Lingua padrón e variantes
       lingüísticas
Lingua ESTÁNDAR ou PADRÓN
Modelo de lingua común cuxa función principal é
 servir como canle de comunicación nos usos
 orais formais e na escrita:
• Documentación administrativa.
• Medios de comunicación.
• Ensino
• As conferencias e os discursos.
A proposta do galego estándar coñecida como normativa
  oficial está recollida nas NORMAS ORTOGRÁFICAS E
  MORFOLÓXICAS DO IDIOMA GALEGO (2003)
Variedades lingüísticas
A diversidade interna da lingua pódese
  clasificar, atendendo ás circunstancias
  que inciden no seu uso, en:
• Variedades xeográficas ou dialectos.
• Variedades situacionais ou rexistros.
• Variedades sociais/profesionais.
Variades xeográficas ou dialectos
Os estudos sobre as variacións fonéticas e
  morfolóxicas que presenta o galego ao longo do
  seu territorio distinguen tres grandes bloques
  lingüísticos:
• OCCIDENTAL
• CENTRAL
• ORIENTAL
O fenómeno lingüístico que nos permite establecer
  estes bloques é o plural da palabras rematadas
  en –N: corazóns/corazós/corazois.
BLOQUES DIALECTAIS
Fenómenos lingüísticos
• Gheada: aspiración do fonema velar /g/ que se
  pronuncia como velar ou aspirada (ghato, logho)
• Seseo Implosivo (final de sílaba: des, lus) e explosivo
  ( inicio de sílaba: sinco, cabesa, sen): transformación do
  son interdental en alveolar /s/
• Diferentes terminacións para os sufixos latinos - anum/-
  anam: o irmán/a irmán, o irmao/a irmá, o irmán/a irmá.
• Pronome tónico TI/TU , EL/IL e dos demostrativos
  ESTE/ISTE
• Mantemento ou perda do u nos ditongos CUA/GUA
• Emprego dos pronomes átonos TE/CHE
• Terminacións do pretérito: colleches/colliches.
• Terminacións do presente: Cantades/cantais
• Ditongo UI / OI
Mapas
BLOQUE OCCIDENTAL
•   Seseo implosivo
•   Seseo explosivo
•   Gheada
•   Pronome suxeito TI/TU
•   Pronome suxeito EL
•   Ditongo OI/UI
•   Perdéches
•   Terminación NS, camións, xamóns
•   Terminación ÁN para masc. e fem.( verán, man,mañán)
•   Formas: cantades, comedes
•   * Zonas de cheísmo, teísmo.
BLOQUE CENTRAL
•   Non hai seseo( algo de seseo implosivo)
•   Non hai gheada*
•   Ditongo OI maioritario
•   Alternancia A/UA (catro, gardar/cuatro, guardar)
•   Pronome suxeito TU
•   Pronome suxeito IL/EL
•   Terminación AO/Á masc. e fem.(verao, a mao,mañá)
•   Colliches
•   Terminación do plural Vogal tónica +S(xamós, pantalós)
•   Demostrativo ISTE/ISE/AQUIL
•   * zonas de LLELO
BLOQUE ORIENTAL
•   Non gheada
•   Non seseo
•   Pronome suxeito TU
•   Terminación AO/Á( o irmao, verao, mao, mañá)
•   Plural IS (pantalois, xamois)
•   Formas: cantais, comeis
•   Ditongo UA (cuatro, guardar)
•   Ditongo UI/U (truita, truta, trutia)
•   Plural de palabras rematadas en –L en IS (animais)
•   * Ancares: vogais nasais, gheada
•   *Terminación –IN ( paxarín, camín)
•   *Forma: Vecius(veciños)
Variedade s situacionais ou
             rexistros
Determinadas polo contexto
• Canle: oral ou escrita.
• Interlocutores: grao de familiaridade,
  idade…
• Tipo de mensaxe: carta, nota, discurso...
• Situación comunicativa: charla informal,
  conferencia, comunicado …
Rexistro informal/oral/
          non planificado/coloquial
• Dialectalismos: fonéticos e morfolóxicos
• Vulgarismos(dependendo do nivel cultural do falante)
• Abundancia de deícticos: demostrativos,
  adverbios(aquí).
• Pronomes persoais de 1ª e 2ª persoa, posesivos.
• * Pronomes de solidariedade (che, vos, lle, lles)
• *Dativo de interese ( me, nos)
• Elementos non verbais: acenos, expresión facial …
• Sintaxe sinxela: simples, coordinadas, oracións curtas.
  ( anacolutos, frases inacabadas, elipses, hipérbatos)
• Interxeccións:
  ah,ai,bah,boh,ca,canté,eh,ei,hala,ho,oi,ola,ouh,vaites.
Rexistro informal/oral/
         non planificado/coloquial
• Léxico e información.
- Vocabulário pouco preciso: palabras “comodín” ( couso,
  cousa, historia, asunto …)*inflúe o nivel cultural.
- Repeticións de palabras e información.
- Onomatopeas: facía téquele-téquele ao andar
- Frases feitas: chover a cachón, ser un ninguén, andar ás
  minchas.
- Xirias(*inflúe o grupo social): chupa, carro, cocer …
- Refráns e proverbios: falar non ten cancelas …
- Coloquialismos, palabras tabú: espichar, cabrear, foder..
Rexistro formal/escrito
Acostuma ser non espontáneo, planificado.
• Falta de elementos non verbais.
• Progresión da información: estrutura, orde, causalidade.
• Lingua coidada:
- Sintaxe complexa: subordinación, interordinación,
  oracións longas.
- Lingua estándar: respecta a gramatica, sen
  dialectalismos.
- Léxico variado, preciso e respectuoso: tecnicismos,
  cultismos, ausencia de palabras comodín.
- Non hai apoios verbais e interxeccións.

Lingua padrón e variantes lingúísticas

  • 1.
    Lingua padrón evariantes lingüísticas
  • 2.
    Lingua ESTÁNDAR ouPADRÓN Modelo de lingua común cuxa función principal é servir como canle de comunicación nos usos orais formais e na escrita: • Documentación administrativa. • Medios de comunicación. • Ensino • As conferencias e os discursos. A proposta do galego estándar coñecida como normativa oficial está recollida nas NORMAS ORTOGRÁFICAS E MORFOLÓXICAS DO IDIOMA GALEGO (2003)
  • 3.
    Variedades lingüísticas A diversidadeinterna da lingua pódese clasificar, atendendo ás circunstancias que inciden no seu uso, en: • Variedades xeográficas ou dialectos. • Variedades situacionais ou rexistros. • Variedades sociais/profesionais.
  • 4.
    Variades xeográficas oudialectos Os estudos sobre as variacións fonéticas e morfolóxicas que presenta o galego ao longo do seu territorio distinguen tres grandes bloques lingüísticos: • OCCIDENTAL • CENTRAL • ORIENTAL O fenómeno lingüístico que nos permite establecer estes bloques é o plural da palabras rematadas en –N: corazóns/corazós/corazois.
  • 5.
  • 6.
    Fenómenos lingüísticos • Gheada:aspiración do fonema velar /g/ que se pronuncia como velar ou aspirada (ghato, logho) • Seseo Implosivo (final de sílaba: des, lus) e explosivo ( inicio de sílaba: sinco, cabesa, sen): transformación do son interdental en alveolar /s/ • Diferentes terminacións para os sufixos latinos - anum/- anam: o irmán/a irmán, o irmao/a irmá, o irmán/a irmá. • Pronome tónico TI/TU , EL/IL e dos demostrativos ESTE/ISTE • Mantemento ou perda do u nos ditongos CUA/GUA • Emprego dos pronomes átonos TE/CHE • Terminacións do pretérito: colleches/colliches. • Terminacións do presente: Cantades/cantais • Ditongo UI / OI
  • 7.
  • 8.
    BLOQUE OCCIDENTAL • Seseo implosivo • Seseo explosivo • Gheada • Pronome suxeito TI/TU • Pronome suxeito EL • Ditongo OI/UI • Perdéches • Terminación NS, camións, xamóns • Terminación ÁN para masc. e fem.( verán, man,mañán) • Formas: cantades, comedes • * Zonas de cheísmo, teísmo.
  • 9.
    BLOQUE CENTRAL • Non hai seseo( algo de seseo implosivo) • Non hai gheada* • Ditongo OI maioritario • Alternancia A/UA (catro, gardar/cuatro, guardar) • Pronome suxeito TU • Pronome suxeito IL/EL • Terminación AO/Á masc. e fem.(verao, a mao,mañá) • Colliches • Terminación do plural Vogal tónica +S(xamós, pantalós) • Demostrativo ISTE/ISE/AQUIL • * zonas de LLELO
  • 10.
    BLOQUE ORIENTAL • Non gheada • Non seseo • Pronome suxeito TU • Terminación AO/Á( o irmao, verao, mao, mañá) • Plural IS (pantalois, xamois) • Formas: cantais, comeis • Ditongo UA (cuatro, guardar) • Ditongo UI/U (truita, truta, trutia) • Plural de palabras rematadas en –L en IS (animais) • * Ancares: vogais nasais, gheada • *Terminación –IN ( paxarín, camín) • *Forma: Vecius(veciños)
  • 11.
    Variedade s situacionaisou rexistros Determinadas polo contexto • Canle: oral ou escrita. • Interlocutores: grao de familiaridade, idade… • Tipo de mensaxe: carta, nota, discurso... • Situación comunicativa: charla informal, conferencia, comunicado …
  • 12.
    Rexistro informal/oral/ non planificado/coloquial • Dialectalismos: fonéticos e morfolóxicos • Vulgarismos(dependendo do nivel cultural do falante) • Abundancia de deícticos: demostrativos, adverbios(aquí). • Pronomes persoais de 1ª e 2ª persoa, posesivos. • * Pronomes de solidariedade (che, vos, lle, lles) • *Dativo de interese ( me, nos) • Elementos non verbais: acenos, expresión facial … • Sintaxe sinxela: simples, coordinadas, oracións curtas. ( anacolutos, frases inacabadas, elipses, hipérbatos) • Interxeccións: ah,ai,bah,boh,ca,canté,eh,ei,hala,ho,oi,ola,ouh,vaites.
  • 13.
    Rexistro informal/oral/ non planificado/coloquial • Léxico e información. - Vocabulário pouco preciso: palabras “comodín” ( couso, cousa, historia, asunto …)*inflúe o nivel cultural. - Repeticións de palabras e información. - Onomatopeas: facía téquele-téquele ao andar - Frases feitas: chover a cachón, ser un ninguén, andar ás minchas. - Xirias(*inflúe o grupo social): chupa, carro, cocer … - Refráns e proverbios: falar non ten cancelas … - Coloquialismos, palabras tabú: espichar, cabrear, foder..
  • 14.
    Rexistro formal/escrito Acostuma sernon espontáneo, planificado. • Falta de elementos non verbais. • Progresión da información: estrutura, orde, causalidade. • Lingua coidada: - Sintaxe complexa: subordinación, interordinación, oracións longas. - Lingua estándar: respecta a gramatica, sen dialectalismos. - Léxico variado, preciso e respectuoso: tecnicismos, cultismos, ausencia de palabras comodín. - Non hai apoios verbais e interxeccións.