PPT presented at the XIX Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies (EACS), held at Paris (4th-8th 2012). It is based on my PhD dissertation (La interpretació als serveis públics i la mediació intercultural amb el col·lectiu xinès a Catalunya) and supported by Universitat Autònoma de Barcelona and by InterAsia research group. It is part of the projects I+D+I MEC «El Impacto de Asia Oriental en el contexto español: Producción cultural, política(s) y sociedad» (FFI2011-29090) and «Inter-Àsia. Grup de recerca
interdisciplinari d’estudis d’Àsia oriental» (2009 SGR 1103).
Non-linguistic symbol is a carrier of language,which carries ideas, positions, attitudes and emotions
that people communicate. Based on the case of business communication and the theoretical framework of
semiotics, this paperprobes intothe influence of nonverbal signs on international business banquets from a
cultural perspective, and then puts forward relevant strategies to promote the smooth communication. The study
finds that nonverbal signs play a significant role in the communication and exchange of international banquets.
Nonverbal signs can be made use of to accurately understand the meaning of the other party, and further foster
the realization of effective communication. The purpose of this study is to aimed to provide correspondent
strategies for language barriers encountered in business banquets and business activities, in an attempt to
provide certain implications for such fields as business discourse research, business communication and
cultural exchanges.
IT CONTAINS TOPICS ABOUT VERBAL & NON VERBAL COMMUNICATION SKILLS.
HIT THE LIKE BUTTON IF IT HELPED YOU. :)
THIS IS POSTED TO HELP PEOPLE.
[SIMPLE AND EASY ENGLISH]
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Palestine last event orientationfvgnh .pptxRaedMohamed3
An EFL lesson about the current events in Palestine. It is intended to be for intermediate students who wish to increase their listening skills through a short lesson in power point.
More Related Content
Similar to Coping with non-verbal communication in public service interpreting with Chinese immigrants
Non-linguistic symbol is a carrier of language,which carries ideas, positions, attitudes and emotions
that people communicate. Based on the case of business communication and the theoretical framework of
semiotics, this paperprobes intothe influence of nonverbal signs on international business banquets from a
cultural perspective, and then puts forward relevant strategies to promote the smooth communication. The study
finds that nonverbal signs play a significant role in the communication and exchange of international banquets.
Nonverbal signs can be made use of to accurately understand the meaning of the other party, and further foster
the realization of effective communication. The purpose of this study is to aimed to provide correspondent
strategies for language barriers encountered in business banquets and business activities, in an attempt to
provide certain implications for such fields as business discourse research, business communication and
cultural exchanges.
IT CONTAINS TOPICS ABOUT VERBAL & NON VERBAL COMMUNICATION SKILLS.
HIT THE LIKE BUTTON IF IT HELPED YOU. :)
THIS IS POSTED TO HELP PEOPLE.
[SIMPLE AND EASY ENGLISH]
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Palestine last event orientationfvgnh .pptxRaedMohamed3
An EFL lesson about the current events in Palestine. It is intended to be for intermediate students who wish to increase their listening skills through a short lesson in power point.
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkTechSoup
Dive into the world of AI! Experts Jon Hill and Tareq Monaur will guide you through AI's role in enhancing nonprofit websites and basic marketing strategies, making it easy to understand and apply.
Embracing GenAI - A Strategic ImperativePeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
Operation “Blue Star” is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
Biological screening of herbal drugs: Introduction and Need for
Phyto-Pharmacological Screening, New Strategies for evaluating
Natural Products, In vitro evaluation techniques for Antioxidants, Antimicrobial and Anticancer drugs. In vivo evaluation techniques
for Anti-inflammatory, Antiulcer, Anticancer, Wound healing, Antidiabetic, Hepatoprotective, Cardio protective, Diuretics and
Antifertility, Toxicity studies as per OECD guidelines
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
Coping with non-verbal communication in public service interpreting with Chinese immigrants
1. XIXth Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies
Paris, September 4th - 8th 2012
Coping with non-verbal
communication in public service
interpreting with Chinese immigrants
Mireia Vargas-Urpi
Translation and Interpreting
Department
Universitat Autònoma de Barcelona
2. Previous research
1. Dimensions of Non-Verbal Communication (NVC)
Proxemics
Haptics
Physical Appearance
Kinesics
Paralanguage or Vocalics
Chronemics
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
3. Previous research
2. NVC in the framework of intercultural communication
Harmony within the group Conflict avoidance
Collectivism Face-work strategies
High hierarchy
to avoid losing mianzi
High-context communication Indirect and implicit
communication
Important role of
Non-verbal communication
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
4. Previous research
Dimension Non-verbal cue Meaning / function as stated
in previous research
Kinesics Smile To reestablish harmony / to avoid showing
( 赔笑,苦笑,微笑) negative feelings / to show engagement in
a conversation
Lack of eye contact To show respect or active listening ( 听话 )
Gaze ( 注视 ) To show attention
Haptics Lack of physical contact
Vocalics (Long) silences between To show active listening ( 听话 )
turns
Scarce overlapping
Scarce reactive tokens
(嗯 ) To show active listening ( 听话 ) / to show
agreement
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
5. Objective and research questions
Studies focusing on interactions between Chinese
and Mediterranean or Latin cultures are scarce →
Shed some light onto the role of NVC between these
particular cultures
NVC is crucial in face-to-face interactions, such as
the ones taking place nowadays in Public Service
Interpreting, but to what extent are interpreters
aware of that? How do they cope with NVC
differences?
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
6. Method
Qualitative research
20 interviews to public service
interpreters and intercultural
mediators working for the Chinese
immigrants living in Catalonia
Interviews were transcribed and analysed by means of
Atlas.ti and basing on qualitative content analysis and
discourse analysis
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
7. Sample
15 women + 5 men
12 Chinese
Second generation immigrants (7)
Students (5)
8 non-Chinese
Catalan (5) and Spanish (1)
European (1) and Latin American (1)
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
8. Analysis – overall perception
1. How do you think NVC influences communication
with the Chinese?
a) 5 interviewees - “it is not so important”
b) 9 interviewees - “Chinese are rather inexpressive so
NVC is not really important”
Differences in kinesics or vocalics
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
9. Analysis – overall perception
c) 12 interviewees admit that there are some non-
verbal cues that need to be explained and some even
pinpoint some of them:
smile (6)
lack of eye contact (6)
lack of contact when greeting (3)
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
10. Example 1 – differences in vocalics
[INF18, 31:56,male, Latin American interpreter]
A ver, tú estás hablando conmigo y yo te puedo hacer alguna señal para decirte que yo
te estoy entendiendo. ¡Ellos no! Ellos se quedan así [quietos], sin moverse. Pero
entonces, tú no sabes si tu mensaje está llegando o no. Claro, la otra persona, sea
un juez o un policía, le puede estar echando la bronca, le puede estar diciendo lo
que sea, o estar haciendo una pregunta o un interrogatorio, y el chino está así
[quieto, inmóvil]. Interesante... ¿no?
For instance, you’re talking to me and maybe I’ll do some sign to let you know
I’m understanding you. ¡They won’t! They just keep like this [still], without
moving. But, then, you don’t know if they are getting your message or not.
Of course, the other person, either a judge or a police, may be scolding
him/her, or may be telling him/her whatever, or may be asking him/her
something, or doing an interrogation, and the Chinese may be like this [still].
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
11. Example 2 – differences in the meaning of
a smile
[INF17, 30:73, female, Taiwanese mediator]
El problema mayor, el gesto que causa mayor problema, y no logro aún explicar bien,
es la risa, la sonrisa. Es que había un caso de un trabajador social, que ¡se enfadó
tanto, por una sonrisa! Iba a llamar a la policía, en serio, en la entrevista. Decía: “¡Se
ríe! ¡Encima, se ríe!”, y quería llamar a la policía. Bueno, es que pueden llegar a
tener una reacción bastante fuerte, por la sonrisa de los chinos. Pero yo también me
noto que no... ¡es que una sonrisa de un chino puede significar muchas cosas! [...]
The biggest problem, the gesture that causes biggest problems and I still cannot
explain it ok is the laugh, the smile. Once, there was a social worker who got
so angry because of a smile! He even wanted to call the police, really, during
the interview. He was saying: “He’s laughing! He’s even laughing!” and he
wanted to call the police. Well, they may have really strong reactions to a
Chinese smile. But I also notice that... a Chinese smile can mean so many
things! [...]
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
12. Decoding the Chinese smile
赔笑 (péixiào) – compensating smile (Bi,
1998; Sales Salvador, 2003; Sun, 2010)
苦笑 (kûxiào) – bitter smile (Sun, 2010)
微笑 (wëixiào) – gentle smile (Yang,
2007)
Both 赔笑 and 苦笑 require some kind of mediation
by the interpreter to avoid misunderstanding
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
13. Example 3 – lack of eye contact
[INF5, 37:101; female, Catalan mediator]
“Com a molt, quan fem mediacions, que molts autòctons diuen «Porque encima, pasa
por mi lado, y ¡no levanta ni la cabeza! ¡Ni me mira a la cara!», no? I llavors els hi
expliques: «Bueno, no es que baje la cabeza, es que en realidad es como un signo
de... como de respeto, porque no habla el idioma, como de vergüenza, que no
quiere enfrentarse...».”
Maybe, when we are mediating, it happens that many local people say: “Well,
on top of that, he passes by and he does not even raise his head! He does not
even look at me!”, you know. And then, you have to tell them: “Well, it’s not
that he bows his head, in fact, it’s like a sign of... a kind of respect, because
he doesn’t speak your language, it’s like he’s feeling embarrassed, as if he
doesn’t want to confront you...”
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
14. Decoding Chinese lack of eye contact
Lack of eye contact also
requires some kind of
mediation by the interpreter
[INF20, 34:68; female, Chinese mediator]
“[P]erò sí que hi ha alguns xinesos que quan parlen amb la gent, no els miren. Llavors
jo els aviso, els dic que a Espanya, això és senyal de falta d’educació. Els dic que
quan parlen amb els altres, els han de mirar, els aviso.”
But, actually, there are some Chinese who don’t look at other people
when talking to them. Then, I warn them, I tell them that in Spain,
this means lack of politeness. I tell them that when they talk to other
people, they have to look at them, I warn them.
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
15. Conclusions
Non-verbal communication can play an important
role in face-to-face interactions and is used as a face-
work strategy (mianzi) by the Chinese.
Most interpreters and mediators show some kind of
awareness.
Differences in NVC can actually be the source of
misunderstanding as the examples have shown.
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants
16. Conclusions
Mediation in this kind of situations
should be recognised and accepted as a
function even for interpreters in legal
settings – and, therefore, included in PSI
courses.
Other kinds of mediation should be
enhanced in order to help develop
intercultural skills in both public service
providers and Chinese users (leaflets,
talks, etc.).
Coping with non-verbal communication in public
service interpreting with Chinese immigrants