SlideShare a Scribd company logo
LESSON 9
Date and Time
การเรียกวัน และเวลา
Days of the week วันต่างๆ ในสัปดาห์
ในหนึ่งสัปดาห์แบ่งวันออกเป็น 2 ประเภท คือ
• Weekdays : Monday Tuesday
Wednesday
Thursday Friday
• Weekends : Saturday Sunday
Months เดือนต่างๆ
January February March
April May June
July August September
October November December
Dates วันที่ การบอกวัน นิยมบอกเป็นลาดับที่ เช่น
Year ปี ค.ศ. นิยมอ่านเป็นตัวเลข 2 จานวน เช่น
1999 = nineteen – ninety-nine
1985 = nineteen – eighty-five
1900 = nineteen hundred
การอ่านตัวเลข ปี ค.ศ. 2000
2000 = two thousand
2005 = two thousand and five
*สังเกต การอ่านปี หากเป็นปี ค.ศ. 2000 ขึ้นไปให้อ่านแบบปกติก็ได้
เลข 0 ให้อ่าน Oh - โอ
ตัวอย่าง
2012 - Two thousand twelve , Twenty twelve
1900 - Nineteen hundred, Nineteen oh oh
1609 - Sixteen oh nine
Writing Dates
วิธีการเขียนวันที่มีหลายแบบในการเขียน
• ลักษณะการเขียนวันเดือนปี
1.แบบอังกฤษ เขียนเรียง วัน เดือน ปี
2.แบบอเมริกัน เขียนเรียง เดือน วัน ปี
คนไทยจะนิยมใช้แบบอังกฤษเพราะเขียนเหมือนของไทยเราเอง
ตัวอย่าง วันนี้วันที่ 28 มิถุนายน 2011
British English: (d/m/y) American English: (m/d/y)
28th June 2011 June 28th 2011
28th June, 2011 June 28th, 2011
28 June 2011 June 28 2011
28 June, 2011 June 28, 2011
28.06.11 06.28.11
วิธีการอ่านวันเดือนปี
การอ่านวันจะใช้การอ่านแบบลาดับที่ คือ First Second Third Fourth และต้องมี The
นาหน้า การอ่านเดือนอ่านตามปกติ ส่วนการอ่านปีจะอ่านเป็นคู่ๆ ตัวอย่าง
June 28, 2011 - June the twenty-eighth , twenty eleven หรือ
two thousand eleven*
January 12, 2554 - January the twelfth, twenty-five fifty-four
1/04/99 = January the fourth, nineteen ninety-nine.
6/26/04 = June the twenty-sixth, two thousand and four.
8 October 1984 - The eighth of October, nineteen eighty-four
5 December, 1999 - The fifth of December, nineteen ninety-nine
4/1/99 = The fourth of January, nineteen ninety-nine.
26/6/04 = The twenty-sixth of June, two thousand and four.
• พ.ศ. และ ค.ศ. รวมถึงปีก่อนคริสต์ศักราช มีตัวย่อดังนี้
ปี ค.ศ. คริสต์ศักราช คือ A.D. ย่อจาก Anno Domini
ปี พ.ศ. พุทธศักราช คือ B.E. ย่อจาก Buddhist Era
ปีก่อนคริสต์ศักราช คือ B.C. ย่อจาก Before Christ
•
ใช้ต่อหลังประโยค
ตัวอย่าง
28 June, 2011 A.D. - The twenty-eighth of June, two
thousand eleven A.D.
October 8, 1984 A.D. - October the eighth ,nineteen
eighty-four A.D.
12 August 2554 B.E. - The twelfth of August, twenty-
five fifty-four B.E.
• ตัวอย่างบทสนทนา
คาถาม
What is today? / What is tomorrow?
What was yesterday? / What was the day before yesterday?
What is the day after tomorrow? / What is today's date?
What is your birthday? / When is your birthday?
คาตอบ
Today is Tuesday. / Tomorrow will be Wednesday.
Yesterday was Monday.
The day before yesterday was Sunday.
The day after tomorrow will be Thursday.
Today is the twenty-eighth of June.
My birthday is on the eighth of October.
*เวลากล่าวถึงวันในอนาคตใช้ Will be พูดถึงวันใช้ on นาหน้าเสมอ
จะลาอะไรยังไงไปไหน ใช้คาไหนบ้าง
Go on vacation - ไปท่องเที่ยวใช้
วันหยุด
Have vacation - ได้รับวันหยุด
Long vacation - วันหยุดยาว
Paid vacation - วันหยุดที่จ่ายเงิน
Prolong vacation - ได้ยืนวันหยุดเพิ่ม
Spend vacation - ใช้วันหยุด
Summer vacation - วันหยุดฤดูร้อน
Winter vacation - วันหยุดฤดูหนาว
Take vacation - ขอวันหยุด
Terminate vacation - ล้มเลิก
วันหยุด
Vacationist - นักท่องเที่ยว
Happy day - วันสุขใจ
Sick day - วันลาป่วย
Sick leave - ลาป่วย
Personal day - วันลากิจ
Personal leave - ลากิจ
Vacation day - วันลาพักร้อน
Vacation leave - ลาพักร้อน
Carefree vacation - วันหยุดสบายๆ
Enjoy vacation - วันหยุดแสนสนุก
Get vacation - ได้วันหยุด
Give vacation day - ให้คนอื่นหยุด
Asking the time
• What time is it?
• What’s the time?
• Could you tell me the time, please?
• Do you happen to have the time?
• Do you know what time is it?
Telling the time
It’s ……………
exactly…..
about…
Almost…..
just gone….
It’s five o’clock. / It’s five o’clock in the morning.
It’s twelve o’clock / It’s twelve. It’s noon.
It’s four o’clock. / It’s four o’clock in the afternoon.
It’s eight o’clock. / It’s eight o’clock in the evening.
/ It’s eight at night.
It’s twelve o’clock. / It’s twelve o’clock at night.
• ตัวอย่างการอ่านเวลา
• quarter past one 1.15 หนึ่งนาฬิกาสิบห้านาที
• quarter past two 2.15 สองนาฬิกาสิบห้านาที
• half past one 1.30 หนึ่งนาฬิกาสามสิบนาที
• half past two 2.30 สองนาฬิกาสามสิบนาที
• quarter to two 1.45 อีกสิบห้านาทีจะสองนาฬิกา
• quarter to three 2.45 อีกสิบห้านาทีจะสามนาฬิกา
• five past one 1.05 หนึ่งนาฬิกาห้านาที
• ten past one 1.10 หนึ่งนาฬิกาสิบนาที
• twenty past one 1.20 หนึ่งนาฬิกายี่สิบนาที
• twenty-five past one 1.25 หนึ่งนาฬิกายี่สิบห้านาที
• five to two 1.55 อีกห้านาทีจะสองนาฬิกา
• ten to two 1.50 อีกสิบนาทีจะสองนาฬิกา
• twenty to two 1.40 อีกยี่สิบนาทีจะสองนาฬิกา
• twenty-five to two 1.35 อีกยี่สิบห้านาทีจะสองนาฬิกา
• ten fifteen 10.15 สิบนาฬิกาสิบห้านาที
• ten thirty 10.30 สิบนาฬิกาสามสิบนาที
• ten forty-five 10.25 สิบนาฬิกาสี่สิบห้านาที
• ten am 10.00 สิบโมงเช้า
• six pm 6.00 หกโมงเย็น
• noon or midday 12.00 เที่ยงวัน
• midnight 12.00 เที่ยงคืน
• in the morning = ใช้กับเวลาในช่วงเช้า
• in the afternoon = ใช้กับเวลาในช่วงบ่า ย
• in the evening = ใช้กับเวลาในช่วงเย็น / ค่า
• at night = ใช้กับเวลากลางคืน
การใช้คาบุพบท Preposition กับ วัน เวลา Time expression
• On ใช้กับวันต่างๆ เช่น
Goodbye! See you on Friday.
I don’t work on Sundays.
The concert is on 22 November.
• In ใช้กับช่วงเวลา เช่น
I’m going on holiday in April.
Jill left school in 1998.
The garden is lovely in spring.
• At ใช้กับเวลาที่แน่นอน
I start work at 8 o’clock.
The shops close at 5.30 p.m.
FINISH
LESSON 9

More Related Content

What's hot

การสร้างรูปเรขาคณิต
การสร้างรูปเรขาคณิตการสร้างรูปเรขาคณิต
การสร้างรูปเรขาคณิต
พัน พัน
 
Time
TimeTime
Question words (for kids)
Question words (for kids)Question words (for kids)
Question words (for kids)
Christina Zubova
 
Telling the time
Telling the timeTelling the time
Telling the time
Edaj Andi
 
Asking and Telling the time: PowerPoint Presentation
Asking and Telling the time: PowerPoint PresentationAsking and Telling the time: PowerPoint Presentation
Asking and Telling the time: PowerPoint PresentationA. Simoes
 
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
Suraiya Andris
 
Cardinal Numbers
Cardinal NumbersCardinal Numbers
Teaching English Conversation
Teaching English ConversationTeaching English Conversation
Teaching English Conversation
Janet Mulford
 
Restaurant English
Restaurant EnglishRestaurant English
Restaurant English
Lachesis Braick
 
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjectiveใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
Bee Piraksa
 
Conversion of metric units
Conversion of metric unitsConversion of metric units
Conversion of metric units
Sirz Sicnasf
 
Days of the week and months of the year
Days of the week and months of the yearDays of the week and months of the year
Days of the week and months of the year
Sebastian Zoto
 
คณิตศาสตร์ ป.1
คณิตศาสตร์ ป.1คณิตศาสตร์ ป.1
คณิตศาสตร์ ป.1
วิทวัส รัตนวิรุฬห์
 
Angle
Angle Angle
Angle
prachi parab
 
Saying dates
Saying dates Saying dates
Saying dates
Oksana Yevzikova
 
TELLING THE TIME - PPT GAME
TELLING THE TIME - PPT GAMETELLING THE TIME - PPT GAME
TELLING THE TIME - PPT GAME
eslchallenge.weebly.com
 

What's hot (20)

การสร้างรูปเรขาคณิต
การสร้างรูปเรขาคณิตการสร้างรูปเรขาคณิต
การสร้างรูปเรขาคณิต
 
Time
TimeTime
Time
 
Question words (for kids)
Question words (for kids)Question words (for kids)
Question words (for kids)
 
Game time
Game timeGame time
Game time
 
Telling the time
Telling the timeTelling the time
Telling the time
 
Asking and Telling the time: PowerPoint Presentation
Asking and Telling the time: PowerPoint PresentationAsking and Telling the time: PowerPoint Presentation
Asking and Telling the time: PowerPoint Presentation
 
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
(การเปรียบเทียบขั้นกว่าและขั้นสูงสุด)
 
Cardinal Numbers
Cardinal NumbersCardinal Numbers
Cardinal Numbers
 
Teaching English Conversation
Teaching English ConversationTeaching English Conversation
Teaching English Conversation
 
Days and months
Days and monthsDays and months
Days and months
 
Restaurant English
Restaurant EnglishRestaurant English
Restaurant English
 
Money Powerpoint
Money PowerpointMoney Powerpoint
Money Powerpoint
 
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjectiveใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
ใบความรู้เรื่อง Comparison of adjective
 
Conversion of metric units
Conversion of metric unitsConversion of metric units
Conversion of metric units
 
Days of the week and months of the year
Days of the week and months of the yearDays of the week and months of the year
Days of the week and months of the year
 
คณิตศาสตร์ ป.1
คณิตศาสตร์ ป.1คณิตศาสตร์ ป.1
คณิตศาสตร์ ป.1
 
Angle
Angle Angle
Angle
 
English Beginner - Unit 1
English Beginner - Unit 1English Beginner - Unit 1
English Beginner - Unit 1
 
Saying dates
Saying dates Saying dates
Saying dates
 
TELLING THE TIME - PPT GAME
TELLING THE TIME - PPT GAMETELLING THE TIME - PPT GAME
TELLING THE TIME - PPT GAME
 

More from jetiya

The Similarities & The Difference
The Similarities & The DifferenceThe Similarities & The Difference
The Similarities & The Differencejetiya
 
Shape Amount Quantity and Size
Shape Amount Quantity and SizeShape Amount Quantity and Size
Shape Amount Quantity and Sizejetiya
 
The numbers
The numbersThe numbers
The numbersjetiya
 
Giving and Direction
Giving and DirectionGiving and Direction
Giving and Directionjetiya
 
Permission and Request
Permission and RequestPermission and Request
Permission and Requestjetiya
 
Telephoning
TelephoningTelephoning
Telephoningjetiya
 
Introducing Third Parties
Introducing Third PartiesIntroducing Third Parties
Introducing Third Partiesjetiya
 
Greeting
GreetingGreeting
Greetingjetiya
 
reeting การทักทาย
reeting การทักทายreeting การทักทาย
reeting การทักทายjetiya
 
English for beginners
English for beginnersEnglish for beginners
English for beginners
jetiya
 
1 greeting
1 greeting1 greeting
1 greetingjetiya
 
Eng for beginners
Eng for beginnersEng for beginners
Eng for beginnersjetiya
 

More from jetiya (12)

The Similarities & The Difference
The Similarities & The DifferenceThe Similarities & The Difference
The Similarities & The Difference
 
Shape Amount Quantity and Size
Shape Amount Quantity and SizeShape Amount Quantity and Size
Shape Amount Quantity and Size
 
The numbers
The numbersThe numbers
The numbers
 
Giving and Direction
Giving and DirectionGiving and Direction
Giving and Direction
 
Permission and Request
Permission and RequestPermission and Request
Permission and Request
 
Telephoning
TelephoningTelephoning
Telephoning
 
Introducing Third Parties
Introducing Third PartiesIntroducing Third Parties
Introducing Third Parties
 
Greeting
GreetingGreeting
Greeting
 
reeting การทักทาย
reeting การทักทายreeting การทักทาย
reeting การทักทาย
 
English for beginners
English for beginnersEnglish for beginners
English for beginners
 
1 greeting
1 greeting1 greeting
1 greeting
 
Eng for beginners
Eng for beginnersEng for beginners
Eng for beginners
 

Recently uploaded

1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
Prachyanun Nilsook
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdfรายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
NitayataNuansri
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 

Recently uploaded (9)

1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
 
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdfรายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
รายงานโครงงานการออกแบบลายเสื่อโดยใช้รูปเรขาคณิต ระดับประเทศ.pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
 

9 date and time

  • 1. LESSON 9 Date and Time การเรียกวัน และเวลา
  • 2. Days of the week วันต่างๆ ในสัปดาห์ ในหนึ่งสัปดาห์แบ่งวันออกเป็น 2 ประเภท คือ • Weekdays : Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday • Weekends : Saturday Sunday
  • 3. Months เดือนต่างๆ January February March April May June July August September October November December
  • 4. Dates วันที่ การบอกวัน นิยมบอกเป็นลาดับที่ เช่น
  • 5. Year ปี ค.ศ. นิยมอ่านเป็นตัวเลข 2 จานวน เช่น 1999 = nineteen – ninety-nine 1985 = nineteen – eighty-five 1900 = nineteen hundred การอ่านตัวเลข ปี ค.ศ. 2000 2000 = two thousand 2005 = two thousand and five *สังเกต การอ่านปี หากเป็นปี ค.ศ. 2000 ขึ้นไปให้อ่านแบบปกติก็ได้ เลข 0 ให้อ่าน Oh - โอ ตัวอย่าง 2012 - Two thousand twelve , Twenty twelve 1900 - Nineteen hundred, Nineteen oh oh 1609 - Sixteen oh nine
  • 6. Writing Dates วิธีการเขียนวันที่มีหลายแบบในการเขียน • ลักษณะการเขียนวันเดือนปี 1.แบบอังกฤษ เขียนเรียง วัน เดือน ปี 2.แบบอเมริกัน เขียนเรียง เดือน วัน ปี คนไทยจะนิยมใช้แบบอังกฤษเพราะเขียนเหมือนของไทยเราเอง ตัวอย่าง วันนี้วันที่ 28 มิถุนายน 2011 British English: (d/m/y) American English: (m/d/y) 28th June 2011 June 28th 2011 28th June, 2011 June 28th, 2011 28 June 2011 June 28 2011 28 June, 2011 June 28, 2011 28.06.11 06.28.11
  • 7. วิธีการอ่านวันเดือนปี การอ่านวันจะใช้การอ่านแบบลาดับที่ คือ First Second Third Fourth และต้องมี The นาหน้า การอ่านเดือนอ่านตามปกติ ส่วนการอ่านปีจะอ่านเป็นคู่ๆ ตัวอย่าง June 28, 2011 - June the twenty-eighth , twenty eleven หรือ two thousand eleven* January 12, 2554 - January the twelfth, twenty-five fifty-four 1/04/99 = January the fourth, nineteen ninety-nine. 6/26/04 = June the twenty-sixth, two thousand and four. 8 October 1984 - The eighth of October, nineteen eighty-four 5 December, 1999 - The fifth of December, nineteen ninety-nine 4/1/99 = The fourth of January, nineteen ninety-nine. 26/6/04 = The twenty-sixth of June, two thousand and four.
  • 8. • พ.ศ. และ ค.ศ. รวมถึงปีก่อนคริสต์ศักราช มีตัวย่อดังนี้ ปี ค.ศ. คริสต์ศักราช คือ A.D. ย่อจาก Anno Domini ปี พ.ศ. พุทธศักราช คือ B.E. ย่อจาก Buddhist Era ปีก่อนคริสต์ศักราช คือ B.C. ย่อจาก Before Christ • ใช้ต่อหลังประโยค ตัวอย่าง 28 June, 2011 A.D. - The twenty-eighth of June, two thousand eleven A.D. October 8, 1984 A.D. - October the eighth ,nineteen eighty-four A.D. 12 August 2554 B.E. - The twelfth of August, twenty- five fifty-four B.E.
  • 9. • ตัวอย่างบทสนทนา คาถาม What is today? / What is tomorrow? What was yesterday? / What was the day before yesterday? What is the day after tomorrow? / What is today's date? What is your birthday? / When is your birthday? คาตอบ Today is Tuesday. / Tomorrow will be Wednesday. Yesterday was Monday. The day before yesterday was Sunday. The day after tomorrow will be Thursday. Today is the twenty-eighth of June. My birthday is on the eighth of October. *เวลากล่าวถึงวันในอนาคตใช้ Will be พูดถึงวันใช้ on นาหน้าเสมอ
  • 10. จะลาอะไรยังไงไปไหน ใช้คาไหนบ้าง Go on vacation - ไปท่องเที่ยวใช้ วันหยุด Have vacation - ได้รับวันหยุด Long vacation - วันหยุดยาว Paid vacation - วันหยุดที่จ่ายเงิน Prolong vacation - ได้ยืนวันหยุดเพิ่ม Spend vacation - ใช้วันหยุด Summer vacation - วันหยุดฤดูร้อน Winter vacation - วันหยุดฤดูหนาว Take vacation - ขอวันหยุด Terminate vacation - ล้มเลิก วันหยุด Vacationist - นักท่องเที่ยว Happy day - วันสุขใจ Sick day - วันลาป่วย Sick leave - ลาป่วย Personal day - วันลากิจ Personal leave - ลากิจ Vacation day - วันลาพักร้อน Vacation leave - ลาพักร้อน Carefree vacation - วันหยุดสบายๆ Enjoy vacation - วันหยุดแสนสนุก Get vacation - ได้วันหยุด Give vacation day - ให้คนอื่นหยุด
  • 11. Asking the time • What time is it? • What’s the time? • Could you tell me the time, please? • Do you happen to have the time? • Do you know what time is it?
  • 12. Telling the time It’s …………… exactly….. about… Almost….. just gone…. It’s five o’clock. / It’s five o’clock in the morning. It’s twelve o’clock / It’s twelve. It’s noon. It’s four o’clock. / It’s four o’clock in the afternoon. It’s eight o’clock. / It’s eight o’clock in the evening. / It’s eight at night. It’s twelve o’clock. / It’s twelve o’clock at night.
  • 13. • ตัวอย่างการอ่านเวลา • quarter past one 1.15 หนึ่งนาฬิกาสิบห้านาที • quarter past two 2.15 สองนาฬิกาสิบห้านาที • half past one 1.30 หนึ่งนาฬิกาสามสิบนาที • half past two 2.30 สองนาฬิกาสามสิบนาที • quarter to two 1.45 อีกสิบห้านาทีจะสองนาฬิกา • quarter to three 2.45 อีกสิบห้านาทีจะสามนาฬิกา • five past one 1.05 หนึ่งนาฬิกาห้านาที • ten past one 1.10 หนึ่งนาฬิกาสิบนาที • twenty past one 1.20 หนึ่งนาฬิกายี่สิบนาที • twenty-five past one 1.25 หนึ่งนาฬิกายี่สิบห้านาที
  • 14. • five to two 1.55 อีกห้านาทีจะสองนาฬิกา • ten to two 1.50 อีกสิบนาทีจะสองนาฬิกา • twenty to two 1.40 อีกยี่สิบนาทีจะสองนาฬิกา • twenty-five to two 1.35 อีกยี่สิบห้านาทีจะสองนาฬิกา • ten fifteen 10.15 สิบนาฬิกาสิบห้านาที • ten thirty 10.30 สิบนาฬิกาสามสิบนาที • ten forty-five 10.25 สิบนาฬิกาสี่สิบห้านาที • ten am 10.00 สิบโมงเช้า • six pm 6.00 หกโมงเย็น • noon or midday 12.00 เที่ยงวัน • midnight 12.00 เที่ยงคืน
  • 15. • in the morning = ใช้กับเวลาในช่วงเช้า • in the afternoon = ใช้กับเวลาในช่วงบ่า ย • in the evening = ใช้กับเวลาในช่วงเย็น / ค่า • at night = ใช้กับเวลากลางคืน
  • 16. การใช้คาบุพบท Preposition กับ วัน เวลา Time expression • On ใช้กับวันต่างๆ เช่น Goodbye! See you on Friday. I don’t work on Sundays. The concert is on 22 November. • In ใช้กับช่วงเวลา เช่น I’m going on holiday in April. Jill left school in 1998. The garden is lovely in spring. • At ใช้กับเวลาที่แน่นอน I start work at 8 o’clock. The shops close at 5.30 p.m.