What is Anxiety?
φόβος (phobos) = fear, state of terror, panic
What is Anxiety?
μεριμνάω (merimnaō) = be anxious about,
worry, have anxiety, be concerned
φόβος (phobos) = fear, state of terror, panic
What is Anxiety?
μεριμνάω (merimnaō) = be anxious about,
worry, have anxiety, be concerned
φόβος (phobos) = fear, state of terror, panic
What is Anxiety?
Literally, “drawn in opposite directions”
Figuratively, “pulled apart”
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice! 5 Let your gentleness be known to
all men. The Lord is at hand. 6 Be anxious
for nothing, but in everything by prayer and
supplication, with thanksgiving, let your
requests be made known to God; 7 and the
peace of God, which surpasses all
understanding, will guard your hearts and
minds through Christ Jesus.
Philippians 4:4–13
8 Finally, brethren, whatever things are true,
whatever things are noble, whatever things
are just, whatever things are pure,
whatever things are lovely, whatever things
are of good report, if there is any virtue and
if there is anything praiseworthy—meditate
on these things. 9 The things which you
learned and received and heard and saw in
me, these do, and the God of peace will be
with you.
Philippians 4:4–13
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now
at last your care for me has flourished again;
though you surely did care, but you lacked
opportunity. 11 Not that I speak in regard to
need, for I have learned in whatever state I
am, to be content: 12 I know how to be
abased, and I know how to abound.
Everywhere and in all things, I have learned
both to be full and to be hungry, both to
abound and to suffer need. 13 I can do all
things through Christ who strengthens me.
Philippians 4:4–13
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
χαίρω (chairō) = be glad, be delighted
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
χαίρω (chairō) = be glad, be delighted
James 1:2 My brethren, count it all joy when you
fall into various trials,
Romans 5:3 And not only that, but we also glory
in tribulations, knowing that tribulation produces
perseverance;
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
χαίρω (chairō) = be glad, be delighted
χάρις (charis) = grace, kindness, gift
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
χαίρω (chairō) = be glad, be delighted
χάρις (charis) = grace, kindness, gift
κύριος (kyrios) = lord, supernatural
master overall, owner
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say,
rejoice!
1 He who dwells in the secret place of the
Most High Shall abide under the shadow of
the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is
my refuge and my fortress; My God, in Him
I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you
from the snare of the fowler and from the
perilous pestilence. 4 He shall cover you
with His feathers, and under His wings you
shall take refuge; His truth shall be your
shield and buckler.
1 He who dwells in the secret place of the
Most High Shall abide under the shadow of
the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is
my refuge and my fortress; My God, in Him
I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you
from the snare of the fowler and from the
perilous pestilence. 4 He shall cover you
with His feathers, and under His wings you
shall take refuge; His truth shall be your
shield and buckler.
1 He who dwells in the secret place of the
Most High Shall abide under the shadow of
the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is
my refuge and my fortress; My God, in Him
I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you
from the snare of the fowler and from the
perilous pestilence. 4 He shall cover you
with His feathers, and under His wings you
shall take refuge; His truth shall be your
shield and buckler.
1
2
3
Therefore we do not lose heart. Even though
our outward man is perishing, yet the
inward man is being renewed day by day. 17
For our light affliction, which is but for a
moment, is working for us a far more
exceeding and eternal weight of glory, 18
while we do not look at the things which are
seen, but at the things which are not seen.
For the things which are seen are
temporary, but the things which are not
seen are eternal.
Therefore we do not lose heart. Even though
our outward man is perishing, yet the
inward man is being renewed day by day. 17
For our light affliction, which is but for a
moment, is working for us a far more
exceeding and eternal weight of glory, 18
while we do not look at the things which are
seen, but at the things which are not seen.
For the things which are seen are
temporary, but the things which are not
seen are eternal.
Therefore we do not lose heart. Even though
our outward man is perishing, yet the
inward man is being renewed day by day. 17
For our light affliction, which is but for a
moment, is working for us a far more
exceeding and eternal weight of glory, 18
while we do not look at the things which are
seen, but at the things which are not seen.
For the things which are seen are
temporary, but the things which are not
seen are eternal.
5 Let your gentleness be known to all men.
The Lord is at hand.
ἐπιεικής (epieikēs) = gentle,
considerate, yielding, kind,
courteous, tolerant
5 Let your gentleness be known to all men.
The Lord is at hand.
6 Be anxious for nothing, but in everything by
prayer and supplication, with thanksgiving,
let your requests be made known to God;
μεριμνάω (merimnaō) = be anxious about,
worry, have anxiety, be concerned
present imperative = stop being anxious
6 Be anxious for nothing, but in everything by
prayer and supplication, with thanksgiving,
let your requests be made known to God;
6 Be anxious for nothing, but in everything by
prayer and supplication, with thanksgiving,
let your requests be made known to God;
προσευχή (proseuchē) = to hold toward
1 Peter 5:6–9
Therefore, humble yourselves under the mighty
hand of God, that He may exalt you in due time,
7 casting all your care upon Him, for He cares for
you. 8 Be sober, be vigilant; because your
adversary the devil walks about like a roaring
lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him,
steadfast in the faith, knowing that the same
sufferings are experienced by your brotherhood
in the world.
1
1 Peter 5:6–9
Therefore, humble yourselves under the mighty
hand of God, that He may exalt you in due time,
7 casting all your care upon Him, for He cares for
you. 8 Be sober, be vigilant; because your
adversary the devil walks about like a roaring
lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him,
steadfast in the faith, knowing that the same
sufferings are experienced by your brotherhood
in the world.
1
2
1 Peter 5:6–9
Therefore, humble yourselves under the mighty
hand of God, that He may exalt you in due time,
7 casting all your care upon Him, for He cares for
you. 8 Be sober, be vigilant; because your
adversary the devil walks about like a roaring
lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him,
steadfast in the faith, knowing that the same
sufferings are experienced by your brotherhood
in the world.
1
2
3
1 Peter 5:6–9
Therefore, humble yourselves under the mighty
hand of God, that He may exalt you in due time,
7 casting all your care upon Him, for He cares for
you. 8 Be sober, be vigilant; because your
adversary the devil walks about like a roaring
lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him,
steadfast in the faith, knowing that the same
sufferings are experienced by your brotherhood
in the world.
1
2
3
4
6 Be anxious for nothing, but in everything by
prayer and supplication, with thanksgiving,
let your requests be made known to God;
δέησις (deēsis) = request, plea, need
6 Be anxious for nothing, but in everything by
prayer and supplication, with thanksgiving,
let your requests be made known to God;
εὐχαριστία (eucharistia) = thanksgiving,
7 and the peace of God, which surpasses all
understanding, will guard your hearts and
minds through Christ Jesus.
8 Finally, brethren, whatever things are true,
whatever things are noble, whatever things
are just, whatever things are pure, whatever
things are lovely, whatever things are of
good report, if there is any virtue and if there
is anything praiseworthy—meditate on these
things.
λογίζομαι (logizomai) = reason about,
ponder, think about, calculate, account,
make a list
8 Finally, brethren, whatever things are true,
whatever things are noble, whatever things
are just, whatever things are pure, whatever
things are lovely, whatever things are of
good report, if there is any virtue and if there
is anything praiseworthy—meditate on these
things.
9 The things which you learned and received
and heard and saw in me, these do, and the
God of peace will be with you.
πράσσω (prassō) = do, act, practice
9 The things which you learned and received
and heard and saw in me, these do, and the
God of peace will be with you.
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now
at last your care for me has flourished again;
though you surely did care, but you lacked
opportunity. 11 Not that I speak in regard to
need, for I have learned in whatever state I
am, to be content: 12 I know how to be
abased, and I know how to abound.
Everywhere and in all things, I have learned
both to be full and to be hungry, both to
abound and to suffer need.
13 I can do all things through Christ who
strengthens me.
ἐνδυναμόομαι (endynamoomai) = cause to be
able, give power
941-729-6600
941-981-5387
http://faithbiblechurchefc.com
http://TRUTHtransforms.com
sanctitas@aol.com

Be Anxious for Nothing - Philippians 4:4-13

  • 2.
  • 3.
    φόβος (phobos) =fear, state of terror, panic What is Anxiety?
  • 4.
    μεριμνάω (merimnaō) =be anxious about, worry, have anxiety, be concerned φόβος (phobos) = fear, state of terror, panic What is Anxiety?
  • 5.
    μεριμνάω (merimnaō) =be anxious about, worry, have anxiety, be concerned φόβος (phobos) = fear, state of terror, panic What is Anxiety? Literally, “drawn in opposite directions” Figuratively, “pulled apart”
  • 8.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice! 5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. 6 Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; 7 and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. Philippians 4:4–13
  • 9.
    8 Finally, brethren,whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. 9 The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you. Philippians 4:4–13
  • 10.
    10 But Irejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity. 11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content: 12 I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things, I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. 13 I can do all things through Christ who strengthens me. Philippians 4:4–13
  • 11.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice!
  • 12.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice! χαίρω (chairō) = be glad, be delighted
  • 13.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice! χαίρω (chairō) = be glad, be delighted James 1:2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials, Romans 5:3 And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
  • 14.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice! χαίρω (chairō) = be glad, be delighted χάρις (charis) = grace, kindness, gift
  • 15.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice! χαίρω (chairō) = be glad, be delighted χάρις (charis) = grace, kindness, gift κύριος (kyrios) = lord, supernatural master overall, owner
  • 16.
    4 Rejoice inthe Lord always. Again I will say, rejoice!
  • 17.
    1 He whodwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence. 4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
  • 18.
    1 He whodwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence. 4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
  • 19.
    1 He whodwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” 3 Surely, He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence. 4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. 1 2 3
  • 20.
    Therefore we donot lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18 while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
  • 21.
    Therefore we donot lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18 while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
  • 22.
    Therefore we donot lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18 while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
  • 23.
    5 Let yourgentleness be known to all men. The Lord is at hand. ἐπιεικής (epieikēs) = gentle, considerate, yielding, kind, courteous, tolerant
  • 24.
    5 Let yourgentleness be known to all men. The Lord is at hand.
  • 25.
    6 Be anxiousfor nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; μεριμνάω (merimnaō) = be anxious about, worry, have anxiety, be concerned present imperative = stop being anxious
  • 26.
    6 Be anxiousfor nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • 27.
    6 Be anxiousfor nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; προσευχή (proseuchē) = to hold toward
  • 28.
    1 Peter 5:6–9 Therefore,humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, 7 casting all your care upon Him, for He cares for you. 8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. 1
  • 29.
    1 Peter 5:6–9 Therefore,humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, 7 casting all your care upon Him, for He cares for you. 8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. 1 2
  • 30.
    1 Peter 5:6–9 Therefore,humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, 7 casting all your care upon Him, for He cares for you. 8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. 1 2 3
  • 31.
    1 Peter 5:6–9 Therefore,humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, 7 casting all your care upon Him, for He cares for you. 8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. 1 2 3 4
  • 32.
    6 Be anxiousfor nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; δέησις (deēsis) = request, plea, need
  • 33.
    6 Be anxiousfor nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; εὐχαριστία (eucharistia) = thanksgiving,
  • 34.
    7 and thepeace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
  • 35.
    8 Finally, brethren,whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. λογίζομαι (logizomai) = reason about, ponder, think about, calculate, account, make a list
  • 36.
    8 Finally, brethren,whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
  • 37.
    9 The thingswhich you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you. πράσσω (prassō) = do, act, practice
  • 38.
    9 The thingswhich you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
  • 40.
    10 But Irejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity. 11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content: 12 I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things, I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
  • 41.
    13 I cando all things through Christ who strengthens me. ἐνδυναμόομαι (endynamoomai) = cause to be able, give power
  • 42.