Ekphrasis Poetry
Poetry using Art as Inspiration
According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring
a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry
of the year was
awake tingling
near
the edge of the sea
concerned
with itself
sweating in the sun
that melted
the wings' wax
unsignificantly
off the coast
there was
a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning
Pieter Brueghel
William Carlos Williams
About suffering they were never wrong
The old Masters: how well they understood
In human position: how well it takes a place
While someone else is eating or opening a window or just
walking dully along
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s
house
Scratches its innocent behind on a tree.
In Breughel’s Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster, the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water, and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the skym
Had somewhere to get to and sailed calmly on.
Pieter Brueghel
W.H. Auden
Is the identifying nomenclature
I received
before I embarked—
a shrewd silhouette passing over
the pink of a sky carelessly
blackening. Steel
girder foliage
crops up, angered by boot-clad
ankles trudging.
Rail fences sprawl
westward, parallel my destination;
a gnarled thorn-bush of iron,
rust, knolls of industrial bones, piled
upward as if swept together,
an incomprehensible Babel, long
since collapsed, becoming another
part of the landscape.
Perched at the summit,
surveying square miles,
debris-filled surfaces, tired
structures leaning idle,
I’m plotting a course—
catching my breath.
Hello, little voice—
where is your mouth? That hollow
closet that cradled your teeth—
pearls lined up on pink cushions—
Where are the lips that kissed
your mother goodnight? The eyes
that crinkled the skin around
them like gathering velvet, as rippling
stream-water bubbled from
your lungs in gales of mysterious laughter—
Little, little voice, where have you gone—
what has become of you?

Ekphrasis Presentation

  • 1.
  • 3.
    According to Brueghel whenIcarus fell it was spring a farmer was ploughing his field the whole pageantry of the year was awake tingling near the edge of the sea concerned with itself sweating in the sun that melted the wings' wax unsignificantly off the coast there was a splash quite unnoticed this was Icarus drowning Pieter Brueghel William Carlos Williams
  • 4.
    About suffering theywere never wrong The old Masters: how well they understood In human position: how well it takes a place While someone else is eating or opening a window or just walking dully along How, when the aged are reverently, passionately waiting For the miraculous birth, there always must be Children who did not specially want it to happen, skating On a pond at the edge of the wood: They never forgot That even the dreadful martyrdom must run its course Anyhow in a corner, some untidy spot Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s house Scratches its innocent behind on a tree. In Breughel’s Icarus, for instance: how everything turns away Quite leisurely from the disaster, the ploughman may Have heard the splash, the forsaken cry But for him it was not an important failure; the sun shone As it had to on the white legs disappearing into the green Water, and the expensive delicate ship that must have seen Something amazing, a boy falling out of the skym Had somewhere to get to and sailed calmly on. Pieter Brueghel W.H. Auden
  • 5.
    Is the identifyingnomenclature I received before I embarked— a shrewd silhouette passing over the pink of a sky carelessly blackening. Steel girder foliage crops up, angered by boot-clad ankles trudging. Rail fences sprawl westward, parallel my destination; a gnarled thorn-bush of iron, rust, knolls of industrial bones, piled upward as if swept together, an incomprehensible Babel, long since collapsed, becoming another part of the landscape. Perched at the summit, surveying square miles, debris-filled surfaces, tired structures leaning idle, I’m plotting a course— catching my breath.
  • 6.
    Hello, little voice— whereis your mouth? That hollow closet that cradled your teeth— pearls lined up on pink cushions— Where are the lips that kissed your mother goodnight? The eyes that crinkled the skin around them like gathering velvet, as rippling stream-water bubbled from your lungs in gales of mysterious laughter— Little, little voice, where have you gone— what has become of you?