Il documento discute i gallicismi, che sono forme perifrastiche francesi utilizzate per esprimere sfumature temporali come azioni appena concluse (le passé récent), azioni in corso (le présent continu) e azioni future vicine (le futur proche). Viene fornita un'analisi dettagliata su come questi tempi verbali si traducono dall'italiano al francese, includendo esempi pratici. Infine, il documento riassume i verbi chiave associati a ciascuna forma temporale.