WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
####
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a periodical pubished four times a year by the Office of Freign Missions of the Province of Poland of the Congregation of the Mission.
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
####
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a periodical pubished four times a year by the Office of Freign Missions of the Province of Poland of the Congregation of the Mission.
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
Prezentacja na podstawie Listu na Wielki 2017 Post Ks. Tomaža Mavriča, Przełożonego Generalnego Zgromadzenia Misji.
Pełny tekst po polsku można pobrać tutaj: http://famv.in/L-LL17-PL a wersję 'ebook' tutaj: http://famv.in/L-LL17-ebook
DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E DO REFUGIADO 2021Maike Loes
O documento defende que Deus criou todos os seres humanos como iguais e complementares, destinados a formar um "NÓS" cada vez maior. Pretende-se construir uma sociedade mais inclusiva onde não existam "os outros", mas apenas um único povo unido. A Igreja deve acolher a todos sem preconceitos para promover a comunhão entre pessoas de diversas origens.
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
####
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a periodical pubished four times a year by the Office of Freign Missions of the Province of Poland of the Congregation of the Mission.
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
####
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a periodical pubished four times a year by the Office of Freign Missions of the Province of Poland of the Congregation of the Mission.
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
Prezentacja na podstawie Listu na Wielki 2017 Post Ks. Tomaža Mavriča, Przełożonego Generalnego Zgromadzenia Misji.
Pełny tekst po polsku można pobrać tutaj: http://famv.in/L-LL17-PL a wersję 'ebook' tutaj: http://famv.in/L-LL17-ebook
DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E DO REFUGIADO 2021Maike Loes
O documento defende que Deus criou todos os seres humanos como iguais e complementares, destinados a formar um "NÓS" cada vez maior. Pretende-se construir uma sociedade mais inclusiva onde não existam "os outros", mas apenas um único povo unido. A Igreja deve acolher a todos sem preconceitos para promover a comunhão entre pessoas de diversas origens.
JORNADA MUNDIAL DEL MIGRANTE Y DEL REFUGIADO 2021Maike Loes
El documento habla sobre la necesidad de construir un "Nosotros" cada vez más grande que incluya a toda la humanidad. Dios nos creó a todos como iguales, pero actualmente el mundo está fragmentado y marginan a los migrantes y refugiados. Debemos esforzarnos por derribar los muros entre las personas y construir puentes de encuentro para crear una comunión entre todos. El futuro depende de que trabajemos juntos como un solo pueblo para el cuidado de nuestro planeta y las generaciones futuras.
This document discusses the need for greater unity and inclusion among all people. It argues that God created humanity as both male and female in order to form a "we" that would grow together. However, today divisions exist that separate people into "them" and "those." The document calls for embracing diversity and building communion between all, including foreigners, migrants and refugees. It envisions an ever wider "we" that encompasses all of humanity as God intended. Borders should become places where people of different backgrounds encounter each other and form new bonds of shared humanity.
[1] A carta agradece às irmãs pelo trabalho missionário realizado nos últimos anos e convida a refletir sobre o tema do Dia Mundial do Migrante e do Refugiado, contemplando a Sagrada Família como exemplo de família migrante. [2] A carta também agradece o apoio dado às missionárias, especialmente no aprendizado de línguas e culturas estrangeiras, e deixa uma mensagem de gratidão e oração por todas as irmãs.
Este documento es una carta de la Consejera para las Misiones Sor Alaíde Deretti a las hermanas de su orden religiosa. En la carta, ella agradece a las hermanas por su apoyo al trabajo misionero durante los últimos 10 años, y las anima a apoyar a los migrantes y refugiados como lo hizo la Sagrada Familia cuando tuvo que huir a Egipto. También les desea lo mejor para su misión presente y futura.
1. The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, thanking the sisters for their support of missionary work over the past year.
2. It encourages sisters to reflect on Pope Francis' message for the upcoming World Day of Migrants and Refugees, seeing migrants as fellow human beings in need of welcome and support.
3. It draws a parallel between the Holy Family's flight into Egypt to escape danger and the current reality of families forced to migrate and live as foreigners, urging sisters to support migrant brothers and sisters through welcome and non-judgement.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 august 2021 engMaike Loes
The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, to her sisters reflecting on the figure of St. Joseph and the importance of the initial proclamation of Christ. She highlights how Joseph witnessed key events in Jesus' life like his birth and the visits of the shepherds and Magi. The initial proclamation is communicating one's personal encounter with Christ in order to transform lives and share joy with others. As FMAs, each sister should strive to renew her encounter with Christ daily and live her missionary life with greater joy and creativity, becoming a witness of God's love through her actions.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 agosto 2021 porMaike Loes
A carta discute São José como testemunha do primeiro anúncio de Jesus e como modelo para as Irmãs Salesianas. São José presenciou o nascimento de Jesus e encontros de Jesus com pastores, magos e outros. Da mesma forma, as Irmãs devem ser testemunhas do amor de Deus por meio de seus próprios encontros com Jesus e anúncios do Evangelho.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 agosto 2021 ita
Messaggio della Consigliera per le Missioni _ PL
1. Kochane Siostry!
Pozdrawiam Was z wdzięcznością i wielką radością po przeżyciu pięknego doświadczenia
rekolekcji w Ziemi Świętej. Pamiętałam tam o Was z wielką miłością, prosząc Pana dla każdej o
dar wierności, a także o dar nowych powołań misyjnych ad gentes, dla Kościoła i dla
Zgromadzenia.
Tegoroczne neo-misjonarki już prawie wyjechały: niektóre na naukę języka, inne do
inspektorii przeznaczenia, a jeszcze inne, aby załatwiać wizy, a więc zaczynają już żyć jako
prawdziwe misjonarki ad gentes. W imieniu każdej z nich dziękuję Wam za towarzyszenie i
bliskość w czasie ich przygotowań i studiów w Rzymie.
W styczniu pisałam Wam o niektórych wydarzeniach i uroczystościach, które bezpośrednio
dotyczą Sektora Misyjnego w 2019 roku. Jednym z nich jest 50. rocznica utworzenia Centralnego
Biura Misyjnego (dzisiaj Sektora Misyjnego) i wyznaczenia Radnej generalnej ds. Misji. Dokonało
się to podczas XV Kapituły Generalnej Specjalnej, która miała też za zadanie przepracować
Konstytucje zgodnie z wytycznymi Soboru Watykańskiego II. Trwała ona od 16 stycznia do 29
maja 1969.
Dlatego zapraszam Was, abyście dnia 14 czerwca złączyły się z Sektorem Misyjnym w
modlitwie nieszporów, aby razem wyśpiewać Magnificat, dziękując Panu za Radne generalne, które
mnie poprzedziły a które z wielkim oddaniem ożywiały misyjne serce Zgromadzenia:
- s. Lidia Carini (1969-1981) i s. Carmen Martín-Moreno (1981-1984), już świętej
pamięci!
- s. Lina Chiandotto (1984-1996), nadal misjonarka ad gentes w Kambodży i s. Ciri
Hernández (1996-2008), obecnie misjonarka inter gentes w Hiszpanii.
Przedsiębiorcze kobiety, które dokonały prawdziwego przełomu jeśli chodzi o misyjny
wymiar Zgromadzenia według Vaticanum II. Im ofiarujemy nasze DZIĘKUJĘ i naszą modlitwę.
List apostolski „Maximum Illud”, którego setna rocznica przypada 30 listopada 2019 roku,
podkreśla, że misjonarz/misjonarka powinni pamiętać, że mają szerzyć nie panowanie ludzkie, lecz
Chrystusowe, i mają przysparzać obywateli nie doczesnej, ale Górnej Ojczyźnie. Misjonarz,
zgodnie z „Maximum Illud”, musi zapomnieć o swojej ziemskiej ojczyźnie i skupić się na
niebieskiej, i nigdy nie martwić się „szerzeniem” potęgi i chwały swojej ojczyzny, gdyż miejscowi
ludzie doskonale rozumieją, czego chce i czego od nich żąda misjonarz, i wyczuwają, czy pragnie
czego innego niż ich duchowego dobra.
Misjonarz/misjonarka zawsze „pełni posłannictwo nie na korzyść swojego narodu, lecz dla
Chrystusa”. „Misjonarz katolicki, godny tej nazwy [...], niech tak postępuje, aby każdy bez wahania
uznał w nim sługę tej religii, która obejmując wszystkich ludzi wielbiących Boga w duchu i w
prawdzie, nie jest obcą żadnemu narodowi, i w której nie ma poganina ani Żyda, obrzezania ani
Rzym, 14 czerwca 2019
2. nieobrzezania, barbarzyńcy ani Scyty, niewolnika ani wolnego, lecz wszystkim we wszystkich [jest]
Chrystus”.
Błogosławiona siostra Maria Troncatti, w liście (69) do swojej siostrzenicy, siostry Candidy
Savardi, ze Zgromadzenia Sióstr Maria Bambina – która w imieniu krewnych wyraziła serdeczną
prośbę, propozycję jej powrotu do Włoch – odpowiedziała, wspominając czas radykalnej ofiary
swego życia dla Pana za misje oraz wielką cenę i trud tego oderwania od wszystkiego.
«Moja najdroższa ..., piszesz mi, że zawsze masz nadzieję [zobaczyć mnie] powracającą do
ojczyzny: w moim wieku jest to niemożliwe, nie z winy moich dobrych przełożonych. Wiele razy
mówiły mi, wiele razy, że gdybym chciała wrócić do Włoch, żeby zobaczyć moich bliskich,
pozwoliłyby mi. Nigdy tego nie podjęłam z prostego powodu, ponieważ prosiłam moje przełożone,
aby przyjęły moją prośbę o wysłanie mnie na misje, właśnie do tubylców: zawsze było to moim
pragnieniem. W dniu wyjazdu bardzo, bardzo mnie kosztowało oderwanie od przełożonych;
oderwanie od moich rodziców, od przełożonych, od ojczyzny, od języka, od wszystkiego,
wszystkiego; wchodząc na statek powiedziałam: żegnajcie na zawsze: spotkamy się w niebie!».
Cóż powiedzieć wobec tak wielkiego radykalizmu? Tylko serce zakochane w Panu jest
zdolne usłyszeć Jego wezwanie i wyjechać ... aby być znakiem i wyrazem Jego uprzedzającej
miłości (K 1), znakiem bezinteresownej miłości Boga (K 18), znakiem i pośrednictwem miłości
Chrystusa Dobrego Pasterza (K 63).
Kochane Siostry,
dnia 14 czerwca zapraszam Was także do modlitwy za wspólnotę „Bł. Marii Troncatti” z
Tolo (Demokratyczna Republika Konga), założoną 15 sierpnia 2013 i należącą do inspektorii
„Naszej Pani z Afryki” (AFC). Pozdrawiamy siostry z tej wspólnoty i zapewniamy je o naszej
modlitwie, prosząc przede wszystkim o dar pokoju i sprawiedliwości dla ich narodu.
Kończąc to przesłanie pragnę przypomnieć, że Kościół już intensywnie przygotowuje się do
Synodu Pan-Amazońskiego – „Amazonia: nowe drogi dla Kościoła i dla ekologii integralnej” –
który odbędzie się w Rzymie od 6 do 27 października. Także Nadzwyczajny Miesiąc Misyjny
będzie mocnym czasem Kairòs, czasem dynamizmu misyjnego, w którym Kościół pragnie dotrzeć
do wszystkich, aby zanieść Dobrą Nowinę o Jezusie, o życiu i nadziei! Życzę, abyśmy to wszystko
przeżywały z radością i poczuciem przynależności eklezjalnej, nie – aby zapełniać nasze
kalendarze, ale by wypełniać serce wielką, ale naprawdę wielką misyjną pasją.
Z siostrzanym pozdrowieniem i zawsze w komunii, w modlitwie i w misji.
Radna ds. Misji