День українського кіно – свято всіх причетних до створення вітчизняного кінематографа, а також його відданих поціновувачів.
День встановлений згідно з Указом Президента від 12 січня 1996 р. щороку відзначається у другу суботу вересня.
Цього року всі, хто причетні до створення українського кіно,
святкують це свято 12 вересня.
Пропонуємо з цієї нагоди коротко ознайомитися із історією кіно та найбільш популярними сучасними фільмами України.
День українського кіно – свято всіх причетних до створення вітчизняного кінематографа, а також його відданих поціновувачів.
День встановлений згідно з Указом Президента від 12 січня 1996 р. щороку відзначається у другу суботу вересня.
Цього року всі, хто причетні до створення українського кіно,
святкують це свято 12 вересня.
Пропонуємо з цієї нагоди коротко ознайомитися із історією кіно та найбільш популярними сучасними фільмами України.
Віртуальна виставка видань з фонду наукової бібліотеки Маріупольського державного університету. Хронологічні дані подано за матеріалами інтернет-сайтів з історії театру та фотоальбому "Весь Мариуполь"
80-тий театральний сезон в Чернівецькому академічному обласному українському музично-драматичному театрі імені Ольги Кобилянської (афіша на жовтень 2010 року).
Das Deutsche Medizinrechenzentrum hat ein kostenloses Whitepaper zu den „Grundlagen der elektronischen Abrechnung nach §302 SGB V“ veröffentlicht
[http://www.lifepr.de?boxid=136491]
Віртуальна виставка видань з фонду наукової бібліотеки Маріупольського державного університету. Хронологічні дані подано за матеріалами інтернет-сайтів з історії театру та фотоальбому "Весь Мариуполь"
80-тий театральний сезон в Чернівецькому академічному обласному українському музично-драматичному театрі імені Ольги Кобилянської (афіша на жовтень 2010 року).
Das Deutsche Medizinrechenzentrum hat ein kostenloses Whitepaper zu den „Grundlagen der elektronischen Abrechnung nach §302 SGB V“ veröffentlicht
[http://www.lifepr.de?boxid=136491]
Atlatos ist Anbieter von Business Travel Lösungen für Firmenkunden und Reisebüros.
Der Atlatos Profi Traveller bietet eine Geschäftsreise-Lösung zur Optimierung der Reiseprozesse und Reduzierung der Reisekosten.
Einfache online Flüge, Hotels, Mietwagen und Bahnfahrten unter Berücksichtigung der Unternehmensvorgaben buchen - ohne Verzicht auf eine kompetente Reisebüro-Betreuung im Bedarfsfall.
Mit dem Atlatos Profi Traveller werden ganzheitlich alle Reiseprozesse des Unternehmens abgebildet. Dazu gehören eine leistungsfähige und benutzerfreundliche Reiseplanung, integrierte Reiserichtlinien, standardisierte Genehmigungsverfahren und automatisch vorbereitete Reiseabrechnungen.
Präsentation zum Themen-Abend "Der Vertragspartner in Krise und Insolvenz"KANZLEI NICKERT
Präsentation zum Umgang mit Vertragspartnern in Krise und Insolvenz. Kanzlei Nickert zeigt, worin die Risiken liegen und gibt Hinweise auf Präventionsmöglichkeiten.
Immer noch werden bei Energieversorgungsunternehmen und Stadtwerken die CRM Ziele und Prozesse unzureichend durch integrierte CRM-Systeme unterstützt.
Deutlich über ein Drittel der Unternehmen sieht keinen optimalen Fit zwischen ihrem bestehendem CRMSystem und den internen Prozessen. EVUs suchen bevorzugt branchenspezifische CRM Lösungen, die eine Integration und einen Datenaustausch mit ihren Abrechnungssystemen ermöglichen.
14 Case Studies bieten z.B. folgende Einblicke in CRM Strategien:
• Erfahren Sie, wie die Stadtwerke Marburg AG mit durchgehenden Prozessen von der Kundengewinnung bis zur Abrechnung Ihren Kundenservice optimiert.
• Informieren Sie sich, wie die Implementierung von CRM-Systemen bei der Vattenfall Europe Sales GmbH gelungen ist, wie CRM in die Prozesslandschaft der RWE AG integriert wurde und so für effiziente Abläufe und Workflows im Unternehmen sorgt.
• Diskutieren Sie wie durch Self Service Portale der Kundenservice der WSW Energie und Wasser AG optimiert wurde, um Kunden längerfristig binden zu können und Abwanderungen zur Konkurrenz zu verhindern.
• Nutzen Sie - wie die Wien Energie GmbH - Social Media Plattformen wie Facebook und Twitter, um Ihre Marke gezielt im Wettbewerb zu stärken.
Verpassen Sie nicht, die beste CRM-Strategie für ihr Unternehmen zu generieren und wettbewerbsfähig zu
bleiben!
Experten bieten Ihnen auf unserer 3. Jahreskonferenz CRM EVU 2.0 erstklassiges Know-How und Diskussionsrunden verhelfen Ihnen zu ihrem individuellen Lösungskonzept.
Urlaubskatalog von den Heidefarmen - Wellnesshotels Deutschland in der Lüneburger Heide. Hier finden Sie unsere aktuellen Angebote für Kurzurlaub, Wellnesswochenende und Welnessurlaub in Deutschland.
Prozesse vereinfachen: Warum eInvoicing und warum jetzt?SAP Ariba
Deutschland hat die umsatzsteuerlichen Anforderungen für elektronische Rechnungen
deutlich vereinfacht und liberalisiert. Die Verwendung einer qualifizierten elektronischen
Signatur ist demnach nicht weiter zwingend vorgeschrieben, weshalb nun auch
Rechnungen, die etwa als einfache E-Mail übermittelt werden, zum Vorsteuerabzug
berechtigen. Erfahren Sie, was die neue Rechtslage konkret fordert und wo die
Chancen und Risiken für die Unternehmen liegen.
Stefan Groß, Steuerberater / Certified Information System Auditor (CISA) –
Peters, Schönberger & Partner, München
2013 Ariba Commerce Summit Frankfurt
Modellierung von Abrechnungsprozessen und Einbindung neuer Dienstleistungspro...Michael Groeschel
Die Analyse und Modellierung der Geschäftstätigkeit von Krankenhäusern etabliert und ebnet damit die weitere Analyse von Unternehmensgrößen wie Qualität, Risiko, Effektivität, Effizienz bzw. Kostenreduktion und Möglichkeiten einer Ertragssteigerung. Seit der Einführung der German Diagnosis Related Groups 2003 liegt bei den Krankenhäusern der Fokus auf der Gestaltung der Prozesse innerhalb der Leistungserstellung und insbesondere auf der Abrechnung von erbrachten Leistungen und der konkreten Betrachtung des Case-Mix als eine signifikante Größe des Krankenhauses.
Im Bereich der Abrechnung bzw. des Medizincontrollings stehen die Prozessbereiche Kodierung/Abrechnung und MDK-Beanstandungsmanagement im Vordergrund. Dadurch entstehen an diesen Stellen die Ansatzpunkte zur Modellierung der Geschäftsprozesse des Medizincontrollings. Damit liefern sowohl der Prozess der Kodierung/Abrechung der Fälle als auch der nachgelagerte Prozess des MDK-Beanstandungsmanagements Ansatzpunkte zur Einführung der Geschäftsprozessmodellierung und somit Überprüfung und Verbesserung der Qualität und Quantität sowie Effektivität der Abrechnung im klinischen Controlling. Durch die Geschäftsprozessmodellierung wird dem Krankenhausmanagement deutlich: wo liegen in diesem komplexen Prozess Optimierungspotenziale vor?
Für die Darstellung, Analyse und Modellierung von Geschäftsprozessen stehen verschiedene Standards und Darstellungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wir verwenden den Quasistandard Business Process Model and Notation (BPMN).
Ergebnisse: Durch die Modellierung der Prozesse der Kodierung/Abrechnung und des MDK- Beanstandungsmanagements und deren Teilprozesse konnte die Transparenz innerhalb dieser Prozessgruppen erhöht werden. Dabei profitierten die direkten Akteure wie Case-Manger, Medizincontroller unmittelbar von den Analysen und Prozessdarstellungen. Indirekt werden Prozessverbesserungen vermutet, die die Effizienz der Bearbeitungsprozesse betreffen. Die hierfür durchgeführten Analysen sind noch nicht abgeschlossen.
Beide Prozesse und deren Teilprozesse sind zum Großteil von manuell durchgeführten Tätigkeiten geprägt. Um die Produktivität der beiden Abrechnungsprozesse zu steigern fielen die Notwendigkeit der Digitalisierung und die Unterstützung durch Software gerade bei den Teilprozessen der Kodierung und Nachkodierung auf. Ein konkreter Lösungsvorschlag ist die digitalisierte Bereitstellung der Akte und die Nutzung von Tools zur semantischen Analyse von Befunden und dem Arztbrief des Abrechnungsfalls und der Einbindung von digitalen Annotationen und softwaregestützten Kodiervorschlägen. Die bislang einzig manuell durchgeführten Teilprozesse können in konkrete prozessverbessernde Anforderungen überführt werden. Somit ist die optimale Grundlage für die effizientere Gestaltung von spezifischer Abrechnungssoftware gebildet.
Vollständiger Text über die DOI 10.3205/14gmds077
Usability und Spaß sind die treibenden Motivatoren für die “Titelhelden” unter uns, die in nur drei Schritten ihre eigene individuelle Zeitung erstellen können.
Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...Дарницька Книгиня
Вольфганг Амадей Моцарт – австрійський композитор і музикант-віртуоз. Один з найпопулярніших класичних композиторів, Моцарт зробив великий вплив на світову музичну культуру.
Група київських неокласиків, їхнє творче кредо, орієнтири на класичну форму п...Iryna Sukhorabska
Група київських неокласиків, їхнє творче кредо, орієнтири на класичну форму поезій («Київ традиція» М. Зеров) і багатогранний творчий шлях Миколи Зерова
Громадська роль польських живописців, музикантів, діячів театру і кіно, літераторів характеризується інтенсивним пошуком свого, польського шляху до вільної творчості.
У Польщі, яка розташована в самому серці Європи, химерним чином переплелися східні і західні традиції багатьох народів. Протягом всього часу польські митці звертаються до свого коріння, відстоюючи свободу і творчу незалежність в своїх творах.
Відділ документів іноземними мовами представляє вашій увазі віртуальну виставку «Поляки у світовій культурі».
3. {INHALT / TREŚĆ / ЗМІСТ} Peter Haffner Peter Haffner Петер Гаффнер
3
EUROPA LIEGT AM BOSPORUS EUROPA LEŻY NAD BOSFOREM ЄВРОПА ЛЕЖИТЬ НА БЕРЕЗІ БОСФОРУ
EUROPA LIEGT
{Peter Haffner Peter Haffner Петер Гаффнер } tłum. Agnieszka Gadzała, переклад: Софія Онуфрів
ESSAY / ESEJ/ ЕСЕ
14 ЛЮДИНА У МІСЦІ ВИГНАННЯ DER MENSCH AM ORT} DER VERTREIBUNG CZŁOWIEK NA WYGNANIU
AM BOSPORUS
{Остап Сливинський Ostap Slywynski Ostap Slywynski Übers. von Claudia Dathe, tłum. Iwona Boruszkowska
23 NA PIĘĆ MINUT PRZEDStokfiszewski Іґор Стокфішевський } DEM ZWEIFELN ЗА П’ЯТЬ ХВИЛИН ДО СУМНІВУ
{Igor Stokfiszewski Igor
WĄTPIENIEM FÜNF MINUTEN VOR
Übers. von Sabine Leitner, переклад: Олександр Герасим
EUROPA LEŻY
NAD BOSFOREM
35
DER HÄSSLICHE BRZYDAL БРИДКИЙ
{Marius von Mayenburg Marius von Mayenburg Маріус фон Маєнбурґ } tłum. Ewelina Jakubczyk, Dagna Kubacka,
DRAMA/DRAMAT/ДРАМА
Marek Kurpiela, Agnieszka Zabawska, Maria Kaziród, Karolina Bednarek, Emanuela Trzop, переклад: Наталка Сняданко
64 ВЕДМЕДІ ДЛЯ МАШІ BÄREN FÜR MASCHA NIEDŹWIEDZIE DLA MASZY
{Марися Нікітюк Marysia Nikitiuk Marysia Nikitiuk }
ЄВРОПА ЛЕЖИТЬ
Übers. von Maria Weissenböck, tłum. Małgorzata Buchalik
НА БЕРЕЗІ БОСФОРУ
75 WALIZKA DER KOFFER ВАЛІЗА Sikorska-Miszczuk Малґожата Сікорська-Міщук }
{Małgorzata Sikorska-Miszczuk Małgorzata
Übers. von Andreas Volk, переклад: Наталка Сняданко
Das Europa, in dem ich aufwuchs, endete in Berlin am betrachteten, sind so beflissen wie im Westen, und
Checkpoint Charlie. Als ich ihn zum ersten Mal passierte, die Partys, die gefeiert wurden, weil man zehn Rollen
im Orwell-Jahr 1984, fand ich mich in einer fremden Toilettenpapier ergattern konnte, sind für die Kinder von
Welt. Ein Junge fragte, ob ich Toffifee kenne. Es war, Solidarnosc Prähistorie wie die Angst ihrer Eltern vor der
93 NATALIA DE BARBARO NATALIA DE BARBARO НАТАЛІЯ ДЕ БАРБАРО
Übers. von Renate Schmidgall, переклад: Богдана Матіяш
wie er mir erklärte, eine Praline, und er konnte es kaum Geheimpolizei.
LYRIK/POEZJA/ПОЕЗІЯ
fassen, dass ich mein Privileg als Westler, sie zu essen, Es ist ein Wunder, wie rasch der Schnitt durch Europa
nicht nutzte. verheilt ist. Noch sind mir jene großen Tafeln für Rekla-
essay /esej /есе
Ein Jahr nach dem Fall der Mauer, in einem kalten Win- me im Kopf, die in Lodz nach der Wende auftauchten.
98 ЛЕВ ГРИЦЮК LEW HRYTSYUK LEW HRYCIUK
Übers. von Stefaniya Ptashnyk, tłum. Ksenia Kaniewska
ter, reiste ich mit einem Freund durch Rumänien. Nicolae
Ceausescu war am Weihnachtstag 1989 hingerichtet wor-
Sie blieben leer und schienen, nachts von Neonröhren
beleuchtet, hellblau aus der Zukunft in die Gegenwart.
den. In Bukarest stellte ich fest, dass ich keine Zahnbürste Ich weiß nicht, weshalb ich die Leere, die sie anzeigten,
hatte, und nirgendwo war eine zu kaufen. Die Irrgänge immer mit dem kleinen Park in Verbindung bringe, nahe
103 АЛЬБІНА ПОЗДНЯКОВА ALBINA POZDNYAKOVA ALBINA POZDNIAKOWA
Übers. Stefaniya Ptashnyk, tłum. Ksenia Kaniewska
sind mir unvergesslich. Eine hungernde junge Frau, die in
erstarrter Demut vor einer Kirche stand; ein Zimmermäd-
meinem Appartement in dieser Stadt, meinem Wohnsitz
in Europa. Da war das Kinderghetto, an das ein Denk-
3
chen, das weinte, als wir ihm eine Tafel Schokolade ga- mal erinnert. Lodz hieß Litzmannstadt, als die Juden,
110 ben aus unserer mit Lebensmitteln vollgestopften Tasche; über ein Drittel der Bevölkerung, abtransportiert und
RON WINKLER RON WINKLER РОН ВІНКЛЕР ein gestrandeter Landsmann, der gerne gewusst hätte, ob vergast wurden. Der Mangel an Konsumgütern, den die
tłum. Tomasz Ososiński, переклад: Юрко Прохасько
radar
die zwei Stradivari-Geigen, die man ihm für zweitausend unschuldsblaue Reklametafel illustrierte, ist behoben.
Dollar verkauft hatte, echt seien. Es war nicht die Leere Die Lücke in der Gesellschaft ist geblieben.
in den Läden, die befremdete, und diese Erkenntnis traf Nachkriegspolen ist, wie andere Länder Mittel- und
mich wie ein Schock. Es war das Schweigen in der vollen Osteuropas, nur dem Namen nach dasselbe Land. In
MONORYTMICZNA FUGA Z TRUPEM CO DWA TAKTY MONORYTHMISCHE FUGE MIT LEICHE ALLE ZWEI TAKTE U-Bahn, eine Stille, die in den Ohren dröhnte. Polens Osten, der Heimat von Milosz, hat man vor-
117
МОНОРИТМІЧНА ФУҐА З ТРУПОМ ЧЕРЕЗ КОЖНІ ДВА ТАКТИ Polen, die Heimat von Czeslaw Milosz und Stanislaw dem in ein und derselben Familie wählen können, ob
PROSA /PROZA /ПРОЗА
{Edward Pasewicz Edward Pasewicz Едвард Пасевич } Übers. von Ulrich Heisse, переклад: Остап Сливинський Lem, war das Land, das mir die einst verbotene Hälfte man Ukrainer, Belarusse, Litauer, Russe oder Pole sein
Europas dann erschloss. Es war die Antithese zu me- wollte. Im Westen ist das traditionelle deutsch-polnische
iner Heimat, der Inbegriff der Poesie mit verwilderten Grenzgebiet mit seiner Vermischung von Sprache und
133 HOFFNUNGSLOSE SUCHE DAREMNEПолляк }
{Martin Pollack Martin Pollack Мартін
POSZUKIWANIA БЕЗНАДІЙНИЙ ПОШУК Landschaften, dem Geruch von Kohle und den Absurdi-
täten eines Alltags, wo ein Laden, der Damenblusen und
Kultur verschwunden. Auf perverse Weise haben Hitler
und Stalin den Traum polnischer Nationalisten von einer
tłum. Karolina Niedenthal, переклад: Наталка Сняданко Pouletschenkel verkauft, nur einem Schweizer auffallen homogenen Gesellschaft erfüllt.
kann, der die Ordnung der Dinge ihrer Nützlichkeit Als ich Vilnius - oder Wilno, wie meine polnischen Freun-
NIEMANDSLAND ZIEMIA NICZYJA НІЧИЯ ЗЕМЛЯ voranstellt. de mich stets korrigieren - zum ersten Mal besuchte,
137 {Fridolin Schley Fridolin Schley Фридолін Шляй } tłum.Małgorzata Nogala, переклад: Юрко Прохасько Nun gibt es keine “Partei der Videorekorderbesitzer”
mehr; die Verkäuferinnen, die Kunden als Ruhestörer
weckte das Städtchen ein spontanes Heimatgefühl. Mit
seinem Kopfsteinpflaster, den krummen Gässchen und
6. i naoczny świadek przełomu 1989 uważa, że ten rok był nie. Gdyby maraton rokowań z Unią miał zakończyć się dłuższą metę. Jeśli napływ imigrantów ustanie, Europa na stole, na którym napisane było „Milch”, „Lait” i „Latte”
nie tylko najważniejszym rokiem stulecia, ale jednym pomyślnie, to Turcja jako demokratyczny kraj z wyzna- będzie się starzeć jeszcze szybciej i padnie ofiarą dobro- – mój pierwszy nauczyciel języków obcych. Także to, że
z najlepszych lat w historii Europy w ogóle. Pojęła jego wanym islamem byłaby nie tylko wzorem dla Arabii i Azji bytu, któremu – jak uważa – zagrażają imigranci. Szwajcaria nie ucierpiała, gdy w ostatnim stuleciu Euro-
znaczenie Unia Europejska jako reprezentacja wszystkich Środkowej, ale także czynnikiem osłabiającym konflikty Traktowanie obcych rzadko bywa racjonalne. W New pa dwukrotnie leżała w gruzach, jasno dotarło do mojej
swoich obywateli. Gdyby to mieszkańcy jej krajów człon- w Europie, gdzie w samej tylko Unii żyje 16 milionów Glarus w stanie Wisconsin spotkałem potomków Szwajca- świadomości dopiero wówczas, gdy poznałem los innych.
kowskich mieli bezpośrednio decydować, nie doszłoby muzułmanów. Czy trzeba dodawać, że idea ta znajduje rów, którzy w połowie XIX w. wywędrowali do Ameryki, Takim innym był Czesław Miłosz. „Obyś żył w ciekawych
do rozszerzenia UE na wschód. równie mało sympatii w prawosławnej Serbii czy katolic- ponieważ załamał się przemysł tekstylny w ich kraju. Aż czasach” – głosi chińskie przekleństwo, które go dotknę-
Europa jednocząca 27 krajów jest najbardziej pokojowa kiej Polsce, forpoczcie Watykanu na Wschodzie, co po lata 50. ubiegłego stulecia Szwajcarzy emigrowali ło. Miłosz życie w takich czasach uważał jednak za błogo-
w całej swej historii. I nie zmieniają tego faktu skargi w zlaicyzowanych krajach Zachodu? i stawali się Amerykanami, kultywującymi swój własny sławieństwo, ponieważ pozwalało mu ono zachować po-
na eurokratów, regulujących przepisami, jak długie Europa zawdzięcza swą witalność odwiecznemu rucho- folklor. Jeden z nich, niegdysiejszy parobek z Innertkir- czucie młodości. Z perspektywy szwajcarskiej świat może
muszą być banany, a jak szerokie prezerwatywy. Nie wi migracyjnemu. Niepewność zmuszała do działania, chen, który wyjechał ze stoma dolarami w kieszeni i tu wydawać się miejscem jednego wielkiego nieporządku.
było dziejową koniecznością, by camembert, pachnący dawała pożywkę ideom. Mit powiada, że Zeus przeniósł znalazł swoje szczęście, tłumaczył mi z przejęciem, że nie Zapewne to dlatego ubezpieczenia sprzętów domowych
ser mojej młodości, o kolorze przypominającym barwę księżniczkę Europę z Fenicji na Kretę i że galop na byku potrafi zrozumieć, dlaczego Szwajcaria nie położy kresu cieszą się tu popularnością odwrotną do ryzyka ich utra-
ropy naftowej, był dziś trudniej dostępny niż hard porno, odbywał się ze znanego wówczas świata Wschodu na nie- obcym wpływom. ty. Jest ironią historii, że rewolucja październikowa, pucz
oczywiście że nie. Bruksela, podobnie jak każda biurokra- znany Zachód. Obecnie dokonuje się podróż w przeciw- Nic tak nie buduje jedności, jak zagrożenie. Wspólnota Lenina, miała swój początek w Zurychu, w mieszkaniu
cja, ma jednak skłonność do zajmowania się problemami, nym kierunku. Trwa spór o to, gdzie kończy się kontynent Europejska zawdzięcza swe powstanie temu, że wolny przy Spiegelgasse, naprzeciwko którego osiemdziesiąt lat
które bez niej by nie istniały. Poczucie, że jest się Europej- europejski, można jednak przyjąć, że jego duchowe pery- Zachód chciał chronić się przed komunizmem i przed sa- wcześniej mieszkał Georg Büchner, autor „Śmierci Danto-
czykiem, wynika ze świadomości istnienia na niewielkim ferie wyznacza linia łącząca San Francisco, Buenos Aires, mym sobą, przed swoją przeszłością. Czy mówi się o tym na”, który wystawił rachunek brutalnemu przewrotowi,
obszarze regionalnych odmienności, specjałów, różno- Kapstadt, Sydney i Władywostok. Europejczycy docierali głośno, czy nie, za dzisiejszym „zagrożeniem ze strony proroczo także rewolucji sowieckiej.
rodności kultur i kuchni, które tak wspaniale i swojsko daleko, pozostawiając wyraziste ślady. islamu” stoi przekonanie, że Europa w swej najgłębszej Gdy minionej jesieni przybyłem z Kalifornii, gdzie
poznaje się, podróżując z jednego kraju do drugiego. To Europejczycy zbudowali Nowy Świat, a USA stanowią istocie jest chrześcijańska. Zaprzeczanie temu byłoby tak obecnie mieszkam, do Szwajcarii, przeraziłem się nie
Europa jest jak ubranie, które można nosić dwustronnie: przecież pierwszą Unię Europejską. Anglicy w Massa- samo pozbawione sensu, jak zaprzeczanie dawnym na żarty, zobaczywszy rozwieszone duże plakaty, na
jednokolorowe po jednej, w kolorowe wzory po drugiej. chusetts i Wirginii, Francuzi w Luizjanie, Hiszpanie i nowym wpływom, które ten fakt relatywizują. Chrześci- których wypisane było nazwisko jakiegoś poszukiwanego
Włoch, Brytyjczyk czy Łotysz są bardziej podobni do w Kaliforni, Polacy w Chicago, Niemcy w Wisconsin jaństwo jest dziedzictwem Grecji, Rzymu i judaizmu, ale gwałciciela Ivana S. Była to oczywista partyjna propagan-
siebie, niż do reszty świata. i Skandynawowie w Minnesocie stworzyli to, co szwaj- tak bardzo naznaczyło sztukę, prawo i myśl europejską, da przeciwko przestępczym obcokrajowcom, którzy chcą
Najważniejszym problemem Europy nie jest jednak szał carski uczony Jacob Burckhardt nazywał „zakrojonym na że bez niego nie do pomyślenia byliby nawet Wolter czy być Szwajcarami. Skandalem jest nie to, że tacy ludzie
regulowania wszystkiego. Wschodnia część musi uporać szeroką skalę eksperymentem laboratoryjnym przyszłości Nietzsche. Ale istniały także wpływy pozachrześcijańskie, powinni być wydalani, ale to, że wskutek tych działań
się z kwestią pozostałych dawnych mniejszości, które Europy”. Tym bardziej przykre, że amerykanizacja Sta- by wymienić tylko namiętne umiłowanie antyku przez mieszkańcy nie będą wkrótce odróżniać chorwackiej
domagają się nowych praw, natomiast zachodnia musi rego Świata, na którą tak narzekamy, nie wzbogaca go, renesans, pogańskie ubóstwienie natury w romantyzmie, pielęgniarki od przestępcy.
sprostać wyzwaniu nowych mniejszości i ich włączeniu lecz ogranicza się do McDonalda, Starbucksa i Lady Gagi. czy współczesną globalną popkulturę. Europa wciąż Zastanawiam się, czy mój kraj – pokojowa, nastawiona na
do starego społeczeństwa. Pakistańczycy w Wielkiej Czym innym bowiem jest przynależność pod względem jeszcze jest „work in progress” i ta cecha ją definiuje. kompromis mini-Europa poza granicami UE – może wciąż
Brytanii, przybysze z Afryki Północnej we Francji i Turcy obywatelstwa, a czym innym przynależność kulturowa. Uroczyste kolacje, architektura baroku i kawa ze śmietan- jeszcze służyć za wzór. Młody Czesław Miłosz wraz z
w Niemczech żyją obecnie w mniejszej lub większej W wielokulturowej Ameryce dopuszczalne jest prowadze- ką stanowią historycznie drogowskazy ku demokracji, ale dwoma kolegami odwiedził ją przed wojną podczas włó-
segregacji. Nawet w szczycącej się tolerancją Holan- nie podwójnej egzystencji: z jednej strony jest się obywa- ramadan, minarety i kawa po turecku nie są ślepą uliczką częgi po Europie Zachodniej. Inaczej niż jego ojczyzna,
dii powstał ogromny rozdźwięk między imigrantami telem USA z przysługującymi mu prawami i obowiązka- prowadzącą ku dyktaturze. Określenia „muzułmański Szwajcaria stała się po wojnie krajem wielokulturowym.
a dotychczasowymi mieszkańcami. Rzucanie kamieniami mi, z drugiej jest się imigrantem z własną kulturą Europejczyk” nie można już traktować jako sprzeczności Dobrze pamiętam, jak po zaginięciu w okolicy jakiegoś
w Bradford, płonące samochody w Paryżu, mord na tle i religią. I nie ma powodu zawracać głowy kobiecie samej w sobie. kota o niecny czyn posądzano Włochów, imigrantów.
religijnym w Amsterdamie i radykałowie w Niemczech – z przesłoniętą twarzą, dopóki nie napadnie ona na bank. Georg Christoph Lichtenberg pisał, że dziecko, które zna Nie wiem, czy istotnie zwierzęta trafiały do garnka, jak tu
essay /esej /есе
essay /esej /есе
wszystko to wywołuje powszechną islamofobię. Francja Europa, przytłoczona ciężarem własnej historii, jedynie własnych rodziców, nawet ich nie zna dobrze. i ówdzie przebąkiwano. W każdym razie gastarbeiterzy
czyni wielki problem z noszenia chust i wypędza Romów, z uśmiechem traktuje „that’s history!”, którymi Amery- Specyfikę własnej ojczyzny dostrzeże dopiero ten, kto po- stali się dobrymi Szwajcarami, w których znakomitych re-
chcąc załagodzić konflikt, a Szwajcaria zakazuje budowy kanie zbywają zadawnione nieporozumienia. Na twarzy znał świat. Szwajcaria graniczy z pięcioma krajami, obej- stauracjach jadali bez obaw nawet najwięksi hura-patrioci.
minaretów, stwarzając w ten sposób problem, którego amerykańskiego żołnierza z rozwiązanego obecnie gar- muje trzy duże regiony językowe i jest zamieszkana przez
wcześniej nie było. nizonu wojskowego w Würzburgu malowało się szczere protestantów i katolików, którzy zawarli ze sobą pokój.
Czesław Miłosz pokazuje w swych wspomnieniach, że niedowierzanie, gdy mówił o „rasowym konflikcie wśród Dla mnie była taką samą oczywistością, jak karton mleka [Tłumaczenie: Agnieszka Gadzała]
doświadczenia młodości wpływają na poglądy dorosłych. białych” w byłej Jugosławii i o tym, że sąsiedzi zabijają się
8 Podczas podróży do Aten jako 17-latek zaprzyjaźniłem tylko dlatego, że ich pradziadowie mieli ze sobą otwarte
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9
się z tureckim marynarzem i być może dlatego przekona- porachunki. W Europie postrzega się to jako naiwność
ły mnie argumenty za przyjęciem Turcji do Unii Europej- Amerykanów, którzy w ostatnim czasie nie przeżyli żad-
skiej. Nadal mam w oczach dni spędzone wspólnie nej wojny na swojej ziemi. A przecież ostatni uczestnik Європа, в якій я виростав, закінчувалася в Берліні, витягнули для неї плитку шоколаду з нашої торби,
radar
radar
z Hussajnem Senkirbasem, który chciał się zaokrętować wojny secesyjnej, w której brat walczył przeciwko bratu, на КПП «Чекпойнт Чарлі». Коли я вперше перетинав доверху напакованої продуктами; безпритульний
na statek w Pireusie. Pamiętam kawę, którą piliśmy zmarł w roku, w którym ja się urodziłem. Kto podróżuje цей прикордонний перехід у Орвеллівському 1984 співвітчизник, який хотів дізнатися, чи дві скрипки
(oczywiście turecką, nie grecką), papierosy, które palili- po amerykańskim Południu i zwiedza pola bitew, ten році, то опинився в цілком чужому мені світі. Якийсь Страдіварі, які він придбав за дві тисячі доларів,
śmy, niekończące się rozmowy o Wschodzie i Zachodzie czuje, jak głębokie są to rany. Pojednanie stron jest rów- хлопчина запитав, чи знаю я «Тоффіфею». Як він справжні. Мене вражали зовсім не порожні полиці
i o świecie, który wtedy był dla nas otwartą księgą. Do- nie zdumiewające, jak pojednanie między odwiecznymi мені пояснив, це були шоколадні цукерки, і він не міг у магазинах, і усвідомлення цього по-справжньому
piero dzisiaj dostrzegam tę koincydencję: Ateny, kolebka wrogami: Francją i Niemcami. Herman Melville pisał, повірити, що я – людина з привілейованого заходу, не шокувало. Це була мовчазність людей у переповненій
demokracji, państwo Hellenów, którzy założyli Istambuł że „przeszłość jest podręcznikiem tyranów, a przyszłość їм їх щодня. підземці, тиша, від якої дзвеніло в вухах.
i tam przed 2500 laty wyznaczyli granicę między sobą biblią ludzi wolnych”. Через рік після того, як упала Берлінська Стіна, я Польща – батьківщина Чеслава Мілоша та Станіслава
a Azją, między cywilizacją a barbarią, Europą i nie-Europą. Trzeba pamiętać o historii, żeby tę historię móc zapo- взимку поїхав із приятелем до Румунії. Було дуже Лема, стала країною, яка відкрила для мене колись
Teraz nad morskim przesmykiem koło Stambułu ścierają mnieć. W Europie istnieje skłonność do poszukiwania холодно. Ніколае Чаушеску стратили на Різдво 1989 заборонену частину Європи. Вона була антитезою
się dwie religie. Z konfliktu w VIII i IX w. wyrosło poli- tożsamości w wyimaginowanej przeszłości, w Ameryce року. В Бухаресті я виявив, що забув зубну щітку, моєї батьківщини – уособленням поезії: здичавілі
tyczne wyobrażenie Europy, według którego wyprawy – do poszukiwania jej w wyimaginowanej przyszłości. купити нову було просто неможливо. Ці блукання ландшафти, запах вугілля та абсурдність побуту. На
krzyżowe były synonimem chrześcijaństwa, odgraniczo- Bariery przeciwko imigrantom, stworzone w wielu kra- містом врізалися мені у пам’ять. Виснажена голодом магазин, в якому продаються дамські блузки і курячі
nego od świata arabsko-islamskiego. I to wyobrażenie jach europejskich, trudność w znalezieniu pracy i miejsca молода жінка, яка смиренно завмерла перед входом лапки, зверне увагу хіба що якийсь швейцарець, для
trwa do dzisiaj i do dzisiaj oddziaływuje na nasze myśle- w społeczeństwie, szkodzą tym krajom na krótszą i na до церкви; покоївка, яка почала плакати, коли ми якого на першому місці не вигода, а порядок.