1) The document discusses the importance of designing products for users across different cultures. It emphasizes researching local culture, UI patterns, and metrics to better understand user needs and behaviors in other countries.
2) Key recommendations include researching cultural dimensions, local language usage, holidays, norms, and competitor practices. Elements to consider for localization are addressed formats, languages, sensitivities, and internet speeds.
3) Superficial translations or assumptions should be avoided. Living locally and understanding cultural context is the best way to design culturally competent products and experiences.
8. @jennyshen
It is no longer enough to simply offer a
product translated in ten to twenty
different languages.
Users also want a product that
acknowledges their unique cultural
characteristics and business practices.
Elisa del Galdo and Jakob Nielsen, International User Interfaces
“
17. @jennyshen
The systematic overview has to be
given in order to proceed. This is also
reflected by the law system.
Details are equally important to
create certainty that a certain topic
or project is well-thought-out.
“
Geert Hofstede
28. @jennyshen
“Typing Chinese takes a long time
and finding the precise word
isn’t easy.
Search sucks, so optimize for
browsing.
Bram Pitoyo, Design Strategist at Mozilla
34. @jennyshen
Trust logos from trustshops.de
Reviews from German customers
1.
2.
Accepted payment methods
3. German customers in roster
4.
Company description in footer5.