What does it really mean to be a professional translator or interpreter? Is it all about the qualifications, skills and experience or is there more to it? What other aspects do clients look at and use as criteria to choose one professional over another?
What happens with your CV and application once we receive it? What makes a good CV? What matters the most when allocating a project? What are the benefits of working with a translation agency? How to make the most of this sort of relationship?
These are some of the questions this presentation tries to address.
The Kickoff webinar setting out all the courses and webinars for translation and interpreting professionals from September 2015 to May 2016. Plus some great new services and features.
PowerPoint honen bitartez, konpostaketa zertan datzan azaltzea bilatzen dugu. Arrazoi honegatik, dokumentu honetan zehar, konpostatzearen onurak,konpostatu daiteken hondakinak eta konpostagailu mota desberdinen inguruko informazioa eskaintzen dugu.
What does it really mean to be a professional translator or interpreter? Is it all about the qualifications, skills and experience or is there more to it? What other aspects do clients look at and use as criteria to choose one professional over another?
What happens with your CV and application once we receive it? What makes a good CV? What matters the most when allocating a project? What are the benefits of working with a translation agency? How to make the most of this sort of relationship?
These are some of the questions this presentation tries to address.
The Kickoff webinar setting out all the courses and webinars for translation and interpreting professionals from September 2015 to May 2016. Plus some great new services and features.
PowerPoint honen bitartez, konpostaketa zertan datzan azaltzea bilatzen dugu. Arrazoi honegatik, dokumentu honetan zehar, konpostatzearen onurak,konpostatu daiteken hondakinak eta konpostagailu mota desberdinen inguruko informazioa eskaintzen dugu.
China: Data Driven User Engagement and AcquisitionMarco De Cesaris
Leveraging Data and Technologies for Marketing and Advertising in order to create opportunities in Optimization, Segmentation, Targeting, CRM, Users Profiling.
Translation technology plugging the gaps_ecpdLucinda Brooks
slides from webinar with Jost Zetzsche in January 2014. A follow-up will be held in May 2015. He discusses translation technology and how improvements could be introduced
The Kick-off webinar for September 2015 during which we set out our courses and webinars for translators and interpreters for the next few months until May 2016
Technical Managers could be writing a range of reports such as:
> Project Progress Updates
> Business Cases for funding / financing
> Audit findings
> Health and Safety Assessment
> Project Management timelines
> Design, Training and Maintenance manuals
> Technical specifications and Operating manuals
Practical, Hands-on Workshop
This is a hands on, practical workshop. Throughout the workshop delegates will work through practical exercises and case studies. Delegates are given useful tools which they can immediately apply in the work-place. Exercises are designed around technical documents which delegates are likely to encounter in the workplace.
Delegates will receive comprehensive notes which include:
- Lists of common mistakes
- Lists of problematic terms
- Checklists
- Practical exercises
What we do - As an influential professional body, we are consulted by government on a wide range of issues, including legislation and regulations that affect the built environment. We aim to ensure that proposed measures are both effective and practicable, by serving on committees, and commenting on draft legislation, reports and consultations.
UTICamp-2020. Postgraduate Translation Study at KU Leuven, AntwerpUTICamp
Speaker: Sofia Gutkin
The eternal question in our field of work: is it better to have a university degree in translation and interpreting or to have studied another subject, which you now specialise in? Both is best, of course, but who has the time (and money)?
After obtaining a Bachelor of Physiotherapy from the University of Melbourne, I spent years looking for a university degree in translation, preferably in Europe and preferably for my language combination. This is my experience of being a student of the Postgraduate Programme in Specialised Translation at KU Leuven (Belgium), a one-year course taught in English, which focuses on the latest translation technology.
China: Data Driven User Engagement and AcquisitionMarco De Cesaris
Leveraging Data and Technologies for Marketing and Advertising in order to create opportunities in Optimization, Segmentation, Targeting, CRM, Users Profiling.
Translation technology plugging the gaps_ecpdLucinda Brooks
slides from webinar with Jost Zetzsche in January 2014. A follow-up will be held in May 2015. He discusses translation technology and how improvements could be introduced
The Kick-off webinar for September 2015 during which we set out our courses and webinars for translators and interpreters for the next few months until May 2016
Technical Managers could be writing a range of reports such as:
> Project Progress Updates
> Business Cases for funding / financing
> Audit findings
> Health and Safety Assessment
> Project Management timelines
> Design, Training and Maintenance manuals
> Technical specifications and Operating manuals
Practical, Hands-on Workshop
This is a hands on, practical workshop. Throughout the workshop delegates will work through practical exercises and case studies. Delegates are given useful tools which they can immediately apply in the work-place. Exercises are designed around technical documents which delegates are likely to encounter in the workplace.
Delegates will receive comprehensive notes which include:
- Lists of common mistakes
- Lists of problematic terms
- Checklists
- Practical exercises
What we do - As an influential professional body, we are consulted by government on a wide range of issues, including legislation and regulations that affect the built environment. We aim to ensure that proposed measures are both effective and practicable, by serving on committees, and commenting on draft legislation, reports and consultations.
UTICamp-2020. Postgraduate Translation Study at KU Leuven, AntwerpUTICamp
Speaker: Sofia Gutkin
The eternal question in our field of work: is it better to have a university degree in translation and interpreting or to have studied another subject, which you now specialise in? Both is best, of course, but who has the time (and money)?
After obtaining a Bachelor of Physiotherapy from the University of Melbourne, I spent years looking for a university degree in translation, preferably in Europe and preferably for my language combination. This is my experience of being a student of the Postgraduate Programme in Specialised Translation at KU Leuven (Belgium), a one-year course taught in English, which focuses on the latest translation technology.
Making Sense of Service Logic - #mssl70 - course introJörg Pareigis
Slide from the course introduction webinar of Making Sense of Service Logic - #mssl70 - on October 9, 2017. The course is an open online course of the Karlstad Business School at Karlstad University, building on the latest research conducted at the Service Research Center, CTF.
Hvordan kle deg sexy for engleinvestorer? @ First Tuesday BergenFirst Tuesday Bergen
Hvordan kle deg sexy for engleinvestorer? @ First Tuesday Bergen 1. mars 2016
Knut Wien - Daglig leder @ Angel Challenge
Hva bør man tenkte på når man vil få engleinvestorer på kroken? Tema er like relevant for investorer som startups og er kanskje det viktigste tema gjennom en Angel Challenge. Foredraget vil i tillegg til å orientere om programmet Angel Challenge, ta for seg noen viktige konkrete tips og triks som startups og investorer bør huske på når de møter hverandre for å vurdere om en investering skal skje.
Knut Wien har side sin master på Entreprenørskolen ved NTNU arbeidet tett i Startupmiljøet i Oslo og Norge, med blant annet Startup Weekend, Startup Summer og Startup Norway. Det siste året har han vært en av gründerne bak investorprogrammet Angel Challenge hvor han nå er daglig leder. Angel Challenge er et program for å engasjere nye investorer til engleinvestering og investere sammen i startup selskaper.
Knut har også lang erfaring som intraprenør fra selskapet Inspera AS der han spilte en sentral trolle i å bygge opp norges mest brukte løsning for digital eksamen i høyere utdanning. Knut er nå også aktivt involvert i å skape Startup Extreme Bergen 15.juni 2016 der det planlegges en hel deg med fokus på startup investering.
What we do - As an influential professional body, we are consulted by government on a wide range of issues, including legislation and regulations that affect the built environment. We aim to ensure that proposed measures are both effective and practicable, by serving on committees, and commenting on draft legislation, reports and consultations.
What we do - As an influential professional body, we are consulted by government on a wide range of issues, including legislation and regulations that affect the built environment. We aim to ensure that proposed measures are both effective and practicable, by serving on committees, and commenting on draft legislation, reports and consultations.
If you’re dreaming of being a nurse, you might want to consider studying nursing in Germany. Germany has a long history of excellence in nursing and the country has some of the best medical institutions in the world. Nurses in Germany have access to top-notch training and facilities that will give them the skills and knowledge needed to be successful in the field. German nurses are highly respected throughout the world for their skill and dedication to their patients. They are well-trained in both clinical and administrative roles and are often relied on to provide support during complex surgeries or emergency situations.
Honest Reviews of Tim Han LMA Course Program.pptxtimhan337
Personal development courses are widely available today, with each one promising life-changing outcomes. Tim Han’s Life Mastery Achievers (LMA) Course has drawn a lot of interest. In addition to offering my frank assessment of Success Insider’s LMA Course, this piece examines the course’s effects via a variety of Tim Han LMA course reviews and Success Insider comments.
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptxEduSkills OECD
Francesca Gottschalk from the OECD’s Centre for Educational Research and Innovation presents at the Ask an Expert Webinar: How can education support child empowerment?
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfkaushalkr1407
The Roman Empire, a vast and enduring power, stands as one of history's most remarkable civilizations, leaving an indelible imprint on the world. It emerged from the Roman Republic, transitioning into an imperial powerhouse under the leadership of Augustus Caesar in 27 BCE. This transformation marked the beginning of an era defined by unprecedented territorial expansion, architectural marvels, and profound cultural influence.
The empire's roots lie in the city of Rome, founded, according to legend, by Romulus in 753 BCE. Over centuries, Rome evolved from a small settlement to a formidable republic, characterized by a complex political system with elected officials and checks on power. However, internal strife, class conflicts, and military ambitions paved the way for the end of the Republic. Julius Caesar’s dictatorship and subsequent assassination in 44 BCE created a power vacuum, leading to a civil war. Octavian, later Augustus, emerged victorious, heralding the Roman Empire’s birth.
Under Augustus, the empire experienced the Pax Romana, a 200-year period of relative peace and stability. Augustus reformed the military, established efficient administrative systems, and initiated grand construction projects. The empire's borders expanded, encompassing territories from Britain to Egypt and from Spain to the Euphrates. Roman legions, renowned for their discipline and engineering prowess, secured and maintained these vast territories, building roads, fortifications, and cities that facilitated control and integration.
The Roman Empire’s society was hierarchical, with a rigid class system. At the top were the patricians, wealthy elites who held significant political power. Below them were the plebeians, free citizens with limited political influence, and the vast numbers of slaves who formed the backbone of the economy. The family unit was central, governed by the paterfamilias, the male head who held absolute authority.
Culturally, the Romans were eclectic, absorbing and adapting elements from the civilizations they encountered, particularly the Greeks. Roman art, literature, and philosophy reflected this synthesis, creating a rich cultural tapestry. Latin, the Roman language, became the lingua franca of the Western world, influencing numerous modern languages.
Roman architecture and engineering achievements were monumental. They perfected the arch, vault, and dome, constructing enduring structures like the Colosseum, Pantheon, and aqueducts. These engineering marvels not only showcased Roman ingenuity but also served practical purposes, from public entertainment to water supply.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
Biological screening of herbal drugs: Introduction and Need for
Phyto-Pharmacological Screening, New Strategies for evaluating
Natural Products, In vitro evaluation techniques for Antioxidants, Antimicrobial and Anticancer drugs. In vivo evaluation techniques
for Anti-inflammatory, Antiulcer, Anticancer, Wound healing, Antidiabetic, Hepatoprotective, Cardio protective, Diuretics and
Antifertility, Toxicity studies as per OECD guidelines
Acetabularia Information For Class 9 .docxvaibhavrinwa19
Acetabularia acetabulum is a single-celled green alga that in its vegetative state is morphologically differentiated into a basal rhizoid and an axially elongated stalk, which bears whorls of branching hairs. The single diploid nucleus resides in the rhizoid.
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...Levi Shapiro
Letter from the Congress of the United States regarding Anti-Semitism sent June 3rd to MIT President Sally Kornbluth, MIT Corp Chair, Mark Gorenberg
Dear Dr. Kornbluth and Mr. Gorenberg,
The US House of Representatives is deeply concerned by ongoing and pervasive acts of antisemitic
harassment and intimidation at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Failing to act decisively to ensure a safe learning environment for all students would be a grave dereliction of your responsibilities as President of MIT and Chair of the MIT Corporation.
This Congress will not stand idly by and allow an environment hostile to Jewish students to persist. The House believes that your institution is in violation of Title VI of the Civil Rights Act, and the inability or
unwillingness to rectify this violation through action requires accountability.
Postsecondary education is a unique opportunity for students to learn and have their ideas and beliefs challenged. However, universities receiving hundreds of millions of federal funds annually have denied
students that opportunity and have been hijacked to become venues for the promotion of terrorism, antisemitic harassment and intimidation, unlawful encampments, and in some cases, assaults and riots.
The House of Representatives will not countenance the use of federal funds to indoctrinate students into hateful, antisemitic, anti-American supporters of terrorism. Investigations into campus antisemitism by the Committee on Education and the Workforce and the Committee on Ways and Means have been expanded into a Congress-wide probe across all relevant jurisdictions to address this national crisis. The undersigned Committees will conduct oversight into the use of federal funds at MIT and its learning environment under authorities granted to each Committee.
• The Committee on Education and the Workforce has been investigating your institution since December 7, 2023. The Committee has broad jurisdiction over postsecondary education, including its compliance with Title VI of the Civil Rights Act, campus safety concerns over disruptions to the learning environment, and the awarding of federal student aid under the Higher Education Act.
• The Committee on Oversight and Accountability is investigating the sources of funding and other support flowing to groups espousing pro-Hamas propaganda and engaged in antisemitic harassment and intimidation of students. The Committee on Oversight and Accountability is the principal oversight committee of the US House of Representatives and has broad authority to investigate “any matter” at “any time” under House Rule X.
• The Committee on Ways and Means has been investigating several universities since November 15, 2023, when the Committee held a hearing entitled From Ivory Towers to Dark Corners: Investigating the Nexus Between Antisemitism, Tax-Exempt Universities, and Terror Financing. The Committee followed the hearing with letters to those institutions on January 10, 202
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkTechSoup
Dive into the world of AI! Experts Jon Hill and Tareq Monaur will guide you through AI's role in enhancing nonprofit websites and basic marketing strategies, making it easy to understand and apply.
2. Quality CPD with eCPD Webinars
• On-line training at home or office
• No travel, no overnight
accommodation, save money!
• One hour presentations OR
• Courses (2-5 parts)
• Accreditation
• Approved by major professional bodies
(ATA, ITI, NGTV, CRITI, SfT, CIoL pending)
Training is tax-deductible!!
3. Next Level Business Bootcamp
Three-part mix and match course
starts 8th September
• For translators with established
businesses and stable income
• For translators wanting more direct clients
• For translators wishing to find and hone their unique niche
• Climb to a whole new level with Marta Stelmaszak
• Use this link to register: (and pay for your place)
• (3 levels, practitioner (£145), expert (£165), taster (£40 for
one session)
• Includes assignment review (practitioner and expert) and
copy of Marta’s new ebook for translators (expert).
4. The Price is Right
9th September at 3 pm
• Setting and getting a fair price
• Tips and strategies
• Calculating rates, minimum
fees, rush charges
• Negotiation tips
• With Tess Whitty
• Full information and register here
• Cost £23 + VAT if applicable
• Register (and pay) here
5. 3-part course, starts October 6th
• Free tool (the course costs EUR 35 per session)
1 introductory session for those new to IWS
– Basic search engine concepts
– What is IntelliWebSearch?
– Adding on-line resources using the Wizard
2 Practical and advanced sessions
– Specific search techniques
– Adding specific search settings using the Wizard
Adding on-line resources and local dictionaries manually
– Tweaking program settings
For full information and to register click here.
6. Going Freelance? Nervous?
2 webinars on October 8th and 15th
• Expanding on our ‘Flying High’ webinar in June
• Much more detail for new business start-ups
• Practical and legal
• Gaining experience
• Special price of £30 for both
(or £20 for one) + VAT if appl.
• To register and full information
• For newcomers to the profession
7. Ironing out MemoQ
Two-part course for translators with some experience of MemoQ.
Trainer: Marek Pawelec
• Starts October 9th
• Configuration
• Editor navigation
• Pre-translation
• Termbases
• LiveDocs
• QA Settings
• Basic interoperability
More information and to register
For translators with some experience of the tool
Cost: £60 + VAT for the two sessions.
8. The Perils of Translating International
Contracts
One-hour presentation on October 16
• Uniquely-equipped, award-winning international
lawyer and contract drafting expert, Kenneth A Adams.
– Decipher the jargon,
– Dispel confusion
– Help your clients avoid risk
More information and
register here
Cost: £25 + VAT if applicable
For translators working into and out of English
9. From Solo to Chorus
Outsourcing for beginners
21st October at 11:30
• Outsourcing
• Creating a team
– Recruitment
– Communication
– Feedback
– Management
With Andrew Morris of Standing Out
More information and register here
Cost: £23 + VAT if applicable
10. Ironing out Trados Studio
Two-part course for translators with some experience of Trados Studio.
Trainer: Marek Pawelec
• Starts October 23rd
Tackling:
• Configuration
• Working with projects
• Batch tasks
• Track changes
• Multiterm basics
• QA Settings
• Earlier versions of Trados
More information and to register
Cost £60 + VAT for the two sessions
11. The Manufacturing Industry in the 21st
Century
10 November at 2:00 pm
• Presentation by industrial
engineer
• Standards, legislation
• Business Issues
• Shop floor, primary technology, component parts
and how they work
• Ideal for technical translators.
• More information and register here.
• Cost £23 + VAT if applicable
12. Clear Writing – Clear Benefits: the
course
Three-part course starts on 13 November
with Oliver Lawrence
• Practical examples
• Exercises
• Principles
• Techniques
• Tools and resources
Course aimed at wordsmiths everywhere,
including translators and editors
More information and register here
Cost: £90 for course - £105 to include review of exercise
(+VAT if applicable)
13. Business School for Translators
Five part course starting on 18 November
• Planning your career
• Run your business like a CEO
• Working with agencies
• Selling your services
• Marketing in translation
With Marta Stelmaszak
Full details and register here.
For new and recent entrants to the
profession
£175 + VAT if applicable
14. The Confidentiality Issue for
Translators and Interpreters
One hour presentation on 4 December
• All Translators and Interpreters
know all about confidentiality –
or do they?
– Are there any exceptions to this duty?
– To whom is the duty owed and to what does it apply?
– How long should it last?
– Should Interpreters and Translators sign The Official
Secrets Act?
– And more…..
Full information and register here.
With Sue Leschen. Cost: £23 + VAT if applicable
15. The “Archi” series: Architecture for
translators
Four-part mix and match course starting 15 January 2015
• Archi-texts
• Archi-technics
• The Mother Art
• A brief history of architecture
With Pierre Fuentes
Full details and register here.
For translators working in various genres. No. 4 for anybody
interested in architecture.
Cost £30 per session with discounts for multiple bookings.
16. French-English terminology:
compromis de vente
Presentation by Sue Leschen on 20 January 2015
• Compromis de Vente
• Surveyors’ reports
• Builders’ repair estimates
• House contents inventories
• Correspondence from the Notaire
and Agence Immobilier
• And more. More details and registration
17. French legal terminology: insurance
Presentation by Sue Leschen on 27 January 2015
• French insurance contracts are
an ever growing market
• This webinar will consider
typical legal terminology
• If you want a slice of this market
and need to brush up your
insurance terms, this is the webinar for you!
• Register here
18. Editing non-native English – mix and
match 2-part course
February 10th and 17th 2015
• Why authors produce such texts
• Common characteristics
• Drivers of changes by editors
• Academic texts
• Texts for publication
• Ethics of texts for assessment
by academic institutions
With Dr Joy Burrough-Boenisch
Registration and full details here
19. And even more to come…
• Translating Gastronomy. (open for registration)
• Interpreter school. January 2015. Available very soon
"Peak Performance for Interpreters“: Prepare right, Eat right,
Practise right, Work right.
• 4-part course in Italian on translating for the tourist
industry, with Irene Acler. Dates TBA
• Legal system in Slovenia – with OCPE. (under discussion)
: Clinical Trials – problems and
pitfalls. 19 February 2015 – registration open
• Financial translation 3-part course (open for registration
later this week)
• Follow up to What’s Missing with Jost Zetzsche
.
20. 40% off selected on-demand videos
Two more 72- hour “snap” sales
1. From today until 4th September
2. Followed by the last in the series:
5th – 9th September.
Find out which webinars are on offer.
http://www.ecpdwebinars.co.uk/newlibrarylanding
page.html
21. Attendance certificates
“Watch, listen, learn, reflect and
plan”
New free service to enhance your own CPD log.
Attendance certificates on completion of the
reflection form (small admin fee).
22. Out and about
• MET14 MET Meeting in El Escorial, Madrid
– 30 October – 1 November. Sponsor
• London Language Show
– 17-19 October. Presentation by
Lucy on 19 October
• Portsmouth Translation
Conference – from Classroom to Workplace
– 8 November 2014. Workshop led by Lucy
• ITI Conference
– 23 – 25 April 2015. Sponsor and meet-up