SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Esta viñeta de Castelao é de 1925.
   Hoxe aínda podería facela igual con só
cambiar a vestimenta das personaxes.
                                            Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística
                                                        CEIP de Randufe Nº 25 marzo de 2011


                                                           DEITADO FRENTE AO MAR

                                                  Lingoa proletaria do meu pobo,
                                                  eu fáloa porque si, porque me gosta,
                                                  porque me peta e quero e dame a gana;
                                                  porque me sai de dentro, alá do fondo
                                                  dunha tristura aceda que me abrangue
                                                  ao ver tantos patufos desleigados,
                                                  pequenos mequetrefes sin raices
                                                  que ao pór a garabata xa non saben
                                                  afirmarse no amor dos devanceiros,
                                                  falar a fala nai,
                                                  a fala dos abós que temos mortos,
                                                  e ser co rostro erguido,
                                                  mariñeiros, labregos da lingoaxe,
                                                  remo e arado, proa e rella sempre.
                                                  Eu fáloa porque si, porque me gosta
                                                  e quero estar cos meus, coa xente miña,
                                                  perto dos homes bos que sofren longo
                                                  unha historia contada noutra lingoa.
                                                   ...
                                                                           (Celso Emilio Ferreiro)
                                                                      Da obra LONGA NOITE DE PEDRA
NA COCIÑA
 Agora que andamos a voltas coa alimentación, cómpre aprendermos as palabras que designan unha serie
de cousas que se fan na cociña.
             ADUBAR: Engadirlle a un alimento condimentos para darlle sabor, abrandalo ou conservalo.
             BATER: Acción de sacudir unha materia ata que obteña a consistencia desexada.
             BRANQUEAR: Meter un produto en auga fría e poñelo ao lume ata que rompa a ferver.
             COAR: Separarlle a un liquido as partes sólidas coa axuda dun coador.
             CONFEITAR: Cubrir cun baño de azucre un produto.
  DESALGAR: Somerxer un produto en líquido para que perda o sal.
  DESOSAR: Quitarlle os ósos á carne ou á froita.
  DOURAR: Pasar un produto por un recipiente quente con graxa para tapar os seus poros.
  ESCOAR: Facer que un produto perda o líquido.
  ESCUMAR: Extraer coa escumadeira as impurezas que flotan nun líquido ao ser cociñado.
  ESLUÍR: Disolver un produto nun líquido.
  ESMIUZAR: Partir unha cousa en cachos moi pequenos.
  FLAMEXAR: pasar pola chama un produto para chamuscalo. Dar lume a un licor para eliminarlle o alcol.
  FRIXIR ou FRITIR: Cociñar nunha tixola ou frixideira un produto con aceite quente.
  GORNECER: Acompañar un manxar con outros produtos.
  GRELLAR: Asar na grella.
  LEVEDAR: Facer aumentar de volume unha masa con lévedo.
  MARIÑAR: Poñer alimentos en viño, aceite, especias, etc., para darlles sabor, abrandalos ou conservalos.
                MOER:Triturar un alimento reducíndoo a po.
                REFOGAR: Cociñar un alimento nunha materia graxa a lume feble sen que obteña cor.
                RELAR: Esmiuzar un produto coa axuda dun relador.
                SALFERIR: Espallar algo sobre un alimento.
                TORAR: Cortar en toros ou anacos.
                TORRAR: Tostar con lume. Queimar lixeiramente.
  ... Seguiremos con cousas relacionadas cos nomes dos alimentos e as súas preparacións.

More Related Content

Viewers also liked

Nº 2 abril 2006 en galego,..
Nº 2 abril 2006 en galego,..Nº 2 abril 2006 en galego,..
Nº 2 abril 2006 en galego,..
ceiprandufe
 
Nº 36 novembro 2012 en galego,.
Nº 36 novembro 2012  en galego,.Nº 36 novembro 2012  en galego,.
Nº 36 novembro 2012 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 39 marzo 2013 en galego,.
Nº 39 marzo 2013  en galego,.Nº 39 marzo 2013  en galego,.
Nº 39 marzo 2013 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 30 xaneiro 2012 en galego,.
Nº 30 xaneiro 2012  en galego,.Nº 30 xaneiro 2012  en galego,.
Nº 30 xaneiro 2012 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 32 marzo 2012 en galego,.
Nº 32 marzo 2012  en galego,.Nº 32 marzo 2012  en galego,.
Nº 32 marzo 2012 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 37 xaneiro 2013 en galego,.
Nº 37 xaneiro 2013  en galego,.Nº 37 xaneiro 2013  en galego,.
Nº 37 xaneiro 2013 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 29 outubro 2011 en galego,.
Nº 29 outubro 2011  en galego,.Nº 29 outubro 2011  en galego,.
Nº 29 outubro 2011 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 34 maio 2012 en galego,.
Nº 34 maio 2012  en galego,.Nº 34 maio 2012  en galego,.
Nº 34 maio 2012 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 23 xaneiro 2011 en galego,...máis e mellor
Nº 23 xaneiro 2011  en galego,...máis e mellorNº 23 xaneiro 2011  en galego,...máis e mellor
Nº 23 xaneiro 2011 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 38 febreiro 2013 en galego,.
Nº 38 febreiro 2013  en galego,.Nº 38 febreiro 2013  en galego,.
Nº 38 febreiro 2013 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 27 maio 2011 en galego,...máis e mellor
Nº 27 maio 2011  en galego,...máis e mellorNº 27 maio 2011  en galego,...máis e mellor
Nº 27 maio 2011 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 33 abril 2012 en galego,.
Nº 33 abril 2012  en galego,.Nº 33 abril 2012  en galego,.
Nº 33 abril 2012 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 1 marzo 2006 en galego,..
Nº 1 marzo 2006 en galego,..Nº 1 marzo 2006 en galego,..
Nº 1 marzo 2006 en galego,..
ceiprandufe
 

Viewers also liked (20)

Nº 53 marzo 2015 en galego,.
Nº 53 marzo 2015  en galego,.Nº 53 marzo 2015  en galego,.
Nº 53 marzo 2015 en galego,.
 
Nº 42 outubro 2013 en galego,.
Nº 42 outubro 2013  en galego,.Nº 42 outubro 2013  en galego,.
Nº 42 outubro 2013 en galego,.
 
Nº 40 abril 2013 en galego,.
Nº 40 abril 2013  en galego,.Nº 40 abril 2013  en galego,.
Nº 40 abril 2013 en galego,.
 
Nº 50 novembro 2014 en galego,.
Nº 50 novembro 2014  en galego,.Nº 50 novembro 2014  en galego,.
Nº 50 novembro 2014 en galego,.
 
Nº 2 abril 2006 en galego,..
Nº 2 abril 2006 en galego,..Nº 2 abril 2006 en galego,..
Nº 2 abril 2006 en galego,..
 
Nº 36 novembro 2012 en galego,.
Nº 36 novembro 2012  en galego,.Nº 36 novembro 2012  en galego,.
Nº 36 novembro 2012 en galego,.
 
Nº 39 marzo 2013 en galego,.
Nº 39 marzo 2013  en galego,.Nº 39 marzo 2013  en galego,.
Nº 39 marzo 2013 en galego,.
 
Nº 30 xaneiro 2012 en galego,.
Nº 30 xaneiro 2012  en galego,.Nº 30 xaneiro 2012  en galego,.
Nº 30 xaneiro 2012 en galego,.
 
Nº 32 marzo 2012 en galego,.
Nº 32 marzo 2012  en galego,.Nº 32 marzo 2012  en galego,.
Nº 32 marzo 2012 en galego,.
 
Nº 44 xaneiro 2014 en galego,.
Nº 44 xaneiro 2014  en galego,.Nº 44 xaneiro 2014  en galego,.
Nº 44 xaneiro 2014 en galego,.
 
Nº 37 xaneiro 2013 en galego,.
Nº 37 xaneiro 2013  en galego,.Nº 37 xaneiro 2013  en galego,.
Nº 37 xaneiro 2013 en galego,.
 
Carteis do magosto 2012
Carteis do magosto 2012Carteis do magosto 2012
Carteis do magosto 2012
 
Nº 29 outubro 2011 en galego,.
Nº 29 outubro 2011  en galego,.Nº 29 outubro 2011  en galego,.
Nº 29 outubro 2011 en galego,.
 
Nº 34 maio 2012 en galego,.
Nº 34 maio 2012  en galego,.Nº 34 maio 2012  en galego,.
Nº 34 maio 2012 en galego,.
 
Nº 23 xaneiro 2011 en galego,...máis e mellor
Nº 23 xaneiro 2011  en galego,...máis e mellorNº 23 xaneiro 2011  en galego,...máis e mellor
Nº 23 xaneiro 2011 en galego,...máis e mellor
 
Nº 38 febreiro 2013 en galego,.
Nº 38 febreiro 2013  en galego,.Nº 38 febreiro 2013  en galego,.
Nº 38 febreiro 2013 en galego,.
 
Nº 27 maio 2011 en galego,...máis e mellor
Nº 27 maio 2011  en galego,...máis e mellorNº 27 maio 2011  en galego,...máis e mellor
Nº 27 maio 2011 en galego,...máis e mellor
 
Nº 33 abril 2012 en galego,.
Nº 33 abril 2012  en galego,.Nº 33 abril 2012  en galego,.
Nº 33 abril 2012 en galego,.
 
Nº 1 marzo 2006 en galego,..
Nº 1 marzo 2006 en galego,..Nº 1 marzo 2006 en galego,..
Nº 1 marzo 2006 en galego,..
 
Nº 51 xaneiro 2015 en galego,.
Nº 51 xaneiro 2015  en galego,.Nº 51 xaneiro 2015  en galego,.
Nº 51 xaneiro 2015 en galego,.
 

More from ceiprandufe

More from ceiprandufe (20)

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historia
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesía
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017
 
Día biblioteca
Día bibliotecaDía biblioteca
Día biblioteca
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
 

Recently uploaded

IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 

Recently uploaded (11)

IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
 
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfO Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
 
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
 
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
 

Nº 25 marzo 2011 en galego,...máis e mellor

  • 1. Esta viñeta de Castelao é de 1925. Hoxe aínda podería facela igual con só cambiar a vestimenta das personaxes. Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística CEIP de Randufe Nº 25 marzo de 2011 DEITADO FRENTE AO MAR Lingoa proletaria do meu pobo, eu fáloa porque si, porque me gosta, porque me peta e quero e dame a gana; porque me sai de dentro, alá do fondo dunha tristura aceda que me abrangue ao ver tantos patufos desleigados, pequenos mequetrefes sin raices que ao pór a garabata xa non saben afirmarse no amor dos devanceiros, falar a fala nai, a fala dos abós que temos mortos, e ser co rostro erguido, mariñeiros, labregos da lingoaxe, remo e arado, proa e rella sempre. Eu fáloa porque si, porque me gosta e quero estar cos meus, coa xente miña, perto dos homes bos que sofren longo unha historia contada noutra lingoa. ... (Celso Emilio Ferreiro) Da obra LONGA NOITE DE PEDRA
  • 2. NA COCIÑA Agora que andamos a voltas coa alimentación, cómpre aprendermos as palabras que designan unha serie de cousas que se fan na cociña. ADUBAR: Engadirlle a un alimento condimentos para darlle sabor, abrandalo ou conservalo. BATER: Acción de sacudir unha materia ata que obteña a consistencia desexada. BRANQUEAR: Meter un produto en auga fría e poñelo ao lume ata que rompa a ferver. COAR: Separarlle a un liquido as partes sólidas coa axuda dun coador. CONFEITAR: Cubrir cun baño de azucre un produto. DESALGAR: Somerxer un produto en líquido para que perda o sal. DESOSAR: Quitarlle os ósos á carne ou á froita. DOURAR: Pasar un produto por un recipiente quente con graxa para tapar os seus poros. ESCOAR: Facer que un produto perda o líquido. ESCUMAR: Extraer coa escumadeira as impurezas que flotan nun líquido ao ser cociñado. ESLUÍR: Disolver un produto nun líquido. ESMIUZAR: Partir unha cousa en cachos moi pequenos. FLAMEXAR: pasar pola chama un produto para chamuscalo. Dar lume a un licor para eliminarlle o alcol. FRIXIR ou FRITIR: Cociñar nunha tixola ou frixideira un produto con aceite quente. GORNECER: Acompañar un manxar con outros produtos. GRELLAR: Asar na grella. LEVEDAR: Facer aumentar de volume unha masa con lévedo. MARIÑAR: Poñer alimentos en viño, aceite, especias, etc., para darlles sabor, abrandalos ou conservalos. MOER:Triturar un alimento reducíndoo a po. REFOGAR: Cociñar un alimento nunha materia graxa a lume feble sen que obteña cor. RELAR: Esmiuzar un produto coa axuda dun relador. SALFERIR: Espallar algo sobre un alimento. TORAR: Cortar en toros ou anacos. TORRAR: Tostar con lume. Queimar lixeiramente. ... Seguiremos con cousas relacionadas cos nomes dos alimentos e as súas preparacións.