This document provides safety precautions for FANUC AC servo motors, spindle motors, and servo amplifiers. It contains warnings, cautions, and notes regarding safe mounting, operation, maintenance and storage of the equipment. Some key points include:
- Properly ground all equipment and do not operate with exposed terminals to avoid electric shock.
- Secure all components firmly before operation to prevent injury from falling or flying parts.
- Do not touch rotating parts during operation or moving parts like motors immediately after powering off.
- Follow specifications for intended use of motors and amplifiers; do not modify or use for unintended purposes.
- Store equipment properly when not in use to prevent deterioration from environmental conditions.
This document provides an overview and instructions for setting parameters for FANUC servo motors and motors. It includes:
1. Procedures for initializing servo parameters for αiS/αiF/βiS/βiF series servo motors and setting parameters when using additional detectors or sensors.
2. Settings for large servo motors, linear motors, and synchronous built-in servo motors.
3. Information on adjusting parameters for high-speed, high-precision machining including servo tuning screens, diagnosis, and actions for alarms.
This document provides safety precautions for FANUC AC servo motors, spindle motors, and servo amplifiers. It contains warnings, cautions, and notes regarding safe mounting, operation, maintenance and storage of the equipment. Some key points include:
- Properly ground all equipment and do not operate with exposed terminals to avoid electric shock.
- Secure all components firmly before operation to prevent injury from falling or flying parts.
- Do not touch rotating parts during operation or moving parts like motors immediately after powering off.
- Follow specifications for intended use of motors and amplifiers; do not modify or use for unintended purposes.
- Store equipment properly when not in use to prevent deterioration from environmental conditions.
This document provides an overview and instructions for setting parameters for FANUC servo motors and motors. It includes:
1. Procedures for initializing servo parameters for αiS/αiF/βiS/βiF series servo motors and setting parameters when using additional detectors or sensors.
2. Settings for large servo motors, linear motors, and synchronous built-in servo motors.
3. Information on adjusting parameters for high-speed, high-precision machining including servo tuning screens, diagnosis, and actions for alarms.
This document provides safety precautions for operating CNC machines. It defines warning, caution and note. It lists general warnings like checking machine operation before production and appropriate feedrates. It warns about programming issues like incorrect coordinate systems. It cautions about manual handling and specifies not to override certain functions. It aims to ensure safe operation of CNC machines.
Este documento apresenta 89 temas relacionados à segurança no trabalho e na vida diária. Os temas abordam a importância do uso de equipamentos de proteção individual, prevenção de acidentes, primeiros socorros e cuidados com riscos elétricos, químicos e de incêndio. O objetivo é conscientizar as pessoas sobre a adoção de medidas que garantam mais segurança no trabalho e na vida cotidiana.
Este documento fornece um resumo conciso sobre:
1) O curso aborda os conceitos básicos de manutenção de sistemas CNC da série GE Fanuc, incluindo a linha de CNC, servo digital, sistema de memórias e backup, programação lógica do controle da máquina (PMC) e ferramentas para manutenção.
Hitachi zaxis zx 75 us 3 excavator service repair manualjkskjdkm
The document provides safety information and guidelines for operating heavy machinery. It discusses the importance of inspecting the machine daily, wearing protective clothing, using handholds and steps safely, adjusting the operator's seat correctly, fastening your seatbelt, operating only from the operator's seat, handling starting aids safely, keeping riders off the machine, investigating the job site beforehand, and moving and operating the machine safely. Safety is emphasized as the top priority to avoid injury or damage when working with heavy equipment.
O documento fornece dicas de segurança no trabalho e na vida cotidiana, cobrindo tópicos como equipamentos de proteção, ruído, iluminação, riscos químicos e elétricos, primeiros socorros, transporte seguro de cargas e operação de máquinas. O objetivo é promover a saúde e segurança como valores fundamentais.
Apostila instalação e manutenção de motores elétricoswenf
O documento fornece instruções sobre a instalação e manutenção de motores elétricos. Detalha aspectos elétricos como a interpretação da placa de identificação, tipos de partida e proteção. Também aborda manutenção mecânica de itens como rolamentos, lubrificação e vedações, além de métodos de manutenção.
1. O documento apresenta as normas e requisitos para instalações elétricas de baixa tensão em edificações no Brasil, cobrindo aspectos como proteção contra choques elétricos, sobrecorrentes e sobretensões.
2. São definidos princípios fundamentais como proteção, seccionamento e compatibilidade, além de determinar características gerais como esquema de distribuição, alimentações e divisão da instalação.
3. São detalhados requisitos técnicos para seleção e instalação de component
NBR 16325 - parte 1 - dispositivos de ancoragem tipos a, b e dVicent Raphael
1) A norma estabelece requisitos, métodos de ensaio e instruções para uso e marcação de dispositivos de ancoragem projetados exclusivamente para uso com sistemas e equipamentos de proteção individual contra quedas de altura.
2) A norma especifica quatro tipos de dispositivos de ancoragem (Tipos A, B, C e D) e define requisitos técnicos e procedimentos de ensaio para cada tipo.
3) Os métodos de ensaio incluem ensaios estáticos e dinâmicos para avaliar a resistência
O documento propõe um Programa de Conservação Auditiva (PCA) para a empresa Plenaplan Construtora, com o objetivo de prevenir perdas auditivas nos trabalhadores expostos a níveis de ruído elevados. O PCA define responsabilidades, procedimentos para avaliação da exposição ao ruído, controle médico, medidas de controle, gestão de equipamentos de proteção auditiva, educação e treinamento, manutenção de registros e avaliação do programa.
Apostila senai materiais e equipamentos de instalações elétricas(1)silvanojsilva
O documento descreve os principais componentes e conceitos relacionados a sistemas elétricos de baixa tensão, incluindo máquinas elétricas rotativas como motores e geradores, transformadores, disjuntores, capacitores, quadros de distribuição e outros equipamentos. É dividido em seções que abordam cada um destes tópicos, fornecendo detalhes sobre seu funcionamento, tipos, instalação e defeitos.
2008 Polaris Ranger 4X4 500 EFI Service Repair Manualjkms9eidok
This service manual provides information for technicians to service the 2008 Polaris Ranger 500 2x4 and 4x4 EFI models. The foreword explains that the manual is intended to be used by certified technicians in an equipped shop. Safety symbols are defined to call attention to potential hazards. The manual contains chapters covering general information, maintenance, engines, carburetion/EFI, body/steering/suspension, clutching, final drive, transmission, brakes, and electrical systems.
The DT O and DT F functions control when the solar pump turns on and off based on the temperature difference between the collector and tank. The standard settings are an 8°C switch-on difference and 4°C switch-off difference, but these can be adjusted if needed. The minimum difference between the two must be at least 2°C.
This document provides safety precautions for operating a lathe system with a FANUC Series 0 CNC unit. It contains warnings about properly checking machine operation before use, ensuring correct data entry, appropriate feedrates, and tool compensation. The document describes defining warnings, cautions and notes. It outlines general warnings for programming, handling and maintenance of the lathe system, focusing on preventing injury and equipment damage.
The default switch-on temperature difference is 8°C.
►Press “+”“-” button to adjust the value, e.g. change to 10°C
►Press “SET” button to confirm, exit program
Setup the switch-off temperature difference:
Under standby status, access main menu DT F,
►Press “SET” button, to access settings program of DT F, “DT F 04°C”
►Press “+”“-” button to adjust the value, e.g. change to 6°C
►Press “SET” button to confirm, exit program
Note: The difference between switch
PERKINS 1600 SERIES INDUSTRIAL ENGINE ( XGE ) Service Repair Manualfudjfjsjekkemm
The document provides troubleshooting information for electronic engine systems. It describes the electronic control system components including the electronic control module, sensors, actuators, and injection control components. It explains the functions of the electronic control module in monitoring inputs, processing control strategies, and controlling actuators. It provides a block diagram of engine systems and describes functions of components like the exhaust gas recirculation valve, injection pressure regulator, and injection drive module.
Este documento fornece instruções para instalação, programação e operação do inversor de frequência Altivar 312 para motores assíncronos. Ele contém informações sobre montagem, fiação, configuração de parâmetros, funções e solução de problemas.
Este trabalho apresenta uma proposta de modelo para desenvolvimento de um Laudo Técnico das Condições Ambientais do Trabalho (LTCAT). Inicialmente, aborda um breve histórico da Segurança do Trabalho e da Engenharia de Segurança do Trabalho. Em seguida, discute a legislação brasileira relacionada ao LTCAT e o papel do engenheiro de segurança do trabalho. Por fim, apresenta os procedimentos para elaboração de um LTCAT e uma proposta de metodologia.
1) O documento apresenta os requisitos, métodos de teste, marcação, manual de instruções e embalagem para cinturões de segurança tipo para-quedista.
2) Os cinturões devem ser projetados ergonomicamente e fabricados com fibras sintéticas resistentes à ruptura.
3) Os métodos de teste incluem ensaios de resistência estática e dinâmica, além de resistência à corrosão por exposição à névoa salina.
This document provides safety precautions for operating CNC machines. It defines warning, caution and note. It lists general warnings like checking machine operation before production and appropriate feedrates. It warns about programming issues like incorrect coordinate systems. It cautions about manual handling and specifies not to override certain functions. It aims to ensure safe operation of CNC machines.
Este documento apresenta 89 temas relacionados à segurança no trabalho e na vida diária. Os temas abordam a importância do uso de equipamentos de proteção individual, prevenção de acidentes, primeiros socorros e cuidados com riscos elétricos, químicos e de incêndio. O objetivo é conscientizar as pessoas sobre a adoção de medidas que garantam mais segurança no trabalho e na vida cotidiana.
Este documento fornece um resumo conciso sobre:
1) O curso aborda os conceitos básicos de manutenção de sistemas CNC da série GE Fanuc, incluindo a linha de CNC, servo digital, sistema de memórias e backup, programação lógica do controle da máquina (PMC) e ferramentas para manutenção.
Hitachi zaxis zx 75 us 3 excavator service repair manualjkskjdkm
The document provides safety information and guidelines for operating heavy machinery. It discusses the importance of inspecting the machine daily, wearing protective clothing, using handholds and steps safely, adjusting the operator's seat correctly, fastening your seatbelt, operating only from the operator's seat, handling starting aids safely, keeping riders off the machine, investigating the job site beforehand, and moving and operating the machine safely. Safety is emphasized as the top priority to avoid injury or damage when working with heavy equipment.
O documento fornece dicas de segurança no trabalho e na vida cotidiana, cobrindo tópicos como equipamentos de proteção, ruído, iluminação, riscos químicos e elétricos, primeiros socorros, transporte seguro de cargas e operação de máquinas. O objetivo é promover a saúde e segurança como valores fundamentais.
Apostila instalação e manutenção de motores elétricoswenf
O documento fornece instruções sobre a instalação e manutenção de motores elétricos. Detalha aspectos elétricos como a interpretação da placa de identificação, tipos de partida e proteção. Também aborda manutenção mecânica de itens como rolamentos, lubrificação e vedações, além de métodos de manutenção.
1. O documento apresenta as normas e requisitos para instalações elétricas de baixa tensão em edificações no Brasil, cobrindo aspectos como proteção contra choques elétricos, sobrecorrentes e sobretensões.
2. São definidos princípios fundamentais como proteção, seccionamento e compatibilidade, além de determinar características gerais como esquema de distribuição, alimentações e divisão da instalação.
3. São detalhados requisitos técnicos para seleção e instalação de component
NBR 16325 - parte 1 - dispositivos de ancoragem tipos a, b e dVicent Raphael
1) A norma estabelece requisitos, métodos de ensaio e instruções para uso e marcação de dispositivos de ancoragem projetados exclusivamente para uso com sistemas e equipamentos de proteção individual contra quedas de altura.
2) A norma especifica quatro tipos de dispositivos de ancoragem (Tipos A, B, C e D) e define requisitos técnicos e procedimentos de ensaio para cada tipo.
3) Os métodos de ensaio incluem ensaios estáticos e dinâmicos para avaliar a resistência
O documento propõe um Programa de Conservação Auditiva (PCA) para a empresa Plenaplan Construtora, com o objetivo de prevenir perdas auditivas nos trabalhadores expostos a níveis de ruído elevados. O PCA define responsabilidades, procedimentos para avaliação da exposição ao ruído, controle médico, medidas de controle, gestão de equipamentos de proteção auditiva, educação e treinamento, manutenção de registros e avaliação do programa.
Apostila senai materiais e equipamentos de instalações elétricas(1)silvanojsilva
O documento descreve os principais componentes e conceitos relacionados a sistemas elétricos de baixa tensão, incluindo máquinas elétricas rotativas como motores e geradores, transformadores, disjuntores, capacitores, quadros de distribuição e outros equipamentos. É dividido em seções que abordam cada um destes tópicos, fornecendo detalhes sobre seu funcionamento, tipos, instalação e defeitos.
2008 Polaris Ranger 4X4 500 EFI Service Repair Manualjkms9eidok
This service manual provides information for technicians to service the 2008 Polaris Ranger 500 2x4 and 4x4 EFI models. The foreword explains that the manual is intended to be used by certified technicians in an equipped shop. Safety symbols are defined to call attention to potential hazards. The manual contains chapters covering general information, maintenance, engines, carburetion/EFI, body/steering/suspension, clutching, final drive, transmission, brakes, and electrical systems.
The DT O and DT F functions control when the solar pump turns on and off based on the temperature difference between the collector and tank. The standard settings are an 8°C switch-on difference and 4°C switch-off difference, but these can be adjusted if needed. The minimum difference between the two must be at least 2°C.
This document provides safety precautions for operating a lathe system with a FANUC Series 0 CNC unit. It contains warnings about properly checking machine operation before use, ensuring correct data entry, appropriate feedrates, and tool compensation. The document describes defining warnings, cautions and notes. It outlines general warnings for programming, handling and maintenance of the lathe system, focusing on preventing injury and equipment damage.
The default switch-on temperature difference is 8°C.
►Press “+”“-” button to adjust the value, e.g. change to 10°C
►Press “SET” button to confirm, exit program
Setup the switch-off temperature difference:
Under standby status, access main menu DT F,
►Press “SET” button, to access settings program of DT F, “DT F 04°C”
►Press “+”“-” button to adjust the value, e.g. change to 6°C
►Press “SET” button to confirm, exit program
Note: The difference between switch
PERKINS 1600 SERIES INDUSTRIAL ENGINE ( XGE ) Service Repair Manualfudjfjsjekkemm
The document provides troubleshooting information for electronic engine systems. It describes the electronic control system components including the electronic control module, sensors, actuators, and injection control components. It explains the functions of the electronic control module in monitoring inputs, processing control strategies, and controlling actuators. It provides a block diagram of engine systems and describes functions of components like the exhaust gas recirculation valve, injection pressure regulator, and injection drive module.
Este documento fornece instruções para instalação, programação e operação do inversor de frequência Altivar 312 para motores assíncronos. Ele contém informações sobre montagem, fiação, configuração de parâmetros, funções e solução de problemas.
Este trabalho apresenta uma proposta de modelo para desenvolvimento de um Laudo Técnico das Condições Ambientais do Trabalho (LTCAT). Inicialmente, aborda um breve histórico da Segurança do Trabalho e da Engenharia de Segurança do Trabalho. Em seguida, discute a legislação brasileira relacionada ao LTCAT e o papel do engenheiro de segurança do trabalho. Por fim, apresenta os procedimentos para elaboração de um LTCAT e uma proposta de metodologia.
1) O documento apresenta os requisitos, métodos de teste, marcação, manual de instruções e embalagem para cinturões de segurança tipo para-quedista.
2) Os cinturões devem ser projetados ergonomicamente e fabricados com fibras sintéticas resistentes à ruptura.
3) Os métodos de teste incluem ensaios de resistência estática e dinâmica, além de resistência à corrosão por exposição à névoa salina.
This manual provides instructions for connecting machine tools to FANUC Series 30i-B, 31i-B5, 31i-B and 32i-B CNC systems. It describes the total connection diagrams, installation requirements, power supply connections, connections to peripheral devices and servo/spindle interfaces. The manual also covers connections to FANUC I/O Link I/O units and the handling of stop and emergency stop signals.
This document provides safety precautions and warnings for operating CNC machines. It defines warnings, cautions, and notes. The main sections cover general warnings, programming cautions, handling precautions, and maintenance warnings. Programming warnings include ensuring correct coordinate systems, speeds for rotation axes, and tool compensation. Handling cautions involve manual operations, reference positions, and unexpected machine behavior after changes. Maintenance warnings note to apply an emergency stop during battery replacement. Users must thoroughly read and understand these safety instructions before operating any CNC machine.
This document is a programming manual for a macro compiler and macro executor. It describes the functions of the macro compiler, which compiles macro programs into P-code, and the macro executor, which executes the compiled P-code macros. It also covers various macro functions like execution macros, conversational macros, auxiliary macros, macro variables, and macro executor functions. The manual provides definitions, limitations, and differences from previous CNC models. It aims to describe all possible and impossible operations to help users understand how to properly use the macro compiler and executor.
This document provides instructions for connecting and using FANUC Series 30i-B, 31i-B, and 32i-B CNCs.
Export of some models may require approval from the Japanese government. The manuals describe safety precautions and NC functions to enable machine tool builders to design CNC machine tools. Warnings identify potential hazards, cautions identify potential equipment damage, and notes provide supplementary information.
This document contains safety precautions for FANUC AC servo motors and servo amplifiers. It defines warnings, cautions, and notes. For the motors, it provides warnings about safe handling, moving, wiring, grounding, operation, and maintenance. For the amplifiers, it provides warnings and cautions about mounting, pilot runs, and maintenance. It advises checking specifications and securely grounding amplifiers and motors. Users should read all safety information carefully before using these components.
This document is a maintenance manual for FANUC AC servo motors, spindle motors, and servo amplifiers. It contains important safety precautions to prevent injury and equipment damage. Section 1.2 provides warnings for proper handling of motors, including wearing protective equipment, safely moving motors with cranes, ensuring motors are isolated from power before handling, properly securing power wires, grounding motor frames, and not touching motors with wet hands or exposed terminals. Section 1.3 gives similar warnings for mounting, operating, and maintaining amplifiers.
This document provides a parameter manual for FANUC AC spindle motors and built-in spindle motors. It describes:
1. Start-up procedures and parameters related to detectors for spindle motors. It includes a list of detector parameters and typical detector configurations.
2. An explanation of operation modes for spindle motors, including velocity control mode. It provides an overview and system configuration for velocity control.
3. Additional sections will cover position control mode and other operation modes, along with related parameters, signals, and functions.
The manual is intended to correctly configure parameters for safe operation of FANUC spindle motors and avoid unpredictable vibration or motion.
This document provides information on FANUC AC SPINDLE MOTOR @+ series, FANUC AC SPINDLE MOTOR #+ series, and FANUC BUILT-IN SPINDLE MOTOR B+ series. It notes that the products described are subject to export restrictions based on Japanese government regulations, and may also be subject to re-export restrictions by the US government. The document contains warnings about safety and provides cautions regarding the operation and setup of the equipment.
This document provides parameter manuals for FANUC AC servo motors, linear motors, and synchronous built-in servo motors. It describes how to initialize servo parameters, adjust parameters, and details various servo functions. The document contains safety information, tables of contents, sections on setting parameters, parameter adjustment, function details, parameter details, and appendices.
This document contains the parameter manual for FANUC CNC Series 30i-B, 31i-B, and 32i-B. It describes the parameters that can be set to configure the CNC system, including parameters related to axes, spindles, feeds, speeds, I/O, programming and more. The manual provides details on displaying, setting and inputting/outputting parameters via the RS-232C interface, and describes the format and data type for each parameter. It also includes tables listing each parameter along with its function and default setting.
This document provides safety precautions for maintenance of CNC units. It contains 7 warnings related to replacing components, emphasizing the need to shut off all power, discharge static electricity, and wait for components to cool before exchange to avoid electric shock or other injuries. It also describes 5 warnings related to checking machine operation, such as verifying correct data and speeds, to prevent unexpected machine movement that could damage the machine or workpiece.
This document contains safety precautions and warnings for operating FANUC CNC lathe systems including the Series 30i-B, Series 31i-B5, and Series 32i-B models. It describes that the export of these systems from Japan may require an export license and re-export may require additional licenses. The document provides general safety warnings for programming, handling, and maintaining the CNC systems and advises reading all manuals thoroughly to ensure safe operation.
This manual provides instructions for setting up and using communication functions on FANUC CNC such as the Series 30i/31i/32i/35i. It includes specifications for the embedded Ethernet and optional board, as well as software and hardware options. The document covers data server functions, FOCAS2/Ethernet functions, DNS/DHCP client functions, machine remote diagnosis functions, unsolicited messaging functions, and FTP file transfer functions. It provides details on setting up and operating each of these functions, as well as related NC parameters and examples of common configurations. Safety precautions are also outlined.
This document provides information on FANUC AC SPINDLE MOTOR @+ series, FANUC AC SPINDLE MOTOR #+ series, and FANUC BUILT-IN SPINDLE MOTOR B+ series. It notes that the products described are subject to export restrictions based on Japanese government regulations, and may also be subject to re-export restrictions by the US government. The document contains warnings about safety and provides cautions regarding the operation and setup of the equipment.
「進化するアプリ イマ×ミライ ~生成AIアプリへ続く道と新時代のアプリとは~」Interop24Tokyo APPS JAPAN B1-01講演
B 65270 ja-07
1. FANUC AC SERVO MOTOR @* series
FANUC AC SERVO MOTOR #* series
FANUC LINEAR MOTOR L*S series
FANUC SY NCHRONOUS
BUILT-IN SERVO MOTOR D*S series
パラメータ説明書
B-65270JA/07
12. 1.概要 B-65270JA/07
1.2 本説明書での NC の略称
本説明書では、NC の名称は下記の略称で記述しています。
NC 機種名 略称
FANUC Series 30i-MODEL A Series 30i-A Series 30i
Series 30i
FANUC Series 31i-MODEL A Series 31i-A Series 31i
FS30i
FANUC Series 32i-MODEL A Series 32i-A Series 32i
Series 15i
FANUC Series 15i-MODEL B Series 15i-B Series 15i
FS15i
FANUC Series 16i-MODEL B Series 16i-B Series 16i
FANUC Series 18i-MODEL B Series 18i-B Series 18i
Series 20i
FANUC Series 20i-MODEL B Series 20i-B
FS 20i
FANUC Series 21i-MODEL B Series 21i-B Series 21i
FANUC Series 0i-MODEL C Series 0i-C
Series 16i 等
FANUC Series 0i Mate-MODEL C Series 0i Mate-C Series 0i
FS16i 等
FANUC Series 0i-MODEL B Series 0i-B FS 0i
FANUC Series 0i Mate-MODEL B Series 0i Mate-B
Power Mate i-D
FANUC Power Mate i-MODEL D Power Mate i
PMi-D
Power Mate i-D,-H
Power Mate i-H
FANUC Power Mate i-MODEL H (注 1)
PMi-H
注
1 本説明書で、Power Mate i において、MODEL の表記の無い場合は
Power Mate i-D、Power Mate i-H を示します。
-4-
13. B-65270JA/07 1.概要
1.3 関連マニュアル
ファナック AC サーボモータαiS/αiF/βiS シリーズに関するマニュアルは下記
の通りです。下表で本説明書には*が付いています。
表 1.3 SERVO MOTOR αiS/αiF/βiS series の関連説明書
説明書名 説明書番号 主要項目 主要用途
FANUC AC SERVO MOTOR αi series
B-65262JA
仕様説明書
FANUC AC SERVO MOTOR βi series
B-65302JA ・仕様
仕様説明書
・特性 ・モータの選定
FANUC LINEAR MOTOR LiS series
B-65222JA ・外形図 ・モータの結合
仕様説明書
・接続
FANUC SYNCHRONOUS BUILT-IN SERVO
MOTOR DiS series B-65332JA
仕様説明書
FANUC SERVO AMPLIFIER αiSV series ・仕様と機能
B-65282JA
仕様説明書 ・設置 ・アンプの選定
FANUC SERVO AMPLIFIER βiSV series ・外形図と保守エリア ・アンプの結合
B-65322JA
仕様説明書 ・接続
FANUC AC SERVO MOTOR αiS series
・システムの立上げ
FANUC AC SERVO MOTOR αi series ・立上げ手順
(ハードウェア)
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi series B-65285JA ・障害追跡
・障害追跡
FANUC SERVO AMPLIFIER αi series ・モータの保守
・モータの保守
保守説明書
FANUC SERVO MOTOR βiS series ・システムの立上げ
・立上げ手順
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series (ハードウェア)
B-65325JA ・障害追跡
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series ・障害追跡
・モータの保守
保守説明書 ・モータの保守
FANUC AC SERVO MOTOR αi series
FANUC AC SERVO MOTOR βi series ・システムの立上げ
・初期設定
FANUC LINEAR MOTOR LiS series (ソフトウェア)
B-65270JA ・パラメータの設定 *
FANUC SYNCHRONOUS BUILT-IN SERVO ・システムの調整
・パラメータの説明
MOTOR DiS series (パラメータ)
パラメータ説明書
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi series ・システムの立上げ
・初期設定
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series (ソフトウェア)
B-65280JA ・パラメータの設定
FANUC BUILT-IN SPINDLE MOTOR Bi series ・システムの調整
・パラメータの説明
パラメータ説明書 (パラメータ)
-5-
14. 1.概要 B-65270JA/07
本説明書中の他社の製品について
※ IBM PC は IBM 社の登録商標です。
※ MS-DOS, Windows は Microsoft 社の登録商標です。
本説明書に記載されている上記以外の製品は、すべてそれぞれの所有者の商標、
登録商標です。
本説明書で、サーボパラメータの説明は次のようになっています。
(例)
Series15i サーボパラメータの機能名
No.1875(FS15i) 負荷イナーシャ比
No.2021(FS30i,16i)
Series30i,31i,32i,16i,18i,21i,0i,Power Mate i
αi /βi パルスコーダには以下のものが用意されています。
パルスコーダ名称 分解能 タイブ
αiA1000 1,000,000 パルス/rev アブソリュート
αiI 1000 1,000,000 パルス/rev インクリメンタル
αiA16000 16,000,000 パルス/rev アブソリュート
βiA128 131,072 パルス/rev アブソリュート
βiA64 65,536 パルス/rev アブソリュート
いずれのパルスコーダも設定上はモータ 1 回転あたり 1,000,000 パルスとして
パラメータの設定を行います。
注
αiA16000 は、 ナノ輪郭制御と組み合わせて使用すると効果的です。
AI
-6-
21. B-65270JA/07 2. αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定
αiS シリーズサーボモータ
モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
αiS 2/5000 0212 162 262 A H A A A
αiS 2/6000 0218 - 284 G - B B -
αiS 4/5000 0215 165 265 A H A A A
αiS 8/4000 0235 185 285 A H A A A
αiS 8/6000 0232 - 290 G - B B -
αiS 12/4000 0238 188 288 A H A A A
αiS 22/4000 0265 215 315 A H A A A
αiS 30/4000 0268 218 318 A H A A A
αiS 40/4000 0272 222 322 A H A A A
αiS 50/3000 0275-B□0□ 224 324 B V A A F
αiS 50/3000 FAN 0275-B□1□ 225 325 A N A A D
αiS 100/2500 0285 235 335 A T A A F
αiS 100/2500 FAN 0285 230 330 P - - I -
αiS 200/2500 0288 238 338 A T A A F
αiS 200/2500 FAN 0288 234 334 P - - I -
αiS 300/2000 0292 115 342 B V A A -
αiS 500/2000 0295 245 345 A T A A F
αiF シリーズサーボモータ
モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
αiF 1/5000 0202 152 252 A H A A A
αiF 2/5000 0205 155 255 A H A A A
αiF 4/4000 0223 173 273 A H A A A
αiF 8/3000 0227 177 277 A H A A A
αiF 12/3000 0243 193 293 A H A A A
αiF 22/3000 0247 197 297 A H A A A
αiF 30/3000 0253 203 303 A H A A A
αiF 40/3000 0257-B□0□ 207 307 A H A A A
αiF 40/3000 FAN 0257-B□1□ 208 308 A I A A C
- 13 -
22. 2.αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定 B-65270JA/07
αiS シリーズサーボモータ(400V 駆動)
モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
αiS 2/5000HV 0213 163 263 A Q A A D
αiS 2/6000HV 0219 - 287 G - B B -
αiS 4/5000HV 0216 166 266 A Q A A D
αiS 8/4000HV 0236 186 286 A N A A D
αiS 8/6000HV 0233 - 292 G - B B -
αiS 12/4000HV 0239 189 289 A N A A D
αiS 22/4000HV 0266 216 316 A N A A D
αiS 30/4000HV 0269 219 319 A N A A D
αiS 40/4000HV 0273 223 323 A N A A D
αiS 50/3000HV FAN 0276-B□1□ 226 326 A N A A D
αiS 50/3000HV 0276-B□0□ 227 327 B V A A F
αiS 100/2500HV 0286 236 336 B V A A F
αiS 100/2500HV FAN 0286 231 331 P - - I -
αiS 200/2500HV 0289 239 339 B V A A F
αiS 200/2500HV FAN 0289 237 337 P - - I -
αiS 300/2000HV 0293 243 343 B V A A F
αiS 500/2000HV 0296 246 346 B V A A F
αiS 1000/2000HV 0298 248 348 B V A A F
αiS 2000/2000HV (注 1)
0091 - 340 J - B B -
注
別途、手動設定が必要です。(4.16.3 項「PWM 分配モジュール構成で
のパラメータ設定について」をご参照下さい。)
トルクコントロール機能を使用する際には、弊社までご連絡ください。
αiF シリーズサーボモータ(400V 駆動)
モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
αiF 4/4000HV 0225 175 275 A Q A A E
αiF 8/3000HV 0229 179 279 A Q A A E
αiF 12/3000HV 0245 195 295 A Q A A E
αiF 22/3000HV 0249 199 299 A Q A A E
- 14 -
23. B-65270JA/07 2. αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定
αCi シリーズサーボモータ
モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
αC4/3000i 0221 171 271 A H A A A
αC8/2000i 0226 176 276 A H A A A
αC12/2000i 0241 191 291 A H A A A
αC22/2000i 0246 196 296 A H A A A
αC30/1500i 0251 201 301 A H A A A
βiS シリーズサーボモータ
駆動 モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
アンプ HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
βiS0.2/5000 (
0111 注
1)
4A - 260 A N A A *
βiS 0.3/5000 0112
(注 1)
4A - 261 A N A A *
βiS 0.4/5000 0114 (注 1)
20A - 280 A N A A *
βiS 0.5/6000 0115 20A 181 281 G - B B -
βiS 1/6000 0116 20A 182 282 G - B B -
20A 153 253 B V A A F
βiS 2/4000 0061(注 2)
40A 154 254 B V A A F
20A 156 256 B V A A F
βiS 4/4000 0063(注 2)
40A 157 257 B V A A F
20A 158 258 B V A A F
βiS 8/3000 (
0075 注
2)
40A 159 259 B V A A F
20A 169 269 K - D E -
βiS 12/2000 0077(注 2)
40A 168 268 P - - - -
βiS 12/3000 0078 40A 172 272 B V A A F
βiS 22/2000 0085 40A 174 274 B V A A F
注
1 本モータでは HRV1 制御は使用できません。したがって、9096 系列では使
用できません。
2 “-B□□6” の場合には、必ず FS 0i 専用のパラメータを使用して下さい。
- 15 -
24. 2.αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定 B-65270JA/07
βiS シリーズサーボモータ(400V 駆動)
駆動 モータ番号 90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 90B0 9096
アンプ HRV1 HRV2 90E0 90B6 90B8
βiS 2/4000HV 0062 10A 151 251 J - B C -
βiS 4/4000HV 0064 10A 164 264 J - B C -
βiS 8/3000HV 0076 10A 167 267 J - B C -
βiS 12/3000HV 0079 20A 170 270 J - B C -
βiS 22/2000HV 0086 20A 178 278 J - B C -
βiS シリーズサーボモータ(FS0i 専用)
駆動 モータ番号
モータモデル モータ図番 90B5 90B8
アンプ HRV1 HRV2
20A 206 306 D I
βiS 2/4000 0061-B□□6
40A 210 310 D I
20A 211 311 D I
βiS 4/4000 0063-B□□6
40A 212 312 D I
20A 183 283 D I
βiS 8/3000 0075-B□□6
40A 194 294 D I
20A 198 298 D I
βiS 12/2000 0077-B□□6
40A 200 300 - -
20A 202 302 D I
βiS 22/1500 0084-B□□6
40A 205 305 D I
上記モータモデルは 90B5, 90B8 系列でのみ駆動可能です。
- 16 -
25. B-65270JA/07 2. αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定
リニアモータ
サーボ HRV2 制御用リニアモータパラメータ
注:以下のリニアモータは 200V 駆動用です。
90D0 90B5
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 90B1 9096
90E0 90B6
LiS 300A1/4 0441-B200 351 G - B B -
LiS 600A1/4 0442-B200 353 G - B B -
LiS 900A1/4 0443-B200 355 G - B B -
LiS 1500B1/4 0444-B210 357 G - B B -
LiS 3000B2/2 0445-B110 360 G - B B -
LiS 3000B2/4 0445-B210 362 G - B B -
LiS 4500B2/2 0446-B110 364 G - B B -
LiS 6000B2/2 0447-B110 368 G - B B -
LiS 6000B2/4 0447-B210 370 G - B B -
LiS 7500B2/2 0448-B110 372 G - B B -
LiS 7500B2/4 0448-B210 374 G - B B -
LiS 9000B2/2 0449-B110 376 G - B B -
LiS 9000B2/4 0449-B210 378 G - B B -
LiS 3300C1/2 0451-B110 380 G - B B -
LiS 9000C2/2 0454-B110 384 G - B B -
LiS 11000C2/2 0455-B110 388 G - B B -
LiS 15000C2/2 0456-B110 392 G - B B -
LiS 15000C2/3 0456-B210 394 G - B B -
LiS 10000C3/2 0457-B110 396 G - B B -
LiS 17000C3/2 0459-B110 400 G - B B -
注:以下のリニアモータは 400V 駆動用です。
90D0 90B5
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 90B1 9096
90E0 90B6
LiS 1500B1/4 0444-B210 358 G - B B -
LiS 3000B2/2 0445-B110 361 G - B B -
LiS 4500B2/2HV 0446-B010 363 G - B B -
LiS 4500B2/2 0446-B110 365 G - B B -
LiS 6000B2/2HV 0447-B010 367 G - B B -
LiS 6000B2/2 0447-B110 369 G - B B -
LiS 7500B2/2HV 0448-B010 371 G - B B -
LiS 7500B2/2 0448-B110 373 G - B B -
LiS 9000B2/2 0449-B110 377 G - B B -
LiS 3300C1/2 0451-B110 381 G - B B -
LiS 9000C2/2 0454-B110 385 G - B B -
LiS 11000C2/2HV 0455-B010 387 G - B B -
LiS 11000C2/2 0455-B110 389 G - B B -
- 17 -
26. 2.αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定 B-65270JA/07
90D0 90B5
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 90B1 9096
90E0 90B6
LiS 15000C2/3HV 0456-B010 391 G - B B -
LiS 10000C3/2 0457-B110 397 G - B B -
LiS 17000C3/2 0459-B110 401 G - B B -
サーボ HRV1 制御用リニアモータパラメータ
90D0 90B5
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 90B1 9096
90E0 90B6
LiS 1500B1/4 0444-B210 90 A A A A A
LiS 3000B2/2 0445-B110 91 A A A A A
LiS 6000B2/2 0447-B110 92 A A A A A
LiS 9000B2/2 0449-B110 93 A A A A A
LiS 1500C2/2 0456-B110 94 A A A A A
LiS 3000B2/4 0445-B210 120 A A A A A
LiS 6000B2/4 0447-B210 121 A A A A A
LiS 9000B2/4 0449-B210 122 A A A A A
LiS 15000C2/3 0456-B210 123 A A A A A
LiS 300A1/4 0441-B200 124 A A A A A
LiS 600A1/4 0442-B200 125 A A A A A
LiS 900A1/4 0443-B200 126 A A A A A
LiS 6000B2/4 0412-B811 127(160A 駆動) A R A A D
LiS 9000B2/2 0413 128(160A 駆動) A N A A D
LiS 9000B2/4 0413-B811 129(360A 駆動) A Q A A D
LiS 15000C2/2 0414 130(360A 駆動) A Q A A D
(参考)
6 章に記載のパラメータテーブルには同じリニアモータに対して 2 つのモータ
番号があります。片方はαシリーズサーボアンプ(130A,240A)で駆動するた
めのパラメータですので、モータ番号を間違えないよう注意してください。
αサーボアンプ駆動 αi サーボアンプ駆動
モータモデル アンプ アンプ
モータ番号 モータ番号
最大電流値[A] 最大電流値[A]
LiS 6000B2/4 240 121 160 127
LiS 9000B2/2 130 93 160 128
LiS 9000B2/4 240 122 360 129
LiS 15000C2/2 240 94 360 130
- 18 -
27. B-65270JA/07 2. αiS/αiF/βiS シリーズのサーボパラメータの設定
同期ビルトインサーボモータ
サーボ HRV2 制御用同期ビルトインサーボモータパラメータ
注:以下の同期ビルトインサーボモータは 200V 駆動用です。
90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 9096
90E0 90B6 90B8
DiS 22/600 0482-B10x 421 P - - I -
DiS 85/400 0483-B20x 423 N - - H -
DiS 85/1000 0483-B22x 443 P - - K -
DiS 110/300 0484-B10x 425 N - - H -
DiS 110/1000 0484-B12x 445 P - - K -
DiS 260/300 0484-B30x 427 N - - H -
DiS 260/600 0484-B31x 429 N - - H -
DiS 260/1000 0484-B32x 447 P - - K -
DiS 370/300 0484-B40x 431 N - - H -
DiS 1200/250 0485-B50x 435 N - - H -
DiS 1500/200 0486-B30x 437 N - - H -
DiS 2100/150 0487-B30x 439 N - - H -
DiS 3000/150 0487-B40x 441 N - - H -
注:以下の同期ビルトインサーボモータは 400V 駆動用です。
90D0 90B5 90B1
モータモデル モータ図番 モータ番号 90B0 9096
90E0 90B6 90B8
DiS 22/600 0482-B10x 422 P - - I -
DiS 85/400 0483-B20x 424 N - - H -
DiS 110/300 0484-B10x 426 N - - H -
DiS 260/300 0484-B30x 428 N - - H -
DiS 260/600 0484-B31x 430 N - - H -
DiS 370/300 0484-B40x 432 K - - H -
DiS 1200/250 0485-B50x 436 N - - H -
DiS 1500/200 0486-B30x 438 N - - H -
DiS 2100/150 0487-B30x 440 N - - H -
DiS 3000/150 0487-B40x 442 N - - H -
- 19 -