SlideShare a Scribd company logo
Patrycja Dorobisz
XIX wiek strój kąpielowy
Były odmiany stylu i koloru w nowych przełomu wieków strojach kąpielowych.
Kobiety zwykle ubrane w czarny ,do kolan, wełniane sukienki z rękawami, często
wyposażone w kołnierz marynarski, a noszone na kwitnącymi odmianami lub
ozdobione wstążkami i kokardkami. Kostium kąpielowy został typowo
wyposażony w długie pończochy czarne, sznurowane pantofle kąpielowe i
fantazyjne .
19th Bathing Suit
There were varieties of style and color in the new turn-of-the-century
bathing suits.Women typically dressed in black, knee-length, puffed-
sleeve wool dresses, often featuring a sailor collar, or trimmed with
ribbons and bows.The bathing costume was typically accessorize with
long black stockings, lace-up bathing slippers, and fancy caps.
XIX wiek Gorset
Wiktoriańskie kobiety nie uważają gorsety jako artykuł fantazji czy tylko moda, ale
konieczność, która dała komfort i kształt sukni dnia.W 1876 roku, Boston Comfort
Spółka wprowadziłaGorset bez fiszbin gorsety te są zastępowane przez silnych
linek, które eliminowane złamane lub poluzowane fiszbinami gorsety po ich nosić
przez dłuższy czas. Ponadto, ta zmiana jest dozwolone łatwe mycie gorset. Byli
taniego, otwarty na stronie z małymi rękawami.
19th Corset
Victorian women did not consider corsets as an article of fancy or fashion
only, but a necessity that gave comfort and shape to the dress of day. In
1876, the Boston Comfort Corset Company introduced corsets without
whalebones, these being replaced by strong cords which eliminated
broken or loose whalebones in corsets after they had been worn for a
length of time. In addition, this change permitted an easy washing of the
corset.They were low-priced, opened on the side with small sleeves.
XIX wiek bielizna
Majteczki latem miały być płócienne, zimą oraz w czasie miesiączkowania –
wełniane. Podobne zalecenia dotyczyły pończoch, które miały być zmieniane co 2
lub 3 dni – latem sugerowano zakładać bawełniane (albo ażurowe czy też
jedwabne), zimą na bawełniane nakładać wełniane, by nie obcierały skóry.
Bawełnianą bieliznę radzono nosić tylko zimą, w innych porach roku chodzenie w
takiej bieliźnie było niezdrowe.
19th Lingerie
Panties summer were to be canvas, winter and during menstruation -
wool. Similar recommendations concerned stockings, which were to be changed
every 2 or 3 days - suggested summer wear cotton (or openwork or silk), winter
wool, cotton applied to the skin does not wiped.
Advised to wear cotton underwear only in winter, at other times of the year
walking in the underwear was unhealthy .
XIX wiek szlafroki
Victorian szlafrok lubTunika był przeznaczony do sypialni lub zużycia
garderoby.Te luźne szaty zostały wykonane, i często ogranicza się do pasa
za pomocą sznurka. Niektóre z nich składa się z tafty, inni z kaszmiru
pokryte jedwabiem, takich jak różowy z białym, zielonym i jabłkowo-
zielony, mirtu i złotym kolorze ciemnoniebieskim.
19th Dressing gowns
TheVictorian dressing gown or robe was intended for bedroom or dressing-room
wear.These robes were made loose, and often confined to the waist by a cord.
Some were composed of taffetas, others of cashmere lined with silk, such as pink
with white, apple-green and myrtle green, gold color and dark blue.
XIX wiek kapelusze
Jednym z najbardziej dyskutowanych akcesoriów stosowanych w modzie kobiet
było wykorzystanie ptaków i ptasich piór jako ornament mody. Oto bogato
zdobione kapelusze zaprojektowane późno wVictorian zakładzie paryskiej
Madame Carlier .
19th Hats
One of the most discussed fashion accessories for women was the use of birds and
bird feathers as fashion ornament. Here are richly decorated hats designed in the
lateVictorian plant Parisian Madame Carlier .
XIX wiek sukienki
Połowie XIX wieku pani była wizją elegancji i gracji w wiktoriańskiej sukni piękne
bogato ozdobione fanaberii, falbanki, koronki, frędzle, plecionki, taśmy i Ruche.
Liczne ciężkie halki, warstwy bielizny, metalowa obręcz spódnice, obcisłe gorsety
noszone pod-wskazał bez kości staniki z fiszbinami i stali zostały ukryte przez szereg
bogato akcentowanych przez, obroże, pelerynach, wentylatory, rękawiczki, kapelusze
i parasole. Estetyczny wygląd był elegancji i wdzięku z iluzji łatwością i komfortem.
19th Dresses
Half of the nineteenth century lady was a vision of elegance and grace inVictorian dress
beautiful richly decorated with frills, ruffles, lace, fringes, braids, ribbons and Ruche.
Numerous heavy petticoats, layers of linen, metal hoop skirts, tight corsets worn under-
pointed boned bodices with wires and steel have been hidden by a series of richly accented
by, collars, capes, fans, gloves, hats and umbrellas. Aesthetic appearance was the elegance
and grace of the illusion of ease and comfort.
XIX wiek moda męska
Surducie powinny być pełne i luźne. Wielkie płaszcze powinny być zapięte
na ostatni guzik, w ciemnym kolorze, nie do końca czarnym, dłuższy niż
surducie, ale nie na tyle długi, aby dotrzeć do kostek. Jeśli pan ma wizytę
dokonać, powinien pozbyć się wielkiego-coat , w zależności od pogody.
Surducie, lub czarny wyciętym z białą kamizelkę w lecie, jest najlepszy
strój do wykonywania połączeń.
19th Men’s fashion
Coat should be full and loose.The great coats should be buttoned up, in a dark
suit, not quite black, longer than the coat, but not long enough to reach the
ankles. If you have visited, he must get rid of a great-coat, depending on the
weather .Overcoat, or black with a white vest cut in the summer, it is the best
outfit to make calls.
XIX wiek obuwie
Ważnymi elementami ubioru były też buty. Buty chroniły stopę przed zimnem i
brudem. Zgodnie uważano, że powinny być wygodne, dostosowane do rozmiaru i
kształtu nogi. Najlepiej było nosić obuwie nieco luźne, mające „podeszwy szerokie
na cal, dłuższe niż noga”.Aby nie przepocić wnętrza buta, należało włożyć do
niego bawełnianą wykładkę, która pochłaniała nadmiar potu.
Po domu niewskazane było chodzenie w tych samych butach, w których chodziło
się na dworze.
19th Shoes
Important elements of clothing were also shoes. Shoes protect the foot from
the cold and dirt.According believed that they should be comfortable,
tailored to the size and shape of the legs. It was best to wear shoes a little
loose, having a "broad soles per inch longer than the leg." In order not to
sweat inside of the shoe, it was put to him wykładkę cotton, which absorbed
the excess sweat. Once the home inadvisable to walk in the same shoes, in
which you went to a court.
XIX wiek parasole
W epoce wiktoriańskiej, parasole jedwabiu były popularne na spacery. Często były
one ozdobiona koronkami, frędzlami .Ta jedwabna parasolka ma fałdowanie albo
"przewóz" uchwyt.
19th Umbrellas
In theVictorian era, silk umbrellas have been popular for walks.They were often
decorated with lace, tassels.This is a silk umbrella folding or "carriage" handle.
creativemuggle: Parasol 1890,creativemuggle: Parasol 1890,Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)
XIX wiek wachlarz
Kilka słów o wachlarzach. Pierwsze były płaskie i sztywne. Służyły do chłodzenia
się i były używane zarówno przez kobiety, jak i przez mężczyzn. Były również
symbolem rangi urzędnika.Wachlarze harmonijkowe Wachlarze harmonijkowe
zostały przejęte z Korei lubJaponii w X wieku. Składane wachlarze różniły się od
siebie w zależności od tego, kto ich miał używać.Według opinii Chińczyków bogowie
mogli za pomocą wachlarza odpędzać zło.
19th Fan
A few words about the fans.The first were flat and stiff.They are used to cool and
were used in both men and women.There were also a symbol of the rank of
officer. Collapsible Folding Fans come from Korea and Japan in the tenth century.
Fans submitted vary depending on who had to use it. According to the Chinese
gods can leave from various evil.
XIX wiek odzież rowerowa
W 1880 roku, jazda na rowerze stała się modna dużych ilościach, zarówno w Stanach
Zjednoczonych i Europie. Przez 1890, "ZłotyWiek Rowery" przybył. Rower kluby dla
kobiet i mężczyzn rozkwitła po obu stronach Atlantyku, a turystyka i wyścigi były
krzykiem mody. Na pierwsze kobiety nosiły długie spódnice swoje codzienne Często
jednak, gdy okazało się katastrofalne w łańcuchach splątane rowerowych. Wkrótce
specjalnej odzieży rowerowej rocznika dla pani na rowerze zostały wprowadzone,
które nie tylko obejmowały "spódnice", ale również bardziej ekstremalne "majtki
kostium."
19th Bicycle clothing
In 1880, cycling became fashionable large quantities, both in the US and Europe. By
the 1890s, the "Golden Age of Bicycles" has arrived. Bicycle clubs for men and women
flourished on both sides of the Atlantic, and touring and racing was all the rage.The
first women wore long skirts your dailyOften, however, when it became tangled in
chains disastrous cycle. Soon vintage clothing for lady cycling on the bike were
introduced, which not only included the "skirts", but also more extreme "panties
costume."
XIX wiek łyżwiarska moda
Jedną z największych atrakcji dla zabawy zimowej w 1890 roku był nowy Palais de
Glace w Paryżu.To było pierwsze paryskie lodowisko ze sztucznym lodem.
Stylowy kostium na łyżwach z 1890 featuring strój z futra przybraniem muff i
kapelusz.
Piosenka łyżwy od 1870 ilustruje popularność łyżwach dla kobiet w epoce
wiktoriańskiej.
19th Ice skating fashion
One of the biggest attractions for the fun of winter in 1890 was the new Palais de
Glace in Paris. It was the first Parisian skating rink with artificial ice.The stylish
costume from the 1890s featuring ice skating costume trimmed with fur muff and
hat.The song skates from 1870 illustrates the popularity of skating for women in
theVictorian era.
XIX wiek odzież golfowa
Kobiety cieszyły się grą w golfa i miały różne mody do noszenia na kursie.
Kobiety ubrane w długie spódnice, bluzki koronkowe i szerokie rondo
kapelusze na polu golfowym. Polecane Oto przykłady, kurtki, czapki, a
nawet gorsety dla przełomu XIX i XX wieku pani golfa. Grupa kobiet
golfistów stwarzają klub wyposażony w szereg odzieży damskiej golfa 1913 roku.
19th Golf Clothing
Women enjoyed playing golf and had different fashion to wear on the course.
Women dressed in long skirts, lace blouses and wide brim hats on the golf course.
Featured are examples, jackets, caps, and even corsets for the late nineteenth and
early twentieth century lady golfer.A group of women golfers pose a club with a
range of golf clothing for women 1913 years.
Golf Clothing
XIX wiek dziewczęce płaszcze na zimę
Płaszcz dla wiktoriańskiej dziewczyny dziesięciu lat wykonanej z granatowy
przekątnej, fronty są luźne; z powrotem z warkoczami w pasie.Wysoki kołnierz.
Rękawy, kieszenie, kołnierz, z przodu i z tyłu są przycinane oplotem zakończony z
pętlami na końcach. Kapelusz z aksamitu obszyty aksamitem i wstążką. Popularne
kolory w wiktoriańskiej ubrania dla dzieci były czarne, jasnobrązowe, kasztanowy,
szaro-niebieski, zielony, ciemny czerwony, i różne odcienie niebieskiego. Podwójne
dla uczennic nosić w deszczu lub połysku były paski lub wełny w kratę z odpinanymi
peleryny w stylu wojskowym.
19th Girlish winter coats
Victorian girls coat for ten years, made of navy blue diagonal fronts are
loose; back with braids at the waist. High collar. Sleeves, pockets, collar,
front and rear are trimmed braid terminated with loops at the ends.Velvet
hat trimmed with velvet and ribbon. Popular colors inVictorian clothes for
children were black, light brown, chestnut, gray-blue, green, dark red, and
different shades of blue. Double for students to wear in the rain or shine
were striped or plaid wool with detachable cape-style military.
XIX wiek palta na zimę kobiet
Niemiecka grafika przedstawiająca kobiety w płaszczach zimowych
modnych w Paryżu w 1833 r. Grafika pochodzi z końca XIX wieku.
Wykonana jest w technice mieszanej.
19thWinter coats of women
German print with women in fashionable winter coats in Paris in
1833. Images from the late nineteenth century. Made in mixed
technique.
XIX wiek Palta na zimę męskie
Jak przyznaje portugalski rzemieślnik, produkcja płaszczy z Alentejo nigdy
tak naprawdę nie ustała w Portugalii i od XIX w. zawsze na rynek trafiały
modele w trzech kolorach: szarym, czarnym i zielonym.
19th Winter coats of men
According to Portuguese craftsman, manufacture coats of Alentejo never really
ceased in Portugal and since the nineteenth century. Always models were placed
on the market in three colors: gray, black and green.
XIX wiekPiżamy (koszule nocne)
Około 1900 roku, w okresie panowania mody na spódnice dopasowane w
biodrach, zaczęły pojawiać się rozmaite bieliźniane kombinacje, takie jak majtki
połączone z koszulami i halkami, a później także gorsety, łączone w jedną całość z
koszulą i majtkami. Kolorowa bielizna rozpowszechniła się dopiero na początku
XX wieku.
19th Pyjamas (nightdresses)
In 1900, during the reign of fashion for skirts fit in the hips, began to
appear in various combinations of underwear such as panties combined
with shirts and halkami, and later corsets, combined into one unit with a
shirt and pants. Colorful lingerie spread at the beginning of the twentieth
century.
XIX wiek Piżama męska
Dopiero w 1901 roku, amerykańskie zakłady P.H. Hanes Knitting Company
wprowadziły dwuczęściową kombinację męskiej bielizny. Pojawiły się modele z
otwartymi albo zapinanymi na guziki rozporkami, oraz modele wyposażone w
odpinane z przodu lub z tyłu klapki.
19th Man's pyjamas
It was only in 1901, American factories P. H. Hanes Knitting Company
introduced a two-part combination of men's underwear.There were
models with open or buttoned closure by spacers, and models with
removable front or back flip.
XIX wiek pończochy męskie
Pończochy zostały starannie dobrane tak, jak buty; w zakresie uznania, ani zbyt ciasno ani
zbyt luźno. Ciasne buty i obcisłe pończochy nosiło się bardzo szybko. Jeśli zbyt luźne, że
były niewygodne. Na chłodne zimowe dni, pończochy były wełniane lub merynosów.
Home-dziane pończochy na sobie o wiele lepiej niż wszystkie, które można było kupić.
Czasopisma okresie damskie pończochy dał instrukcje i konto z najlepszych materiałów do
wykorzystania; Zaleca się również, że pończochy powinny być zmieniane co najmniej dwa
razy w tygodniu. Do noszenia latem były pończochy z jedwabiu, ale one były drogie.
19th Men’s socks
Stockings are carefully selected so as shoes; in terms of recognition, neither too tight nor
too loose.Tight-fitting shoes and stockings were worn very quickly. If too loose they were
uncomfortable. On cold winter days, stockings were wool or merino. Home-knitted
stockings wearing a lot better than any that could be purchased.Women's magazines
during stockings gave instructions and account of the best materials to use; It is also
recommended that stockings should be changed at least twice a week.To be worn in the
summer were of silk stockings, but they were expensive.
XIX wiek suknie ślubne
Te eleganckie, a zarazem proste, satynowe suknie z kości słoniowej z dołączonym
spódnicy jest szeroka zebranych od początku 1860 roku. Dekolt obszyty koronką i
ręcznie wzburzyć Stanik posiada zamknięcie tylne splecione. Pod panny młodej na
sobie gorset nad haftowaną koszuli.Warstwy pełne halki noszone z obręczy
krynoliny osiągnąć pełną rycząc spódnicę typowe początku 1860 roku.
19th Wedding dress
These elegant, yet simple, satin gowns of ivory with an attached skirt is wide
collected from the beginning of 1860 years. Neckline trimmed with lace and ruffle
bodice has a hand rear laced closure. Under the bride wearing a corset over
embroidered shirt. Layers full of petticoats worn with hoop crinoline skirt to
achieve full roaring typical of the beginning of 1860 years.
Previous
XIX wiek Fryzury (kobieta)
Victorian fryzura dla młodej damy.Włosy lekko faliste i szczotkowane z tyłu
głowy, gdzie jest złowionych w krótkie loki, związany w bardzo duży warkocz
włosów.
Wieczorna fryzura dla młodej damy posiada przednie włosy ułożone na dość
wysokiej poduszce, z liści lilii przypadającym nad nim. Z powrotem włosy są w
stylu wodospadu, wokół którego jest skręcony grubą warkocz.
19th Haircuts (woman)
Victorian hairstyle for a young lady. Slightly wavy hair and brushed the
back of his head, where it is caught in short curls, tied in a very large braid
hair.
Evening hairstyle for a young lady has a front hair piled on quite a high
pillow, with lily leaf falling over it. Back hair-style waterfall, around which
is twisted a thick braid.
XIX wiek Fryzury (mężczyzna)
Dopiero na przełomie XVIII i XIX stulecia rozpoczęło się skracanie męskich fryzur.
Nadal włosy były dłuższe niż przeciętnie w XX wieku, ale zmianę można było
łatwo zauważyć.Co ciekawe, w okresie oświecenia dominował brak zarostu, a XIX
wiek przywrócił do świetności pełne brody oraz wąsy.
19th Haircuts (man)
It was not until the late eighteenth and early nineteenth century began shortening
men's hairstyles. Still hair was longer than the average in the twentieth century,
but the change can be easily seen. Interestingly, during the Enlightenment had
had no beard, and the nineteenth century splendor restored to full beard and
mustache.
XIX wiek Kapelusze
Powszechnie noszono cylindry, w różnych kolorach: głównie czarne, ale i jasne –
płowe, białe.W latach 1820. pojawiać się zaczęły kaszkiety – okrągłe czapki z
daszkiem – najpierw w modzie chłopięcej, ale coraz częściej noszone przez
mężczyzn do strojów sportowych i podróżnych.
19th Hats
Commonly worn cylinders, in different colors mainly black, but bright - fawn,
white. In the years 1820 began to appear Ivy caps - round caps - first in boyish
fashion, but more often worn by men for sportswear and travelers.
XIX wiekTorebki
Autentyczna, ponad stuletnia torebka to nie lada gratka dla kobiety
ceniącej starą biżuterię i dodatki.To także okazja dla kolekcjonerów.
Jest srebrna, cała z drobnej siateczki o splocie kluczowym. Zawieszona na
łańcuszku z owalnych ogniw, zamykana portmonetkowo. Zapięcie jest
stylizowane na małe pąki kwiatów.Wewnątrz wyłożona materiałem.
19th Handbag
Authentic, more than a century old handbag is a real treat for a woman
who values old jewelry and accessories. It is also an opportunity for
collectors.
It is silver, all with fine mesh weave key. Suspended on a chain with oval
links, closed portmonetkowo. Closure is stylized small flower buds. Inside
lined material.
XIX wiek Pierścienie
Pierścionki pamiątkowe w XIX wieku były bardzo popularne.Zazwyczaj były
pamiątką jakiegoś zdarzenia, miały wyrażać szacunek, oddanie, przyjaźń oraz
miłość.
Pierścionek zdobiony był kamieniami ułożonymi w odpowiedniej kolejności np.:
rubinem, szmaragdem, granatem, ametystem , rubinem i diamentem , których
pierwsze litery tworzyły słowo (szacunek, względy).
19th Rings
Commemorative rings in the nineteenth century were very popular.Typically, was
a memorial of an event, had to express respect, devotion, friendship and love.?
The ring was decorated with stones arranged in the correct order, eg .: ruby,
emerald, garnet, amethyst, ruby and diamond, which formed the first letters of
the word (respect, consideration) .
XIX wiek Kolczyki
Repusowane kolczyki inspirowane biżuterią II połowyXIX wieku, link do aukcji.
Kolczyki z Brylantami i perłą XIX wiek.
Subtelna, elegancka para kolczyków wykonana w XIX wieku posiadająca
oznaczeniaAustro-Węgierskie. Jak każda biżuteria z duszą .
19th Earrings
Repusowane jewelry earrings inspired by the second half of the
nineteenth century, the link to the auction.
Earrings with diamonds and pearl nineteenth century.
Subtle, elegant pair of earrings made in the nineteenth century, having the
sign of the Austro-Hungarian. Like any jewelery with a soul.
XIX wiek szale
Szale zostały wykonane z materiałów tekstylnych prawie wszystkich wełny,
jedwabie tym, a nawet gazy - tak drukowanej delikatne, cienkie i kruche, że
niewiele przetrwało do dziś . Chusta chusta była rodzajem szal, którego wzór dał
nazwę na wszystkich sprawdzonych wzorów . Piękne krepy szal został wykonany
przez Chińczyków z ręcznie przędzy jedwabiu, z którego guma nie została
usunięta. Na początku 19 wieku szale, tkanina wełniana.
19th Shawls
Shawls have been made of nearly all textile materials including wool, silks and
even printed gauze — so delicate, flimsy and fragile that few survived till today.
The plaid shawl was a kind of shawl whose pattern gave its name to all checked
designs.A beautiful crepe shawl was made by the Chinese from a hand-spun silk,
from which the gum had not been removed.The early 19th century shawls, a
woolen fabric .
XIX wiek Kapelusze dla młodych dziewcząt
Na początku 20 wieku, młode dziewczyny ubrane w tym samym stylu brzegi
kapelusze z szerokim, jak ich matki. Każda kreacja została zasypana koronką,
jedwabne wstążki, kwiaty, i kłania się naśladować spektakularne kapelusze
dominujących w świecie mody w pierwszej dekadzie 1900. Z ronda zostały
podłączone do obsługi warstw pianką plisami.
19th Hats for young girls
At the beginning of the 20th century, young girls dressed in the same style
hats with a wide brim, like their mother. Each creation was flooded with
lace, silk ribbons, flowers, and bows to imitate spectacular hats dominant
in the fashion world in the first decade of 1900. From the roundabout are
connected to the foam layer support ruffles.
XIX wiek Odzież dziecięca
Pod koniec 19 wieku, kurtki ,tkaniny o podwójnych lub potrójnych ,peleryny barku
były w wielkiej łasce u dziewcząt z dziesięciu do czternastu lat. 1860 oferuje
szeroki wachlarz strojów zaprojektowanych dla rozwijającego się chłopca. Każdy
styl miał swój cel i specjalny wymóg wieku.
19th Children's clothing
At the end of the 19th century, jackets, fabrics with double or triple,
shoulder capes were in great favor with the girls from ten to fourteen
years. 1860 offers a wide range of costumes designed for the growing boy.
Each style had its target and a specific requirement century.
http://www.victoriana.com/edwardianfashions/
http://www.strojezpasja.pl/stroje-damskie/
http://kobieta-i-zdrowie.wieszjak.polki.pl/ruch-i-sylwetka/315673,Jak-
sie-ubierac-Rady-z-XIX-wieku.html
http://buwcd.buw.uw.edu.pl/wystawa/standa01/index.htm

More Related Content

Viewers also liked

Ciencias juridicas
Ciencias juridicasCiencias juridicas
Ciencias juridicasAdriEMP
 
El amor.yineth vega
El amor.yineth vegaEl amor.yineth vega
El amor.yineth vegayima8815
 
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1Daniel Alvarez
 

Viewers also liked (6)

Planificador transición
Planificador transiciónPlanificador transición
Planificador transición
 
Ciencias juridicas
Ciencias juridicasCiencias juridicas
Ciencias juridicas
 
El amor.yineth vega
El amor.yineth vegaEl amor.yineth vega
El amor.yineth vega
 
merisol ramirez
merisol ramirezmerisol ramirez
merisol ramirez
 
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1
Curso de desarrollo de aplicaciones Android - Sesión 1
 
Edu trends
Edu trendsEdu trends
Edu trends
 

More from Ewa Gajek

Polisch kitchen
Polisch kitchenPolisch kitchen
Polisch kitchenEwa Gajek
 
Zamek topacz
Zamek topaczZamek topacz
Zamek topaczEwa Gajek
 
Hotel uniejów rekreacja 3th
Hotel uniejów rekreacja 3thHotel uniejów rekreacja 3th
Hotel uniejów rekreacja 3thEwa Gajek
 
Radom hotel mielce biznesowa 3th
Radom hotel mielce biznesowa 3thRadom hotel mielce biznesowa 3th
Radom hotel mielce biznesowa 3thEwa Gajek
 
Prezentacja o sobie
Prezentacja o sobie Prezentacja o sobie
Prezentacja o sobie Ewa Gajek
 
I am athletic girl
I am athletic girlI am athletic girl
I am athletic girlEwa Gajek
 
Our industrial city!
Our industrial city!Our industrial city!
Our industrial city!Ewa Gajek
 
Gianni versace
Gianni versaceGianni versace
Gianni versaceEwa Gajek
 
Test fashion
Test fashionTest fashion
Test fashionEwa Gajek
 
Moda w antyku
Moda w antykuModa w antyku
Moda w antykuEwa Gajek
 
Renaissance fashion
Renaissance fashionRenaissance fashion
Renaissance fashionEwa Gajek
 
Tattoo - fashion or tradition
Tattoo - fashion or traditionTattoo - fashion or tradition
Tattoo - fashion or traditionEwa Gajek
 
History of fashion(1)
History of fashion(1)History of fashion(1)
History of fashion(1)Ewa Gajek
 
Giyim kurallari 2
Giyim kurallari 2Giyim kurallari 2
Giyim kurallari 2Ewa Gajek
 
Terme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziTerme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziEwa Gajek
 
Terme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziTerme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziEwa Gajek
 
Dress in ancient Greece
Dress in ancient GreeceDress in ancient Greece
Dress in ancient GreeceEwa Gajek
 

More from Ewa Gajek (20)

Polisch kitchen
Polisch kitchenPolisch kitchen
Polisch kitchen
 
Zamek topacz
Zamek topaczZamek topacz
Zamek topacz
 
Hotel uniejów rekreacja 3th
Hotel uniejów rekreacja 3thHotel uniejów rekreacja 3th
Hotel uniejów rekreacja 3th
 
Radom hotel mielce biznesowa 3th
Radom hotel mielce biznesowa 3thRadom hotel mielce biznesowa 3th
Radom hotel mielce biznesowa 3th
 
Klaudia
KlaudiaKlaudia
Klaudia
 
Prezentacja o sobie
Prezentacja o sobie Prezentacja o sobie
Prezentacja o sobie
 
Prezentacja
PrezentacjaPrezentacja
Prezentacja
 
I am athletic girl
I am athletic girlI am athletic girl
I am athletic girl
 
Our industrial city!
Our industrial city!Our industrial city!
Our industrial city!
 
Gianni versace
Gianni versaceGianni versace
Gianni versace
 
Test fashion
Test fashionTest fashion
Test fashion
 
Moda w antyku
Moda w antykuModa w antyku
Moda w antyku
 
Renaissance fashion
Renaissance fashionRenaissance fashion
Renaissance fashion
 
Tattoo - fashion or tradition
Tattoo - fashion or traditionTattoo - fashion or tradition
Tattoo - fashion or tradition
 
History of fashion(1)
History of fashion(1)History of fashion(1)
History of fashion(1)
 
Giyim kurallari 2
Giyim kurallari 2Giyim kurallari 2
Giyim kurallari 2
 
Terme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziTerme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkezi
 
Terme
TermeTerme
Terme
 
Terme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkeziTerme halk eğitim merkezi
Terme halk eğitim merkezi
 
Dress in ancient Greece
Dress in ancient GreeceDress in ancient Greece
Dress in ancient Greece
 

Fashion in the XIX century

  • 2. XIX wiek strój kąpielowy Były odmiany stylu i koloru w nowych przełomu wieków strojach kąpielowych. Kobiety zwykle ubrane w czarny ,do kolan, wełniane sukienki z rękawami, często wyposażone w kołnierz marynarski, a noszone na kwitnącymi odmianami lub ozdobione wstążkami i kokardkami. Kostium kąpielowy został typowo wyposażony w długie pończochy czarne, sznurowane pantofle kąpielowe i fantazyjne . 19th Bathing Suit There were varieties of style and color in the new turn-of-the-century bathing suits.Women typically dressed in black, knee-length, puffed- sleeve wool dresses, often featuring a sailor collar, or trimmed with ribbons and bows.The bathing costume was typically accessorize with long black stockings, lace-up bathing slippers, and fancy caps.
  • 3.
  • 4. XIX wiek Gorset Wiktoriańskie kobiety nie uważają gorsety jako artykuł fantazji czy tylko moda, ale konieczność, która dała komfort i kształt sukni dnia.W 1876 roku, Boston Comfort Spółka wprowadziłaGorset bez fiszbin gorsety te są zastępowane przez silnych linek, które eliminowane złamane lub poluzowane fiszbinami gorsety po ich nosić przez dłuższy czas. Ponadto, ta zmiana jest dozwolone łatwe mycie gorset. Byli taniego, otwarty na stronie z małymi rękawami. 19th Corset Victorian women did not consider corsets as an article of fancy or fashion only, but a necessity that gave comfort and shape to the dress of day. In 1876, the Boston Comfort Corset Company introduced corsets without whalebones, these being replaced by strong cords which eliminated broken or loose whalebones in corsets after they had been worn for a length of time. In addition, this change permitted an easy washing of the corset.They were low-priced, opened on the side with small sleeves.
  • 5.
  • 6. XIX wiek bielizna Majteczki latem miały być płócienne, zimą oraz w czasie miesiączkowania – wełniane. Podobne zalecenia dotyczyły pończoch, które miały być zmieniane co 2 lub 3 dni – latem sugerowano zakładać bawełniane (albo ażurowe czy też jedwabne), zimą na bawełniane nakładać wełniane, by nie obcierały skóry. Bawełnianą bieliznę radzono nosić tylko zimą, w innych porach roku chodzenie w takiej bieliźnie było niezdrowe. 19th Lingerie Panties summer were to be canvas, winter and during menstruation - wool. Similar recommendations concerned stockings, which were to be changed every 2 or 3 days - suggested summer wear cotton (or openwork or silk), winter wool, cotton applied to the skin does not wiped. Advised to wear cotton underwear only in winter, at other times of the year walking in the underwear was unhealthy .
  • 7.
  • 8. XIX wiek szlafroki Victorian szlafrok lubTunika był przeznaczony do sypialni lub zużycia garderoby.Te luźne szaty zostały wykonane, i często ogranicza się do pasa za pomocą sznurka. Niektóre z nich składa się z tafty, inni z kaszmiru pokryte jedwabiem, takich jak różowy z białym, zielonym i jabłkowo- zielony, mirtu i złotym kolorze ciemnoniebieskim. 19th Dressing gowns TheVictorian dressing gown or robe was intended for bedroom or dressing-room wear.These robes were made loose, and often confined to the waist by a cord. Some were composed of taffetas, others of cashmere lined with silk, such as pink with white, apple-green and myrtle green, gold color and dark blue.
  • 9.
  • 10. XIX wiek kapelusze Jednym z najbardziej dyskutowanych akcesoriów stosowanych w modzie kobiet było wykorzystanie ptaków i ptasich piór jako ornament mody. Oto bogato zdobione kapelusze zaprojektowane późno wVictorian zakładzie paryskiej Madame Carlier . 19th Hats One of the most discussed fashion accessories for women was the use of birds and bird feathers as fashion ornament. Here are richly decorated hats designed in the lateVictorian plant Parisian Madame Carlier .
  • 11.
  • 12. XIX wiek sukienki Połowie XIX wieku pani była wizją elegancji i gracji w wiktoriańskiej sukni piękne bogato ozdobione fanaberii, falbanki, koronki, frędzle, plecionki, taśmy i Ruche. Liczne ciężkie halki, warstwy bielizny, metalowa obręcz spódnice, obcisłe gorsety noszone pod-wskazał bez kości staniki z fiszbinami i stali zostały ukryte przez szereg bogato akcentowanych przez, obroże, pelerynach, wentylatory, rękawiczki, kapelusze i parasole. Estetyczny wygląd był elegancji i wdzięku z iluzji łatwością i komfortem. 19th Dresses Half of the nineteenth century lady was a vision of elegance and grace inVictorian dress beautiful richly decorated with frills, ruffles, lace, fringes, braids, ribbons and Ruche. Numerous heavy petticoats, layers of linen, metal hoop skirts, tight corsets worn under- pointed boned bodices with wires and steel have been hidden by a series of richly accented by, collars, capes, fans, gloves, hats and umbrellas. Aesthetic appearance was the elegance and grace of the illusion of ease and comfort.
  • 13.
  • 14. XIX wiek moda męska Surducie powinny być pełne i luźne. Wielkie płaszcze powinny być zapięte na ostatni guzik, w ciemnym kolorze, nie do końca czarnym, dłuższy niż surducie, ale nie na tyle długi, aby dotrzeć do kostek. Jeśli pan ma wizytę dokonać, powinien pozbyć się wielkiego-coat , w zależności od pogody. Surducie, lub czarny wyciętym z białą kamizelkę w lecie, jest najlepszy strój do wykonywania połączeń. 19th Men’s fashion Coat should be full and loose.The great coats should be buttoned up, in a dark suit, not quite black, longer than the coat, but not long enough to reach the ankles. If you have visited, he must get rid of a great-coat, depending on the weather .Overcoat, or black with a white vest cut in the summer, it is the best outfit to make calls.
  • 15.
  • 16. XIX wiek obuwie Ważnymi elementami ubioru były też buty. Buty chroniły stopę przed zimnem i brudem. Zgodnie uważano, że powinny być wygodne, dostosowane do rozmiaru i kształtu nogi. Najlepiej było nosić obuwie nieco luźne, mające „podeszwy szerokie na cal, dłuższe niż noga”.Aby nie przepocić wnętrza buta, należało włożyć do niego bawełnianą wykładkę, która pochłaniała nadmiar potu. Po domu niewskazane było chodzenie w tych samych butach, w których chodziło się na dworze. 19th Shoes Important elements of clothing were also shoes. Shoes protect the foot from the cold and dirt.According believed that they should be comfortable, tailored to the size and shape of the legs. It was best to wear shoes a little loose, having a "broad soles per inch longer than the leg." In order not to sweat inside of the shoe, it was put to him wykładkę cotton, which absorbed the excess sweat. Once the home inadvisable to walk in the same shoes, in which you went to a court.
  • 17.
  • 18. XIX wiek parasole W epoce wiktoriańskiej, parasole jedwabiu były popularne na spacery. Często były one ozdobiona koronkami, frędzlami .Ta jedwabna parasolka ma fałdowanie albo "przewóz" uchwyt. 19th Umbrellas In theVictorian era, silk umbrellas have been popular for walks.They were often decorated with lace, tassels.This is a silk umbrella folding or "carriage" handle.
  • 19. creativemuggle: Parasol 1890,creativemuggle: Parasol 1890,Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)Parasol (1855)
  • 20. XIX wiek wachlarz Kilka słów o wachlarzach. Pierwsze były płaskie i sztywne. Służyły do chłodzenia się i były używane zarówno przez kobiety, jak i przez mężczyzn. Były również symbolem rangi urzędnika.Wachlarze harmonijkowe Wachlarze harmonijkowe zostały przejęte z Korei lubJaponii w X wieku. Składane wachlarze różniły się od siebie w zależności od tego, kto ich miał używać.Według opinii Chińczyków bogowie mogli za pomocą wachlarza odpędzać zło. 19th Fan A few words about the fans.The first were flat and stiff.They are used to cool and were used in both men and women.There were also a symbol of the rank of officer. Collapsible Folding Fans come from Korea and Japan in the tenth century. Fans submitted vary depending on who had to use it. According to the Chinese gods can leave from various evil.
  • 21.
  • 22. XIX wiek odzież rowerowa W 1880 roku, jazda na rowerze stała się modna dużych ilościach, zarówno w Stanach Zjednoczonych i Europie. Przez 1890, "ZłotyWiek Rowery" przybył. Rower kluby dla kobiet i mężczyzn rozkwitła po obu stronach Atlantyku, a turystyka i wyścigi były krzykiem mody. Na pierwsze kobiety nosiły długie spódnice swoje codzienne Często jednak, gdy okazało się katastrofalne w łańcuchach splątane rowerowych. Wkrótce specjalnej odzieży rowerowej rocznika dla pani na rowerze zostały wprowadzone, które nie tylko obejmowały "spódnice", ale również bardziej ekstremalne "majtki kostium." 19th Bicycle clothing In 1880, cycling became fashionable large quantities, both in the US and Europe. By the 1890s, the "Golden Age of Bicycles" has arrived. Bicycle clubs for men and women flourished on both sides of the Atlantic, and touring and racing was all the rage.The first women wore long skirts your dailyOften, however, when it became tangled in chains disastrous cycle. Soon vintage clothing for lady cycling on the bike were introduced, which not only included the "skirts", but also more extreme "panties costume."
  • 23.
  • 24. XIX wiek łyżwiarska moda Jedną z największych atrakcji dla zabawy zimowej w 1890 roku był nowy Palais de Glace w Paryżu.To było pierwsze paryskie lodowisko ze sztucznym lodem. Stylowy kostium na łyżwach z 1890 featuring strój z futra przybraniem muff i kapelusz. Piosenka łyżwy od 1870 ilustruje popularność łyżwach dla kobiet w epoce wiktoriańskiej. 19th Ice skating fashion One of the biggest attractions for the fun of winter in 1890 was the new Palais de Glace in Paris. It was the first Parisian skating rink with artificial ice.The stylish costume from the 1890s featuring ice skating costume trimmed with fur muff and hat.The song skates from 1870 illustrates the popularity of skating for women in theVictorian era.
  • 25.
  • 26. XIX wiek odzież golfowa Kobiety cieszyły się grą w golfa i miały różne mody do noszenia na kursie. Kobiety ubrane w długie spódnice, bluzki koronkowe i szerokie rondo kapelusze na polu golfowym. Polecane Oto przykłady, kurtki, czapki, a nawet gorsety dla przełomu XIX i XX wieku pani golfa. Grupa kobiet golfistów stwarzają klub wyposażony w szereg odzieży damskiej golfa 1913 roku. 19th Golf Clothing Women enjoyed playing golf and had different fashion to wear on the course. Women dressed in long skirts, lace blouses and wide brim hats on the golf course. Featured are examples, jackets, caps, and even corsets for the late nineteenth and early twentieth century lady golfer.A group of women golfers pose a club with a range of golf clothing for women 1913 years.
  • 28. XIX wiek dziewczęce płaszcze na zimę Płaszcz dla wiktoriańskiej dziewczyny dziesięciu lat wykonanej z granatowy przekątnej, fronty są luźne; z powrotem z warkoczami w pasie.Wysoki kołnierz. Rękawy, kieszenie, kołnierz, z przodu i z tyłu są przycinane oplotem zakończony z pętlami na końcach. Kapelusz z aksamitu obszyty aksamitem i wstążką. Popularne kolory w wiktoriańskiej ubrania dla dzieci były czarne, jasnobrązowe, kasztanowy, szaro-niebieski, zielony, ciemny czerwony, i różne odcienie niebieskiego. Podwójne dla uczennic nosić w deszczu lub połysku były paski lub wełny w kratę z odpinanymi peleryny w stylu wojskowym. 19th Girlish winter coats Victorian girls coat for ten years, made of navy blue diagonal fronts are loose; back with braids at the waist. High collar. Sleeves, pockets, collar, front and rear are trimmed braid terminated with loops at the ends.Velvet hat trimmed with velvet and ribbon. Popular colors inVictorian clothes for children were black, light brown, chestnut, gray-blue, green, dark red, and different shades of blue. Double for students to wear in the rain or shine were striped or plaid wool with detachable cape-style military.
  • 29.
  • 30. XIX wiek palta na zimę kobiet Niemiecka grafika przedstawiająca kobiety w płaszczach zimowych modnych w Paryżu w 1833 r. Grafika pochodzi z końca XIX wieku. Wykonana jest w technice mieszanej. 19thWinter coats of women German print with women in fashionable winter coats in Paris in 1833. Images from the late nineteenth century. Made in mixed technique.
  • 31.
  • 32. XIX wiek Palta na zimę męskie Jak przyznaje portugalski rzemieślnik, produkcja płaszczy z Alentejo nigdy tak naprawdę nie ustała w Portugalii i od XIX w. zawsze na rynek trafiały modele w trzech kolorach: szarym, czarnym i zielonym. 19th Winter coats of men According to Portuguese craftsman, manufacture coats of Alentejo never really ceased in Portugal and since the nineteenth century. Always models were placed on the market in three colors: gray, black and green.
  • 33.
  • 34. XIX wiekPiżamy (koszule nocne) Około 1900 roku, w okresie panowania mody na spódnice dopasowane w biodrach, zaczęły pojawiać się rozmaite bieliźniane kombinacje, takie jak majtki połączone z koszulami i halkami, a później także gorsety, łączone w jedną całość z koszulą i majtkami. Kolorowa bielizna rozpowszechniła się dopiero na początku XX wieku. 19th Pyjamas (nightdresses) In 1900, during the reign of fashion for skirts fit in the hips, began to appear in various combinations of underwear such as panties combined with shirts and halkami, and later corsets, combined into one unit with a shirt and pants. Colorful lingerie spread at the beginning of the twentieth century.
  • 35.
  • 36. XIX wiek Piżama męska Dopiero w 1901 roku, amerykańskie zakłady P.H. Hanes Knitting Company wprowadziły dwuczęściową kombinację męskiej bielizny. Pojawiły się modele z otwartymi albo zapinanymi na guziki rozporkami, oraz modele wyposażone w odpinane z przodu lub z tyłu klapki. 19th Man's pyjamas It was only in 1901, American factories P. H. Hanes Knitting Company introduced a two-part combination of men's underwear.There were models with open or buttoned closure by spacers, and models with removable front or back flip.
  • 37.
  • 38. XIX wiek pończochy męskie Pończochy zostały starannie dobrane tak, jak buty; w zakresie uznania, ani zbyt ciasno ani zbyt luźno. Ciasne buty i obcisłe pończochy nosiło się bardzo szybko. Jeśli zbyt luźne, że były niewygodne. Na chłodne zimowe dni, pończochy były wełniane lub merynosów. Home-dziane pończochy na sobie o wiele lepiej niż wszystkie, które można było kupić. Czasopisma okresie damskie pończochy dał instrukcje i konto z najlepszych materiałów do wykorzystania; Zaleca się również, że pończochy powinny być zmieniane co najmniej dwa razy w tygodniu. Do noszenia latem były pończochy z jedwabiu, ale one były drogie. 19th Men’s socks Stockings are carefully selected so as shoes; in terms of recognition, neither too tight nor too loose.Tight-fitting shoes and stockings were worn very quickly. If too loose they were uncomfortable. On cold winter days, stockings were wool or merino. Home-knitted stockings wearing a lot better than any that could be purchased.Women's magazines during stockings gave instructions and account of the best materials to use; It is also recommended that stockings should be changed at least twice a week.To be worn in the summer were of silk stockings, but they were expensive.
  • 39.
  • 40. XIX wiek suknie ślubne Te eleganckie, a zarazem proste, satynowe suknie z kości słoniowej z dołączonym spódnicy jest szeroka zebranych od początku 1860 roku. Dekolt obszyty koronką i ręcznie wzburzyć Stanik posiada zamknięcie tylne splecione. Pod panny młodej na sobie gorset nad haftowaną koszuli.Warstwy pełne halki noszone z obręczy krynoliny osiągnąć pełną rycząc spódnicę typowe początku 1860 roku. 19th Wedding dress These elegant, yet simple, satin gowns of ivory with an attached skirt is wide collected from the beginning of 1860 years. Neckline trimmed with lace and ruffle bodice has a hand rear laced closure. Under the bride wearing a corset over embroidered shirt. Layers full of petticoats worn with hoop crinoline skirt to achieve full roaring typical of the beginning of 1860 years.
  • 42. XIX wiek Fryzury (kobieta) Victorian fryzura dla młodej damy.Włosy lekko faliste i szczotkowane z tyłu głowy, gdzie jest złowionych w krótkie loki, związany w bardzo duży warkocz włosów. Wieczorna fryzura dla młodej damy posiada przednie włosy ułożone na dość wysokiej poduszce, z liści lilii przypadającym nad nim. Z powrotem włosy są w stylu wodospadu, wokół którego jest skręcony grubą warkocz. 19th Haircuts (woman) Victorian hairstyle for a young lady. Slightly wavy hair and brushed the back of his head, where it is caught in short curls, tied in a very large braid hair. Evening hairstyle for a young lady has a front hair piled on quite a high pillow, with lily leaf falling over it. Back hair-style waterfall, around which is twisted a thick braid.
  • 43.
  • 44. XIX wiek Fryzury (mężczyzna) Dopiero na przełomie XVIII i XIX stulecia rozpoczęło się skracanie męskich fryzur. Nadal włosy były dłuższe niż przeciętnie w XX wieku, ale zmianę można było łatwo zauważyć.Co ciekawe, w okresie oświecenia dominował brak zarostu, a XIX wiek przywrócił do świetności pełne brody oraz wąsy. 19th Haircuts (man) It was not until the late eighteenth and early nineteenth century began shortening men's hairstyles. Still hair was longer than the average in the twentieth century, but the change can be easily seen. Interestingly, during the Enlightenment had had no beard, and the nineteenth century splendor restored to full beard and mustache.
  • 45.
  • 46. XIX wiek Kapelusze Powszechnie noszono cylindry, w różnych kolorach: głównie czarne, ale i jasne – płowe, białe.W latach 1820. pojawiać się zaczęły kaszkiety – okrągłe czapki z daszkiem – najpierw w modzie chłopięcej, ale coraz częściej noszone przez mężczyzn do strojów sportowych i podróżnych. 19th Hats Commonly worn cylinders, in different colors mainly black, but bright - fawn, white. In the years 1820 began to appear Ivy caps - round caps - first in boyish fashion, but more often worn by men for sportswear and travelers.
  • 47.
  • 48. XIX wiekTorebki Autentyczna, ponad stuletnia torebka to nie lada gratka dla kobiety ceniącej starą biżuterię i dodatki.To także okazja dla kolekcjonerów. Jest srebrna, cała z drobnej siateczki o splocie kluczowym. Zawieszona na łańcuszku z owalnych ogniw, zamykana portmonetkowo. Zapięcie jest stylizowane na małe pąki kwiatów.Wewnątrz wyłożona materiałem. 19th Handbag Authentic, more than a century old handbag is a real treat for a woman who values old jewelry and accessories. It is also an opportunity for collectors. It is silver, all with fine mesh weave key. Suspended on a chain with oval links, closed portmonetkowo. Closure is stylized small flower buds. Inside lined material.
  • 49.
  • 50. XIX wiek Pierścienie Pierścionki pamiątkowe w XIX wieku były bardzo popularne.Zazwyczaj były pamiątką jakiegoś zdarzenia, miały wyrażać szacunek, oddanie, przyjaźń oraz miłość. Pierścionek zdobiony był kamieniami ułożonymi w odpowiedniej kolejności np.: rubinem, szmaragdem, granatem, ametystem , rubinem i diamentem , których pierwsze litery tworzyły słowo (szacunek, względy). 19th Rings Commemorative rings in the nineteenth century were very popular.Typically, was a memorial of an event, had to express respect, devotion, friendship and love.? The ring was decorated with stones arranged in the correct order, eg .: ruby, emerald, garnet, amethyst, ruby and diamond, which formed the first letters of the word (respect, consideration) .
  • 51.
  • 52. XIX wiek Kolczyki Repusowane kolczyki inspirowane biżuterią II połowyXIX wieku, link do aukcji. Kolczyki z Brylantami i perłą XIX wiek. Subtelna, elegancka para kolczyków wykonana w XIX wieku posiadająca oznaczeniaAustro-Węgierskie. Jak każda biżuteria z duszą . 19th Earrings Repusowane jewelry earrings inspired by the second half of the nineteenth century, the link to the auction. Earrings with diamonds and pearl nineteenth century. Subtle, elegant pair of earrings made in the nineteenth century, having the sign of the Austro-Hungarian. Like any jewelery with a soul.
  • 53.
  • 54. XIX wiek szale Szale zostały wykonane z materiałów tekstylnych prawie wszystkich wełny, jedwabie tym, a nawet gazy - tak drukowanej delikatne, cienkie i kruche, że niewiele przetrwało do dziś . Chusta chusta była rodzajem szal, którego wzór dał nazwę na wszystkich sprawdzonych wzorów . Piękne krepy szal został wykonany przez Chińczyków z ręcznie przędzy jedwabiu, z którego guma nie została usunięta. Na początku 19 wieku szale, tkanina wełniana. 19th Shawls Shawls have been made of nearly all textile materials including wool, silks and even printed gauze — so delicate, flimsy and fragile that few survived till today. The plaid shawl was a kind of shawl whose pattern gave its name to all checked designs.A beautiful crepe shawl was made by the Chinese from a hand-spun silk, from which the gum had not been removed.The early 19th century shawls, a woolen fabric .
  • 55.
  • 56. XIX wiek Kapelusze dla młodych dziewcząt Na początku 20 wieku, młode dziewczyny ubrane w tym samym stylu brzegi kapelusze z szerokim, jak ich matki. Każda kreacja została zasypana koronką, jedwabne wstążki, kwiaty, i kłania się naśladować spektakularne kapelusze dominujących w świecie mody w pierwszej dekadzie 1900. Z ronda zostały podłączone do obsługi warstw pianką plisami. 19th Hats for young girls At the beginning of the 20th century, young girls dressed in the same style hats with a wide brim, like their mother. Each creation was flooded with lace, silk ribbons, flowers, and bows to imitate spectacular hats dominant in the fashion world in the first decade of 1900. From the roundabout are connected to the foam layer support ruffles.
  • 57.
  • 58. XIX wiek Odzież dziecięca Pod koniec 19 wieku, kurtki ,tkaniny o podwójnych lub potrójnych ,peleryny barku były w wielkiej łasce u dziewcząt z dziesięciu do czternastu lat. 1860 oferuje szeroki wachlarz strojów zaprojektowanych dla rozwijającego się chłopca. Każdy styl miał swój cel i specjalny wymóg wieku. 19th Children's clothing At the end of the 19th century, jackets, fabrics with double or triple, shoulder capes were in great favor with the girls from ten to fourteen years. 1860 offers a wide range of costumes designed for the growing boy. Each style had its target and a specific requirement century.
  • 59.