SlideShare a Scribd company logo
MidyaEkonomiks
- pag-aaral kung paano gagamitin ang mga
limitadong pinagkukunang yaman upang
makagawa at maipamahagiang ibat-ibang
produkto at serbisyosa mga tao at ibat-ibang
pangkat ng lipunan para sa kasalukuyan at
hinaharap.
- pag-aaral kung paano ang tao naghahanap-
buhay, naghahanap ng pagkain at iba pang
pangangailangang materyal.Binibigyang pansin
ang mga suliraning pangkabuhayan sa
pamamagitan ngpamamaraan kung paano
malulunasan o mababawasan ang mga ito.
ang pagkuha ng nilalaman sa anumang oras ayon
sa pangangailangan, sa anumang aparatong
dihital, pati sa interaktibong tugon ng tagagamit,
malikhaing pakikilahok at pagbubuo ng
pamayanan sa paligid ng nilalaman ng midya. Isa
pang mahalagang pangako ng bagong midya ay
ang "demokratisasyon" ng paglikha, paglalathala,
pagpapamudmod at pagkonsumo ng nilalaman ng
midya. Ang isa pang aspeto ng bagong midya ay
ang pangtunay na panahon na paglikha ng bago at
walang patakarang nilalaman.
 Ang isang paraan upang makamit ito ay ang
panghihiram o Pagsasalin ng mga salitang
banyaga tungo sa wikang nauunawaan ng
lahat.
 Sa kasalukuyan, parami nang parami ang
ibang lahi sa Pilipinas, kaya nararapat lang na
sumasabay rin tayo sa kanila.
 Walang masama na pag-aralan ang ibang
wika, ang problema nasa tao wala sa wika.
 Nabasa n’yo na ba ito?
 May mali ba?, oo, dahil sa bawat pagsasalin
ay may simulain at batayan upang maging
matagumpay ka rito.
 Mahirap ang magsalin, tama, pero mas
mahirap intindihin ang mga ipinakita ko
kanina
 Kaya dapat alam mo ito
 1. Basahin muna ang salita, termino,
pahayag, pangungusap o talata
upang makuha mo at maunawaan
ang kabuuang diwa nito.
 2. Isagawa na ang unang pagsasalin.
Dapat mong isipin na ang isasalin ay
diwa ng mga salita.
 3. Pagkatapos mong maisalin ang
akda, itabi mo muna ang orihinal.
Basahin mo ang salin,
 Muli mong basahin ang salin at alamin kung
may salita kang dapat palitan, pariralang
dapat na alisin o idagdag upang mabuo ang
hinihinging diwa o kaya naman ay mga
pangungusap na dapat baguhin ang
balangkas upang maging malinaw ang
kahulugan nito.
 Ipabasa mo nang malakas sa ibaba ang salin
at obserbahan ang mga bahagi ng salin na
hindi mababasa nang maayos.
 Rebisahin ang salin at saka muling ipabasa
nang malakas sa iba (Hindi ang unang
bumasa) hanggang sa maging maayos nang
lahat ang dapat ayusin.
 Mahalaga na ang tagapagsalin ay
bihasa sa paggamit ng wika mula sa
wikang isinasalin at wikang
pagsasalinan.
 Kailangan ding kumonsulta ang isang
nagsasalin sa iginagalang na
diksyunaryo ng wikang ginagamit.
Upang makatulong ito sa pagpapalinaw
sa pag-unawa ng kaalamang isasalin at
higit na mapabuti ang pagsasalin.
 Ang paglalapat ng angkop na salita o
pagpapanatili ng orihinal na terminolohiyang
teknikal sa orihinal na nilalaman ay bahagi ng
matatawag nating essential translation” o
hinango ang laman ng isinasaling kaalaman
sa pagsasalin at hindi literal na salin lamang.
 Ang pagsasalin ng kaalamang pang midya at
ekonomiks ay kailangan gamitan ng ganitong
paraan upang higit na maunawaan at maituro
ang ibinabahaging kaalaman .
 Mahalagang simple, maliwanag at angkop
ang mga inilalapat na salita sa pagsasalin.
 Madaling maunawaan ng pinupuntiryang
mambabasa na madaling masapol at
matutuhan para sa kanila.
 Pinatutunayan ng maraming tagasubaybay na
mamamayan na dumagsa sa pagbili ng mga
babasahing gabay sa kaalamang pang-midya at
ekonomiks upang matuto, makinabang at
magamit sa kanilang pag-unlad.
 Isa pang dapat isaalang-alang sa pagsasalin ng
kaalaman ay ang pagkakaroon ng mahusay na
EDITOR ng salin ( ekonomista, bihasa sa
larangan ng mass media) Kailangang isa rin
siyang mahusay na tagasalin. Dahil mas
matalasang kanyang mata sa anumang sablay
na salin o di angkop na salita na ginamit ng
nagsalin.
SAPONIFICATION
 Ito ay may kinalaman sa paggawa ng sabon,
may terminong teknikal
 Isang proseso na lumilikha ng langis sa
paghahalo ng alkali
Paggawa ng tosino at longganisa
 Tulad din ng “saturated salt” na dapat ding
manatili at ipaliwanag pa ito’y pagpapakulo
ng tubig na may asin.
 Pagrereserba ng karne.
Sport Event
Sport Fan
Sports – Palakasan
Fan – Abaniko
Abanikong Pampalakasan
 Ang Sport Fan ay mula sa Chinese-English
Dictionary
 Na isinalin na sa Filipino at tinignan sa
diksyunaryong Ingles-Pilipino kaya naging
Abanikong Pampalakasan.
 Sa kalaunan binago ito at inayon sa lipunan at
kulturang nasa bansa kaya naman ito ay
tinatawag na Tagahanga ng Palakasan pero
tanggap na rin ang salitang Sport fan dahil ito
naman ay salitang teknikal sa midya.
 Culture Revolution sa China na tumaggal
nang sampung taon hanggang 1975.
 Naging malaki ang ambag sa kulturang
Pilipino ang pag-usbong at pag-unlad ng
ekonomiya at mass midya.
 Gamit ang wika pinadadali nito ang
paghahatid ng mensahe at pagpapalaganap
ng impormasyon sa pamamagitan ng mass
midya
 May iba’t iba midyum ang mass midya;
Radyo,Telebisyon, Internet, Cellphone, Social
Networking Sites, atbp uri ng elektronikong
kagamitan
Naging malaki ang papel ng midya sa pang
araw-araw na gawain na siya namang
humuhulma sa kabuuang transaksiyon sa
lipunan, isa na rito ang Ekonomiya ng bansa.
Mahalaga ang papel ng wika sa mass midya
sa mobilisasyon ng mga mamamayan tungo
sa kaunlaran.
Malaking tulong ang pagsasalin ng mga
termino, salitang teknikal at konsepto sa
larangan ng midya at ekonomiks.
 Magagamit natin ang wika upang makapag-
ugnay ang mga tao sa lipunan sa iisang lugar
– shared community-na nakakapagpayaman
sa kultura at ekonomiya sa susunod na
henerasyon
 Ang patuloy na pagsasaling wika sa larangan
ng midya at ekonomiks ay magiging
instrumento upang maunawaan at makilahok
ang buong nasyon gayundin ang iba’t ibang
panig ng bansa sa pag-unlad kasabay ng
globalisasyon.

More Related Content

What's hot

Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3
Jenny Reyes
 
Baryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIkaBaryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIka
WENDELL TARAYA
 
Evalwasyon sa pagsasalin2
Evalwasyon sa pagsasalin2Evalwasyon sa pagsasalin2
Evalwasyon sa pagsasalin2
frantine98
 
Mga Uri ng Pagsasalin.pptx
Mga Uri ng Pagsasalin.pptxMga Uri ng Pagsasalin.pptx
Mga Uri ng Pagsasalin.pptx
JovelynDinglasan1
 
Sintaks
SintaksSintaks
komunikasyon
komunikasyon komunikasyon
komunikasyon
amallamelanie
 
Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)
Maria Angelina Bacarra
 
Ang Paglinang ng Kurikulum
Ang Paglinang ng KurikulumAng Paglinang ng Kurikulum
Ang Paglinang ng Kurikulum
Charmaine Madrona
 
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikangAng alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
hazel flores
 
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang FilipinoIntelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Karen Fajardo
 
Pagsasalin report
Pagsasalin reportPagsasalin report
Pagsasalin report
Cherie Cadayona
 
Ortograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipinoOrtograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipino
Lui Mennard Santos
 
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga SalitaMga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
Mckoi M
 
2 mga layunin sa pagsasalin
2 mga layunin sa pagsasalin2 mga layunin sa pagsasalin
2 mga layunin sa pagsasalin
ChristelDingal
 
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga SimulainFil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
Jeffril Cacho
 
Pagtatalo
PagtataloPagtatalo
Pagtatalo
Jheng Interino
 
designer methods ng pagtuturo d 70
designer methods ng pagtuturo d 70designer methods ng pagtuturo d 70
designer methods ng pagtuturo d 70
Luis Loreno
 
Kulturang popular
Kulturang popularKulturang popular
Kulturang popular
Jed0315
 
Mga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalinMga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalin
bhe pestijo
 

What's hot (20)

Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3
 
Baryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIkaBaryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIka
 
Evalwasyon sa pagsasalin2
Evalwasyon sa pagsasalin2Evalwasyon sa pagsasalin2
Evalwasyon sa pagsasalin2
 
Mga Uri ng Pagsasalin.pptx
Mga Uri ng Pagsasalin.pptxMga Uri ng Pagsasalin.pptx
Mga Uri ng Pagsasalin.pptx
 
Sintaks
SintaksSintaks
Sintaks
 
komunikasyon
komunikasyon komunikasyon
komunikasyon
 
Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)
 
Ang Paglinang ng Kurikulum
Ang Paglinang ng KurikulumAng Paglinang ng Kurikulum
Ang Paglinang ng Kurikulum
 
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikangAng alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
 
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang FilipinoIntelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wika
 
Pagsasalin report
Pagsasalin reportPagsasalin report
Pagsasalin report
 
Ortograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipinoOrtograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipino
 
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga SalitaMga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
Mga Tuntunin sa Panghihiram ng mga Salita
 
2 mga layunin sa pagsasalin
2 mga layunin sa pagsasalin2 mga layunin sa pagsasalin
2 mga layunin sa pagsasalin
 
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga SimulainFil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
Fil 201 -Ang Pagtuturo na Batay sa mga Simulain
 
Pagtatalo
PagtataloPagtatalo
Pagtatalo
 
designer methods ng pagtuturo d 70
designer methods ng pagtuturo d 70designer methods ng pagtuturo d 70
designer methods ng pagtuturo d 70
 
Kulturang popular
Kulturang popularKulturang popular
Kulturang popular
 
Mga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalinMga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalin
 

Similar to Batayang simulain at gabay sa pagsasaling wika –

THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
Mi L
 
SCRIPT FILILPINO.docx
SCRIPT FILILPINO.docxSCRIPT FILILPINO.docx
SCRIPT FILILPINO.docx
EuniceDimpleCaliwag
 
07 komunikasyon
07 komunikasyon07 komunikasyon
07 komunikasyon
Mark Ferrer
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
Karen Fajardo
 
DLL_ESP 4_Q3_W1.docx
DLL_ESP 4_Q3_W1.docxDLL_ESP 4_Q3_W1.docx
DLL_ESP 4_Q3_W1.docx
MarivicFabro
 
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdfFilipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
granzzbarrozo
 
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
NicaHannah1
 
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptxQ1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
LeahMaePanahon1
 
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptxARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
VillasoClarisse
 
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdfARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
CherryPasaquian
 
filipino 11.pptx
filipino 11.pptxfilipino 11.pptx
filipino 11.pptx
MARICELMAGDATO3
 
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipinoAng intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
MARIA KATRINA MACAPAZ
 
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdfKPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
JohnnyJrAbalos1
 
Sitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptxSitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptx
MhelJoyDizon
 
g9 filipino.pptx
g9 filipino.pptxg9 filipino.pptx
g9 filipino.pptx
ferdinandsanbuenaven
 
g9 filipino lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
g9 filipino  lesson 1,2,3 ast quarter.pptxg9 filipino  lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
g9 filipino lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
ferdinandsanbuenaven
 
g9 filipino lesson 1,2,3.pptx
g9 filipino  lesson 1,2,3.pptxg9 filipino  lesson 1,2,3.pptx
g9 filipino lesson 1,2,3.pptx
DenandSanbuenaventur
 
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdfKPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
JohnnyJrAbalos1
 

Similar to Batayang simulain at gabay sa pagsasaling wika – (20)

THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
 
SCRIPT FILILPINO.docx
SCRIPT FILILPINO.docxSCRIPT FILILPINO.docx
SCRIPT FILILPINO.docx
 
07 komunikasyon
07 komunikasyon07 komunikasyon
07 komunikasyon
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
 
DLL_ESP 4_Q3_W1.docx
DLL_ESP 4_Q3_W1.docxDLL_ESP 4_Q3_W1.docx
DLL_ESP 4_Q3_W1.docx
 
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdfFilipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
Filipino 6_3rd Quarter DLL_WK 6_3-4-24_.pdf
 
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
1_Q2-Komunikasyon sa pananaliksik tungo sa wika.pptx
 
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptxQ1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
Q1.MODYUL1.-WIKA-AT-KULTURA.pptx
 
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptxARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
 
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdfARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
ARALIN 2 FILIPINO SA IBA’T IBANG DISIPLINA.pdf
 
filipino 11.pptx
filipino 11.pptxfilipino 11.pptx
filipino 11.pptx
 
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipinoAng intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
 
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdfKPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
KPWKP_Q1_Module1 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 1.pdf
 
Sitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptxSitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptx
 
g9 filipino.pptx
g9 filipino.pptxg9 filipino.pptx
g9 filipino.pptx
 
g9 filipino lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
g9 filipino  lesson 1,2,3 ast quarter.pptxg9 filipino  lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
g9 filipino lesson 1,2,3 ast quarter.pptx
 
g9 filipino lesson 1,2,3.pptx
g9 filipino  lesson 1,2,3.pptxg9 filipino  lesson 1,2,3.pptx
g9 filipino lesson 1,2,3.pptx
 
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdfKPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
KPWKP_Q1_Module2 Kahulugan at Kabuluhan ng Wika 2.pdf
 
ARALIN 3.pptx
ARALIN 3.pptxARALIN 3.pptx
ARALIN 3.pptx
 
heterogeneous.pptx
heterogeneous.pptxheterogeneous.pptx
heterogeneous.pptx
 

Batayang simulain at gabay sa pagsasaling wika –

  • 1.
  • 3. - pag-aaral kung paano gagamitin ang mga limitadong pinagkukunang yaman upang makagawa at maipamahagiang ibat-ibang produkto at serbisyosa mga tao at ibat-ibang pangkat ng lipunan para sa kasalukuyan at hinaharap. - pag-aaral kung paano ang tao naghahanap- buhay, naghahanap ng pagkain at iba pang pangangailangang materyal.Binibigyang pansin ang mga suliraning pangkabuhayan sa pamamagitan ngpamamaraan kung paano malulunasan o mababawasan ang mga ito.
  • 4. ang pagkuha ng nilalaman sa anumang oras ayon sa pangangailangan, sa anumang aparatong dihital, pati sa interaktibong tugon ng tagagamit, malikhaing pakikilahok at pagbubuo ng pamayanan sa paligid ng nilalaman ng midya. Isa pang mahalagang pangako ng bagong midya ay ang "demokratisasyon" ng paglikha, paglalathala, pagpapamudmod at pagkonsumo ng nilalaman ng midya. Ang isa pang aspeto ng bagong midya ay ang pangtunay na panahon na paglikha ng bago at walang patakarang nilalaman.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.  Ang isang paraan upang makamit ito ay ang panghihiram o Pagsasalin ng mga salitang banyaga tungo sa wikang nauunawaan ng lahat.  Sa kasalukuyan, parami nang parami ang ibang lahi sa Pilipinas, kaya nararapat lang na sumasabay rin tayo sa kanila.  Walang masama na pag-aralan ang ibang wika, ang problema nasa tao wala sa wika.
  • 9.
  • 10.  Nabasa n’yo na ba ito?
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.  May mali ba?, oo, dahil sa bawat pagsasalin ay may simulain at batayan upang maging matagumpay ka rito.  Mahirap ang magsalin, tama, pero mas mahirap intindihin ang mga ipinakita ko kanina  Kaya dapat alam mo ito
  • 32.
  • 33.  1. Basahin muna ang salita, termino, pahayag, pangungusap o talata upang makuha mo at maunawaan ang kabuuang diwa nito.  2. Isagawa na ang unang pagsasalin. Dapat mong isipin na ang isasalin ay diwa ng mga salita.  3. Pagkatapos mong maisalin ang akda, itabi mo muna ang orihinal. Basahin mo ang salin,
  • 34.  Muli mong basahin ang salin at alamin kung may salita kang dapat palitan, pariralang dapat na alisin o idagdag upang mabuo ang hinihinging diwa o kaya naman ay mga pangungusap na dapat baguhin ang balangkas upang maging malinaw ang kahulugan nito.  Ipabasa mo nang malakas sa ibaba ang salin at obserbahan ang mga bahagi ng salin na hindi mababasa nang maayos.  Rebisahin ang salin at saka muling ipabasa nang malakas sa iba (Hindi ang unang bumasa) hanggang sa maging maayos nang lahat ang dapat ayusin.
  • 35.  Mahalaga na ang tagapagsalin ay bihasa sa paggamit ng wika mula sa wikang isinasalin at wikang pagsasalinan.  Kailangan ding kumonsulta ang isang nagsasalin sa iginagalang na diksyunaryo ng wikang ginagamit. Upang makatulong ito sa pagpapalinaw sa pag-unawa ng kaalamang isasalin at higit na mapabuti ang pagsasalin.
  • 36.  Ang paglalapat ng angkop na salita o pagpapanatili ng orihinal na terminolohiyang teknikal sa orihinal na nilalaman ay bahagi ng matatawag nating essential translation” o hinango ang laman ng isinasaling kaalaman sa pagsasalin at hindi literal na salin lamang.  Ang pagsasalin ng kaalamang pang midya at ekonomiks ay kailangan gamitan ng ganitong paraan upang higit na maunawaan at maituro ang ibinabahaging kaalaman .
  • 37.  Mahalagang simple, maliwanag at angkop ang mga inilalapat na salita sa pagsasalin.  Madaling maunawaan ng pinupuntiryang mambabasa na madaling masapol at matutuhan para sa kanila.
  • 38.  Pinatutunayan ng maraming tagasubaybay na mamamayan na dumagsa sa pagbili ng mga babasahing gabay sa kaalamang pang-midya at ekonomiks upang matuto, makinabang at magamit sa kanilang pag-unlad.  Isa pang dapat isaalang-alang sa pagsasalin ng kaalaman ay ang pagkakaroon ng mahusay na EDITOR ng salin ( ekonomista, bihasa sa larangan ng mass media) Kailangang isa rin siyang mahusay na tagasalin. Dahil mas matalasang kanyang mata sa anumang sablay na salin o di angkop na salita na ginamit ng nagsalin.
  • 40.  Ito ay may kinalaman sa paggawa ng sabon, may terminong teknikal  Isang proseso na lumilikha ng langis sa paghahalo ng alkali Paggawa ng tosino at longganisa  Tulad din ng “saturated salt” na dapat ding manatili at ipaliwanag pa ito’y pagpapakulo ng tubig na may asin.  Pagrereserba ng karne.
  • 42. Sports – Palakasan Fan – Abaniko Abanikong Pampalakasan
  • 43.  Ang Sport Fan ay mula sa Chinese-English Dictionary  Na isinalin na sa Filipino at tinignan sa diksyunaryong Ingles-Pilipino kaya naging Abanikong Pampalakasan.  Sa kalaunan binago ito at inayon sa lipunan at kulturang nasa bansa kaya naman ito ay tinatawag na Tagahanga ng Palakasan pero tanggap na rin ang salitang Sport fan dahil ito naman ay salitang teknikal sa midya.
  • 44.  Culture Revolution sa China na tumaggal nang sampung taon hanggang 1975.
  • 45.
  • 46.  Naging malaki ang ambag sa kulturang Pilipino ang pag-usbong at pag-unlad ng ekonomiya at mass midya.  Gamit ang wika pinadadali nito ang paghahatid ng mensahe at pagpapalaganap ng impormasyon sa pamamagitan ng mass midya  May iba’t iba midyum ang mass midya; Radyo,Telebisyon, Internet, Cellphone, Social Networking Sites, atbp uri ng elektronikong kagamitan
  • 47. Naging malaki ang papel ng midya sa pang araw-araw na gawain na siya namang humuhulma sa kabuuang transaksiyon sa lipunan, isa na rito ang Ekonomiya ng bansa. Mahalaga ang papel ng wika sa mass midya sa mobilisasyon ng mga mamamayan tungo sa kaunlaran. Malaking tulong ang pagsasalin ng mga termino, salitang teknikal at konsepto sa larangan ng midya at ekonomiks.
  • 48.  Magagamit natin ang wika upang makapag- ugnay ang mga tao sa lipunan sa iisang lugar – shared community-na nakakapagpayaman sa kultura at ekonomiya sa susunod na henerasyon  Ang patuloy na pagsasaling wika sa larangan ng midya at ekonomiks ay magiging instrumento upang maunawaan at makilahok ang buong nasyon gayundin ang iba’t ibang panig ng bansa sa pag-unlad kasabay ng globalisasyon.