LibreOffice Jorea-Japan Online Seminar
Supported by NIPA
2020년 11월 22일 일요일 오후 2시~4시까지 열리는 NIPA주최의 리브레오피스 한일 온라인 세미나 발표자료
Title: Introduce to LibreOffice & Korean Issues
제목: 리브레오피스의 소개 및 한국 이슈
Talker: DaeHyun Sung
발표자: 성대현
[LibreOffice conference 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building L...DaeHyun Sung
[LibreOffice conference 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Community in Korea.
Presentation: DaeHyun Sung(성대현 , 成大鉉 , ソン・デヒョン)
Room3.
Berlin time: 2021-09-24, 13:30–14:00, Room 3
Seoul time(KST) 2021-09-24, 20:30-21:00, Room 3
Link: https://events.documentfoundation.org/libocon2021/talk/BVKPT9/
In South Korea, Both OWPML and ODF are a Document format standard as a public sector. But, In South Korea's academic field, the public & private sector, It is still using HWP as a document standard. They are still made and distributed in .hwp format. I'm a Full-time worker(Developer) & University student in Korea. This year, I transferred to Korea National Open University, major in Chinese Language & Literature. As a university student, I talk about the inconvenience of using ODF when making documents in Korea. Also, I introduce the activities of the LibreOffice community since 2020 in Korea.
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...DaeHyun Sung
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Community in Korea
2021-09-26 05:15 PM +0900
Link: https://2021.ubucon.asia/sessions/the_challenge_of_using_libreoffice__building_local_community_in_korea/
In South Korea, Both OWPML and ODF are a Document format standard as a public sector. The Republic of Korea government adopted OpenDocument as a part of Korean Industrial Standards KS X ISO/IEC 26300 in 2007.
However, In South Korea's academic field, the public & private sector, It is still using HWP(binary file format) as a document standard. They are still made and distributed in .hwp format. I'm a Full-time worker(Developer) & University student in Korea. This year, I transferred to Korea National Open University, major in Chinese Language & Literature & University student in Korea. As a university student, I talk about the inconvenience of using ODF when making documents in Korea. Also, I introduce the activities of the LibreOffice community since 2020 in Korea.
Last year(2020) and this year(2021) activities, such as participating in NIPA(The National IT Industry Promotion Agency - IT industry promotion organization operated by the Republic of Korea Government)'s open source activity hold programs, supporting Korea-Japan LibreOffice conference by NIPA, and LibreOffice Local Community's activities (such as Hacktoberfest activities).
[LibreOffice Asia Conference 2019] CJK Issues on LibreOffice(based on Korean ...DaeHyun Sung
Title: CJK Issues on LibreOffice(based on Korean and Hanja 한자/漢字)
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo, Japan.
LibreOffice Korean Team(리브레오피스 우리말 모듬)
Author: 성대현(DaeHyun Sung, 成大鉉, ソン・デヒョン)
Talk Date: 2019-05-25 Saturday(토요일, 土曜日, 星期六)
Link: https://conf.libreoffice.jp/talk.html
LibreOffice Asia Conference 2019 : https://conf.libreoffice.jp/
[LibreOffice Asia Conference 2019] CJK Issues on LibreOffice(based on Korean ...DaeHyun Sung
Title: CJK Issues on LibreOffice(based on Korean and Hanja 한자/漢字)
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo, Japan.
LibreOffice Korean Team(리브레오피스 우리말 모듬)
Author: 성대현(DaeHyun Sung, 成大鉉, ソン・デヒョン)
Talk Date: 2019-05-25 Saturday(토요일, 土曜日, 星期六)
Link: https://conf.libreoffice.jp/talk.html
LibreOffice Asia Conference 2019 : https://conf.libreoffice.jp/
Building LibreOffice Korean Community and CJK common & different issuesDaeHyun Sung
Building LibreOffice Korean Community and CJK common &
different issues
- How do I use, contribute & promote LibreOffice in Korea for 3 years?
DaeHyun Sung( 성대현 , 成大鉉 , ソン・デヒョン )
Presentation slide for openSUSE + LibreOffice Virtual Conference 2020
Link: https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/program/proposals/3154
Preparing an Open Source Documentation Repository for TranslationsHPCC Systems
As part of the 2018 HPCC Systems Summit Community Day event:
On display first is a poster from Robert Kennedy, Florida Atlantic University on, Distributed Deep Learning on TensorFlow.
Following, Jim DeFabia, presents his breakout session in the Documentation & Training Track.
Translating a manual once is not a terribly difficult task. However, our manuals are always evolving, so we needed a plan to update translations on a regular basis. This requires a process that is maintainable, repeatable, and robust. In this case study of our forays into documentation internationalization, you can learn from our successes and laugh at some of our missteps along the way.
Jim DeFabia is the Documentation Lead for HPCC Systems®. He entered the field of technical documentation in 1993 at Clarion Software/TopSpeed, where he helped revolutionize the industry by creating manuals that people could read and actually understand. It was at TopSpeed that he first met and worked with many of the HPCC Systems “Mavericks.” So it was like coming home when he reunited with these colleagues in 2001 as they were initially developing the HPCC Systems platform, which was then released to the Open Source community in 2011.
Presentation on IronRuby and the Dynamic Language Runtime (DLR) by Andre John Cruz at the Community Technology Update 2009 event in Singapore, 19 December 2009
[LibreOffice conference 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building L...DaeHyun Sung
[LibreOffice conference 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Community in Korea.
Presentation: DaeHyun Sung(성대현 , 成大鉉 , ソン・デヒョン)
Room3.
Berlin time: 2021-09-24, 13:30–14:00, Room 3
Seoul time(KST) 2021-09-24, 20:30-21:00, Room 3
Link: https://events.documentfoundation.org/libocon2021/talk/BVKPT9/
In South Korea, Both OWPML and ODF are a Document format standard as a public sector. But, In South Korea's academic field, the public & private sector, It is still using HWP as a document standard. They are still made and distributed in .hwp format. I'm a Full-time worker(Developer) & University student in Korea. This year, I transferred to Korea National Open University, major in Chinese Language & Literature. As a university student, I talk about the inconvenience of using ODF when making documents in Korea. Also, I introduce the activities of the LibreOffice community since 2020 in Korea.
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...DaeHyun Sung
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Community in Korea
2021-09-26 05:15 PM +0900
Link: https://2021.ubucon.asia/sessions/the_challenge_of_using_libreoffice__building_local_community_in_korea/
In South Korea, Both OWPML and ODF are a Document format standard as a public sector. The Republic of Korea government adopted OpenDocument as a part of Korean Industrial Standards KS X ISO/IEC 26300 in 2007.
However, In South Korea's academic field, the public & private sector, It is still using HWP(binary file format) as a document standard. They are still made and distributed in .hwp format. I'm a Full-time worker(Developer) & University student in Korea. This year, I transferred to Korea National Open University, major in Chinese Language & Literature & University student in Korea. As a university student, I talk about the inconvenience of using ODF when making documents in Korea. Also, I introduce the activities of the LibreOffice community since 2020 in Korea.
Last year(2020) and this year(2021) activities, such as participating in NIPA(The National IT Industry Promotion Agency - IT industry promotion organization operated by the Republic of Korea Government)'s open source activity hold programs, supporting Korea-Japan LibreOffice conference by NIPA, and LibreOffice Local Community's activities (such as Hacktoberfest activities).
[LibreOffice Asia Conference 2019] CJK Issues on LibreOffice(based on Korean ...DaeHyun Sung
Title: CJK Issues on LibreOffice(based on Korean and Hanja 한자/漢字)
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo, Japan.
LibreOffice Korean Team(리브레오피스 우리말 모듬)
Author: 성대현(DaeHyun Sung, 成大鉉, ソン・デヒョン)
Talk Date: 2019-05-25 Saturday(토요일, 土曜日, 星期六)
Link: https://conf.libreoffice.jp/talk.html
LibreOffice Asia Conference 2019 : https://conf.libreoffice.jp/
[LibreOffice Asia Conference 2019] CJK Issues on LibreOffice(based on Korean ...DaeHyun Sung
Title: CJK Issues on LibreOffice(based on Korean and Hanja 한자/漢字)
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo, Japan.
LibreOffice Korean Team(리브레오피스 우리말 모듬)
Author: 성대현(DaeHyun Sung, 成大鉉, ソン・デヒョン)
Talk Date: 2019-05-25 Saturday(토요일, 土曜日, 星期六)
Link: https://conf.libreoffice.jp/talk.html
LibreOffice Asia Conference 2019 : https://conf.libreoffice.jp/
Building LibreOffice Korean Community and CJK common & different issuesDaeHyun Sung
Building LibreOffice Korean Community and CJK common &
different issues
- How do I use, contribute & promote LibreOffice in Korea for 3 years?
DaeHyun Sung( 성대현 , 成大鉉 , ソン・デヒョン )
Presentation slide for openSUSE + LibreOffice Virtual Conference 2020
Link: https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/program/proposals/3154
Preparing an Open Source Documentation Repository for TranslationsHPCC Systems
As part of the 2018 HPCC Systems Summit Community Day event:
On display first is a poster from Robert Kennedy, Florida Atlantic University on, Distributed Deep Learning on TensorFlow.
Following, Jim DeFabia, presents his breakout session in the Documentation & Training Track.
Translating a manual once is not a terribly difficult task. However, our manuals are always evolving, so we needed a plan to update translations on a regular basis. This requires a process that is maintainable, repeatable, and robust. In this case study of our forays into documentation internationalization, you can learn from our successes and laugh at some of our missteps along the way.
Jim DeFabia is the Documentation Lead for HPCC Systems®. He entered the field of technical documentation in 1993 at Clarion Software/TopSpeed, where he helped revolutionize the industry by creating manuals that people could read and actually understand. It was at TopSpeed that he first met and worked with many of the HPCC Systems “Mavericks.” So it was like coming home when he reunited with these colleagues in 2001 as they were initially developing the HPCC Systems platform, which was then released to the Open Source community in 2011.
Presentation on IronRuby and the Dynamic Language Runtime (DLR) by Andre John Cruz at the Community Technology Update 2009 event in Singapore, 19 December 2009
This was my presentation from the MIX10 conference in Las Vegas introducing Ruby and IronRuby to .NET Developers. Covers intergration with CLR, BCL and Silverlight
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in KoreanDaeHyun Sung
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in Korean
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in Korean
Also uploaded LibreOffice Wiki: https://wiki.documentfoundation.org/File:20230715_DaeHyunSung_my_FLOSS_contribution_activities_in_Korean.pdf
DaeHyun Sung「My FLOSS contribution activities in Korean and CJK areas(韓国語とCJK分野での私のFLOSS貢献活動)」(英語、50分)
現在、私は韓国でフルタイムの社会人(開発者)であり、大学生です。これまでのFLOSSプロジェクト(KDE kcharselect、GNOME gucharmap、GNOME characters, LibreOfficeなど)での韓国語およびCJK分野での貢献について共有します。 また、CJKでの共通の問題や異なる問題についても説明します。 LibreOfficeは、主に西ヨーロッパの言語話者によって開発されています。そのため、LibreOfficeのいくつかのCJKの問題は、CJK言語を理解していない開発者によって引き起こされています。
東アジア文化圏、東アジアの国々は漢字を使用しています。(漢字/汉字、中国語、 標準中国語: hànzì、日本語: かんじ kanji,、韓国語: 한자 hanja)
しかし、東アジアでは、国や地域ごとに漢字の字形は異なります。また、漢字の意味や発音も異なるものもあります。韓国、中国、日本の数字表記は、似ているところもあれば、異なるところもあります。
CJK(韓国、中国、日本)の共通の一貫性と違いの問題をいくつか示し、LibreOfficeでのコラボレーション方法についてお話します。また、FLOSS活動における私の課題や今後の計画についてもお話します。
Currently, I'm a full-time worker(Developer) & University student in Korea. I'll share the contributions in Korean and CJK in FLOSS Projects so far (such as KDE kcharselect, GNOME gucharmap, GNOME characters, LibreOffice, etc.) Also, I'll talk about CJK common & different issues. LibreOffice is mainly developed by Western European language speakers. So, LibreOffice's some CJK issues are caused by developers who don't understand CJK languages.
East Asian cultural sphere, East Asian Countries use Ideographs(漢字/汉字, Chinese Characters, Mandarin Chinese: hànzì, Japanese: かんじ kanji, Korean: 한자 hanja).
But, in Each country and region, Ideographs glyph shape is different in East Asia. Also, some ideographs meaning and sounds are also different. Also, The numeric expressions in Korea, China, and Japan are sometimes similar and different.
I will show some common consistency and differences issues between CJK(Korea, China, and Japan) and talk about how to handle collaborate in LibreOffice. I'll also share my challenges and future plans for FLOSS activities.
I had a chance to talk about the history and other interesting tidbits about the LibreOffice project at the Triangle C++ Developer's Group, and here is my slides.
The slide is for openSUSE Asia Summit 2014, Beijing. Explain about LibreOffice community, and ask what we, Eastern Asia, LibreOffice users / communities work together.
A brief introduction to LibreOffice - the Free and Open Source Office Productivity Suite by The Document Foundation, by our Manager (Coomunity & Relations) - Kinshuk Sunil
Presentation of lpOD (ODF automation platform) at FOSDEM 2010Itaapy
lpOD is a document automation platform : a high level API in different langages, to produce, consume or manipulate ODF documents, be it text, spreadsheets or presentations. This presentation by Jérôme Dumonteil took place at FOSDEM 2010.
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...Vu Hung Nguyen
LibreOffice Conference 2015 in Aarhus, Denmark
A case study on Vietnamese localization
By Nguyen Vu Hung
The past, current status and and how did we engage the community.
In this session, I will talk about how the LibreOffice community was united, what we have been doing and the highlighted topics in community engagement as well as current status and where we are going from now. Some interesting cultural findings will be shared here with the hope that they are useful for those who works between the West and the East.
This was my presentation from the MIX10 conference in Las Vegas introducing Ruby and IronRuby to .NET Developers. Covers intergration with CLR, BCL and Silverlight
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in KoreanDaeHyun Sung
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in Korean
LibreOffice Kaigi 2023 Keynote: my FLOSS contribution activities in Korean
Also uploaded LibreOffice Wiki: https://wiki.documentfoundation.org/File:20230715_DaeHyunSung_my_FLOSS_contribution_activities_in_Korean.pdf
DaeHyun Sung「My FLOSS contribution activities in Korean and CJK areas(韓国語とCJK分野での私のFLOSS貢献活動)」(英語、50分)
現在、私は韓国でフルタイムの社会人(開発者)であり、大学生です。これまでのFLOSSプロジェクト(KDE kcharselect、GNOME gucharmap、GNOME characters, LibreOfficeなど)での韓国語およびCJK分野での貢献について共有します。 また、CJKでの共通の問題や異なる問題についても説明します。 LibreOfficeは、主に西ヨーロッパの言語話者によって開発されています。そのため、LibreOfficeのいくつかのCJKの問題は、CJK言語を理解していない開発者によって引き起こされています。
東アジア文化圏、東アジアの国々は漢字を使用しています。(漢字/汉字、中国語、 標準中国語: hànzì、日本語: かんじ kanji,、韓国語: 한자 hanja)
しかし、東アジアでは、国や地域ごとに漢字の字形は異なります。また、漢字の意味や発音も異なるものもあります。韓国、中国、日本の数字表記は、似ているところもあれば、異なるところもあります。
CJK(韓国、中国、日本)の共通の一貫性と違いの問題をいくつか示し、LibreOfficeでのコラボレーション方法についてお話します。また、FLOSS活動における私の課題や今後の計画についてもお話します。
Currently, I'm a full-time worker(Developer) & University student in Korea. I'll share the contributions in Korean and CJK in FLOSS Projects so far (such as KDE kcharselect, GNOME gucharmap, GNOME characters, LibreOffice, etc.) Also, I'll talk about CJK common & different issues. LibreOffice is mainly developed by Western European language speakers. So, LibreOffice's some CJK issues are caused by developers who don't understand CJK languages.
East Asian cultural sphere, East Asian Countries use Ideographs(漢字/汉字, Chinese Characters, Mandarin Chinese: hànzì, Japanese: かんじ kanji, Korean: 한자 hanja).
But, in Each country and region, Ideographs glyph shape is different in East Asia. Also, some ideographs meaning and sounds are also different. Also, The numeric expressions in Korea, China, and Japan are sometimes similar and different.
I will show some common consistency and differences issues between CJK(Korea, China, and Japan) and talk about how to handle collaborate in LibreOffice. I'll also share my challenges and future plans for FLOSS activities.
I had a chance to talk about the history and other interesting tidbits about the LibreOffice project at the Triangle C++ Developer's Group, and here is my slides.
The slide is for openSUSE Asia Summit 2014, Beijing. Explain about LibreOffice community, and ask what we, Eastern Asia, LibreOffice users / communities work together.
A brief introduction to LibreOffice - the Free and Open Source Office Productivity Suite by The Document Foundation, by our Manager (Coomunity & Relations) - Kinshuk Sunil
Presentation of lpOD (ODF automation platform) at FOSDEM 2010Itaapy
lpOD is a document automation platform : a high level API in different langages, to produce, consume or manipulate ODF documents, be it text, spreadsheets or presentations. This presentation by Jérôme Dumonteil took place at FOSDEM 2010.
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...Vu Hung Nguyen
LibreOffice Conference 2015 in Aarhus, Denmark
A case study on Vietnamese localization
By Nguyen Vu Hung
The past, current status and and how did we engage the community.
In this session, I will talk about how the LibreOffice community was united, what we have been doing and the highlighted topics in community engagement as well as current status and where we are going from now. Some interesting cultural findings will be shared here with the hope that they are useful for those who works between the West and the East.
[LiboCon 2023] LibreOffice's current status and community in South KoreaDaeHyun Sung
[LiboCon 2023 Day3] LibreOffice's current status and community in South Korea
Link: https://events.documentfoundation.org/libreoffice-conference-2023/talk/CK3YPP/
LibreOffice's current status and community in South Korea.
Currently, I'm a full-time worker(Developer) & University student in Korea.
I'll explain South Korea's document format war's winner 'hwpx', the HWP Issue.
In South Korea, Both OWPML(hwpx) and ODF are Document format standards in the public sector.
The Republic of Korea government adopted OpenDocument Format as a part of Korean Industrial Standards KS X ISO/IEC 26300 in 2007. Also, IT adopted OWPML(hwpx) format as a part of Korean Industrial Standards KS X 6101 in 2011.
But, In South Korea's academic field, the public & private sector, It is ?widely using HWP as a document standard. They are still made and distributed in .hwp format. But, Since 2021, the South Korea government has started to choose 'hwpx' instead of 'hwp' format.
This year, Many of the South Korea government's ministries and state-own agencies widely use 'hwpx'.
So, I briefly talk about 'hwp' and 'hwpx' file format structures
Also, I talk about several Korean & CJK issues in LibreOffice, LibreOffice Korean Local Community's activities, my some Korean and CJK contributions to LibreOffice.
I'll also share my challenges and future plans for both LibreOffice and ODF formats in Korea.
[UbuCon Korea 2023] 한국의 문서 표준과 LibreOffice 한국어 커뮤니티 활동 소개DaeHyun Sung
[UbuCon Korea 2023] 한국의 문서 표준과 LibreOffice 한국어 커뮤니티 활동 소개
UbuCon Korea 2023사이트: https://events.canonical.com/event/32/
소개 링크: https://events.canonical.com/event/32/contributions/174/
DaeHyun Sung
The Document Foundation
대한민국에서는 OWPML과 ODF가 국가 문서 표준으로 등록되어 있습니다
ODF는 2007년도에 한국산업표준 KS X ISO/IEC 26300으로 등록되어있습니다. 그리고 OWPML은 2011년도에 한국산업표준 KS X 6101로 등록되어 있습니다.
2021년부터 대한민국정부 및 여러 공공 기관에서 hwp사용보다 hwpx사용이 늘어나고 있습니다.
여기서는 odf, hwp, hwpx에 대해서 소개하겠습니다.
그리고, 마지막에선 LibreOffice 한국어 커뮤니티 활동 소개하겠습니다.
LibreOffice 한국어 모임 Facebook: https://www.facebook.com/groups/166494850651235
LibreOffice 한국어 모임 Discord: https://discord.gg/Mjz56wAGQn
[Ubucon Asia 2022] 리브레오피스의 현재와 앞으로 나아갈길DaeHyun Sung
UbuCon Asia 2022 Day2
2022년 11월 27일 발표
제목: 리브레오피스의 현재와 앞으로 나아갈길
Ubucon Asia 2022에서 그동안 Ubuntu, GNOME, KDE에 컨트리뷰션(기여/공헌, Contribution)하면서 LibreOffice에서 컨트리뷰션(기여/공헌, Contribution) 및 한국의 여러 분야에서 HWP 사용 및 리브레오피스 사용의 어려움, HWP 포맷의 상세 내용, 그리고 앞으로 어떻게 커뮤니티를 운영할지 등을 다룹니다.
이 발표는 한국어 발표입니다.
코로나19이후 첫 한국어로 된 대면 발표이입니다.
한국에서 리브레오피스(LibreOffice)홍보를 이번에서야 제대로 하게 되었습니다.
[LibreOffice Conference 2022] State of Korea in Libreoffice and promote futu...DaeHyun Sung
State of Korea in Libreoffice and promote future plans
2022-09-30, 09:30–10:00(CEST), 16:30-17:00(KST)
Link: https://events.documentfoundation.org/libreoffice-conference-2022/talk/VDSWHK/
I'm a full-time worker(Developer) & University student in Korea.
I will explain the state of the document format in Korea and the HWP Issue, briefly talk about HWP file formats.
Also, I share several Korean issues in LibreOffice. An example of the famous problem is hangul syllables for Middle Korean Language, Yet-Hangul(옛한글), and hangul syllables for the Jeju dialect (제주말 jejumal) issue.
In FLOSS, hangul syllables for the Jeju dialect (제주말 jejumal) font rendering is broken. Also, same issue is hangul syllables for the Middle Korean Language, Yet-Hangul(옛한글).
I talk about LibreOffice Korea Local Community's activities (such as Hacktoberfest activities).
At the end of the presentation, I share a plan to promote LibreOffice in Korea.
My proposal talk needs to go remote. Due to personal issues, I can only attend the LibreOffice conference 2022 remotely.
[컨트리뷰톤 2020] 리브레오피스(LibreOffice)의 QA 및 소스 코드 리뷰DaeHyun Sung
리브레오피스(LibreOffice)의 QA 및 소스 코드 리뷰
2020년 9월 6일 QA 및 소스 코드 리뷰 관련 소개 및 설명
관련 영상
[컨트리뷰톤 2020] #6 리브레오피스(LibreOffice)의 QA작업 해보기 및 번역, 문서화 등 질의응답 등등
https://youtu.be/0Pcz9i6WtGo
[2020 컨트리뷰톤] 대구에서 리브레오피스(LibreOffice)의 소스코드 개발, 빌드, 제출, 검토(리뷰)하기 등을 소개DaeHyun Sung
[2020 컨트리뷰톤] 리브레오피스(LibreOffice)의 소스코드 개발, 빌드, 제출, 검토(리뷰)하기 등을 소개합니다
여기서는 실습으로 자동 교정(Auto correction)내용을 xml파일에 추가하여 Gerrit리뷰시스템에 제출하는 것을 목표로 합니다.
2020년 8월 16일 일요일, 대구에서 진행한 내용 정리함.
[2020 컨트리뷰톤] 리브레오피스(LibreOffice)의 소스코드 개발, 빌드, 제출, 검토(리뷰)하기 등을 소개DaeHyun Sung
[2020 컨트리뷰톤] 리브레오피스(LibreOffice)의 소스코드 개발, 빌드, 제출, 검토(리뷰)하기 등을 소개합니다
여기서는 실습으로 자동 교정(Auto correction)내용을 xml파일에 추가하여 Gerrit리뷰시스템에 제출하는 것을 목표로 합니다.
2020년 8월 17일 월요일 진행 예정
[2020 컨트리뷰톤] 리브레오피스 (LibreOffice) 한국어 사용성 향상 및 공헌자 양성 프로젝트 킥오프 발표자료DaeHyun Sung
2020년 7월 25일 토요일 16:00~18:00
NIPA의 2020 오픈소스 컨트리뷰톤 행사
#0 리브레오피스 (LibreOffice) 한국어 사용성 향상 및 공헌자 양성 프로젝트 킥오프 발표자료입니다.
동영상 스트리밍 링크: https://youtu.be/FFiC90YOsPI
AI Pilot Review: The World’s First Virtual Assistant Marketing SuiteGoogle
AI Pilot Review: The World’s First Virtual Assistant Marketing Suite
👉👉 Click Here To Get More Info 👇👇
https://sumonreview.com/ai-pilot-review/
AI Pilot Review: Key Features
✅Deploy AI expert bots in Any Niche With Just A Click
✅With one keyword, generate complete funnels, websites, landing pages, and more.
✅More than 85 AI features are included in the AI pilot.
✅No setup or configuration; use your voice (like Siri) to do whatever you want.
✅You Can Use AI Pilot To Create your version of AI Pilot And Charge People For It…
✅ZERO Manual Work With AI Pilot. Never write, Design, Or Code Again.
✅ZERO Limits On Features Or Usages
✅Use Our AI-powered Traffic To Get Hundreds Of Customers
✅No Complicated Setup: Get Up And Running In 2 Minutes
✅99.99% Up-Time Guaranteed
✅30 Days Money-Back Guarantee
✅ZERO Upfront Cost
See My Other Reviews Article:
(1) TubeTrivia AI Review: https://sumonreview.com/tubetrivia-ai-review
(2) SocioWave Review: https://sumonreview.com/sociowave-review
(3) AI Partner & Profit Review: https://sumonreview.com/ai-partner-profit-review
(4) AI Ebook Suite Review: https://sumonreview.com/ai-ebook-suite-review
First Steps with Globus Compute Multi-User EndpointsGlobus
In this presentation we will share our experiences around getting started with the Globus Compute multi-user endpoint. Working with the Pharmacology group at the University of Auckland, we have previously written an application using Globus Compute that can offload computationally expensive steps in the researcher's workflows, which they wish to manage from their familiar Windows environments, onto the NeSI (New Zealand eScience Infrastructure) cluster. Some of the challenges we have encountered were that each researcher had to set up and manage their own single-user globus compute endpoint and that the workloads had varying resource requirements (CPUs, memory and wall time) between different runs. We hope that the multi-user endpoint will help to address these challenges and share an update on our progress here.
Exploring Innovations in Data Repository Solutions - Insights from the U.S. G...Globus
The U.S. Geological Survey (USGS) has made substantial investments in meeting evolving scientific, technical, and policy driven demands on storing, managing, and delivering data. As these demands continue to grow in complexity and scale, the USGS must continue to explore innovative solutions to improve its management, curation, sharing, delivering, and preservation approaches for large-scale research data. Supporting these needs, the USGS has partnered with the University of Chicago-Globus to research and develop advanced repository components and workflows leveraging its current investment in Globus. The primary outcome of this partnership includes the development of a prototype enterprise repository, driven by USGS Data Release requirements, through exploration and implementation of the entire suite of the Globus platform offerings, including Globus Flow, Globus Auth, Globus Transfer, and Globus Search. This presentation will provide insights into this research partnership, introduce the unique requirements and challenges being addressed and provide relevant project progress.
Climate Science Flows: Enabling Petabyte-Scale Climate Analysis with the Eart...Globus
The Earth System Grid Federation (ESGF) is a global network of data servers that archives and distributes the planet’s largest collection of Earth system model output for thousands of climate and environmental scientists worldwide. Many of these petabyte-scale data archives are located in proximity to large high-performance computing (HPC) or cloud computing resources, but the primary workflow for data users consists of transferring data, and applying computations on a different system. As a part of the ESGF 2.0 US project (funded by the United States Department of Energy Office of Science), we developed pre-defined data workflows, which can be run on-demand, capable of applying many data reduction and data analysis to the large ESGF data archives, transferring only the resultant analysis (ex. visualizations, smaller data files). In this talk, we will showcase a few of these workflows, highlighting how Globus Flows can be used for petabyte-scale climate analysis.
Developing Distributed High-performance Computing Capabilities of an Open Sci...Globus
COVID-19 had an unprecedented impact on scientific collaboration. The pandemic and its broad response from the scientific community has forged new relationships among public health practitioners, mathematical modelers, and scientific computing specialists, while revealing critical gaps in exploiting advanced computing systems to support urgent decision making. Informed by our team’s work in applying high-performance computing in support of public health decision makers during the COVID-19 pandemic, we present how Globus technologies are enabling the development of an open science platform for robust epidemic analysis, with the goal of collaborative, secure, distributed, on-demand, and fast time-to-solution analyses to support public health.
Introducing Crescat - Event Management Software for Venues, Festivals and Eve...Crescat
Crescat is industry-trusted event management software, built by event professionals for event professionals. Founded in 2017, we have three key products tailored for the live event industry.
Crescat Event for concert promoters and event agencies. Crescat Venue for music venues, conference centers, wedding venues, concert halls and more. And Crescat Festival for festivals, conferences and complex events.
With a wide range of popular features such as event scheduling, shift management, volunteer and crew coordination, artist booking and much more, Crescat is designed for customisation and ease-of-use.
Over 125,000 events have been planned in Crescat and with hundreds of customers of all shapes and sizes, from boutique event agencies through to international concert promoters, Crescat is rigged for success. What's more, we highly value feedback from our users and we are constantly improving our software with updates, new features and improvements.
If you plan events, run a venue or produce festivals and you're looking for ways to make your life easier, then we have a solution for you. Try our software for free or schedule a no-obligation demo with one of our product specialists today at crescat.io
We describe the deployment and use of Globus Compute for remote computation. This content is aimed at researchers who wish to compute on remote resources using a unified programming interface, as well as system administrators who will deploy and operate Globus Compute services on their research computing infrastructure.
Software Engineering, Software Consulting, Tech Lead.
Spring Boot, Spring Cloud, Spring Core, Spring JDBC, Spring Security,
Spring Transaction, Spring MVC,
Log4j, REST/SOAP WEB-SERVICES.
GraphSummit Paris - The art of the possible with Graph TechnologyNeo4j
Sudhir Hasbe, Chief Product Officer, Neo4j
Join us as we explore breakthrough innovations enabled by interconnected data and AI. Discover firsthand how organizations use relationships in data to uncover contextual insights and solve our most pressing challenges – from optimizing supply chains, detecting fraud, and improving customer experiences to accelerating drug discoveries.
AI Fusion Buddy Review: Brand New, Groundbreaking Gemini-Powered AI AppGoogle
AI Fusion Buddy Review: Brand New, Groundbreaking Gemini-Powered AI App
👉👉 Click Here To Get More Info 👇👇
https://sumonreview.com/ai-fusion-buddy-review
AI Fusion Buddy Review: Key Features
✅Create Stunning AI App Suite Fully Powered By Google's Latest AI technology, Gemini
✅Use Gemini to Build high-converting Converting Sales Video Scripts, ad copies, Trending Articles, blogs, etc.100% unique!
✅Create Ultra-HD graphics with a single keyword or phrase that commands 10x eyeballs!
✅Fully automated AI articles bulk generation!
✅Auto-post or schedule stunning AI content across all your accounts at once—WordPress, Facebook, LinkedIn, Blogger, and more.
✅With one keyword or URL, generate complete websites, landing pages, and more…
✅Automatically create & sell AI content, graphics, websites, landing pages, & all that gets you paid non-stop 24*7.
✅Pre-built High-Converting 100+ website Templates and 2000+ graphic templates logos, banners, and thumbnail images in Trending Niches.
✅Say goodbye to wasting time logging into multiple Chat GPT & AI Apps once & for all!
✅Save over $5000 per year and kick out dependency on third parties completely!
✅Brand New App: Not available anywhere else!
✅ Beginner-friendly!
✅ZERO upfront cost or any extra expenses
✅Risk-Free: 30-Day Money-Back Guarantee!
✅Commercial License included!
See My Other Reviews Article:
(1) AI Genie Review: https://sumonreview.com/ai-genie-review
(2) SocioWave Review: https://sumonreview.com/sociowave-review
(3) AI Partner & Profit Review: https://sumonreview.com/ai-partner-profit-review
(4) AI Ebook Suite Review: https://sumonreview.com/ai-ebook-suite-review
#AIFusionBuddyReview,
#AIFusionBuddyFeatures,
#AIFusionBuddyPricing,
#AIFusionBuddyProsandCons,
#AIFusionBuddyTutorial,
#AIFusionBuddyUserExperience
#AIFusionBuddyforBeginners,
#AIFusionBuddyBenefits,
#AIFusionBuddyComparison,
#AIFusionBuddyInstallation,
#AIFusionBuddyRefundPolicy,
#AIFusionBuddyDemo,
#AIFusionBuddyMaintenanceFees,
#AIFusionBuddyNewbieFriendly,
#WhatIsAIFusionBuddy?,
#HowDoesAIFusionBuddyWorks
Prosigns: Transforming Business with Tailored Technology SolutionsProsigns
Unlocking Business Potential: Tailored Technology Solutions by Prosigns
Discover how Prosigns, a leading technology solutions provider, partners with businesses to drive innovation and success. Our presentation showcases our comprehensive range of services, including custom software development, web and mobile app development, AI & ML solutions, blockchain integration, DevOps services, and Microsoft Dynamics 365 support.
Custom Software Development: Prosigns specializes in creating bespoke software solutions that cater to your unique business needs. Our team of experts works closely with you to understand your requirements and deliver tailor-made software that enhances efficiency and drives growth.
Web and Mobile App Development: From responsive websites to intuitive mobile applications, Prosigns develops cutting-edge solutions that engage users and deliver seamless experiences across devices.
AI & ML Solutions: Harnessing the power of Artificial Intelligence and Machine Learning, Prosigns provides smart solutions that automate processes, provide valuable insights, and drive informed decision-making.
Blockchain Integration: Prosigns offers comprehensive blockchain solutions, including development, integration, and consulting services, enabling businesses to leverage blockchain technology for enhanced security, transparency, and efficiency.
DevOps Services: Prosigns' DevOps services streamline development and operations processes, ensuring faster and more reliable software delivery through automation and continuous integration.
Microsoft Dynamics 365 Support: Prosigns provides comprehensive support and maintenance services for Microsoft Dynamics 365, ensuring your system is always up-to-date, secure, and running smoothly.
Learn how our collaborative approach and dedication to excellence help businesses achieve their goals and stay ahead in today's digital landscape. From concept to deployment, Prosigns is your trusted partner for transforming ideas into reality and unlocking the full potential of your business.
Join us on a journey of innovation and growth. Let's partner for success with Prosigns.
Large Language Models and the End of ProgrammingMatt Welsh
Talk by Matt Welsh at Craft Conference 2024 on the impact that Large Language Models will have on the future of software development. In this talk, I discuss the ways in which LLMs will impact the software industry, from replacing human software developers with AI, to replacing conventional software with models that perform reasoning, computation, and problem-solving.
Essentials of Automations: The Art of Triggers and Actions in FMESafe Software
In this second installment of our Essentials of Automations webinar series, we’ll explore the landscape of triggers and actions, guiding you through the nuances of authoring and adapting workspaces for seamless automations. Gain an understanding of the full spectrum of triggers and actions available in FME, empowering you to enhance your workspaces for efficient automation.
We’ll kick things off by showcasing the most commonly used event-based triggers, introducing you to various automation workflows like manual triggers, schedules, directory watchers, and more. Plus, see how these elements play out in real scenarios.
Whether you’re tweaking your current setup or building from the ground up, this session will arm you with the tools and insights needed to transform your FME usage into a powerhouse of productivity. Join us to discover effective strategies that simplify complex processes, enhancing your productivity and transforming your data management practices with FME. Let’s turn complexity into clarity and make your workspaces work wonders!
Atelier - Innover avec l’IA Générative et les graphes de connaissancesNeo4j
Atelier - Innover avec l’IA Générative et les graphes de connaissances
Allez au-delà du battage médiatique autour de l’IA et découvrez des techniques pratiques pour utiliser l’IA de manière responsable à travers les données de votre organisation. Explorez comment utiliser les graphes de connaissances pour augmenter la précision, la transparence et la capacité d’explication dans les systèmes d’IA générative. Vous partirez avec une expérience pratique combinant les relations entre les données et les LLM pour apporter du contexte spécifique à votre domaine et améliorer votre raisonnement.
Amenez votre ordinateur portable et nous vous guiderons sur la mise en place de votre propre pile d’IA générative, en vous fournissant des exemples pratiques et codés pour démarrer en quelques minutes.
Enhancing Research Orchestration Capabilities at ORNL.pdfGlobus
Cross-facility research orchestration comes with ever-changing constraints regarding the availability and suitability of various compute and data resources. In short, a flexible data and processing fabric is needed to enable the dynamic redirection of data and compute tasks throughout the lifecycle of an experiment. In this talk, we illustrate how we easily leveraged Globus services to instrument the ACE research testbed at the Oak Ridge Leadership Computing Facility with flexible data and task orchestration capabilities.
Top 7 Unique WhatsApp API Benefits | Saudi ArabiaYara Milbes
Discover the transformative power of the WhatsApp API in our latest SlideShare presentation, "Top 7 Unique WhatsApp API Benefits." In today's fast-paced digital era, effective communication is crucial for both personal and professional success. Whether you're a small business looking to enhance customer interactions or an individual seeking seamless communication with loved ones, the WhatsApp API offers robust capabilities that can significantly elevate your experience.
In this presentation, we delve into the top 7 distinctive benefits of the WhatsApp API, provided by the leading WhatsApp API service provider in Saudi Arabia. Learn how to streamline customer support, automate notifications, leverage rich media messaging, run scalable marketing campaigns, integrate secure payments, synchronize with CRM systems, and ensure enhanced security and privacy.
Globus Compute wth IRI Workflows - GlobusWorld 2024Globus
As part of the DOE Integrated Research Infrastructure (IRI) program, NERSC at Lawrence Berkeley National Lab and ALCF at Argonne National Lab are working closely with General Atomics on accelerating the computing requirements of the DIII-D experiment. As part of the work the team is investigating ways to speedup the time to solution for many different parts of the DIII-D workflow including how they run jobs on HPC systems. One of these routes is looking at Globus Compute as a way to replace the current method for managing tasks and we describe a brief proof of concept showing how Globus Compute could help to schedule jobs and be a tool to connect compute at different facilities.
2. 2
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
About Me
LibreOffice Korean Team Leader(2017~)
Contribute to KDE, GNOME, GNU
libunistring, etc(FLOSS, Free/Libre Open
Source Software)
TDF(The Document Foundation)
Membership
https://www.documentfoundation.org/governance/
members/
openSUSE Asia Organization Committee
https://en.opensuse.org/openSUSE:Asia_Organizatio
n_Committee
3. 3
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
What is LibreOffice?
Free/Libre Open Source Software Office suite
Available to download, use, and share at no cost
2 billions estimated users worldwide
Leaded by non-profit “The Document Foundation(TDF)”
Multi-platforms (Windows, Linux, MacOS, Android, etc)
License https://www.libreoffice.org/about-us/licenses
Mozilla Public License v2
https://www.olis.or.kr/license/Detailselect.do?lId=1088&mapCode=010092&lType=osi
GNU Lesser GPL v3+
https://www.olis.or.kr/license/Detailselect.do?lId=1073&mapCode=010073&lType=osi
8. 8
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Draw, Math, Base, etc
Many other components in LibreOffice
Draw – Vector Images
Math – Formula editor
Base – Database
9. 9
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Related Link
Homepage:https://www.libreoffice.org/
Blog:https://blog.documentfoundation.org/
Wiki:https://wiki.documentfoundation.org/
Bugzilla:https://bugs.documentfoundation.org/
Gerrit code review: https://gerrit.libreoffice.org/
YouTube
LibreOffice Official https://www.youtube.com/channel/UCQAClQkZEm2rkWvU5bvCAXQ
This is LibreOffice https://www.youtube.com/watch?v=3KC0ZdcA6s8
LibreOffice 7.0: New Features https://www.youtube.com/watch?v=XusjjbBm81s
11. 11
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
The Document Foundation
The Document Foundation(TDF) is a German non-profit
that supports, organizes and deals with all of the legal &
financial details for LibreOffice
There are multiple projects organized under TDF
LibreOffice
Document Liberation Project
13. 13
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Open Document Format
Set of Free/Libre Open file formats for office applications
Developed in an open process by multiple non-profits,
commercial vendors and the community
Chosen by the NATO, UK, Germany, Belgium, Korea, Japan,
Hong Kong, Taiwan and others as their official format for
document interchange
14. 14
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Open Document Format
Open Document Format adopted
Countries & Regions, Organizations
International NATO, European Union
Regions
Africa South Africa
Asia Korea, Japan, Malaysia, India, Taiwan
Europe
* European Union
Belgium, Croatia, Denmark, France, Germany, Hungary, Italy, Latvia,
Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden
* Non-European Union
Norway, Russia, Serbia, Switzerland, Turkey, United Kingdom
South Amrica Brazil, Uruguay, Venezuela
subregions
Andalusia, Spain, Extremadura, Spain, Assam, India, Kerala, India,
Hong Kong, Massachusetts, United States, Misiones, Argentina,
Munich, Germany, Paraná, Brazil
16. 16
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Open Document Format
Korea’s Document Standard
Korean) KS X ISO/IEC 26300 정보기술
English) Information technology - Open Document Format for
Office Applications(OpenDocument) v1.0
https://standard.go.kr/KSCI/standardIntro/getStandardSearchVie
w.do?menuId=919&topMenuId=502&upperMenuId=503&ksNo=KS
XISOIEC26300&tmprKsNo=KSXISOIEC26300&reformNo=02
18. 18
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
cf. OWPML
Korea’s Document Standard – KS X 6101
Open Word-Processor Markup Language – HWP document
content standard
19. 19
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Open Document Format
Japan’s Situation
On June 29, 2007, the government of Japan published a new
interoperability framework which gives preference to the
procurement of products that follow open standards including the
ODF standards.
情報システムに係る相互運用性フレームワーク
https://www.ipa.go.jp/osc/trm/
Japanese) 情報システムに係る相互運用性フレームワーク Version
1.0 https://www.ipa.go.jp/files/000024851.pdf
English) Interoperability Framework for Information Systems
Version 1.0 https://www.ipa.go.jp/files/000024895.pdf
20. 20
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
ODF: Support for data types
ODF includes formats for
Word Processing – ODT
Spreadsheets – ODS
Presentations – ODP
Vector graphics – ODG
Math equations – ODF
Databases – ODB
… and more
21. 21
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
ODF: Flexible File Format
ODF files are zipped-up files/directories that include
Formatted text(XML)
Binary Data including images and/or video
You can open a file using zip applications
You can modify ODF file Using LibreOffice or another tools
MS Office
KDE Calligra
Google docs
Etc.
22. 22
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Cf: HWP v5.0
HWP files are also zipped-up files/directories that include
Formatted text(XML)
Binary Data including images and/or video
You can open a file using zip applications
You can only modify HWP file using only Hancom HWP
28. 28
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
UX Issues
Ex) UX(User eXperience)
I raised Korean UI Issues
Bug 132080 - elementary: Wrong
Glyphs with Korean UI
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=132080
Bug 128689 — Request to
Localize More Formatting Icons
into Korean UI
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=128689
Bug 132080 — elementary:
Wrong Glyphs with Korean UI
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=132080
29. 29
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Calc Issue
LibreOffice’s sreadsheet – Calc
CJK – 동아시아 한자문화권 ( 漢字文化圈 )
I found Korean upper number[ 갖은자 ] and Japanese upper
number[ 大字 ] bug on LibreOffice
Bug reports on LibreOffice Bugzilla
Bug 130140 - There is a string display error with numbers above 10 about
All Korean Numeric text and Japanese Modern Numeric text
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=130140
Bug 130193 - Japanese Traditional Numeric texts are wrong such as 1,2,3,
10, 1000, 10000
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=130193
Bug 130077 - Korea's Hanja Upper Numbers[ 한자 갖은자 ] 5 and 1000 are
wrong
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=130077
30. 30
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Calc Issue
LibreOffice’s sreadsheet – Calc
CJK – 동아시아 한자문화권 ( 漢字文化圈 )
I found Korean upper number[ 갖은자 ] and Japanese upper
number[ 大字 ] bug on LibreOffice
Gerrit review system
tdf#130193: Asian Excel-Calc number format interop
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/94376
Remapping NatNum-DBNum in Korean for compatibility tdf#130193
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/94747
Commit
tdf#130193: Asian Excel-Calc number format interop
https://git.libreoffice.org/core/+/9efd7cd637d9d882f2fc8277b657ec117c591e80
Remapping NatNum-DBNum in Korean for compatibility tdf#130193
https://git.libreoffice.org/core/+/51404171449eadcb69057ff03cbb7bdb0117910b%5E%21
34. 34
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
HWP Issue
In Korea, Public sector widely use Hancom’s word
processor file format “HWP”
However, “HWP” is Proprietary software
“HWP” format only use in Korea
Almost, It can easily use on Windows platform
It’s very inconvenient for global document exchange and
interoperability
35. 35
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
HWP Issue
Translation) In an Opn Source Support program, rports are
received only as HWP or DOC, not as PDFs. This is tough
https://twitter.com/Outsideris/status/1261301179641819137
36. 36
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
HWP Issue
Example of Korea’s OSS(Open Source Software) site
https://www.oss.kr/notice/show/c503e6e0-0474-4fd7-
946b-941442f21569
37. 37
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
HWP Issue
과학기술정보통신부 ( 科學技術情報通信部 , Ministry of
Science and ICT) - Notice
https://www.msit.go.kr/web/msipContents/contentsView.do?
cateId=_tstb17&artId=3170182
41. 41
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
HWP Issue
Only ODF adopted at 과학기술정보통신부 ( 科學技術情報通信
部 , Ministry of Science and ICT)
과학기술정보통신부 ( 科學技術情報通信部 , Ministry of
Science and ICT) press data( 보도자료 )
https://www.msit.go.kr/web/msipContents/contentsVie
w.do?cateId=_policycom2&artId=3179604
But, ODF formats are converted from HWP
Document contents are broken a lot
43. 43
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Translation( 번역 / 飜譯 / 翻訳 ) Issue
Software Translation
Using po files
CAT(Computer-Aided Translation) Tool – Weblate
LibreOffice Wiki Translation
https://wiki.documentfoundation.org/
Whenever software changes are made in LibreOffice, some
po files are changed. Hard to always check.
44. 44
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Q&A
Contact me
Gitter
(general) https://gitter.im/libreoffice-kr/community
(translation) https://gitter.im/libreoffice-kr/translation
Github: https://github.com/libreoffice-kr
Facebook: https://www.facebook.com/groups/LibreOfficeKR/
Email: dhsung at libreoffice dot com
45. 45
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
Reference
LibreOffice Wiki’s Marketing Materials
https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Material
HKOSCON 2020 - Naruhiko Ogawasawa( 小笠原徳彦 )
LibreOffice: the current status of the most powerful OSS Office
Suite
https://speakerdeck.com/naruoga/libreoffice-the-current-stat
us-of-the-most-powerful-oss-office-suite
46. 46
(LibreOffice)리브레오피스 우리말 모듬
All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
(unless otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos
and icons are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy.
들어주셔서 고맙습니다 .
ご清聴ありがとうございます。
한 · 일교류에 다리를 놓는 역할을 하겠습니다 .
日韓交流の架け橋をいたします。