This document provides examples of digital marketing campaigns and projects that Aude Mazaud worked on while employed at Spritz Marketing. It describes campaigns using banner ads, retargeting and social media to raise a client's brand awareness and signups. It also details projects involving email marketing for a film festival, social media management that increased a cruise line's followers by 86%, and infographics featured on Forbes. The document outlines Aude's role in developing strategies, coordinating with creative teams, and managing client projects and accounts.
ITAR Export control reform overview 10-9-13 (3) c. stagg authorEliot Norman
The document discusses export control reform in the United States. It aims to streamline export controls by moving less sensitive military items from the U.S. Munitions List to the Commerce Control List, allowing exports under less restrictive conditions. This will improve national security and create business opportunities. Regulatory changes taking effect in October 2013 and January 2014 will revise various categories on the Munitions and Commerce Lists. Export control reform intends to clarify jurisdiction over items and enhance national security while promoting U.S. exports.
This document provides clarification and interpretation for specific criteria in the Global Organic Textile Standard (GOTS) Version 4.0. It defines the scope of GOTS and allows textile products like garments, textile accessories, toys and bedding. It provides mandatory guidance for GOTS certificates and lists approved organic fibre standards. Specific criteria on organic fibre production, labelling of organic content and assessing chemical inputs are also interpreted. The purpose is to ensure consistent application of GOTS for certifiers and users.
Áreas naturales protegidas del Perú (1): Parque nacional y reserva del Perú (PN)Mateo Msa
Este documento describe varios parques nacionales del Perú, incluyendo sus objetivos de conservación, ubicaciones geográficas y especies de flora y fauna protegidas. Define parques nacionales, santuarios nacionales y reservas naturales, y proporciona detalles sobre parques específicos como el Parque Nacional del Manú, Huascarán y Cutervo.
The merchandising department is responsible for planning and developing products, obtaining orders from buyers, and overseeing production to ensure timely delivery. Key responsibilities include finding appropriate markets, getting samples made to buyer specifications, estimating costs, negotiating with buyers, sourcing fabrics and trims, coordinating with production planning and control, and ensuring quality production. The overall objectives are to create markets, understand buyer needs, develop product ranges, obtain buyer approvals, negotiate orders, and deliver finished goods on schedule.
This document provides examples of digital marketing campaigns and projects that Aude Mazaud worked on while employed at Spritz Marketing. It describes campaigns using banner ads, retargeting and social media to raise a client's brand awareness and signups. It also details projects involving email marketing for a film festival, social media management that increased a cruise line's followers by 86%, and infographics featured on Forbes. The document outlines Aude's role in developing strategies, coordinating with creative teams, and managing client projects and accounts.
ITAR Export control reform overview 10-9-13 (3) c. stagg authorEliot Norman
The document discusses export control reform in the United States. It aims to streamline export controls by moving less sensitive military items from the U.S. Munitions List to the Commerce Control List, allowing exports under less restrictive conditions. This will improve national security and create business opportunities. Regulatory changes taking effect in October 2013 and January 2014 will revise various categories on the Munitions and Commerce Lists. Export control reform intends to clarify jurisdiction over items and enhance national security while promoting U.S. exports.
This document provides clarification and interpretation for specific criteria in the Global Organic Textile Standard (GOTS) Version 4.0. It defines the scope of GOTS and allows textile products like garments, textile accessories, toys and bedding. It provides mandatory guidance for GOTS certificates and lists approved organic fibre standards. Specific criteria on organic fibre production, labelling of organic content and assessing chemical inputs are also interpreted. The purpose is to ensure consistent application of GOTS for certifiers and users.
Áreas naturales protegidas del Perú (1): Parque nacional y reserva del Perú (PN)Mateo Msa
Este documento describe varios parques nacionales del Perú, incluyendo sus objetivos de conservación, ubicaciones geográficas y especies de flora y fauna protegidas. Define parques nacionales, santuarios nacionales y reservas naturales, y proporciona detalles sobre parques específicos como el Parque Nacional del Manú, Huascarán y Cutervo.
The merchandising department is responsible for planning and developing products, obtaining orders from buyers, and overseeing production to ensure timely delivery. Key responsibilities include finding appropriate markets, getting samples made to buyer specifications, estimating costs, negotiating with buyers, sourcing fabrics and trims, coordinating with production planning and control, and ensuring quality production. The overall objectives are to create markets, understand buyer needs, develop product ranges, obtain buyer approvals, negotiate orders, and deliver finished goods on schedule.
Suomen Digimenestyjät 2015 -tutkimus paljastaa kuinka Suomen menestyneimpien yritysten digitaalinen osaaminen on kehittynyt vuodesta 2014. Tutkimus keskittyy analysoimaan miten 40 suomalaisyritystä sijoittuvat digitaalisuuden eri alueilla sekä nostaa esiin mitkä toimialat ovat digitaalisuuden alueilla edistyksellisimpiä.
The results of Magenta Advisory's annual Digital Leaders Study reveal the digital maturities of Finnish companies, this year in comparison to the Nordic peers as well. The research focuses on investigating how Finnish companies rank in 6 digital dimensions and highlights which industries are the most advanced in these digital dimensions.
Jo puolet verkkosivujen kävijöistä on mobiilikäyttäjiä. Senior consultant Lauri Lähteenmäki Klikistä kertoo, miten tämä otetaan huomioon verkkosivujen suunnittelussa ja vuorovaikutuksessa.
2014 on nimitetty käyttökokemuksen vuodeksi. Kun sama teknologia on kaikkien ulottuvilla ja palvelut maturoituvat, käyttökokeumuksesta muodostuu yrityksille tärkeä erottumisen väline. Tule kuulemaan kuinka kokemuksen kehittämistä tulisi johtaa ja miksi tämän tulisi olla myös markkinoinnin agendalla.
Suomen Digimenestyjät 2014 -tutkimus paljastaa kuinka Suomen menestyneimpien yritysten digitaalinen osaaminen on kehittynyt vuodesta 2013. Tutkimus keskittyy analysoimaan miten 39 suomalaisyritystä sijoittuvat digitaalisuuden eri alueilla sekä nostaa esiin mitkä toimialat ovat digitaalisuuden alueilla edistyksellisimpiä.
Suomen Digimenestyjät 2015 -tutkimus paljastaa kuinka Suomen menestyneimpien yritysten digitaalinen osaaminen on kehittynyt vuodesta 2014. Tutkimus keskittyy analysoimaan miten 40 suomalaisyritystä sijoittuvat digitaalisuuden eri alueilla sekä nostaa esiin mitkä toimialat ovat digitaalisuuden alueilla edistyksellisimpiä.
The results of Magenta Advisory's annual Digital Leaders Study reveal the digital maturities of Finnish companies, this year in comparison to the Nordic peers as well. The research focuses on investigating how Finnish companies rank in 6 digital dimensions and highlights which industries are the most advanced in these digital dimensions.
Jo puolet verkkosivujen kävijöistä on mobiilikäyttäjiä. Senior consultant Lauri Lähteenmäki Klikistä kertoo, miten tämä otetaan huomioon verkkosivujen suunnittelussa ja vuorovaikutuksessa.
2014 on nimitetty käyttökokemuksen vuodeksi. Kun sama teknologia on kaikkien ulottuvilla ja palvelut maturoituvat, käyttökokeumuksesta muodostuu yrityksille tärkeä erottumisen väline. Tule kuulemaan kuinka kokemuksen kehittämistä tulisi johtaa ja miksi tämän tulisi olla myös markkinoinnin agendalla.
Suomen Digimenestyjät 2014 -tutkimus paljastaa kuinka Suomen menestyneimpien yritysten digitaalinen osaaminen on kehittynyt vuodesta 2013. Tutkimus keskittyy analysoimaan miten 39 suomalaisyritystä sijoittuvat digitaalisuuden eri alueilla sekä nostaa esiin mitkä toimialat ovat digitaalisuuden alueilla edistyksellisimpiä.
Valorizing Cultural Heritage in Savonlinna - The Context of European CooperationMatkailufoorumi
This document discusses efforts to promote cultural heritage in Savonlinna, Finland through various initiatives and partnerships. It describes Savonlinna's rich cultural attractions including Olavinlinna Castle, several museums, and natural areas. Projects are underway to develop cultural tourism and apply for the European Capital of Culture designation in 2026. These involve grassroots initiatives, an EU-funded cultural routes project, and plans to enhance heritage sites and interpretation digitally. The goal is to increase tourism and economic benefits by better showcasing Savonlinna's unique cultural and natural heritage.
Local Cultural Flavors’ objective is to improve policies supporting places unable to fully exploit their cultural legacies due to less-advantaged locations. This is the status quo analysis of the region reflecting situation in 2020.
Saimaa UNESCO Global Geopark was recognized internationally on May 12, 2021. The geopark covers an area of 6,063 square kilometers across 10 municipalities. It contains geologically and culturally significant landscapes and sites. The geopark aims to conserve the unique geology, nature, and culture of the Saimaa area and promote sustainable tourism and education. Receiving the UNESCO Global Geopark designation will help increase visibility and recognition of the area's natural and cultural heritage both nationally and internationally.
Saimaan kulttuuriperintöohjelma (2021) tähtää yhteistyön vahvistamiseen Saimaan rikkaan kulttuuriperinnnön säilyttämiseksi ja vahvistamiseksi. Kulttuuriperintöohjelma synty Local Flavours Interreg Europe-hankkeen inspiroimana ja osana siinä kehitettävää toimintasuunnitelmaa.
Rural Growth Interreg Europe-hankkeen tuottama toimintasuunnitelma Etelä-Savon maaseutuyritysten kilpailukyvyn vahvistamistoimenpiteistä.
Rural Growth Regional Action Plan for South Savo PP3
Ole siellä missä matkailija on - Kaisa KosonenMatkailufoorumi
Savonlinnan Matkailufoorumissa 2018 Kaisa Kososen (Digital Development Manager, Business Finland, Visit Finland) esitys, jossa käsitellään mm. matkailijoita ja niiden ostopolkua.
This document discusses developing Lake Saimaa in Finland as an international tourism destination. It aims to identify the unique experiences of Saimaa for visitors and discover opportunities for cooperation. Potential partners are identified to work with, including tourism organizations and regional development companies. Key experiences of Saimaa are outlined such as activities on the lake, local culture and cuisine. Guidelines are provided for branding Saimaa as a place of encounters where co-creation is encouraged. Distribution platforms and a moments team are proposed to promote Saimaa experiences internationally.
2. eTourism Roundtable
• Yritysperustainen strategiatyöskentely 2009-2010.
• Matkailu sähköisen liiketoiminnan tilanneanalyysi Suomessa: Sähköisen
liiketoiminnan merkitys toimialalle
• Kriittiset menestystekijät ja neljä strategista näkökulmaa:Ehdotus visioksi
toimialalle
• Kansallisen matkailustrategian valmisteluprosessin osana.
• Raportti:
http://www.experiencebusiness.fi/media/materiaalit/julkaisut/etourism-
roundtable-toimenpide-ehdotuksia-s-84hk-94iseen-liiketoimintaan.pdf
• 2012-2013 työskentelyn jatko asiantuntijatyönä, jonka tavoitteena löytää
tärkeimmät signaalit ja suositella yrityksille tapoja reagoida niihin.
• 2013 tapaaminen Matka 2013 yhteydessä 18.1. 2013.
3. eTourism Roundtable 2013
• Valittiin ehdotetuista aiheista käsiteltäväksi kolme
trendiä/signaalia, jotka yritysten tulee huomioida
liiketoiminnassaan:
– Globaali pelikenttä
– Monikanavaisuus
– Some-asiakaspalvelu ja reaaliaikaisuus
– Tarinallistaminen ja sisältöstrategian hyödyntäminen
– Online-offline, asiakkaan palvelupolku
4. Globaali pelikenttä
• Mitä: Monelle yritykselle kasvu ei tule Suomesta. Netissä asiakkaat tavoittaa yhä
useammin samoista kanavista olivat he ketä tahansa. Kohderyhmät eivät rajaudu
maantieteellisen alueen tai edes kielen perusteella vaan kiinnostuksen kohteen
perusteella. Kilpailijoiden määrä on kasvanut, koska netti on globaali pelikenttä.
Käännöspalvelut ovat poistaneet kieliongelman.
• Merkitys: Yrityksen kasvu tulee globaalista netistä.
• Esimerkkejä: Globaalit rankingit: esim. Tripadvisor, Helsinki maailman 2.
kiinnostavin matkakohde NYTimes, Rovaniemi. Hotellit kilpailevat maailman
parhaasta aamupalasta. Nellim Erähotelli 93 % globaaleja asiakkaita. Globaalit
jakelukanavat: suosittelu- ja myyntikanavat bisnesdraivereina.
• Toteutusehdotuksia: Lähde liikkeelle valitsemalla globaalit sisältö- ja
jakelukanavat ja käytä paikallisia vain täydentävinä jakelukanavina. Ota
kansainväliset luottokortit ja verkkomaksut käyttöön pääkohderyhmien tarpeen
mukaan.
5. Some-asiakaspalvelu ja reaaliaikaisuus
• Mitä: Onko asiakas somessa palveltavana vai vain mainonnan kohteena?
Asiakaspalvelulle somessa ei ole yrityksissä sovittu toimintatapoja ja tavoitteita.
Some+mobiili merkitsevät sitä että yhä useammassa tilanteessa asiakas odottaa
reaaliaikaista vastetta yritykseltä. Asiakas odottaa some-ryhmään kuulumiselta
konkreettista lisäarvoa = parempaa palvelua.
• Merkitys: Parempi online palvelu synnyttää kilpailuetua, auttaa luomaan ja
ylläpitämään asiakassuhteita.
• Esimerkkejä: Ylläs: rinnemies päivittää lumi- ja rinnetilannetta facebook-ryhmään.
Jeans.fi ennakkotietoa tuotteista, jatkuva keskustelu ja vuorovaikutus asiakkaiden
kanssa. KLM:n facebookissa ja twitterissä – lupaavat vastata tunnin sisällä.
• Toteutusehdotuksia: Käynnistysvaiheessa some-asiakaspalvelu organisoidaan
yhteistyössä matkakohteeessa alueorganisaation kanssa. Varaa 30 minuuttia
työpäivästä some-kommenttien tarkistamiseen ja vastaamiseen. Ole asiakkaiden
käytettävissä reaaliaikaisesti: lupaus siitä milloin asiakaspalvelija on online chatissa.
6. Tarinallistaminen /sisältöstrategia
• Mitä? Yritykselle ja kohteelle annetaan identiteetti jakamalla ja tuottamalla
merkityksellisiä kokemuksia kun kohdataan asiakkaita online-ympäristössä. Muotoina
ovat asiakastarinat, kuvat ja videot. Kohteen ja tuotteen muodostavat paikan tuntu ja
merkitykset, jotka siihen liitetään. Visuaaliset viestit ovat kaikkein tehokkaimpia.
Teknologia mahdollistaa edullisen ’hybridimedian’ tuotannon.
• Merkitys: Sisältö kannustaa ja ratkaisee ostopäätöstä tehtäessä. Tarinallistaminen on
tehokas keino erottua ja herättää asiakkaan kiinnostus. Asiakkaat ovat valmiita
maksamaan elämyksistä. Tarinalla luodaan kilpailukykyä ja voidaan kasvattaa katteita.
• Esimerkkejä: Varusteleka.fi, Bar Llamas, Groupon Citydeal, Nellimin erähotelli
(Revontulet)
• Toteutusehdotuksia: Markkinointi=sisällöntuotanto ja yleisön kehittäminen. Perusta
viestintä asiakkaan tuottamille sisällöille. Kuvaile ja jaa asiakkaan kokemuksia ja
elämyksiä viesteissä, siirrä elämys verkkoon käyttämällä kuvaa, ääntä ja videota. Mieti
kenen kuuluu kertoa tarinaa: anna yritykselle tai kohteelle kasvot netissä. Mieti miten
sisällöt ja tarinat tulevat uusilla päätelaitteilla parhaiten esille. Olisiko yrittäjän
tärkeämpi löytää hyvä sisällöntuottaja kuin myyjä?
7. Lisätietoja
Pellervo Kokkonen
Osaamiskeskusjohtaja
Savonlinnan seudun osaamiskeskus, Matkailu ja elämystuotanto
Savonlinnan Yrityspalvelut Oy
pellervo.kokkonen (at) savonlinnaseutu.fi
Puh. 044 758 5472
www.soske.fi
www.experiencebusiness.fi
www.facebook.com/SaimaaOske
www.twitter.com/pkokko