This document discusses multilingualism in digital cultural heritage. It begins by outlining some of the challenges of multilingual access, including mismatches between user queries and content languages, heterogeneity in queries, and issues with translating metadata. It then discusses some options for bridging the language gap, such as translating queries, content, and metadata; enriching metadata; and adapting systems to better support multilingual exploration. While progress has been made, areas that still need work include improving machine translation for small languages and specialized domains, evaluating solutions, and developing multilingual entity graphs to aid exploration.