Localizing Your eLearning Course
The elearning localization process has many steps.
But your localization services team can make sure
you’re on the right path from the get-go.
Presented by
Course source
files are analyzed
Prep
Project is scoped
and quoted
Prep
Quote:
$1,000.00
8,507 Words
447 Images
Voice-over,
layout
Japanese,
Spanish
Course content,
script, and job
aids are
translated
Localization
Audio script
approved and
voice talents
selected (by client)
Localization
Audio script
recorded in
studios
Localization
REC
Course graphics
localized and
integrated with
translated course
Localization
あ
Audio is
engineered and
synchronized
Localization
あ
A
Finalized course
graphics, audio,
and translations
are compiled
Localization
Side-by-side
review of
localized and
English course
QA
Localized course
is reviewed by
client
QA
+
We have a final
in-house review
of the course
QA
Course is
published for
global
deployment
Live
If you have any questions give us a
call, we’d love to chat.
sales@ctslanguagelink.com
1 (855) 295-9177

Localizing Your eLearning Course