SlideShare a Scribd company logo
Ch. 4: Teaching By Principles (Douglas Brown)
By: Fuziyeh Abbasi
Teaching Principles From H. Douglas Brown’s Point Of View:
Cognitive
Affective
Linguistic
• Automaticity
• Meaningful Learning
• The Anticipation of Reward
• Intrinsic motivation
• Strategic Investment
• Language Ego
• Self-Confidence
• Risk-Taking
• Language-Culture Connection
• The Native Language Effect
• Interlanguage
• Communicative Competence
Cognitive principles relate mainly to mental and intellectual functions.
1. Automaticity: Efficient L2 learning involves a timely movement of the control
of a few language forms into the automatic processing of a relatively unlimited
number of language forms. Overanalyzing, thinking too much about its form, and
consciously lingering on rules of language all tend to impede this graduation to
automaticity. According to Longman Dictionary of Language Teaching and Applied
Linguistics, it is the ability to use a language using automatic processing.
• Automatic processing: It’s the performance of a task without conscious or
deliberate processing and is involved when the learner carries out the task without
awareness or attention, making more use of information in long-term memory
(like, driving a bicycle).
• Controlled processing: It is involved when conscious effort and attention is
required to perform a task and makes more use of short-term memory (e.g. a
learner driver).
Automaticity includes:
 Subconscious absorption of language through meaningful use,
 Efficient and rapid movement away from a focus on the forms of language
to a focus on the purpose to which language is used,
 Resistance to the temptation to analyze language forms.
Some possible application of the principle to adult instruction:
 Make sure that your lessons are focused on the “use” of language
for purposes that are as genuine as a classroom context will
permit.
 You need to exercise patience wit students as you slowly help them
to achieve fluency.
2. Meaningful Learning: It subsumes new information into existing
structures and memory systems; and the resulting associative links
create stronger retention. In other words, it refers to a learning way
where the new knowledge to acquire is related with the previous
knowledge.
Rote Learning: Taking in isolated bits and pieces of information (by
repeating the materials over and over again) that are not connected
with one’s existing cognitive structure which has little chance of
creating long term memory.
Some classroom implication of the principle:
1. Capitalize on the power of meaningful learning by
appealing to students’ interests, academic goals, and career
goals.
2. When a new topic is introduced, help your students to
associate this topic with what they already know.
3. Avoid the pitfalls of rote learning:
o Too much grammar explanation,
o Too many abstract principles and theories,
o Activities without clear purposes,
o Activities unrelated to the goals of the lesson or course,
o Techniques that are too mechanical or tricky
3. The Anticipation of Reward: Human beings are universally driven to act or
“behave”, by the anticipation of some sort of reward-tangible or intangible,
short term or long term- that will happen as a result of the behavior.
 According to Douglas Brown, the conversion of declarative knowledge to
procedural knowledge is facilitated by anticipation of reward (not the
reward itself), so it functions like a catalyzer.
Constructive classroom implication:
 Provide an optimal degree of immediate verbal praise and encouragement
to students as a form of short-term reward.
 Display enthusiasm and excitement yourself in the classroom. If you are
dull, lifeless, bored and have low energy, you can be almost sure that it
will be contagious.
 Encourage students to reward each other with compliments and
supportive action.
4. Intrinsic Motivation: The most powerful rewards are those that are
intrinsically motivated (those that come from inside of an individual rather
than outside rewards, such as money or grades). Because the behavior stems
from needs, wants, or desires within oneself, the behavior is self-rewarding;
therefore, no externally controlled reward is necessary.
Learners perform task because it is fun, useful, or challenging, and not
because they anticipate some cognitive or affective rewards from the teacher.
Why intrinsic motivation is listed among “cognitive” principles?
Reward-directed behavior in all organisms is complex to the point that
cognitive, physical, and affective processing are involved but in the case of L2
acquisition, mental functions may occupy a greater proportion.
5. Strategic Investment: A learner’s personal investment of
time, effort, and attention to the second language which
helps comprehending and producing the language.
Major pedagogical implications of the principle:
a. The importance of recognizing and dealing with the wide variety
of styles and strategies that learners successfully bring to the
learning processing,
b. The need for attention to each separate individual in the
classroom.
Affective principles are characterized by a large proportion of
emotional involvement.
6. Language ego (the warm and fuzzy principle): As human being learn to
use a second language, they also develop a new mode of thinking, feeling,
acting-a second identity. The new “language ego,” intertwined with the
second language, can easily create within the learner a sense of fragility, a
defensiveness, and a rising of inhibition.
:Longman Dictionary of …: Language ego is the relation between people’s
feelings of personal identity, individual uniqueness, and value (i.e. their ego)
and aspects of their first language.
Guiora: “A person’s self-identity develops as she or he is learning the first
language, that some aspects of language, especially pronunciation, may be
closely linked to one’s ego, and that this may hinder some aspects of second
or foreign language learning.
Possibilities of bringing relief to the situation and providing affective support:
1. Overly display a supportive attitude to your students. Your “warm and
fuzzy” patience and empathy need to be openly and clearly
communicated, for fragile language egos have a way of misinterpreting
intended input.
2. On a more mechanical, lesson planning level, your choice of techniques
needs to be cognitively at an affective level.
3. Considering learners’ language ego states will help you to determine:
Who call on,
Who to ask to volunteer information,
How much to explain something,
How structured and planned an activity should be,
How to place in which small groups and pairs,
How tough you can be with a student.
4. If your students are learning English as a second language (in the culture
milieu of an English- speaking country), they are likely to experience a
moderate identity crisis as they develop a second self.
7. Self-Confidence: Learners’ believe that they are fully capable of
accomplishing a task is at least partially a factor in their eventual success in
attaining the task.
8. Risk-Taking: Successful language learner, in their realistic judgment of
themselves as vulnerable beings yet capable of accomplishing tasks, must be
willing to become “gamblers” in the game of language, to attempt to
produce and interpret language that is a bit beyond their absolute certainty.
Longman Dictionary of …: a personality factor which concerns the
degree to which a person is willing to undertake actions that involve a
significant degree of risk. Risk-taking is said to be an important
characteristic of successful second language learning, since learners have to
be willing to try out hunches about the new language and take the risk of
being wrong.
How can your classroom reflect the principle of Risk-Taking?
1. Create an atmosphere in the classroom that encourages students
to try out language, to venture a response, and not to wait for
someone else to volunteer language.
2. Provide reasonable challenges in your techniques-make neither
easy nor too hard.
3. Help your students to understand what calculated risk-taking is,
in case some feel that they might blurt out any old response.
4. Respond to students’ risky attempts with positive affirmation,
praising them for trying while at the same time warmly bet firmly
attending to their language.
9. The Language-Culture Connection: whenever you teach a language,
you also teach a complex system of cultural customs, values, and ways of
thinking, feeling, and acting.
Some classroom applications:
 Discuss cross-cultural differences wit your students, emphasizing
that no culture is “better” than another, but that cross-cultural
understanding is an important face of learning a language.
 Teach your students the culture connotations, especially the
sociolinguistics, of language.
 Screen your techniques for materials that may be culturally
offensive.
The second aspect of the language-culture connection is the
extent to which your students will themselves be affected by the process of
acculturation, which will vary with the context and goals of learning.
Acculturation: a process in which changes in the language, culture, and
system of values of a group happen through interaction with another
group with a different language, culture, and system of values.
In another word:
Especially in second language-learning contexts, the success with which
learners adapt to a new cultural milieu will affect their language
acquisition success, and vice versa, in some possibly significant ways.
Linguistic Principles center on language itself and on how
learners deal with complex linguistic system.
10. Native Language Effect: The native language of learners
exerts a strong influence on the acquisition of the target language
system. While that native system will exercise both facilitating and
interfering effects in the production and comprehension of the
new language, the interfering effects are likely to be the most
salient.
The majority of learner’s errors in producing the second language,
especially in the beginning levels, stem from the learner’s
assumption that the target language operate like the native
language.
Some classroom suggestions:
1. Regard learners’ errors as important windows to their
understanding system and provide appropriate feedback on
them. Errors of native language interference may be
repaired by making students aware of the native language
cause of the error.
2. Ideally every successful learner will hold on to the
facilitating effects of the native language and discards the
interference.
3. Thinking directly in target language usually helps to
minimize interference errors. Try to persuade students to
think in the second language.
11. Interlanguage: Second language learners tend to go through a
systematic or quasi-systematic developmental process as they progress to
full competence in the target language. Successful interlanguage
development is partially result of utilizing feedback from others.
Classroom implication that deserve the teachers’ attention:
 Try to distinguish between the students’ systematic interlanguage
errors and another errors; the former probably has a logical source
that the student can become aware of.
 Teachers need to exercise some tolerance for certain interlanguage
forms that may arise out of students’ logical development process.
 Don’t make a student feel stupid because of an interlanguage error,
quietly point out the logic of the erroneous form.
 Give the students the message that mistakes are not “bad” but they are
often indicators of developing aspects of the new language.
Longman Dictionary of …: the type of language produced by second-
and foreign-language learners who are in the process of learning a
language.
In language learning, learner language is influenced by several different
processes. These include:
a. borrowing patterns from the mother tongue (language transfer)
b. extending patterns from the target language, e.g. by analogy
(overgeneralization)
c. expressing meanings using the words and grammar which are
already known (communication strategy).
Since the language which the learner produces using these processes
differs from both the mother tongue and the target language, it is called
an interlanguage.
12. The Communicative Competence: (the most important principle)
 organizational competence (grammatical and discourse)
 Pragmatic competence (functional and sociolinguistic)
 Strategic competence
 psychomotor skills
Principle:
Given that communicative competence in the goal of a language classroom ,
instruction needs to point toward all its competence: organizational,
pragmatic, strategic, and psychomotor. Communicative goals are best
achieved by giving due attention to language use and not just usage, to
fluency and not just accuracy, to authentic language and contexts, and to
students’ eventual need to apply classroom learning to previously
unrehearsed contexts in the real world.
Some classroom teaching rules:
1. Give grammar some attention, but don’t neglect the other important
components (e.g., functional, sociolinguistic, psychomotor, and strategic)
of CC.
2. Some of pragmatic aspects of language are subtle and very difficult.
Make sure to teach such subtlety.
3. Don’t forget that psychomotor skills (pronunciation) are an important
component of functional and sociolinguistic aspects of language.
4. Make sure that your students have opportunity to gain some fluency in
English without having to be constantly wary of little mistakes.
5. Try to keep every teaching technique as authentic as possible and provide
genuine, not rote, techniques for actual conveyance of information.
6. Make sure you are preparing the students to be independent learners and
manipulators of language “out there.”

More Related Content

What's hot

Community language learning [ CLL ]
Community language learning [ CLL ]Community language learning [ CLL ]
Community language learning [ CLL ]
Lily Lim
 
Teaching by principles
Teaching by principlesTeaching by principles
Teaching by principles
University of Panama
 
The silent way
The silent wayThe silent way
The silent way
Taghreeed
 
Presentation about Suggestopedia
Presentation about SuggestopediaPresentation about Suggestopedia
Presentation about Suggestopedia
Francisco Gonzalez
 
the Silent way
the Silent waythe Silent way
the Silent way
Maryam Rehman
 
Second Language Learning
Second Language LearningSecond Language Learning
Second Language Learning
Bibi Halima
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
Anne Mendoza Titong
 
TEFL - The Audiolingual Method
TEFL - The Audiolingual MethodTEFL - The Audiolingual Method
TEFL - The Audiolingual Method
Sheila Wijayanti
 
Lexical Approach To Second Language Teaching
Lexical Approach To Second Language TeachingLexical Approach To Second Language Teaching
Lexical Approach To Second Language Teaching
Cindy Shen
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
sidra safder
 
Second Language Acquisition
Second Language AcquisitionSecond Language Acquisition
Second Language Acquisition
Miguel
 
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language AquisitionSLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
moji azimi
 
Desuggestopedia
DesuggestopediaDesuggestopedia
Desuggestopedia
Fabrizia Costa
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
Kianna Vitug
 
Gtm vs dm
Gtm vs dmGtm vs dm
Gtm vs dm
Nuzhat Nasir
 
The lexical approach
The lexical approachThe lexical approach
The lexical approach
Gamze Ks
 
Learner differences in second language acquisition
Learner differences in second language acquisitionLearner differences in second language acquisition
Learner differences in second language acquisition
CHANDRA KUMARI
 
TPR by James Asher
TPR by James AsherTPR by James Asher
TPR by James Asher
Rocio Villoria
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
Pintaku Syahid
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
camiss20
 

What's hot (20)

Community language learning [ CLL ]
Community language learning [ CLL ]Community language learning [ CLL ]
Community language learning [ CLL ]
 
Teaching by principles
Teaching by principlesTeaching by principles
Teaching by principles
 
The silent way
The silent wayThe silent way
The silent way
 
Presentation about Suggestopedia
Presentation about SuggestopediaPresentation about Suggestopedia
Presentation about Suggestopedia
 
the Silent way
the Silent waythe Silent way
the Silent way
 
Second Language Learning
Second Language LearningSecond Language Learning
Second Language Learning
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
TEFL - The Audiolingual Method
TEFL - The Audiolingual MethodTEFL - The Audiolingual Method
TEFL - The Audiolingual Method
 
Lexical Approach To Second Language Teaching
Lexical Approach To Second Language TeachingLexical Approach To Second Language Teaching
Lexical Approach To Second Language Teaching
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
Second Language Acquisition
Second Language AcquisitionSecond Language Acquisition
Second Language Acquisition
 
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language AquisitionSLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
 
Desuggestopedia
DesuggestopediaDesuggestopedia
Desuggestopedia
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
 
Gtm vs dm
Gtm vs dmGtm vs dm
Gtm vs dm
 
The lexical approach
The lexical approachThe lexical approach
The lexical approach
 
Learner differences in second language acquisition
Learner differences in second language acquisitionLearner differences in second language acquisition
Learner differences in second language acquisition
 
TPR by James Asher
TPR by James AsherTPR by James Asher
TPR by James Asher
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
 

Similar to Teaching by Principles (Douglas Brown)

TEACHING METHOD AFFECTIVE PRINCIPLE
TEACHING METHOD  AFFECTIVE PRINCIPLETEACHING METHOD  AFFECTIVE PRINCIPLE
TEACHING METHOD AFFECTIVE PRINCIPLE
Ani Istiana
 
Teaching by principles :) (h
Teaching by principles :) (hTeaching by principles :) (h
Teaching by principles :) (h
Fatmawati Khodijah
 
Chapter 4-tefl-principles
Chapter 4-tefl-principlesChapter 4-tefl-principles
Chapter 4-tefl-principles
Hanik Habibah
 
activity for english language learning material
activity for english language learning materialactivity for english language learning material
activity for english language learning material
JomerBritanico
 
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERSHOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
authors boards
 
Module 1 by Ana Tudor
Module 1 by Ana TudorModule 1 by Ana Tudor
Module 1 by Ana Tudor
"Liviu Rebreanu" School Mioveni
 
Principles of language learning
Principles of language learningPrinciples of language learning
Principles of language learning
mariapaularm
 
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Videoconferencias UTPL
 
Principles of language learning and teaching
Principles of language learning and teachingPrinciples of language learning and teaching
Principles of language learning and teaching
Karina Vanesa Pérez Sánchez
 
Individual learner differences and l2 acquisition
Individual learner differences and l2 acquisitionIndividual learner differences and l2 acquisition
Individual learner differences and l2 acquisition
ozzyl_bintang
 
Langauge learning and teaching principles.pptx
Langauge learning and teaching principles.pptxLangauge learning and teaching principles.pptx
Langauge learning and teaching principles.pptx
Subramanian Mani
 
Crt & language theories
Crt & language theoriesCrt & language theories
Crt & language theories
Xyrille Yves Zaide
 
Affective and linguistic principles of language learning
Affective and linguistic principles of language learningAffective and linguistic principles of language learning
Affective and linguistic principles of language learning
Zingara Gatica
 
Teaching Theories.pptx
Teaching Theories.pptxTeaching Theories.pptx
Teaching Theories.pptx
RayenKhelifi
 
Materials development in language teaching
Materials development in language teachingMaterials development in language teaching
Materials development in language teaching
Fadi Sukkari
 
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptxLecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
araiakzhigitovaaa
 
Self confidence
Self confidenceSelf confidence
Self confidence
Wendy Vasquez
 
Self confidence
Self confidenceSelf confidence
Self confidence
Wendy Vasquez
 
Tkt m1 11 12-13
Tkt m1 11 12-13Tkt m1 11 12-13
Tkt m1 11 12-13
Yevgeniya Grigoryeva
 
Ci 5336 group 2 - ch1 reiss
Ci 5336   group 2 - ch1 reissCi 5336   group 2 - ch1 reiss
Ci 5336 group 2 - ch1 reiss
Jackie Stugart
 

Similar to Teaching by Principles (Douglas Brown) (20)

TEACHING METHOD AFFECTIVE PRINCIPLE
TEACHING METHOD  AFFECTIVE PRINCIPLETEACHING METHOD  AFFECTIVE PRINCIPLE
TEACHING METHOD AFFECTIVE PRINCIPLE
 
Teaching by principles :) (h
Teaching by principles :) (hTeaching by principles :) (h
Teaching by principles :) (h
 
Chapter 4-tefl-principles
Chapter 4-tefl-principlesChapter 4-tefl-principles
Chapter 4-tefl-principles
 
activity for english language learning material
activity for english language learning materialactivity for english language learning material
activity for english language learning material
 
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERSHOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
HOW TO PROMOTE OUTONOMOUS LEARNERS
 
Module 1 by Ana Tudor
Module 1 by Ana TudorModule 1 by Ana Tudor
Module 1 by Ana Tudor
 
Principles of language learning
Principles of language learningPrinciples of language learning
Principles of language learning
 
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
 
Principles of language learning and teaching
Principles of language learning and teachingPrinciples of language learning and teaching
Principles of language learning and teaching
 
Individual learner differences and l2 acquisition
Individual learner differences and l2 acquisitionIndividual learner differences and l2 acquisition
Individual learner differences and l2 acquisition
 
Langauge learning and teaching principles.pptx
Langauge learning and teaching principles.pptxLangauge learning and teaching principles.pptx
Langauge learning and teaching principles.pptx
 
Crt & language theories
Crt & language theoriesCrt & language theories
Crt & language theories
 
Affective and linguistic principles of language learning
Affective and linguistic principles of language learningAffective and linguistic principles of language learning
Affective and linguistic principles of language learning
 
Teaching Theories.pptx
Teaching Theories.pptxTeaching Theories.pptx
Teaching Theories.pptx
 
Materials development in language teaching
Materials development in language teachingMaterials development in language teaching
Materials development in language teaching
 
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptxLecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
Lecture 6 Focus on Learning and the Language learner.pptx
 
Self confidence
Self confidenceSelf confidence
Self confidence
 
Self confidence
Self confidenceSelf confidence
Self confidence
 
Tkt m1 11 12-13
Tkt m1 11 12-13Tkt m1 11 12-13
Tkt m1 11 12-13
 
Ci 5336 group 2 - ch1 reiss
Ci 5336   group 2 - ch1 reissCi 5336   group 2 - ch1 reiss
Ci 5336 group 2 - ch1 reiss
 

Teaching by Principles (Douglas Brown)

  • 1. Ch. 4: Teaching By Principles (Douglas Brown) By: Fuziyeh Abbasi
  • 2. Teaching Principles From H. Douglas Brown’s Point Of View: Cognitive Affective Linguistic • Automaticity • Meaningful Learning • The Anticipation of Reward • Intrinsic motivation • Strategic Investment • Language Ego • Self-Confidence • Risk-Taking • Language-Culture Connection • The Native Language Effect • Interlanguage • Communicative Competence
  • 3. Cognitive principles relate mainly to mental and intellectual functions. 1. Automaticity: Efficient L2 learning involves a timely movement of the control of a few language forms into the automatic processing of a relatively unlimited number of language forms. Overanalyzing, thinking too much about its form, and consciously lingering on rules of language all tend to impede this graduation to automaticity. According to Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics, it is the ability to use a language using automatic processing. • Automatic processing: It’s the performance of a task without conscious or deliberate processing and is involved when the learner carries out the task without awareness or attention, making more use of information in long-term memory (like, driving a bicycle). • Controlled processing: It is involved when conscious effort and attention is required to perform a task and makes more use of short-term memory (e.g. a learner driver).
  • 4. Automaticity includes:  Subconscious absorption of language through meaningful use,  Efficient and rapid movement away from a focus on the forms of language to a focus on the purpose to which language is used,  Resistance to the temptation to analyze language forms. Some possible application of the principle to adult instruction:  Make sure that your lessons are focused on the “use” of language for purposes that are as genuine as a classroom context will permit.  You need to exercise patience wit students as you slowly help them to achieve fluency.
  • 5. 2. Meaningful Learning: It subsumes new information into existing structures and memory systems; and the resulting associative links create stronger retention. In other words, it refers to a learning way where the new knowledge to acquire is related with the previous knowledge. Rote Learning: Taking in isolated bits and pieces of information (by repeating the materials over and over again) that are not connected with one’s existing cognitive structure which has little chance of creating long term memory.
  • 6. Some classroom implication of the principle: 1. Capitalize on the power of meaningful learning by appealing to students’ interests, academic goals, and career goals. 2. When a new topic is introduced, help your students to associate this topic with what they already know. 3. Avoid the pitfalls of rote learning: o Too much grammar explanation, o Too many abstract principles and theories, o Activities without clear purposes, o Activities unrelated to the goals of the lesson or course, o Techniques that are too mechanical or tricky
  • 7. 3. The Anticipation of Reward: Human beings are universally driven to act or “behave”, by the anticipation of some sort of reward-tangible or intangible, short term or long term- that will happen as a result of the behavior.  According to Douglas Brown, the conversion of declarative knowledge to procedural knowledge is facilitated by anticipation of reward (not the reward itself), so it functions like a catalyzer. Constructive classroom implication:  Provide an optimal degree of immediate verbal praise and encouragement to students as a form of short-term reward.  Display enthusiasm and excitement yourself in the classroom. If you are dull, lifeless, bored and have low energy, you can be almost sure that it will be contagious.  Encourage students to reward each other with compliments and supportive action.
  • 8. 4. Intrinsic Motivation: The most powerful rewards are those that are intrinsically motivated (those that come from inside of an individual rather than outside rewards, such as money or grades). Because the behavior stems from needs, wants, or desires within oneself, the behavior is self-rewarding; therefore, no externally controlled reward is necessary. Learners perform task because it is fun, useful, or challenging, and not because they anticipate some cognitive or affective rewards from the teacher. Why intrinsic motivation is listed among “cognitive” principles? Reward-directed behavior in all organisms is complex to the point that cognitive, physical, and affective processing are involved but in the case of L2 acquisition, mental functions may occupy a greater proportion.
  • 9. 5. Strategic Investment: A learner’s personal investment of time, effort, and attention to the second language which helps comprehending and producing the language. Major pedagogical implications of the principle: a. The importance of recognizing and dealing with the wide variety of styles and strategies that learners successfully bring to the learning processing, b. The need for attention to each separate individual in the classroom.
  • 10. Affective principles are characterized by a large proportion of emotional involvement. 6. Language ego (the warm and fuzzy principle): As human being learn to use a second language, they also develop a new mode of thinking, feeling, acting-a second identity. The new “language ego,” intertwined with the second language, can easily create within the learner a sense of fragility, a defensiveness, and a rising of inhibition. :Longman Dictionary of …: Language ego is the relation between people’s feelings of personal identity, individual uniqueness, and value (i.e. their ego) and aspects of their first language. Guiora: “A person’s self-identity develops as she or he is learning the first language, that some aspects of language, especially pronunciation, may be closely linked to one’s ego, and that this may hinder some aspects of second or foreign language learning.
  • 11. Possibilities of bringing relief to the situation and providing affective support: 1. Overly display a supportive attitude to your students. Your “warm and fuzzy” patience and empathy need to be openly and clearly communicated, for fragile language egos have a way of misinterpreting intended input. 2. On a more mechanical, lesson planning level, your choice of techniques needs to be cognitively at an affective level. 3. Considering learners’ language ego states will help you to determine: Who call on, Who to ask to volunteer information, How much to explain something, How structured and planned an activity should be, How to place in which small groups and pairs, How tough you can be with a student. 4. If your students are learning English as a second language (in the culture milieu of an English- speaking country), they are likely to experience a moderate identity crisis as they develop a second self.
  • 12. 7. Self-Confidence: Learners’ believe that they are fully capable of accomplishing a task is at least partially a factor in their eventual success in attaining the task. 8. Risk-Taking: Successful language learner, in their realistic judgment of themselves as vulnerable beings yet capable of accomplishing tasks, must be willing to become “gamblers” in the game of language, to attempt to produce and interpret language that is a bit beyond their absolute certainty. Longman Dictionary of …: a personality factor which concerns the degree to which a person is willing to undertake actions that involve a significant degree of risk. Risk-taking is said to be an important characteristic of successful second language learning, since learners have to be willing to try out hunches about the new language and take the risk of being wrong.
  • 13. How can your classroom reflect the principle of Risk-Taking? 1. Create an atmosphere in the classroom that encourages students to try out language, to venture a response, and not to wait for someone else to volunteer language. 2. Provide reasonable challenges in your techniques-make neither easy nor too hard. 3. Help your students to understand what calculated risk-taking is, in case some feel that they might blurt out any old response. 4. Respond to students’ risky attempts with positive affirmation, praising them for trying while at the same time warmly bet firmly attending to their language.
  • 14. 9. The Language-Culture Connection: whenever you teach a language, you also teach a complex system of cultural customs, values, and ways of thinking, feeling, and acting. Some classroom applications:  Discuss cross-cultural differences wit your students, emphasizing that no culture is “better” than another, but that cross-cultural understanding is an important face of learning a language.  Teach your students the culture connotations, especially the sociolinguistics, of language.  Screen your techniques for materials that may be culturally offensive.
  • 15. The second aspect of the language-culture connection is the extent to which your students will themselves be affected by the process of acculturation, which will vary with the context and goals of learning. Acculturation: a process in which changes in the language, culture, and system of values of a group happen through interaction with another group with a different language, culture, and system of values. In another word: Especially in second language-learning contexts, the success with which learners adapt to a new cultural milieu will affect their language acquisition success, and vice versa, in some possibly significant ways.
  • 16. Linguistic Principles center on language itself and on how learners deal with complex linguistic system. 10. Native Language Effect: The native language of learners exerts a strong influence on the acquisition of the target language system. While that native system will exercise both facilitating and interfering effects in the production and comprehension of the new language, the interfering effects are likely to be the most salient. The majority of learner’s errors in producing the second language, especially in the beginning levels, stem from the learner’s assumption that the target language operate like the native language.
  • 17. Some classroom suggestions: 1. Regard learners’ errors as important windows to their understanding system and provide appropriate feedback on them. Errors of native language interference may be repaired by making students aware of the native language cause of the error. 2. Ideally every successful learner will hold on to the facilitating effects of the native language and discards the interference. 3. Thinking directly in target language usually helps to minimize interference errors. Try to persuade students to think in the second language.
  • 18. 11. Interlanguage: Second language learners tend to go through a systematic or quasi-systematic developmental process as they progress to full competence in the target language. Successful interlanguage development is partially result of utilizing feedback from others. Classroom implication that deserve the teachers’ attention:  Try to distinguish between the students’ systematic interlanguage errors and another errors; the former probably has a logical source that the student can become aware of.  Teachers need to exercise some tolerance for certain interlanguage forms that may arise out of students’ logical development process.  Don’t make a student feel stupid because of an interlanguage error, quietly point out the logic of the erroneous form.  Give the students the message that mistakes are not “bad” but they are often indicators of developing aspects of the new language.
  • 19. Longman Dictionary of …: the type of language produced by second- and foreign-language learners who are in the process of learning a language. In language learning, learner language is influenced by several different processes. These include: a. borrowing patterns from the mother tongue (language transfer) b. extending patterns from the target language, e.g. by analogy (overgeneralization) c. expressing meanings using the words and grammar which are already known (communication strategy). Since the language which the learner produces using these processes differs from both the mother tongue and the target language, it is called an interlanguage.
  • 20. 12. The Communicative Competence: (the most important principle)  organizational competence (grammatical and discourse)  Pragmatic competence (functional and sociolinguistic)  Strategic competence  psychomotor skills Principle: Given that communicative competence in the goal of a language classroom , instruction needs to point toward all its competence: organizational, pragmatic, strategic, and psychomotor. Communicative goals are best achieved by giving due attention to language use and not just usage, to fluency and not just accuracy, to authentic language and contexts, and to students’ eventual need to apply classroom learning to previously unrehearsed contexts in the real world.
  • 21. Some classroom teaching rules: 1. Give grammar some attention, but don’t neglect the other important components (e.g., functional, sociolinguistic, psychomotor, and strategic) of CC. 2. Some of pragmatic aspects of language are subtle and very difficult. Make sure to teach such subtlety. 3. Don’t forget that psychomotor skills (pronunciation) are an important component of functional and sociolinguistic aspects of language. 4. Make sure that your students have opportunity to gain some fluency in English without having to be constantly wary of little mistakes. 5. Try to keep every teaching technique as authentic as possible and provide genuine, not rote, techniques for actual conveyance of information. 6. Make sure you are preparing the students to be independent learners and manipulators of language “out there.”