi plaĀ­ titi ako ti dodam jednu cigaretu? ā€” Vi site m)i sve oduzeli. Covek je stajao između reÅ”etki i stola. Sejn pomi.5li da čovek mora prvo da izvadi ključeve iz stola da bi ga osĀ­ lobodio. A nije znao koliki je domaÅ”aj ovog malog revolĀ­ vera. 43
  • 46. 'k'k^r S e j n ā˜…ā˜…ā˜… Morao je da pokuÅ”a. Ruka mu krenu napred, provuče te brzo kroz reÅ”etlke i zateže oroz. Noćni stražar se trže. ā€” Izvadi ključeve i otključaj! ā€” naredi Sejn energičĀ­ no. Covek je stajao nepokretno, a znoj, koji mu je izbio, počeo je da mu curi niz lice. ā€” Brojim do tri! ā€” Ako budeÅ” pucao, svi ljudi u gradu će to čuti ā€” odvrati noani stražar grubo. ā€” I Å”ta ti imaÅ” od toga? Od ovog argumenta čovek kao da je Ā»mekÅ”ao. On krenu unazad, otvori fioku na pisaćem stolu i izvadi ključeve. Onda se ponovo pokrenu. ā€” Brže! Covek se približi. ā€” Zavrnuće mi Å”iju, ako te pustim, njuÅ”kalo! ā€” A ja ću ti poslati jednu kuglu ako to ne učiniÅ”, biĀ­ tango! ā€” Ja sam samo noćni stražar ā€” kukao je čovek, čije je lice i dalje bilo obliveno znojem. ā€” Otključavaj! Jedan ... Covek pnide reÅ”etkama i stavi ključ u bravu. Sejn mu pritisnu revolver u grudi. ā€” Hajde, brzo, nazad! Covek i o-vaj put,posluÅ”a. Sejn prO'turi rukU; otključa i otvori vrata, joÅ” uvek preteći stražaru malim oružjem. On mu dade znak ruĀ­ kom. ā€” Moram da te vežem i da ti zapuÅ”im usta, mister. Zao mi je, ali, drukčije ne bih dospeo daleko! Covek se kao prebijen uvuče u ćeliju. ā€” Licem ka zidu! ā€” Ali, ja zaista neću niÅ”ta učiniti! ā€” Napred! Sejn ga gurnu oružjem u leđa. Levom rukom otcepi materijal sa madraca. Nije imao niÅ”ta drugo pri ruci da bi čoveka vezao i nadao se da će to za izvesno vreme poĀ­ služiti. Jednom rukom omotao mu je zglavkove i stavio jeĀ­ dan kraj u zube. Tako je mogao da zategne veze a da isĀ­ to vreme drži revolver uperen u Å”tražara. Onda zadene oružje za pojas i pomaže se i drugom rukom. 44
  • 47. ā˜…ā˜…ā˜… S E J N -k-k-k Noćni stražar je samo na to čekao da bi Å”e okrenuo i udario Sejna ramenom u grudi. Ovaj se međutim, izmače i istovremeno udari napaĀ­ dača. NjegO'va pesnica posla noćnog stražara o zid. oa na pod. On brzo veza čoveka, stavi ga na klupu, stavi mu guĀ­ žvu u usta. Onda izađe iz ćelije, zaključa je i baci ključ u jedain sakriven ugao iza pisaćeg stola. Potražio je svoje oružje i novac u pisaćem stolu, ali, nije naÅ”ao. Tražeći u ormaru, imao je viÅ”e sreće. Utulio je svetiijku, otvorio vrata i iÅ”unjao se napolje. U većini koliba gorelo je svetio, a takođe i u krčmi. Jedan čovek preÅ”ao je ulicu od Å”tale za iznajmliivanje i uÅ”ao u krčmu. Sejn se izvuče i brenu duž zida ka uglu. Sunjao se beÅ”umnp i potpuno neprimetno, i stigao u tamu iza kuća. Tamo je prikopčao opasač sa patronama i zadenuo teÅ”ki ā€žkoltā€ u futrolu. Dok se vukao iza kancelarije izdvoji se jedna prilika, iz tame dvoriÅ”ta. Sejn uhvati dn^kti ,,koltaā€. ā€¢ā€” Sejn? ā€” upita Dela. OdahnuvÅ”i, on pusti oružje i koraknu devojci u susĀ­ ret. ā€” Hvala nebesima! ā€” plavokosa ga zagrli. ā€” Već sam počela da se ljutim, i pomislila sam da sam napravila greÅ”ku Å”'to sam ti doturila oružje u ćeliju. ā€” Onda si se pokajala Å”to si mi pomogla? ā€” Ne, nisam to mislila. Samo sam mislila da bi bilo (Sigurno jednostavnije da sam ja upala spolja i zapretila oružjem noćnom stražaru. ā€” Sve je bilo dobro ā€” Sejn privuče devojku k sebi i oseti da ona drhti. , ā€” Oni su u upravi rudnika ā€” reče Dela. ā€” Ali, taĀ­ mo neće ostati oitavu večnoet. Sejn je malo odgurnu i opazi da je obukla putni koĀ­ stim. Na nogama je imala duboke čizme, a na glavi Å”eÅ”ir sa gajtanom, protiv vetra. ā€” Kada ti nes'taneÅ”, kad to noćnistražarispriča i kaĀ­ da Kejn razmisili, oni ćezačas znati ko ti je mogao poĀ­ moći. Zato je bolje da me povedeÅ” sa sobom. ā€” Važi! -ili' On se osvrnu. 1., 45
  • 48. 'k'k'kÅ  E JN ir'k'k ā€” Ovde viÅ”e nikog nema. Bila sam u blizinii kad su Lulu, tu drolju., zatvarali. On se naisimeja. ā€” Sta je ona trebalo da postigne bilo mi je odmah jasno, Dela. Onda, idemo. Nadajmo se da će i u Å”tali za iznajmljivanje sve da se odvija kako treba. Stalar je bio sam u dugačkoj, nisikoj zgradi. U svet- losti lampe video se iza prozora, onda na otvorenim vraĀ­ tima, pa ponovo na prozoru. Jedan nestrpljiivi konj grebao je po podu. PraÅ”ina se videla na svetlosti kako izlazi napoĀ­ lje. ā€” JoÅ” uvek je sam! ā€” proÅ”aputa Dela. Sejn izvuče ā€žkoltā€. Bilo mu je potpuno jasno da i za Delu mora da nabavi konja, ako zaista hoće da nestanu iz ovog gnezda. Ali, ovde je konj morao stajati čitavu goĀ­ milu dolara, a toldko ni on, a sigurno ni ova devojka nisu imali. A koliko bi brže jahali tako! Istina, on je želeo da ostane u blizinii dok ne ispuni svoj zadatak. Ostalo bi bila stvar saveznog marÅ”ala iz Rok Spriingsa koji bi sa jatoim odredom dojahao ovamo. PriÅ”ao je vratima, ugledao Å”talareva leđa, a iza njih sivoig konja sa žigom CR na bedru. Sejnu zastade dah. On se povuče unazad i stiže poĀ­ novo do devojke. ā€” Sta se desilo? ā€” Tamo unutra stoji konj jednog čoveka s koijim sam zajedno jahao iz Rok Springsa do ovih brda. Je li ovamo doÅ”ao neikii stranac? ā€” Nije. ā€” Sigurno niije? ā€” Sigurno. Kakav je to konj? ā€” Jedan sivac. , ā€” Jednog sivca je Djuk Majls odrudnika doveo ovamo u Å”talu. Nije duigo ovde. Stajao je pre toga u rudĀ­ ničkom koralu. Je li to neki tvoj kolega? ā€” Nije. Ali, je čovek kojd mi je mnogopomogao. Zove se Džolan Flint. ā€” Džolan Flint? MisliÅ” li na kockara Džolana Flinta iiz Džulesiburga? 46
  • 49. icic-k S EJ N'k'k'k ā€” Ti ga poznajeÅ”? ā€” Za ime boga, pa, živeia sam pet godina po krčmaĀ­ ma! Jasno da poiznajem Džolana Flinta. Oko njega su ob- letale mnoge animir dame. Ali, on je imao oči samo za Dženi Dolar. ā€” Dženi Dolar? ā€” Ona je bila njegova ljubavnica. Doonije sam čula da ga je naipustila. Nebesa, kad mi je palo na pamet da sam je ovde videla! Ona je žena Sajlesa Hauarda! Sejn viÅ”e niÅ”ta nije razumeo. ā€” On mi je pričao da ho'će da poseti jednog malog rančera u ovom kraju. Nekog Sajlesa Hauarda. ā€” Flint? ā€” Da. ā€” Glupost! Otkud bi on mogao njega da po.znaje? ā€” Trenutak! Dženi je, dakle, pobegla sa Hauardom? ā€” Nije. Bila je sama kad se izgubila. Kasnije moĀ­ ra da je upoizinala Hauarda, i doÅ”la s njim ovamo u brda. ā€” Koimiono, zar ne? ā€” Ja to ne mam ā€” odvrati Dela oklevajući. ā€” HaĀ­ uard u svakom sluičaju nije čovek koga bi mogao smatĀ­ rati malim rančerom. A on je, sem toga, sa Kejnom kao prst i nokat. To oni drže u tajnosti ali, ja sam ili već viÅ”e puta videla zajedno u pravi rudnika. Mora da su tada razĀ­ govarali 0 poislu. Jer, je bila reč o novcu. I o kupovimi rude. ā€” Interesantno ā€” promrmlja Sejn. On ponovo poĀ­ gleda u Å”talu i opazi Å”talara kraj svog konja na kome je Džolan Flint jutrois jahao. ā€” Ako je Flint hteo na farmu, onda to sigurno niĀ­ je bilo zbog Hauarda, već zbog njegove žene ā€” uveravala ga je Dela. ā€” On je tebe dobro obmanuo. ā€” ZaÅ”to bi? ā€” Jer muÅ”karac nikada neće priznati da trči za žeĀ­ nom, Sejne. Sejn prihvati odmah ovaj argument, iako on uopÅ”te nije objaÅ”njavao zaÅ”to je konj ovde, a njegov vlasnik ni- je. ā€” On nije ovde ā€” ponovi Dela tiho. ā€” A ako je doÅ”ao dok si ti stajala ,iiza kancelarije? ā€” Nije. Ja sam i odande mogla da vidim Å”talu. A sem toga, rekla sam ti već da je Majls, radnik odavde, doveo konja. Pre toga je stajao u rudničkom koralu. 47
  • 50. 'k'k'k S EJ N -k'k'k ! ā€” Onda se Flintu moralo neÅ”to dogoditi. ā€” Ako bismo uzeli njegovog konja, to ni u kom sluĀ­ čaju ne bi bila krađa. Ona ga pogleda. Sejn je joÅ” mislio na kockara, s kojim je sutradan trebalo da se ovde sretne, a koji možda niĀ­ kada neće doći. A onda pomisli na malo.g rančera koji je s upravnikom rudnika razgovarao o dolarima i kupovini rude. ā€” On je upravo gotov! ā€” promrmlja Dela. Stalar je sa svojom brezovom metlom stigao do sanĀ­ duka s hranom koji je stajao uz zadnji zid Å”tale. Sejn ponovo krenu, i koraknu u Å”talu. Covek ugleda senku koja je po'red njega zaigrala, i naglo se okrete, pa podiže metlu. Sejn skoči. Nije imao izbora. Morao je da udari naĀ­ roguÅ”enog čoveka u-glastom cevi oružja. Stalar posrnu u prazan boks pored koga je stajao, i složd se na zemlju. Dela upade u Å”talu. ā€” Brzo, brzo! Sejn potrča ka svom konju, izvuče ga iz boksa i ose- dla ga. Dela pokuÅ”a iisto sa kockarevim sivcem, ali, nije imaĀ­ la snage za to, pa joj teÅ”ko sedlo pade na pod. Sejn izvede svog mrkova u hodnik. ā€” Dođi ovamo i drži ga čvrsto, Dela! Devojka uze uzde i pođe sa konjem ka vratima, da bi mogla da osmotri ulicu. Sejn osedla sivca, oslobodi ga od veza i povučeinjeĀ­ ga ka izlazu. Tamo joÅ” malo priteže kolan. ā€” Sejne! ā€” kriknu devojka na vratima. On pusti konja, u tri slioka nađe se krajj nije i uigleda na ulioi, pod jednom svetiljkom, na udaljenosti od pedeset metara grupu ljudi. Zvezda gradskog Å”erifa se svetlucala. ā€” Oni hoće ovamo! ā€” Eno ga tamo! ā€” grmnu Kejn, upravnik rudnika. Onda su zapucali. Kugla prozuja iznad seidla i pogodi zid. Jedan od prozoirčića prsnu u komade. Parčićipolete- Å”e u Å”talu kao kiÅ”a. Konji počeÅ”e da njiÅ”te. Sejn je izvadio ā€žkoltā€ i pucao u ljude na ulici. Jedan vrisnu i odskoči u senku. Drugi se rasprÅ”taÅ”e ā€” Brzo, napred! ā€” naredi Sejn. Devojka skoči u sedlo i pojuri. Sejn uputi joÅ” jedan metak napolje. 48
  • 51. ā€¢k-k-k S e j n ā˜…ā˜…-Ā”Ā”r u Silvertaunu je odjednom zavladao miT. Sejn uzjaha sivca, izjuri iz Å”tale i posla poslednju kuglu iz svoga ,,koltaā€. . Sada i za njim zapraÅ”ta. Konj je u pajnici udvostručio snagu, bfežeći pred razljućemim olovnim osicama. Kao neĀ­ kim čudom, ni konj ni jahač nisu bili pogođeni. Dela ugleda ponovo Sejna tek kad su već bili iza žbunja. Nedaleko od stenovitog zida galopirala je u pravcu isto-ka preko prevoja poknivenog mrakom. Sejn je bodrio. ā€” Brzo! Brzo! Njima je potrebno dva minuta da ose- đlaiju konje. Dotle se moramo po svaku cenu izgubiti! Kopita su tutnjala po kamenom tlu. Iskre od udara potkovica u kamen, prÅ”tale su uviis. Iza njih oglasilo se joÅ” nekoliko puÅ”aka. Ali, kugle su prozujale daleko odatle. Samo jednom metak je pogodio, stenu, cijuknuo i odbio se u noćno nebo. Oba konja galopirala su u susret kanjonu. Sejn se osvrnu unazad. Svetla grada joÅ” su se jedva raspoznavala, alii, nije bilo ni traga od ljudi. Stene sa druge strane počele su da se približavaju. Kao kroz visoki hodnik, uÅ”li su u kanjon. Topot kopita postao je glasniji i odjekivao je od oÅ”trih stena proÅ”eka. ā€” Sad su već morali da osedlaju konje! ā€” ā– povika devojka. Sejn je pogledao na stene levo i desno, pokuÅ”avajuĀ­ ći da ugleda ako ima odvojak. ā€” LakÅ”e! ā€” povika. ā€” ZaÅ”to? ā€” Mislim da ćemo sada naići na put kojim ćemo moći da skrenemo. U sledećem trenutku, on ga ugleda. U stenovitom ziĀ­ du sleve strane, crnela se uspravna pukotina. Sejn zauzda konja. Eho se izgubi u procepu. Nastade potpuna tiÅ”ina. ā€” Oni će računati s tim da ćemo mi prvom prilikom skrenuti! ā€” procedĆ­ devojka. ā€” Oni će isto tako moći da budu potpuno uvereni da mi s tim računamo, i da zato nećemo skrenuti odmah, nego tek na sledećem odvojku. Hajde! JaÅ”emo levo! ā€” Čekaj! ā€” Dela se postavi uz ivicu stene i pogleda nazad, odakle su bili doÅ”li. Kao tiha, tiha pesma čuo se tanak zvuk kroz kanjon. ā€™ ā€” To su oni! Za minut ili dva biće ovde, Sejne! 4 Sejo 26 49
  • 52. ā˜… ā˜… ā˜… S e j n ā˜…ā˜…-a- ā€” Napred! ā€” Sejn potera svog konja i uze Delinog za uzde. ProÅ”ek se sužavao. ā€” Ko zna dokle ćemo stići! ā€” viknula je Dela u straĀ­ hu, koji je osećala pred progoniteljima. ā€” Cesto se takvi putevi zavrÅ”avaju u vrtači u steni.iz koje viÅ”e nema nikakĀ­ vog izlaza. ā€” Dalje! ā€” naredi Sejn. Mi ćemo već proći! r Jahači se ispemtraÅ”e iz proÅ”eka. Sejn i animir dama popeli su se na plato, i na svoje ne malo iznenađenje ugledali su tačno pod sobom kanjon i u njemu siluete jahača. Topot kopita priguÅ”io je sve osĀ­ tale Å”umove, kojih je možda bilo. ā€” Konje nazad! ā€” Sejn povuče svog sdvca. Dela je sledila njegov primer. O neko žilavo Å”iblje zavezaÅ”e konje i vratiÅ”e se ka ivici platoa. ā€” stoj! ā€” naredi glas upravnika rudnika. Sejn je bio poneo puÅ”ku sa sobom. On oseti kako mu se Å”aka steže oko kundaka. Bio je to mahinalnd pokret. Dela je klečala na steni i brisala lice po kojem joj je od straha izbio znoj. Pedeset do Å”eadeset metara ispod njih, zaustaviÅ”e se jahači. ā€” Ovde ima skretamje ā€” saopÅ”ti gradski Å”erif. ā€” Mnogo puteva vodi iz konj ona ā€” začu se drugi glas. ā€” Tako je ā€” složi se upravnik rudnika. ā€” O tome sam već razmiÅ”ljao. ā€”- Onda bi možda trebalo da se razdvojimo ā€” bub- nu Å”erif. ā€” Djuk, Veri, vi jaÅ”ite tamo utnutra ā€” prihvati upĀ­ ravnik rudinika Å”erifov predlog. ā€” Ostali dalje! Odred jahača pokrenuo se ponovo. Dva čovelka uđoÅ”e u proÅ”ek u koji je skrenuo zapadnjak sa deviogkoim. Å umoĀ­ vi se udaljiÅ”e. Sejn povuče Delu na noge. ā€” Dva čoveka iz rudnika dolaze ovamo, Sejne. JeĀ­ dan ima previjenu ruku. JoÅ” od juče. 50
  • 53. ā˜… ā˜… ā˜… S E J N ā˜…ā˜…ā˜… ā€” Onda ga je sigurno pogodila moja kugla ā€” proĀ­ mrmlja Sejn. Devojka koja je drhtala, nasloni se na njega. ā€” Oni će za pet minuta biti ovde. Možda i ranije, i On je povede nazad ka konjima i zagleda se kroz taĀ­ mu preko male visoravni. Između oÅ”trih stena, proÅ”ek je vodio dole u kanjon. ā€”-I taj sa zavijenom rukom ā€” govorila je dalje DeĀ­ la ā€” doveo je sivca u Å”talu. On je neka vrsta predradni- ka u jami. ā€” A možda i devojka za sve ā€” O'dvrati Sejn. JoÅ” uvek je tražio neko mesto na kome bi se mogli sakriti. Jer, ako dođe do pucnjave, i drugi će čuti pa će se vraĀ­ titi. Tada će imati čitaivu bandu na vratu, i nikakvu Å”ansu da se iizvuče. Dalje desno on ugleda stabla topole, kako stoje pred stenama. Sejn odveza uz.de od Å”iblja. ā€” Idemo tamo ā€” reče i povede konje. i Dela krenu za njim. Zaista su naiÅ”li na topole, doĀ­ voljno visoke da se konji pod njihovim kroÅ”njama sklone. ā€” Drži se čvrsto, Dela! ā€” Da. ā€” Devojka zakorači među životinje i uhvati ih obe za oglav. ā€” Samo mirno! Izvući ćemo se već! ā€” On joj se naĀ­ smeÅ”i ohrabrujuće, nadajući se da će to smiriti njenu ner- voizu. Već u sledećem trenutku, njegova pažnja bila je usredisredena na jahače koji su se približavali. Dole se čulo zvonko kotrljanje kamenja. Jedan konj zarza. ā€” Drži im nozdrve! ā€” procedi Sejn. On koraknu joÅ” napred i zakloni se iza jednog žbuna direktno kraj stene. Topot se približavao. Kraj stene pojavi se glava jedĀ­ nog konja, a onda, kako se konj penjao, Sejn ugleda i jaĀ­ hača. Covek je držao puÅ”ku u ruci. Jahao je joÅ” tri metra pod zaiÅ”titom stenja, a onda zaustavi životinju. I drugi se pojavi na platou i stade. ā€” Kad bi konačno mesec izaÅ”ao, čovek bi viÅ”e video' ā€” huknu jedan. ā€” BojiÅ” Ii se, Djuk? !l ā€” Prokletstvo, kako ti je to palo na pamet? 51
  • 54. ā˜…ā˜…ā˜…S e j n ā˜…ā˜…ā˜… ā€” Vas je jutros bila gomila protiv one dvojice i joÅ” ste bili zaklonu Å”ume. A ipali si zaradio svoju kuglu a 6vi> ste .Ā”Zajedno zaradili pune gaće! ā€” Pucali su iz svih oružja. To je trebalo da doživiÅ”. ā€” , Znači, ti se bojiÅ” od njega. Dobro. Ja ću tragati desRo, a ti levo. ā€” Jedan od jahača pokrenu ponovo svog ikoinja i pojaha ka drugO'j strani preko dugačkog platoa. Sejn je čekao da osmo-tri drugog jahača. Ovaj skreni konja u levo. Njegov kompanjon se izgubio iz vida. Samo se joÅ” tiho čuo topot po stenju. Djuk Majls projaha blizu Sejna, a da ga nije prime- tio. Njegov komj' očeÅ”a tronovito žbunje. JoÅ” tri metra razĀ­ dvajalo je Sejna od tragača. On skoči iz zaklona, Ŕčepa momka i povuče ga iz .sedla. Djuk Majls je tako nesrećno pao, da je odmah IzguĀ­ bio svest. Njegov konj je frktao i hteo da pobegne, ali gaje Sejn držao čvrsto. ā€” Djuk? ā€” grmnu drugi tragač. Onda uperi puÅ”ku. Sejn ugleda plamen iz cevi i začu kuglu kako mu pro- iijuka pored ulia. Dela kriknu užasnuto. Konji su pokuÅ”aĀ­ vali da se oislobode iz njenih ruku. Sejn je imao puÅ”ku u ruci. Kad se pojavi drugi plaĀ­ men, on uzvrati vatrom. Jahač, koji je pnilazio, bio je pogođen i sruÅ”io se gla- vačke iz sedla. Konj skrenu u stranu i poče da galopira preko platoa. ā€” Oni će ovo čuiti! ā€” povika devojka. Sejn pogleda u onesveŔćenog. Raido bi ga poveo sa sobom, kad bi mu vreme to dozvoljavalo. Ali, potera je bila iza njih. I morao bi prvo da uhvati njegovog konja. On se vrati ka Deli i preuze svog konja. ; ā€” Brzo! BežJimo! Uzjahali su. Sejn je preuzeo vodstvo. Dok je jahao pored onesveŔćenog, opet mu je doÅ”la pomisao da ga poĀ­ vede. Ali, on viÅ”e nije mogao konje ta dva bandita na platou ni da vidi, a kamoli da čuje. Zato on potera svog komja među stene i krenu nizbrdo. Bio je otprilike na pola puta, kada je video jedan obĀ­ ronak, kojim je siigurno mogao da se popne. Tu je ležala njegova Å”ansa. Posle jednog miinuta, s'tigao je do tog mesta. On odĀ­ mah skoči s konja i povede ga kosinom. Dela je sledila njegov primer. 62
  • 55. ā˜…ā˜…ā˜… S e j n ā˜…ā˜…ifc' Obronak je bio malo strmiji nego Å”to je u noći izgleĀ­ dalo, na prvi pogled. Å ljunak pod nogama im je usporaĀ­ vao kretanje, ali, uskoro su se ispeli do kraja, a nizbrdo se bilo lako kotrljati. U podnožju su naiÅ”li na gustu Å”umti. Morali su da se probijaju kroz gustiÅ”. Uskoro su stigli do jednog proÅ”eka pred kojim se Å”uma zavrÅ”avala. Sejn uzjaha i sačeka da i devojka to učini. Po Å”iroĀ­ kom putu, mogli su konji da idu uporedo. Pojahali su ka zapadu. Sejn se uputio tamo, jer je računao da banditi neće na to poaniÅ”ljati, iako se možda nalaze negde blizu. Put je uskoro ponovo skrenuo na sever i počao da se spuÅ”ta. DoÅ”li su u jedan prolaz koji se pred njima račvao. Sejn se zaustavi. ā€” ImaÅ” li ti pojma gde se nalazi taj ranč na koji je krenuo Flint? ā€” Sta ćeÅ” tamo? ā€” Ti jaÅ”eÅ” na kockarevom konju, Dela. Moramo doĀ­ znati Å”ta mu se dogodilo. ā€” Verovatno viÅ”e nije živ. Mislili su da radi s toĀ­ bom, i simakli ga. ā€” Ja to moram tačno da znam. I ā€” Ali, ja ne znam tačno kojim putem treba da kreĀ­ nemo. Ipak, ja bih tragala dalje ka istoku. ā€” Onda hajdemo. Sejn potera konja putem koji je vodio desno. Bio je prilično siguran da bi banditi iz rudnika morali imati zaĀ­ ista mnogo sreća pa da ponovo nabasaju na njega i Delu. Ali, isto tako mu je izgledalo prirodno da tipovi neće oduĀ­ stati od traganja. Put je krivudao, bio čas uži čas^Å”iri, i probijao se kroz brdo. Posle jednog časa, Sejn nije imao pojma gde se nalaze. Nekoliko puta je prodrla mesečina u kanjon, i na njoj su se raspoznavale oÅ”tre i visoke stene. Dela se sve viÅ”e klatila u sedlu. Sejn se uskoro zausĀ­ tavi! kraj jedne pećine i sjaha. ā€” Ovde nas mogu naći samo uz veliku slučajnost ā€” primeti. ā€” Mislim da s tim ne moramo da računamo. Sad ćemo spavati do svitanja. Devojka sjaha takođe obradovano. Sejn povede koĀ­ nje u tamu pećine koja je izgledala dovoljno velika i proĀ­ 33