SlideShare a Scribd company logo
1 of 82
Download to read offline
1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
С.Б. Самбуева, М.Ц. Гончикова
МУЗЫКА БУРЯТ:
ИСТОКИ И ТРАДИЦИИ
Рекомендовано Учебно-методическим советом БГУ
в качестве учебного пособия для студентов
направления 050100.62 Педагогическое образование,
профиль Музыкальное образование
Улан-Удэ
2013
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2
УДК 78(=512.31)
ББК 85.31(=642)
С 17
Утверждено к печати
редакционно-издательским советом
Бурятского госуниверситета
Рецензенты
Д.А. Николаева, доктор исторических наук, профессор
Т.Б. Будаеева, кандидат педагогических наук, доцент
Самбуева, С.Б., Гончикова, М.Ц.
С 17 Музыка бурят: истоки и традиции: учеб. пособие. –
Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2013. –
82 с.
В учебном пособии освещены вопросы теории и истории
бурятского музыкального фольклора как важнейшего регио-
нального духовно-культурного фактора, а также функцио-
нальные аспекты, реализуемые в целях воспитания детей и
молодежи.
Книга адресована специалистам в области искусствоведе-
ния, культурологии, музыкального образования, учителям
общеобразовательных школ, студентам педагогических вузов.
УДК 78(=512.31)
ББК 85.31(=642)
© Бурятский госуниверситет, 2013
© С.Б. Самбуева, М.Ц. Гончикова, 2013
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3
СОДЕРЖАНИЕ
Тема 1. Бурятские народные песни как составная
часть народной культуры …………………………….. 5
1. Краткая справка о бурятском этносе …………... 7
2. История изучения народного музыкального
творчества бурят …………………………………………. 8
Тема 2. Древние эпические напевы …………………. 11
1. Улигер – вершина бурятского музыкального
творчества ………………………………………………… 11
2. О музыкальном исполнении бурятских улигеров 15
Тема 3. Исторические песни …………………………… 24
1. Ранние исторические песни ……………………. 25
2. Исторические песни бурят XVIII – XIX вв. ….. 27
3. Исторические песни XX в. …………………….. 28
Тема 4. Обрядовые песни ……………………………… 31
1. Песни, связанные с жизненным укладом бурят 31
2. Песни, сопровождающие семейные обряды …… 35
Тема 5. Культовые напевы ……………………………. 39
1. Шаманские призывы, их особенности …………. 39
2. Буддийские ритуально-культовые, храмовые
напевы …………………………………………..... 41
3. Буддийские культовые музыкальные инстру-
менты …………………………………………….. 42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4
Тема 6. Лирические песни …………………………….. 47
1. Общая характеристика жанра ………………….. 47
2. Содержание лирических песен …………………. 48
3. О музыкальном языке …………………………... 49
Тема 7. Песни, связанные с движением ……………... 52
1. Игровые песни …………………………………... 52
2. Хатар нааданай дуунууд ………………………... 53
Тема 8. Бурятский народный музыкальный инстру-
ментарий ………………………………………………... 58
1. Духовые инструменты ………………………….. 58
2. Струнные инструменты ………………………… 59
Заключение ………………………………………………. 63
Библиографический список …………………………... 65
Приложения …………………………………………….. 73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5
Т е м а 1
Бурятские народные песни
как составная часть народной культуры
Народное музыкальное творчество – уникальное явление худо-
жественной культуры социума. Оно отражает национальное худо-
жественное сознание и менталитет того или иного народа, в нем
закрепляются эстетические ценности. Это «коллективная творче-
ская деятельность трудового народа, выражающая его жизнь, воз-
зрения, идеалы, создаваемые народом, и бытующие в народных
массах поэзия (предания, песни, сказки, эпос), музыка (песни, сказ-
ки, наигрыши, пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр ку-
кол), танец, архитектура, изобразительное искусство и декоративно-
прикладное искусство»1
.
Народная музыка как неотъемлемая область фольклора интег-
рирует культуру социума определенной этнической принадлежно-
сти на особом витке исторического развития общества, воплощает
высшие духовные силы народа и отражает элементы национального
художественного сознания. Поэтому народное музыкальное творче-
ство любого народа основано на единых принципах и законах раз-
вития фольклора, характерными особенностями которого являются
коллективность творческого процесса, изустность передачи, син-
кретизм, вариативность, импровизационность, бифункциональность
и полиэлементность, локальность и др.
Общеизвестно, что фольклорное произведение является резуль-
татом многолетнего коллективного творчества, у него нет конкрет-
ного автора. Художественные образы и навыки передаются от ис-
полнителя к слушателю и зрителю, от мастера к ученику. Такая
изустность фольклорного материала проявляется в его передаче и
заимствовании «из уст в уста», по слуху, без использования пись-
менных руководств, пособий и т.п.
1
Культура и культурология: словарь / сост. А.И. Кравченко. – М.:
Академ. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. – С. 620.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6
Следующей характерной особенностью фольклора является
синкретизм, проявляющийся в нерасчленённости и первоначальной
слитности внутренних компонентов и свойств фольклора, их тесной
взаимосвязи. Вариативность можно рассматривать как изменяе-
мость, неповторяемость при исполнении или иной форме воспроиз-
ведения. Главное для народного мастера, певца, музыканта – не
придумать песню, а исполнить всем знакомое произведение по-
своему. Каждый автор или исполнитель дополнял традиционные
образы или произведения собственным прочтением или видением,
т.е. нет двух абсолютно одинаковых произведений. Импровизаци-
онность – это особенность фольклорного творчества. Каждое новое
исполнение произведения обогащается новыми элементами (тек-
стовыми, мелодическими, ритмическими, динамическими, гармо-
ническими и т.д.), которые привносит исполнитель. Причем эти из-
менения носят спонтанный, ситуативный характер. Народный ис-
полнитель постоянно вносит в известное произведение собственный
материал, что способствует постоянному развитию, изменению
произведения, в ходе которого выкристаллизовывается эталонный
художественный образ.
Любое фольклорное произведение (поэтическое, музыкальное,
хореографическое и т.п.) выполняет в первую очередь прикладную,
утилитарную функцию, например, как обязательный элемент опре-
деленного обряда, и во вторую – имеет эстетическую, художествен-
ную ценность. Эта особенность бифункциональности фольклорного
творчества тесно взаимосвязана и взаимодополняет другую – поли-
элементность, суть которой заключается в многообразии и много-
численных взаимосвязях художественного, культурно-истори-
ческого и социально-культурного характера.
Необходимо отметить и такую особенность фольклора, как ло-
кальность, что проявляется, с одной стороны, в наличии ряда общих
свойств и характеристик, с другой – в различимости местных (ло-
кальных) песенных традиций, мелодических напевов и других па-
раметров.
Народное творчество современности – явление сложное и в от-
дельных аспектах противоречивое. Исключение не составляет и бу-
рятское музыкальное творчество. Оно находится в постоянном
движении и развитии: одни формы и жанры активно бытуют, на их
основе возникают новые формы и произведения (песенный фольк-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7
лор), другие сохраняются лишь частично или трансформируются и
переосмысляются, некоторые же забываются и отмирают.
1. Краткая справка о бурятском этносе
Буряты, как и многие народы нашей страны, с древнейших вре-
мен обладали богатой, только им присущей духовной культурой в
результате длительного развития. Она шла в русле мировой цивили-
зации и в то же время имела характерные специфические приори-
тетные национальные ценности и особенности.
Буряты – коренное население Республики Бурятия. Они также
живут в Агинском Бурятском округе Забайкальского края, Усть-
Ордынском Бурятском округе Иркутской области и в некоторых
городах Российской Федерации. Этнические группы бурят живут
также в северной части Монголии и на северо-востоке Китая.
Первые упоминания о бурятских племенах встречаются в исто-
рической литературе, датируемой XIII в. («Сокровенное сказание
монголов», 1240) и XIV в. (труды персидского историка Рашид-ад-
Дина). В русской этнографической литературе сведения о культуре
и быте бурят появляются в ХVII в. в описаниях русских землепро-
ходцев П. Бекетова. М. Перфильева, К. Иванова и многих других.
Интересные данные и весьма ценные сведения приводят выдаю-
щиеся ученые и путешественники ХVIII и XIX вв.: Спафарий, И.
Идес, Лани, И.Г. Гмелин, П.С. Паллас, И.Г. Георги, Г.Ф. Миллер и
др.
К ХVII в. образовалось несколько племенных групп бурят,
крупнейшими из которых были булагаты, эхириты, хоринцы и хон-
годоры. Они вели кочевой образ жизни, занимались звероловством,
разведением скота. По хозяйственному укладу жизни и религиоз-
ным верованиям буряты делились на западных (предбайкальских)
полукочевых скотоводов, исповедовавших шаманизм, и восточных
(забайкальских) кочевых скотоводов, принявших в XVII в. ламаизм
(северная ветвь буддизма). Проникновение христианства в Бурятию
наблюдалось в связи с появлением русских землепроходцев в
20–30-х гг. XVII в. «Формирование христианства (православия)
происходило в окружении традиционного верования бурят – шама-
низма – и одновременного проникновения буддизма, который на-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8
ложил наиболее ощутимый отпечаток на духовную жизнь кочевого
народа. Буддизм, первоначально утвердившись в Забайкалье и час-
тично в Предбайкалье, глубоко проник в быт и сознание бурят, стал
влиятельным политическим и культурно-духовным фактором. Впо-
следствии буддизм – составная часть национальной культуры и са-
мосознания народа, одна из ведущих форм идеологии и мировоз-
зрения»2
. На протяжении многих столетий бурятские племена жили
и развивались в окружении разных народов, поэтому материальная
и духовная культура бурят имела много общего с культурой монго-
лов, калмыков, а также тюркских народов Сибири.
2. История изучения
народного музыкального творчества бурят
Буряты не имели в прошлом развитой письменной художест-
венной литературы. Первая нотная запись бурятской народной пес-
ни была сделана в 1741 г. одним из исследователей Сибири профес-
сором И.Г. Гмелиным3
и опубликована в его труде «Путешествие
через Сибирь». Исследованием бурятских песен как самостоятель-
ного жанра занимался А.М. Позднеев4
. Его работа «Образцы на-
родной литературы монгольских племен» издана в Санкт-
Петербурге в 1880 г., в котором было приведено 85 образцов песен-
ной лирики монгольских народов. Ученый впервые дал жанрово-
тематическую классификацию и выделил несколько разновидно-
стей бурятской народной песни: семейно-бытовые, патриотические,
военные, казачьи и исторические. Другой исследователь А.Д. Руд-
нев предложил классификацию по характеру и содержанию песен и
разделил их на два больших раздела: светские и духовные. Свет-
ские, в свою очередь, он подразделил на лирические, бытовые, эпи-
2
Балханова Т.Г. Особенности диалога буддийской и христианской
культур в Республике Бурятия (историко-культурологический анализ) //
Культурный потенциал Байкальского региона: материалы межрегион. на-
уч.-практ. конф. (3 июля 2009 г.). – Т.1. – С. 341-348.
3
Гирченко В. Русские и иностранные путешественники XVII, XVIII и
первой половины XIX веков о бурят-монголах. – Улан-Удэ, 1939. – 91 с.
4
Позднеев А.М. Образцы народной литературы монгольских племен. –
М., 1880. – 202 с.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9
ческие, религиозно-нравственные и плясовые. К духовным песням
были отнесены буддийские (богослужебные) и шаманские.
На рубеже XIX–XX вв. большой вклад в собирание, изучение и
публикацию песенной поэзии внесли деятели культуры М.А. Хан-
галов, Ц.Ж. Жамцарано и С.П. Балдаев.
В 1927 г. свои наблюдения о песенной культуре бурятского на-
рода в работе «Народная песенная культура бурят-монголов» изло-
жил музыковед Б.П. Сальмонт5
. Он записал 229 бурятских и мон-
гольских напевов, из которых 179 – бурятские народные песни.
П.М. Берлинский6
так же, как и Б.П. Сальмонт, делал записи напе-
вов бурятских народных песен.
Первый опыт научной классификации бурятских песен принад-
лежит бурятскому фольклористу Б.В. Олзоеву7
. Он выделяет не-
сколько жанров: свадебные, исторические, трудовые, хороводные,
лирические песни и др., древние игры и танцы, связанные с обряда-
ми и календарными праздниками. Но для расширенного искусство-
ведческого исследования песенной культуры хори-бурят необходи-
мо изучение их песенных жанров.
Весомый вклад в исследование песенной культуры бурят внес
Д.С. Дугаров, который в разные годы (1964; 1969; 1980) опублико-
вал три тома бурятских народных песен, куда вошли нотировки бо-
лее восьмисот напевов бурятских народных песен. Они впервые
были разделены на три музыкальных диалекта: восточный – «Песни
хори-бурят», южный – «Песни селенгинских бурят» и западный –
«Песни западных бурят». Таким образом, указанные три тома яв-
ляются единственной крупной коллекцией бурятских песен с нот-
ными расшифровками. В них представлена жанровая классифика-
ция бурятских народных песен по временному признаку, т.е. древ-
ние эпические напевы, дореволюционные песни и советские песни,
причем каждый из названных разделов делится, в свою очередь, на
подгруппы, где учитывается музыкальная составляющая; приведе-
5
Сальмонт Б.П. Материалы к изучению бурят-монгольского искусства
(Песни, музыка, танцы) Рукопись // ЦВРК ИМБТ СО РАН. – Верхне-
удинск, 1928. – Инв. № 364. – 229 с.
6
Берлинский П.М. Монгольский певец и музыкант Ульдзуй-Лубсан-
хурчи. – М., 1933. – 128 с.
7
Олзоев Б.В. Музыкальное песенное творчество бурят. – Улан-Удэ,
1962. – Вып. 4. – С. 25-30.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10
ны важные сведения и подробная информация об условиях бытова-
ния песен в их традиционном исполнении; дана подробная паспор-
тизация исполнителей с указанием рода, места проживания и года
рождения.
В исследовании Л.Д. Дашиевой предложена классификация по
жанрово-стилевому признаку, в соответствии с которым бурятские
народные песни разделены исследователем на две группы: ута дуун
(долгая, протяжная песня) и богони дуун (короткая песня). Причем
в каждую группу входят песни разных жанров в зависимости от
особенностей жанрово-интонационной системы.
Проблема классификации бурятских народных песен остается
актуальной и сегодня. Благодаря значительному песенному мате-
риалу музыкальный фольклор бурят становится предметом при-
стального изучения музыковедов, фольклористов, педагогов и за-
нимает достойное место в процессе музыкального воспитания и об-
разования подрастающего поколения.
Таким образом, бурятская народная музыка имеет богатую мно-
говековую историю и свою специфику. В течение многих столетий
складывались самобытные нравственно-эстетические идеалы, фор-
мировались и обогащались народные традиции, духовная культура
бурят.
Контрольные вопросы
1. Расскажите об истории появления бурятского этноса.
2. Выявите специфические особенности музыкального фольклора.
3. Перечислите и дайте краткую характеристику классификации
бурятской народной песни.
Рекомендуемая литература
1. Культура и культурология: словарь / сост. А.И. Кравченко. –
М.: Академ. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003.
2. Дашиева Л. Д. Традиционная музыкальная культура бурят. –
Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006. – 188 с.: ил.,
ноты.
3. Камаев А.Ф., Камаева Т.Ю. Народное музыкальное творче-
ство: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. –
М.: Академия, 2005. – 304 с.
4. Очерки истории культуры Бурятии: в 2 т. / редкол. Д.Д. Луб-
санов [и др.]. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1972-1974.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11
Т е м а 2
Древние эпические напевы
1. Улигер – вершина бурятского музыкального творчества
Одними из архаичных жанров бурятского народного музыкаль-
ного творчества являются улигеры – крупные эпические поэмы, в
которых преломились мифологические представления и тысячелет-
няя история, борьба далеких предков бурят за этническое единство,
их взаимоотношения с окружающими племенами и народами. В
улигере воплощены многовековые художественные традиции уст-
ной поэзии, сконцентрированы характерные черты древнего фольк-
лорного отражения действительности.
Систематическое собирание эпических произведений бурят на-
чалось в конце XIX в. Г.Н. Потанин и М.Н. Хангалов первыми ста-
ли планомерно записывать улигеры, в частности цельные эпические
сказания о Гэсэре. Улигеры записывали писатели Д.Д. Хилтухин,
Н.Г. Балдано, А.И. Шадаев, ученые-фольклористы Ц. Жамцарано,
М.Н. Забанов, Г.Д. Санжиев, А.И. Уланов, С.П. Балдаев, М.П. Хо-
монов, Н.О. Шаракшинова и др. Они выделили три улигерные тра-
диции (эхирит-булагатская, унгинская и хоринская) по особенно-
стям эпических традиций, преобладающим качественным призна-
кам у трех племенных групп бурят, разделенных территориально и
различающихся локальными природными и хозяйственными усло-
виями8
. Так, эхирит-булагатские улигеры отражают жизнь охотни-
ков – бурят в родовом обществе, унгинские улигеры – период раз-
ложения родового строя и становления нейтрально-феодальных от-
ношений, а хоринские улигеры показывают развитые патриархаль-
но-феодальные отношения. Необходимо отметить, что тезис о пре-
обладании в унгинском и хоринском эпосах поздних качеств не от-
8
Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гоохон: бурятский ге-
роический эпос / сост. М. И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок-
тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду-
гарова; фотоил. В.Т. Новикова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1991.
– С. 3.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
12
рицает наличия и более ранних черт. В свою очередь эхирит-
булагатские улигеры в процессе эволюции приобретают некоторые
черты развитых унгинских и хоринских эпических сказаний.
Возникновению улигеров предшествовали разнообразные мифы
и легенды о героях – великанах. Первоначальная песня о богатыре-
охотнике по мере развития общества и эпической поэзии превраща-
ется в улигер о богатыре-воине, которому предстоит героическое
сватовство и противоборство с враждебными племенами или с ха-
нами – иноземными захватчиками. Эти две ведущие темы и состав-
ляют сюжетную основу многих эхирит-булагатских улигеров. Все
значимые эпизоды в улигерном повествовании связаны между со-
бой. Они располагаются в определенной последовательности и ху-
дожественно раскрывают эти темы.
Так, герой улигера «Болод Хурай-хубуун» выезжает на осмотр
своих стад и табунов. Этому предшествуют традиционные сбо-
ры богатыря: призывание коня, облачение в одежды, прием
волшебной пищи. Прибыв на место, он обнаруживает пропажу
скота. «Из книги судеб узнает, что угнал их Тэбши-мэргэн, и
едет к нему. Происходит столкновение с противником, который
встречает батора огнем. Болод Хурай тушит пожар, вызвав
«кровавый дождь с каменным градом». Герой побеждает врага,
поймав его душу, принявшую вид яиц. За этим следует эпизод
расправы с женой противника и младенцем, которого не спо-
собна поразить стрела. Первая часть улигера заканчивается
описанием возвращения богатыря с победой»9
.
Все повествование улигеров пронизано эпическим осмыслением
жизни: противостояние древнего коллектива внешнему миру про-
ходит в титанической борьбе улигерного мэргэна (хубууна, батора)
с вражескими силами.
В центре повествования улигера «Аламжи Мэргэн» находится
герой- богатырь, по имени которого по традиции назван улигер10
.
9
Гомбоин Д.Д. Характеристика сюжетов эхирит-булагатских улигеров
// Типология традиционных жанров бурятского фольклора. – Улан-Удэ,
1989. – С. 42.
10
В оригинале герой носит имя Аламжи Мэргэн хубуун. Большинство
бурятских эпических богатырей имеют титул мэргэн (букв.: меткий стре-
лок), но в данном улигере Аламжи Мэргэн не охотник, а скотовод. Также в
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13
Рассмотрим сюжет улигера (в записи Ц. Жамцарано), который ус-
ловно можно разделить на следующие части:
1. Вступление (зачин, рождение Аламжи Мэргэна, детские го-
ды, зрелость, осмотр и устройство своих владений).
2. Сборы в поход. Выезд героя из дома.
3. Герой борется с мангатхаем и побеждает его.
Борьба противников по эпическим традициям разыгрывается на
широкой равнине, у одинокого степного дерева. Богатырь неуяз-
вим: все попытки мангатхая поразить своим оружием спящего
героя безрезультатны, не дает преимущества кому-либо из про-
тивников и рукопашная схватка. Только чудесной стрелой удает-
ся Аламжи Мэргэну сразить многоголовое чудовище. Мангатхай
«уходит в иной мир». Та же участь постигает и его жену, – чер-
ную ханшу. Хотя противники богатыря наделены чудовищной
силой, огромным ростом, живучи и жизнестойки, они все же ус-
тупают ему в «умственной силе», более примитивны в духовной
сути.
4. Смерть героя (злые дядья дают герою отраву)11
. Сестра пря-
чет тело брата в скале.
5. Поездка сестры за воскресительницей-суженой. Дорожные
происшествия.
После гибели Аламжи Мэргэна все богатырские деяния пере-
ходят к его сестре Агуй Гохон, которая под именем брата
отправляется в дальнее ханство дорогой Аламжи Мэргэна,
приняв его облик, в его одежде и доспехах, на его коне-
аргамаке. Она попадает в величественный эпический мир:
здесь и огромные девяносто три моря, которые, «сливаясь,
там текут», тут горы, уходящие в поднебесье, и мифическая
птица тураг, исполинские лягушки. Все это враждебно на-
строенные силы, способные нанести непоправимый вред «бо-
гатырю» и помешать осуществлению его жизненного предна-
значения. Но есть в мире и дружественные силы, например,
эпическом контексте улигера выделено и иное значение слова «хубуун» –
«сын рода, племени».
11
Исследователи полагают, что улигер «Аламжи Мэргэн» испытал
влияние «Гэсэра»: Хара Зутан и Шара Зутан – дяди Аламжи Мэргэна, пер-
сонажи из эпоса о Гэсэре.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
14
«неохватная взглядом» рыба – налим и могучая птица – орел,
с которыми героиня братается в пути. Впоследствии они
оказывают ей помощь при испытаниях, устроенных будущим
тестем: рыба помогла героине перебраться через море, а
птица перенесла ее на себе через высокую гору.
6. Брачные испытания.
7. Возвращение с воскресительницей. Оживление героя. Сест-
ра убегает в лес.
Эпическая «сверхзадача» – оживление брата с помощью его су-
женой, живущей в дальнем ханстве, у которой в чудотворных
пальцах «волшебная сила», – разрешилась. Преодолев все пре-
грады – «препятствия», сестра находит воскресительницу и же-
ну Аламжи Мэргэну – Булад Хурай, оживив его, возвращает ему
богатырский облик.
8. Встреча брата с сестрой.
9. Герой расправляется со злыми дядьями.
У героя выделены богатырские черты – бесстрашие, непоколе-
бимость, он берет на себя миссию противостояния враждебным си-
лам, полон решимости и осознает свой долг перед родным краем и
близким людьми, что выражено характерной эпической формулой:
«Мужчина добьется задуманного, женщина сошьет скроенное»12
.
Следует отметить, что для исполнения улигера нужна сильная
«побудительная» причина и требуется известная «возбуждающая
среда»13
. Такой побудительной причиной, главным назначением
улигеров было содействие успеху деяниям собравшихся слушате-
лей: его исполняли «для исцеления больных, для прозрения слепых,
ради успеха в промыслах, на охоте, на облавах, во время ловли рыб
и т.д., улигер способствовал успеху в походах»14
. «Возбуждающая
среда» – это люди, собравшиеся для охоты, или воины, выступаю-
щие в дальний путь.
12
Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге-
роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок-
тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду-
гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 938–939.
13
Там же.
14
Там же. – С. 7.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
15
2. О музыкальном исполнении бурятских улигеров
Также выделяются три фольклорные традиции: хоринская, ун-
гинская и эхирит-булагатская. Архаичные эхирит-булагатские ули-
геры поют протяжно, без сопровождения игрой на хуре или каком-
нибудь другом инструменте. Все подчинено описанию героев, их
действий. Исследователь Ц.Ж. Жамцарано отмечает, что «у эхирит-
булагатов улигер поется с начала до конца, громко и протяжно»15
.
Например, мелодия улигера «Найтал Мэргэн молодец» состоит
из одной строки, но кадансовые попевки отличаются остановкой на
верхнем звуке олиготонического16
звукоряда и на нижнем тоне.
Первая из них выполняет функцию зачинной строки, которая появ-
ляется перед завершением музыкально-поэтического ряда. В ре-
зультате окончание музыкально-поэтического ряда обозначено
двойной строкой, с помощью которой происходит членение 80-
строчного фрагмента на 14 периодов. Окончания в периодах в ос-
новном имеют синтаксическое значение и совпадают с окончания-
ми речевых действий предложений17
:
15
Уланов А.И. Бурятские улигеры: Исполнение. Композиция. Изобра-
жение человека. – Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1956. – С. 6.
16
Олиготоника – термин К.В. Квитки – лад с узким объемом 2-3 звука,
прилегающих к опорному тону.
17
Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге-
роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок-
тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду-
гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 44-45.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
17
Уряаханай(н) уряанай
С(а)эрюуни сагту
Байгаа гэхэ юумый даа.
Давным-давно
В прекрасное время
Было это, как говорят.
Талиман сагаан хээрэй
Та(h)ал дунда болохо,
Тамажан шара hужуурай
Бэлшэр дунда hуубуу даа.
В светлой Тальминской степи,
Там, где она прерывается,
На краю Тамажинского желтого луга,
На месте, где они сходятся, жил он.
Буудалаар ехэ буубуу даа.
Бур(а)хаар ехэ тогтобо,
Найтал Мэргэн гээшэ.
Спустился он (на землю) с
громом-молнией,
И остался здесь бурханом
Этот Найтал Мэргэн.
«Гэсэр Бог(о)дын»
Юhэн hалаа гээшүү даа.
Это «Богдо Гэсэра» (сказания)
Девять ветвей.
Как уже отмечалось, героем улигеров обычно выступает про-
стой член рода, наделенный богатырской силой, бесстрашием. При
исполнении певец, все больше и больше увлекаясь, раскрывает эпи-
зод за эпизодом. Во время отдыха певца слушатели хором пели
«Сэг даралга» – песню во славу героя, подчеркивая тем самым важ-
ность прослушанного, или высказывали благопожелания герою,
иногда в «Сэг даралга» звучало приветствие сказителю:
Эндэ тэндэ ябаhаниинь
Үльгэр онтохон болобо
Үнэгэнэй харые
Үлдэн шэлдэн барихаа яалай.
Үльгэрэй утые
Хэлэн хүүнэн захадахаа яалай.
То, что он здесь и там прошел,
Улигером – сказкой стало.
Пусть лучшую из лисиц,
Погнавшись, поймает,
Пусть улигер большой
Нам допоет.
Существовали и другие варианты специальных призываний.
Одни призывания пелись почтенными старцами, другие – пелись
хором, выражая желание коллектива. В некоторых случаях улигер-
шин пел призывание вместе с коллективом, являясь равноправным
его членом.
Когда певец заканчивал улигер, то слушатели хором пели
«Үдэшэлгэ» (провожанье):
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
18
Шагаабартай шагаабартай гэртэ
Шагнахаар үльгэр хэлэбэл,
Шагнажа hууhан нухэдээ
Дуурайсара хэлэбэл
В доме (юрте) с окнами
Прекрасный улигер сказал,
Всех слушающих нас
В возбуждение (восторг) привел.
Халюудай харые
Харбажа барибал,
Халюудай харые
Хэлэн хүүнэн хүсэбэл.
Лучшую из выдр
Стрелой сразил,
Большое сказание о героях
Нам допел.
Древние черты эхирит-булагатских улигеров, их музыкальный
язык, особенности исполнения раскрываются именно при живом
непосредственном участии слушателей в исполнении улигеров. Ис-
полнитель не выделяется из среды, а только перевоплощается в ге-
роя.
Важно отметить, что улигершин – всегда уважаемый человек,
чье слово авторитетно. Это обусловлено не только умением, но и
знанием всего того, что будет совершено во время похода или охо-
ты. Одним из улигершинов, которые строго придерживались кано-
нического» устного текста, избегая в ходе исполнения каких-либо
вольностей и отступлений, был Пеохон Петров (1866–1943). Текст,
записанный от сказителя Маншуда Имегенова (1849–1908), насчи-
тывает 22 074 стиха18
.
Несколько иное исполнение улигеров в Унге. Улигершин явля-
ется мастером, обладающим не только знанием содержания, эпизо-
дов, голосом, но и музыкальностью. Исполнение улигеров начина-
лось со своеобразного состязания в знании загадок, пословиц, ле-
генд и преданий. Такое «вступление» подготавливало улигершина,
создавало ему настроение, вдохновляло его. Традиционные форму-
лы сборов, седлания коня, встреч, поисков невесты, женитьбы, пре-
одоления препятствий в своей основе схожи с эхирит-булагатскими,
но в них появляются дополнительные черты:
• происходящие события описываются с большими подробно-
стями;
18
Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге-
роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок-
тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду-
гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 12-13.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
19
• понятия, относящиеся к скотоводству (о масти скота, об от-
ношении людей к скоту и т.п.);
• слова, обозначающие военные действия (описание военного
сражения);
• слова, обозначающие классовые отношения («барлаг» – раб,
холоп, слуга; «богол» – служанка, «хүдэлмэришэ(н)» – работник,
рабочий)19
.
Традиционные призывания «Угталга», «Сэг даралга»,
«Үдэшэлгэ» встречаются редко. Часто улигер исполняется напев-
ным речитативом, отдельные места его поются с сопровождением
игры на хуре. Появление хура в качестве музыкального сопровож-
дения, а также необязательное участие слушателей в исполнении
улигера свидетельствуют о выделении исполнителя-улигершина из
массы слушателей. Путь к признанию лежит через состязания: кто
побеждал на них, тот становился известным среди сказителей. По-
пулярными исполнителями Унги были Альфор – Александр Ва-
сильев (1887–1945), Папа Тушемилов (1877–1945), Парамон Дмит-
риев (1883–1956).
Процесс отделения сказителя от остальных людей еще более за-
метен у хоринцев, у бурят Забайкалья. Здесь манеры исполнения
улигеров более разнообразны. У булагатов и эхиритов, переселив-
шихся сюда (на южный берег Байкала, в Иволгу, Оронгой, Тугнуй,
Мухоршибирь, Еравну), частично сохранились элементы древнего
исполнения, например, протяжная напевность. Вместе с тем наблю-
дается сильное влияние и ламаизма, проникшего в Забайкалье в
конце ХVII – начале ХVIII в., поскольку ламы рассматривали ули-
геры как форму шаманистской идеологии. Например, улигер «Ал-
тан-Галуу ноен хубуун»:
19
Владимирцов Б.Я. Работы по литературе монгольских народов /
сост. Г. И. Слесарчук, А.Д. Цендина. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 362.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
20
Сагы үни сагта гэнэ,
Сахилзын хүхэдэ,
Хүхэ мүнхэн тэнгэриин.
Хүбэлзэжэ байха сагта…
Давным-давно было, говорят;
Когда трава зеленее была,
Когда синее вечное небо
Колыхалось, говорят…
…Оршолонгын амитнай
Ормоол олоо үды байха сагта гэнэ;
Манай гал(а)бай эхиндэ,
Майдарын гал(а)бай түхэндэ,
Мэнэл гал(а)бай эхиндэ,
Мэтын гал(а)бай түхэндэ…
Когда все живое на бренной земле
Еще не приобрело надлежащий
свой вид, говорят;
В начале нашей кальпы,
В преданиях кальпы Майдари,
В начале этой кальпы,
В преданиях ранней кальпы было,
говорят;
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
21
…Бии тэрүүнээн тухайда,
Абайн улаан хагаанай
Алтан – Галуу ноён хүбүү(н) гэжэ
Үлигэры үгэ(үү)лэнэм…
Я же об этом,
О сыне Абая, Красного хана,
Об Алтай-Галу-нойоне – молодце
Улигер расскажу.
…Араараа үй түмэн адуутай,
Эбэрээрээ үй түмэн адуутай.
Бүм саяын адуутай юм гэнэ.
Бүм саяын адуунайнь
Усалдагхан усанш хаяа
Шүрэн далай,
Мүнгэн далай,
Алтан далай
Гурбан юумэ гэнэ.
Тэрүүнэй дунда ургаш байгаа
Мододш хаяа
Еэл зандан, яшал зандан,
Тойл зандаан, тохой
Дүрбэн зандан юумэ гэнэ…
На северной стороне у него тьма
лошадей,
По южной стороне – тьма
лошадей,
Всего же он обладал миллионом
лошадей. Местом водопоя
Миллионного табуна лошадей.
[Было, сказывают],
Коралловое море,
Серебряное море
Золотое море,
[Такие ] три моря, говорят.
Среди них росли деревья.
Чистый сандал,
Крепкий сандал, красный
сандал,
Изгибистый сандал, – такие
Четыре сандаловых дерева,
говорят.
Несмотря на подобный запрет, народ все же сумел сохранить
улигеры, и они до сих пор исполняются наряду со сказками, песня-
ми, легендами и преданиями.
В хоринских улигерах традиционно присутствуют мотивы ге-
роического сватовства, состязаний женихов, побратимства, чудес-
ных превращений, охоты за душами героев. Но в отличие от эхи-
рит-булагатских и унгинских хоринские улигеры более краткие,
бытуют как в стихотворной и прозаической формах, так и в сме-
шанной стихотворно- прозаической форме.
Одной из отличительных особенностей улигеров хори-бурят яв-
ляется присутствие в них «түүрээлгэ» – зачинов к монологам дей-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
22
ствующих лиц20
, которые исполняются речитативом. Традиционные
«Угталга», «Удэшэлгэ», «Сэг даралга» в хоринских улигерах отсут-
ствуют.
Ц.Ж. Жамцарано отмечал эхирит-булагатское исполнение эпоса
как сольное пение на один напев без инструментального сопровож-
дения и называл это явление «эпической поэмой». Такое пение су-
щественно отличается от хоринской традиции, определяется им же
как «эпическая драма» в связи с многотемностью, вариативностью
и индивидуализацией мелодики.
Отличительной чертой хоринских улигеров является и то, что
улигер рассказывается как сказка. В этом прослеживается отноше-
ние к улигерам как к искусству, фантастике, к красивой сказке, со-
ответственно они иногда похожи на сокращенное сказывание, на
пересказ. Академик Б.Я. Владимирцов писал о монгольских скази-
телях-тульчи, что настоящий певец – «тульчи несет в себе запасы
разных общих мест и фигуральных выражений и мифов, комбини-
руя и подбирая эти элементы при каждом исполнении эпопеи по-
разному, в зависимости от настроения и от состава слушателей, пе-
вец и «созидает» эпопею, накладывает на канву рассказа различные
краски»21
. Эти слова можно отнести и к хори-бурятским улигерши-
нам.
В селах Тунки, Закамны, Иволги, Хори, Еравны и Аги известны
отрывки ксилографического издания «Гэсэра», рукописи других
эпических произведений. Поэтому в Хори появились улигершины
нового типа с некоторой «литературной» подготовкой, испытавших
влияние письменной поэзии.
Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить, что для
всех улигерных мелодий характерны единые признаки: метрорит-
мическая и интонационная сложность, требующая от исполнителя
высокого мастерства, система опорных тонов содержит терцовые,
квартовые, квинтовые и реже секстовые рамки, сложные орнамен-
тальные распевы. Речитативный напев улигера по продолжительно-
сти соответствует одной строфе текста, а в последующих строфах
обычно варьируется.
20
Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Песни хоринских бурят. –
Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1964. – С. 11-12.
21
Владимирцов Б.Я. Монголо-ойратский героический эпос // Работы
по литературе монгольских народов. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 348.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
23
Академик Б.Я. Владимирцов отмечал: «Бурятский эпос – на-
стоящие эпопеи ... они не могли явиться сразу, а должны были ло-
житься постепенно, постепенно вылиться в эти формы, в каких мы
застаем их ныне»22
. И, как писал А.И. Уланов, «бурятский героиче-
ский эпос подобен Байкалу, вокруг которого живут носители этого
замечательного эпоса – буряты. Как по рекам и ручейкам издавна
собирал свои воды Байкал и отстаивал их до изумительной чистоты,
так на протяжении многих веков носители – творцы улигеров соби-
рали по крупинкам, большим и малым, народную мудрость, оттачи-
вали исполнительское и поэтическое искусство23
».
Контрольные вопросы
1. В чем состоит главное отличие улигеров от исторических
песен?
2. Опишите локальные эпические традиции исполнения ули-
геров.
3. Раскройте особенности музыкального исполнения улиге-
ров.
Рекомендуемая литература
1. Бурятский героический эпос / сост. М. И. Тулохонов. – Но-
восибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1991. – 312 с. – (Памятни-
ки фольклора народов Сибири и Дальнего Востока).
2. Владимирцов Б.Я. Работы по литературе монгольских на-
родов / сост. Г.И. Слесарчук, А.Д. Цендина. – М.: Вост.
лит., 2003. – 607 с.
3. Гомбоин Д.Д. Эхирит-булагатские улигеры / АН СССР,
Сиб. отд-ние, Бурят. науч. центр, Ин-т обществ. наук. –
Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1990. – 110 с.
4. Уланов А.И. Бурятский героический эпос. – Улан-Удэ: Изд-
во БНЦ СО РАН, 2009. – 220 с.
5. Шаракшинова Н.О. Улигеры бурят. – Улан-Удэ: Изд-во
БНЦ СО РАН, 2000. – 153 с.: ил.
22
Владимирцов Б.Я. Монголо-ойратский героический эпос // Работы
по литературе монгольских народов. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 333
23
Уланов А.И. Бурятские улигеры: Исполнение. Композиция. Изобра-
жение человека. – Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1956. – С. 74.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
24
Т е м а 3
Исторические песни
Историческая песня (түүхын дуун, хэб дуун), как самобытный и
самостоятельный жанр бурятского музыкального фольклора, про-
шла путь развития от ранних героических песен до произведений с
острым социальным содержанием. Появление этого жанра было
обусловлено историческим процессом образования народности,
процессом роста национального самосознания, самоидентифика-
ции. В исторических песнях отразились наиболее важные, поворот-
ные моменты истории, их характер и значимость.
Безусловно, тематика, методы художественного воплощения
нового жанра продолжали и развивали традиции древних эпических
сказаний и напевов. Если улигерное повествование было несколько
обобщенным и типизированным, то в новом жанре была представ-
лена ясность изображения реальных фактов, конкретных событий,
единичных случаев. «Обобщение есть и в исторической песне, но
оно не столь глубоко и всесторонне, не претендует на отражение
всей полноты народной жизни. Оно ограничивается художествен-
ным воспроизведением одного или ряда явлений тождественного
характера, относящихся к определенному моменту истории. Этот
момент, как правило, полон значительного смысла и играет важную
роль в определении судеб народа»24
. В новых исторических услови-
ях появилась «возвышенная, героическая тематика, связанная с
судьбами Родины и народа…», в песнях нового жанра была «пока-
зана многовековая борьба народа за свою свободу, воплощены об-
разы баторов, воспета любовь к родной земле»25
.
24
Тулохонов М.И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят.
кн. изд-во, 1973. – С. 224.
25
Там же. – С. 3.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
25
1. Ранние исторические песни
XVI–XVII вв. в истории бурят исследователи рассматривают
как период интенсивного процесса формирования бурятской народ-
ности на базе объединения различных бурятских племен и родов,
время борьбы за этническую консолидацию, который сопровождал-
ся интенсификацией духовной жизни.
По мнению М.И. Тулохонова и согласно записей песен, сделан-
ных М.Н. Хангаловым и П.П. Баторовым, наиболее ранними образ-
цами бурятских исторических песен являются песни о Гэнэн-
худакте, Сухэр-нойоне и Бабжа-Барас баторе.
В варианте М.Н. Хангалова «Предания о Гэнэн-худакте и Сухэр-
нойоне» рассказывается о том, что Гэнэн-худакта и Сухэр-нойон –
ламы-послы монгольских ханов, которые должны были распростра-
нить буддийское учение среди байкальских бурят, «обратить в буд-
дийскую веру и заставить их платить дань дорогой пушниной»26
.
Предание (прозаическая часть) завершается песней «Ара дээгүүр
арабаха». Это песня-монолог, самохарактеристика, где воспевается
сила, мощь героя.
В песнях о Бабжа-Барас баторе упоминаются исторические со-
бытия начала XVII в., периода объединения хоринских родов и об-
разования этнической общности, основанной на близости хозяйст-
венного уклада, языка, культуры, обычаев. Это целостное повество-
вание с законченным сюжетом о поэтически преображенной дейст-
вительности, исторических событиях.
Бабжа-Барас батор, представленный в песнях, – это удалой мо-
лодец, богатырь, бесстрашный предводитель. Он является умелым
организатором, руководит сражениями, показывая бесстрашие и
преданность родине. «Вместо прежних сказочных подвигов, для
свершения которых требовалась фантастическая сила, теперь эпи-
ческий герой часто берет вверх над врагом не «ээмэй хүшөөр» (не
физической силой), а «эрхэйн хүшөөр» (меткостью), умом и смекал-
кой»27
. С другой стороны, это обыкновенный человек с богатым
26
Хангалов М. Н. Собрание сочинений: в 3 т. / [подгот. Г. Н. Румянце-
вым и др.]. – Улан-Удэ: Республиканская типография, 2004. – Т. 2. – С. 67-
69.
27
Тулохонов М. И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят.
кн. изд-во, 1973. – С. 55.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
26
внутренним миром. В песнях дается оценка «как бы изнутри, со
стороны душевных нравственных сил. Она не развивает действие,
не рисует эпизода, она описывает психологическое состояние ге-
роя»28
. Это одна из особенностей ранних исторических песен. Дру-
гой особенностью нового жанра можно считать то, что «истин-
ность» исторической песни заключена не в фотографической точно-
сти воспроизведения явления, а в создании характера и колорита
исторического момента на примере отдельных событий, эпизодов,
лиц. Историческая песня произвольно не творит фактов, но группи-
рует и осмысливает их в перспективе»29
.
В исторических песнях отразилась и оценка реальных событий,
связанных с присоединением бурят к России и установлением госу-
дарственных границ.
Цикл песен о С. Рагузинском, в котором есть и прозаические
предания, и собственно песни, представляет следующий этап в эво-
люции исторической поэзии бурят. Граф Савва Рагузинский, спод-
вижник и доверенное лицо Петра I, занимался разрешением вопро-
сов о разграничении земель, о торговле и пограничных правилах
(1725). Его образ занимает центральное место в повествовании, с
ним связано основное действие и при его непосредственном уча-
стии разрешаются многие конфликты.
«Везде он действует и говорит как Гун Савва30
и в обстоятельст-
вах, близких к действительным. Осведомленность широких масс о
характере дипломатической деятельности Рагузинского обусловила
исторически верное объяснение в песнях его личной роли и заслуг в
разрешении государственного дела.
Алтайн гурьба дээгγγр
Алтан аргамжа шэрэhэн,
Хγхын хγбшэ дээгγγр
Мγнгэн дээhэ татаhан,
Посол ехэ солотой,
Над хребтом Алтая
Протянувший золотую цепь,
Над горами Саян
Протянувший серебряную нить.
Со славой посла, с титулом графа
28
Тулохонов М. И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят.
кн. изд-во, 1973. – С. 53.
29
Там же. – С. 231.
30
Гун – очевидно, не что иное, как наименование одного из чинов в
маньчжурской феодальной иерархической лестнице, использованное для
обозначения должностного положения русского посла С. Рагузинского.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
27
Граф ехэ ёhотой
Гγн Савва ноён.
Гун Савва-нойон…
(Подстрочный перевод)31
За масштабность совершенных им дел, порядок и спокойствие
на территории Прибайкалья, высказанные в песнях, возносится хва-
ла С. Рагузинскому, передается почтение и уважение со стороны
бурятского народа.
В группе произведений о Савве Рагузинском впервые прозвуча-
ла тема Родины и единения с огромной страной, тема дружбы и
уважения к другим народам. Эти темы затрагивались в более ран-
них произведениях, но не были господствующими. В новых исто-
рических условиях образ мужественного героя, воина, патриота,
охраняющего рубежи Родины, становится актуальной и сохраняется
как ведущая тема жанра исторических песен.
2. Исторические песни бурят XVIII– XIX вв.
Среди песен этого исторического периода интерес представляют
песни о Шоно-баторе и Шудармане, в которых отражены реальные
исторические события XVIII в. В прошлом эти произведения были
распространены в разных местностях Бурятии и пользовались по-
пулярностью в народе. Обычаи, песни, легенды и предания мон-
гольских народов, с которыми издревле поддерживались тесные
связи, основанные на взаимном интересе, общности языка и близо-
сти культуры, «оседали» среди бурят и становились общим достоя-
нием. Оказавшись в новой среде и столкнувшись с местными
фольклорными традициями, произведения эти переосмысливались
и по существу начинали жить заново.
Шоно-батор и Шударман – это образы фольклора народа, жи-
вущего в эпоху феодальных общественных отношений. Герои те-
перь не просто любящие Отчизну воины, а люди с определенной
социальной позицией, с личными симпатиями и антипатиями. В
песнях главным мотивом становится характер взаимоотношений с
31
Балдаев С.П. Бурятские народные песни. – Т. 1. – Улан-Удэ: Бурят.
кн. изд-во, 1961. – С. 49-50.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
28
народом, оценка деятельности героя по отношению к стране, наро-
ду.
В судьбах этих героев много общего. Оба они знатного проис-
хождения: Шоно-батор – сын ойратского Хунтайжи-хана, Шудар-
ман – верховный правитель урянхайских хошунов. Они стали жерт-
вами политических коллизий, были незаслуженно наказаны, пере-
несли тяготы, страдания за верность долгу, за преданность Родине.
Образы деятельных и благородных, мужественных и незлобивых,
любивших Родину искренней и преданной сыновней любовью были
близки и понятны простому народу своей чистотой и самоотвер-
женностью.
В приведенном фрагменте песни противопоставлены Шоно Ба-
тор и его завистливый, лживый брат Сырен-Галдан. Мелодия этой
исторической песни по своему мелодико-ритмическому строению
очень близка улигерным напевам.
Песни казачьей тематики (хасагай дуун) развивались и бытовали
в общем русле поэтической традиции, подчиняясь жанровым зако-
номерностям исторической песни.
3. Исторические песни XX в.
Исторические песни XX в. отразили события, свершившиеся в
первые десятилетия нового века: Великая Октябрьская социалисти-
ческая революция, гражданская война, строительство нового социа-
листического государства. Эти песни, с одной стороны, вобрали в
себя многие характерные особенности устного народного песенного
творчества бурят: повествовательность улигеров, мелодическую
рельефность и ритмическую пластичность обрядовых и лирических
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
29
напевов. С другой – бурятские песенные традиции стали постепен-
но меняться благодаря влиянию распространяющегося массового
хорового пения, появлению новых тем и образов: Маркс – Ленин,
III Интернационал, самолет, железная дорога и т.д., переосмысле-
нию традиционных тем и образов бурятского фольклора. Например,
в песне «Тγмэр тэргэ» упоминаются новая техника – трактор, новая
железная дорога, ярко освещенные улицы города. Все это в народ-
ном сознании символизировало наступление новой эпохи, новой
жизни. Мелодия песни напоминает традиционные ёхорные напевы:
форма – четверостишие, мелодия, небольшая по объему, основана
на традиционных напевах, характерна повторность мелодического
материала.
В период Второй мировой войны и позднее исторические собы-
тия освещались в ставших более популярными массовых песнях
молодых бурятских композиторов.
Таким образом, исторические песни составили песни разных
эпох об исторических деятелях и событиях. На формирование исто-
рических песен большое влияние оказали жанры исторической про-
зы – предания и устные рассказы.
Контрольные вопросы
1. Раскройте сущность исторических песен как самостоятель-
ного жанра, где отразилась история бурятского народа с
XVI по XX в.
2. Охарактеризуйте тематические группы исторических песен.
В чем состоит главное отличие исторических песен от ули-
геров?
3. Проанализируйте на примере цикл песен о Бабжа-Барас
баторе.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
30
Рекомендуемая литература
1. Балдаев С.П. Бурятские народные песни. – Улан-Удэ: Бу-
рят. кн. изд-во, 1961. – Т. 1. – 289 с.
2. Дашиева Л.Д. Традиционная музыкальная культура бурят:
учеб.-метод. пособие / М-во культуры Респ. Бурятия, Респ.
учеб.-метод. центр. – Улан-Удэ: Республиканская типогра-
фия, 2005. – 187 с.: ил., ноты, портр.
3. Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Т. 1. Песни хори-
бурят: для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и
примеч. – Улан-Удэ, 1964. – 443 с.
4. Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни се-
ленгинских бурят. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1969. –
342 с.
5. Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 3. Песни за-
падных бурят / отв. ред. В.Ц. Найдаков; с предисл. авт.:
для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и примеч.
– Улан-Удэ, 1981. – 280 с.
6. Тулохонов М.И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ:
Бурят. кн. изд-во, 1973. – 246 с.
7. Хангалов М.Н. Собрание сочинений: в 3 т. / подгот. Г.Н. Ру-
мянцевым и др. – Улан-Удэ: Республиканская типография,
2004. – Т. 2. – 2004. – 311 с.: ил.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
31
Т е м а 4
Обрядовые песни
Обрядовый фольклор занимает ведущее место в духовной жиз-
ни бурятского народа и является важнейшим источником для изу-
чения его древней культуры, реконструкции обрядовой системы и
анализа современной фольклорной практики. Бурятские песни, со-
путствующие обрядовым действиям, можно условно разделить на
две большие группы: обрядовые песни, связанные с жизненным ук-
ладом бурят, и песни, сопровождающие семейные обряды.
4. Песни, связанные с жизненным укладом бурят
К ним относятся древнейшие обрядовые песни, которые связаны
с охотничьим, скотоводческим, а позднее земледельческим бытом
бурят. Необходимо отметить, что в обрядовых песнях наиболее
полно и ярко раскрылись мифология и религия, отразилась тесная
связь с ритуалом. Древние буряты, как и многие древние народы,
считали, что целиком и полностью зависят от окружающей приро-
ды, от сверхъестественных сил. В их сознании еще не сформирова-
лась стройная религиозная система, которая могла бы объяснить те
или иные жизненные ситуации. Поэтому эти сверхъестественные
силы становились теми субъектами, теми главными действующими
лицами, которые живут на небесах, но могут оказывать влияние на
живых людей. Для благополучного существования, благосклонного
отношения небожителей к живым людям древний человек совершал
разного рода обряды. Первоначально, при неразвитости культа, эти
обряды выполнялись всеми представителями рода под руково-
дством самого старшего и уважаемого мужчины. Впоследствии
данные обряды совершали особые лица – шаманы.
Особо у бурят почитался культ огня, культ земли, культ живот-
ных. Так, Д. Банзаров писал о большом торжественном молебне
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
32
"гал тайлга" или "гал тахилга"32
. Этот обряд был посвящен огню,
который буряты считали источником и символом чистоты. Огонь
передает свою чистоту всему, с чем соприкасается. Ему приписыва-
лось и другое важное свойство – приносить богатство, удачу, сча-
стье. Другой выдающийся исследователь культуры бурят М.Н. Хан-
галов писал, что в старину "гал тайха" был родовой праздник, про-
водившийся в летнее время и продолжавшийся 9 дней33
.
Охотничьи песни (ангуушадай дуун) сопровождали исполнение
обрядов, которые совершались перед началом зэгэтэ-аба – облав-
ной охоты. По представлениям людей, ритуальные действия, их
строгая последовательность, исполняемые песни должны были спо-
собствовать удачной охоте на диких зверей. Перед началом Зэгэтэ-
аба главный распорядитель от имени всех участников охоты совер-
шал обряд поклонения покровителю(-ям) охоты, просил о дарова-
нии обильной добычи, благоприятной погоде для охоты, благопо-
лучном конце предстоящего события. В случае удачной охоты уст-
раивался всеобщий праздник, где вновь и вновь описывалось и пе-
ресказывалось произошедшее. Например, в песне «Буга hогоон хоё-
роо» охотник делится радостью по случаю удачной охоты 34
.
Мотив песни «Буга hогоон хоёроо» имеет устойчивую мелоди-
ко-ритмическую формулу на ангемитонном звукоряде с остановкой
на опорном нижнем тоне. Первый мотив выполняет функцию за-
чинной строки, последующие – это ритмическое варьирование на-
чального мотива. По стилю данная песня относится к богони дуун.
32
Банзаров Д. Черная вера, или Шаманство у монголов / под ред. Г.Н.
Потанина. – СПб., 1891. – С. 22-25.
33
Хангалов М. Н. Собрание сочинений : в 3 т. / [подгот. Г. Н. Румянце-
вым и др.]. – Улан-Удэ : Республиканская типография, 2004. – Т. 1-3. –
2004.
34
Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни селенгинских
бурят. – Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1969. – С. 171.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
33
Булад-а түмэр-э хоёроо лаа
Буруугайдохом-о hайхан(о)н даа.
Буга hогоон хоёроо
Олзолохом-о hайхан даа.
Железо со сталью вместе
Просверлил я – красотище.
Изюбра с маралухой вместе
Подстрелил я – красотище.
«Особый самобытный жанр устного народного творчества, свя-
занный со скотоводческой деятельностью, составляет тээгэ (тойго)
– род песенного заклинания овцематки. Само слово не имеет опре-
деленного смыслового значения. Исполняется исключительно жен-
щинами лишь в тех случаях, когда овца не принимает своего ново-
рожденного ягненка. В другом месте и по другому случаю не ис-
полняется. У тээгэ устойчивый стихотворный текст имеется для
начала, а далее он импровизируется исполнительницей. В некото-
рых аймаках тээгэ исполняют без стихотворного текста, а только
на одном слове тээгэ. В агинских степях, если верблюдица не при-
нимает верблюжонка, принято играть на хуре нежную напевную
мелодию. Своеобразный напев тээгэ резко отличается от всех ос-
тальных жанров древнебурятского музыкального фольклора, преж-
де всего, своей мелодичностью, певучестью, приближаясь к прого-
лосным песням. И это вполне понятно, потому что в улигерах вни-
мание слушателей приковано к развитию сюжета, напев играет под-
чиненную роль, помогая перенести слушателя из реального в мир
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
34
сказок. А тээгэ, по мнению бурят, должно растрогать животное,
«пробудить в нем родительские чувства», поэтому мелодия здесь
уже играет основную роль. Нежная и напевная мелодия тээгэ впол-
не устойчива и с незначительными изменениями исполняется по-
всеместно»35
.
Тойго, тойго, тойго,
Тойго, тойго.
Хабарынь хара салтинда
Хажуудаш юун шэнни ябахаб?
Тойго, тойго, тойго, тойго,
Тойго, тойго, тойго, тойго.
Хоёр улан хүхыеш
Юун шэнни хүкхэб?
Тойго, тойго, тойго,
Тойго, тойго36
.
Тойго, тойго, тойго,
Тойго, тойго.
Весенние ветры завоют –
Кто же за тобою будет следовать?
Тойго, тойго, тойго, тойго.
Тойго, тойго, тойго, тойго.
Два красных соска твои
Кто же будет сосать?
Тойго, тойго, тойго,
Тойго, тойго.
35
Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 1. Песни хори-бурят :
для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и примеч. – Улан-Удэ,
1964. – С. 12-13.
36
Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни селенгинских
бурят. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1969. – С. 9.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции
366.музыка бурят истоки и традиции

More Related Content

Similar to 366.музыка бурят истоки и традиции

826.песенные традиции восточнославянского населения кемеровской области пе...
826.песенные  традиции  восточнославянского населения кемеровской  области пе...826.песенные  традиции  восточнославянского населения кемеровской  области пе...
826.песенные традиции восточнославянского населения кемеровской области пе...ivanov1566334322
 
Буряты Монголии
Буряты МонголииБуряты Монголии
Буряты МонголииAlexandr Asargaev
 
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021The scientific heritage VOL-4-No-59-2021
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021The scientific heritage
 
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчестваivanov15548
 
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
 СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИchobanzadesite
 
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...ivanov1566334322
 
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURE
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURECULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURE
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTUREFernandez Sanchez Yulia
 
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...URFU
 
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...Библиотека Им. И. Гаспринского
 
Этнолагерь в Башкирии
Этнолагерь в БашкирииЭтнолагерь в Башкирии
Этнолагерь в БашкирииAlexey Krichkin
 
740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытияivanov1566353422
 
740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытияivanov15548
 
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3The scientific heritage
 
Программа конференции Altargana 2016
Программа конференции Altargana 2016Программа конференции Altargana 2016
Программа конференции Altargana 2016Alexandr Asargaev
 

Similar to 366.музыка бурят истоки и традиции (20)

826.песенные традиции восточнославянского населения кемеровской области пе...
826.песенные  традиции  восточнославянского населения кемеровской  области пе...826.песенные  традиции  восточнославянского населения кемеровской  области пе...
826.песенные традиции восточнославянского населения кемеровской области пе...
 
Vol 2-no-16-16-2017.pdf
Vol 2-no-16-16-2017.pdfVol 2-no-16-16-2017.pdf
Vol 2-no-16-16-2017.pdf
 
Буряты Монголии
Буряты МонголииБуряты Монголии
Буряты Монголии
 
NJD_75_2.pdf
NJD_75_2.pdfNJD_75_2.pdf
NJD_75_2.pdf
 
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021The scientific heritage VOL-4-No-59-2021
The scientific heritage VOL-4-No-59-2021
 
VOL 1, No 59 (2020)
VOL 1, No 59 (2020)VOL 1, No 59 (2020)
VOL 1, No 59 (2020)
 
Vol 5-№-41-41-2019
Vol 5-№-41-41-2019Vol 5-№-41-41-2019
Vol 5-№-41-41-2019
 
евразийство. том Ii
евразийство. том Iiевразийство. том Ii
евразийство. том Ii
 
Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУНовые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
 
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
 
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
 СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КРЫМСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
 
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
 
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURE
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURECULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURE
CULTURAL CONCEPTS OF THE BASQUE LANGUAGE WORLD PICTURE
 
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...
Каменский С.Ю. Актуализация археологического наследия в современных социально...
 
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...
Информационный проспект. Книги, поступившие в фонды библиотеки в I квартале 2...
 
Этнолагерь в Башкирии
Этнолагерь в БашкирииЭтнолагерь в Башкирии
Этнолагерь в Башкирии
 
740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия
 
740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия740.культура и искусство поиски и открытия
740.культура и искусство поиски и открытия
 
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3
The scientific heritage No 77 (77) (2021) Vol 3
 
Программа конференции Altargana 2016
Программа конференции Altargana 2016Программа конференции Altargana 2016
Программа конференции Altargana 2016
 

More from ivanov15548 (20)

100206
100206100206
100206
 
100221
100221100221
100221
 
100201
100201100201
100201
 
100200
100200100200
100200
 
100208
100208100208
100208
 
100202
100202100202
100202
 
100203
100203100203
100203
 
100205
100205100205
100205
 
100210
100210100210
100210
 
100207
100207100207
100207
 
100209
100209100209
100209
 
100211
100211100211
100211
 
100212
100212100212
100212
 
100218
100218100218
100218
 
100215
100215100215
100215
 
100219
100219100219
100219
 
100214
100214100214
100214
 
100217
100217100217
100217
 
100216
100216100216
100216
 
100222
100222100222
100222
 

366.музыка бурят истоки и традиции

  • 1. 1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ С.Б. Самбуева, М.Ц. Гончикова МУЗЫКА БУРЯТ: ИСТОКИ И ТРАДИЦИИ Рекомендовано Учебно-методическим советом БГУ в качестве учебного пособия для студентов направления 050100.62 Педагогическое образование, профиль Музыкальное образование Улан-Удэ 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 2. 2 УДК 78(=512.31) ББК 85.31(=642) С 17 Утверждено к печати редакционно-издательским советом Бурятского госуниверситета Рецензенты Д.А. Николаева, доктор исторических наук, профессор Т.Б. Будаеева, кандидат педагогических наук, доцент Самбуева, С.Б., Гончикова, М.Ц. С 17 Музыка бурят: истоки и традиции: учеб. пособие. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2013. – 82 с. В учебном пособии освещены вопросы теории и истории бурятского музыкального фольклора как важнейшего регио- нального духовно-культурного фактора, а также функцио- нальные аспекты, реализуемые в целях воспитания детей и молодежи. Книга адресована специалистам в области искусствоведе- ния, культурологии, музыкального образования, учителям общеобразовательных школ, студентам педагогических вузов. УДК 78(=512.31) ББК 85.31(=642) © Бурятский госуниверситет, 2013 © С.Б. Самбуева, М.Ц. Гончикова, 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 3. 3 СОДЕРЖАНИЕ Тема 1. Бурятские народные песни как составная часть народной культуры …………………………….. 5 1. Краткая справка о бурятском этносе …………... 7 2. История изучения народного музыкального творчества бурят …………………………………………. 8 Тема 2. Древние эпические напевы …………………. 11 1. Улигер – вершина бурятского музыкального творчества ………………………………………………… 11 2. О музыкальном исполнении бурятских улигеров 15 Тема 3. Исторические песни …………………………… 24 1. Ранние исторические песни ……………………. 25 2. Исторические песни бурят XVIII – XIX вв. ….. 27 3. Исторические песни XX в. …………………….. 28 Тема 4. Обрядовые песни ……………………………… 31 1. Песни, связанные с жизненным укладом бурят 31 2. Песни, сопровождающие семейные обряды …… 35 Тема 5. Культовые напевы ……………………………. 39 1. Шаманские призывы, их особенности …………. 39 2. Буддийские ритуально-культовые, храмовые напевы …………………………………………..... 41 3. Буддийские культовые музыкальные инстру- менты …………………………………………….. 42 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 4. 4 Тема 6. Лирические песни …………………………….. 47 1. Общая характеристика жанра ………………….. 47 2. Содержание лирических песен …………………. 48 3. О музыкальном языке …………………………... 49 Тема 7. Песни, связанные с движением ……………... 52 1. Игровые песни …………………………………... 52 2. Хатар нааданай дуунууд ………………………... 53 Тема 8. Бурятский народный музыкальный инстру- ментарий ………………………………………………... 58 1. Духовые инструменты ………………………….. 58 2. Струнные инструменты ………………………… 59 Заключение ………………………………………………. 63 Библиографический список …………………………... 65 Приложения …………………………………………….. 73 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 5. 5 Т е м а 1 Бурятские народные песни как составная часть народной культуры Народное музыкальное творчество – уникальное явление худо- жественной культуры социума. Оно отражает национальное худо- жественное сознание и менталитет того или иного народа, в нем закрепляются эстетические ценности. Это «коллективная творче- ская деятельность трудового народа, выражающая его жизнь, воз- зрения, идеалы, создаваемые народом, и бытующие в народных массах поэзия (предания, песни, сказки, эпос), музыка (песни, сказ- ки, наигрыши, пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр ку- кол), танец, архитектура, изобразительное искусство и декоративно- прикладное искусство»1 . Народная музыка как неотъемлемая область фольклора интег- рирует культуру социума определенной этнической принадлежно- сти на особом витке исторического развития общества, воплощает высшие духовные силы народа и отражает элементы национального художественного сознания. Поэтому народное музыкальное творче- ство любого народа основано на единых принципах и законах раз- вития фольклора, характерными особенностями которого являются коллективность творческого процесса, изустность передачи, син- кретизм, вариативность, импровизационность, бифункциональность и полиэлементность, локальность и др. Общеизвестно, что фольклорное произведение является резуль- татом многолетнего коллективного творчества, у него нет конкрет- ного автора. Художественные образы и навыки передаются от ис- полнителя к слушателю и зрителю, от мастера к ученику. Такая изустность фольклорного материала проявляется в его передаче и заимствовании «из уст в уста», по слуху, без использования пись- менных руководств, пособий и т.п. 1 Культура и культурология: словарь / сост. А.И. Кравченко. – М.: Академ. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. – С. 620. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 6. 6 Следующей характерной особенностью фольклора является синкретизм, проявляющийся в нерасчленённости и первоначальной слитности внутренних компонентов и свойств фольклора, их тесной взаимосвязи. Вариативность можно рассматривать как изменяе- мость, неповторяемость при исполнении или иной форме воспроиз- ведения. Главное для народного мастера, певца, музыканта – не придумать песню, а исполнить всем знакомое произведение по- своему. Каждый автор или исполнитель дополнял традиционные образы или произведения собственным прочтением или видением, т.е. нет двух абсолютно одинаковых произведений. Импровизаци- онность – это особенность фольклорного творчества. Каждое новое исполнение произведения обогащается новыми элементами (тек- стовыми, мелодическими, ритмическими, динамическими, гармо- ническими и т.д.), которые привносит исполнитель. Причем эти из- менения носят спонтанный, ситуативный характер. Народный ис- полнитель постоянно вносит в известное произведение собственный материал, что способствует постоянному развитию, изменению произведения, в ходе которого выкристаллизовывается эталонный художественный образ. Любое фольклорное произведение (поэтическое, музыкальное, хореографическое и т.п.) выполняет в первую очередь прикладную, утилитарную функцию, например, как обязательный элемент опре- деленного обряда, и во вторую – имеет эстетическую, художествен- ную ценность. Эта особенность бифункциональности фольклорного творчества тесно взаимосвязана и взаимодополняет другую – поли- элементность, суть которой заключается в многообразии и много- численных взаимосвязях художественного, культурно-истори- ческого и социально-культурного характера. Необходимо отметить и такую особенность фольклора, как ло- кальность, что проявляется, с одной стороны, в наличии ряда общих свойств и характеристик, с другой – в различимости местных (ло- кальных) песенных традиций, мелодических напевов и других па- раметров. Народное творчество современности – явление сложное и в от- дельных аспектах противоречивое. Исключение не составляет и бу- рятское музыкальное творчество. Оно находится в постоянном движении и развитии: одни формы и жанры активно бытуют, на их основе возникают новые формы и произведения (песенный фольк- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 7. 7 лор), другие сохраняются лишь частично или трансформируются и переосмысляются, некоторые же забываются и отмирают. 1. Краткая справка о бурятском этносе Буряты, как и многие народы нашей страны, с древнейших вре- мен обладали богатой, только им присущей духовной культурой в результате длительного развития. Она шла в русле мировой цивили- зации и в то же время имела характерные специфические приори- тетные национальные ценности и особенности. Буряты – коренное население Республики Бурятия. Они также живут в Агинском Бурятском округе Забайкальского края, Усть- Ордынском Бурятском округе Иркутской области и в некоторых городах Российской Федерации. Этнические группы бурят живут также в северной части Монголии и на северо-востоке Китая. Первые упоминания о бурятских племенах встречаются в исто- рической литературе, датируемой XIII в. («Сокровенное сказание монголов», 1240) и XIV в. (труды персидского историка Рашид-ад- Дина). В русской этнографической литературе сведения о культуре и быте бурят появляются в ХVII в. в описаниях русских землепро- ходцев П. Бекетова. М. Перфильева, К. Иванова и многих других. Интересные данные и весьма ценные сведения приводят выдаю- щиеся ученые и путешественники ХVIII и XIX вв.: Спафарий, И. Идес, Лани, И.Г. Гмелин, П.С. Паллас, И.Г. Георги, Г.Ф. Миллер и др. К ХVII в. образовалось несколько племенных групп бурят, крупнейшими из которых были булагаты, эхириты, хоринцы и хон- годоры. Они вели кочевой образ жизни, занимались звероловством, разведением скота. По хозяйственному укладу жизни и религиоз- ным верованиям буряты делились на западных (предбайкальских) полукочевых скотоводов, исповедовавших шаманизм, и восточных (забайкальских) кочевых скотоводов, принявших в XVII в. ламаизм (северная ветвь буддизма). Проникновение христианства в Бурятию наблюдалось в связи с появлением русских землепроходцев в 20–30-х гг. XVII в. «Формирование христианства (православия) происходило в окружении традиционного верования бурят – шама- низма – и одновременного проникновения буддизма, который на- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 8. 8 ложил наиболее ощутимый отпечаток на духовную жизнь кочевого народа. Буддизм, первоначально утвердившись в Забайкалье и час- тично в Предбайкалье, глубоко проник в быт и сознание бурят, стал влиятельным политическим и культурно-духовным фактором. Впо- следствии буддизм – составная часть национальной культуры и са- мосознания народа, одна из ведущих форм идеологии и мировоз- зрения»2 . На протяжении многих столетий бурятские племена жили и развивались в окружении разных народов, поэтому материальная и духовная культура бурят имела много общего с культурой монго- лов, калмыков, а также тюркских народов Сибири. 2. История изучения народного музыкального творчества бурят Буряты не имели в прошлом развитой письменной художест- венной литературы. Первая нотная запись бурятской народной пес- ни была сделана в 1741 г. одним из исследователей Сибири профес- сором И.Г. Гмелиным3 и опубликована в его труде «Путешествие через Сибирь». Исследованием бурятских песен как самостоятель- ного жанра занимался А.М. Позднеев4 . Его работа «Образцы на- родной литературы монгольских племен» издана в Санкт- Петербурге в 1880 г., в котором было приведено 85 образцов песен- ной лирики монгольских народов. Ученый впервые дал жанрово- тематическую классификацию и выделил несколько разновидно- стей бурятской народной песни: семейно-бытовые, патриотические, военные, казачьи и исторические. Другой исследователь А.Д. Руд- нев предложил классификацию по характеру и содержанию песен и разделил их на два больших раздела: светские и духовные. Свет- ские, в свою очередь, он подразделил на лирические, бытовые, эпи- 2 Балханова Т.Г. Особенности диалога буддийской и христианской культур в Республике Бурятия (историко-культурологический анализ) // Культурный потенциал Байкальского региона: материалы межрегион. на- уч.-практ. конф. (3 июля 2009 г.). – Т.1. – С. 341-348. 3 Гирченко В. Русские и иностранные путешественники XVII, XVIII и первой половины XIX веков о бурят-монголах. – Улан-Удэ, 1939. – 91 с. 4 Позднеев А.М. Образцы народной литературы монгольских племен. – М., 1880. – 202 с. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 9. 9 ческие, религиозно-нравственные и плясовые. К духовным песням были отнесены буддийские (богослужебные) и шаманские. На рубеже XIX–XX вв. большой вклад в собирание, изучение и публикацию песенной поэзии внесли деятели культуры М.А. Хан- галов, Ц.Ж. Жамцарано и С.П. Балдаев. В 1927 г. свои наблюдения о песенной культуре бурятского на- рода в работе «Народная песенная культура бурят-монголов» изло- жил музыковед Б.П. Сальмонт5 . Он записал 229 бурятских и мон- гольских напевов, из которых 179 – бурятские народные песни. П.М. Берлинский6 так же, как и Б.П. Сальмонт, делал записи напе- вов бурятских народных песен. Первый опыт научной классификации бурятских песен принад- лежит бурятскому фольклористу Б.В. Олзоеву7 . Он выделяет не- сколько жанров: свадебные, исторические, трудовые, хороводные, лирические песни и др., древние игры и танцы, связанные с обряда- ми и календарными праздниками. Но для расширенного искусство- ведческого исследования песенной культуры хори-бурят необходи- мо изучение их песенных жанров. Весомый вклад в исследование песенной культуры бурят внес Д.С. Дугаров, который в разные годы (1964; 1969; 1980) опублико- вал три тома бурятских народных песен, куда вошли нотировки бо- лее восьмисот напевов бурятских народных песен. Они впервые были разделены на три музыкальных диалекта: восточный – «Песни хори-бурят», южный – «Песни селенгинских бурят» и западный – «Песни западных бурят». Таким образом, указанные три тома яв- ляются единственной крупной коллекцией бурятских песен с нот- ными расшифровками. В них представлена жанровая классифика- ция бурятских народных песен по временному признаку, т.е. древ- ние эпические напевы, дореволюционные песни и советские песни, причем каждый из названных разделов делится, в свою очередь, на подгруппы, где учитывается музыкальная составляющая; приведе- 5 Сальмонт Б.П. Материалы к изучению бурят-монгольского искусства (Песни, музыка, танцы) Рукопись // ЦВРК ИМБТ СО РАН. – Верхне- удинск, 1928. – Инв. № 364. – 229 с. 6 Берлинский П.М. Монгольский певец и музыкант Ульдзуй-Лубсан- хурчи. – М., 1933. – 128 с. 7 Олзоев Б.В. Музыкальное песенное творчество бурят. – Улан-Удэ, 1962. – Вып. 4. – С. 25-30. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 10. 10 ны важные сведения и подробная информация об условиях бытова- ния песен в их традиционном исполнении; дана подробная паспор- тизация исполнителей с указанием рода, места проживания и года рождения. В исследовании Л.Д. Дашиевой предложена классификация по жанрово-стилевому признаку, в соответствии с которым бурятские народные песни разделены исследователем на две группы: ута дуун (долгая, протяжная песня) и богони дуун (короткая песня). Причем в каждую группу входят песни разных жанров в зависимости от особенностей жанрово-интонационной системы. Проблема классификации бурятских народных песен остается актуальной и сегодня. Благодаря значительному песенному мате- риалу музыкальный фольклор бурят становится предметом при- стального изучения музыковедов, фольклористов, педагогов и за- нимает достойное место в процессе музыкального воспитания и об- разования подрастающего поколения. Таким образом, бурятская народная музыка имеет богатую мно- говековую историю и свою специфику. В течение многих столетий складывались самобытные нравственно-эстетические идеалы, фор- мировались и обогащались народные традиции, духовная культура бурят. Контрольные вопросы 1. Расскажите об истории появления бурятского этноса. 2. Выявите специфические особенности музыкального фольклора. 3. Перечислите и дайте краткую характеристику классификации бурятской народной песни. Рекомендуемая литература 1. Культура и культурология: словарь / сост. А.И. Кравченко. – М.: Академ. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. 2. Дашиева Л. Д. Традиционная музыкальная культура бурят. – Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006. – 188 с.: ил., ноты. 3. Камаев А.Ф., Камаева Т.Ю. Народное музыкальное творче- ство: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Академия, 2005. – 304 с. 4. Очерки истории культуры Бурятии: в 2 т. / редкол. Д.Д. Луб- санов [и др.]. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1972-1974. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 11. 11 Т е м а 2 Древние эпические напевы 1. Улигер – вершина бурятского музыкального творчества Одними из архаичных жанров бурятского народного музыкаль- ного творчества являются улигеры – крупные эпические поэмы, в которых преломились мифологические представления и тысячелет- няя история, борьба далеких предков бурят за этническое единство, их взаимоотношения с окружающими племенами и народами. В улигере воплощены многовековые художественные традиции уст- ной поэзии, сконцентрированы характерные черты древнего фольк- лорного отражения действительности. Систематическое собирание эпических произведений бурят на- чалось в конце XIX в. Г.Н. Потанин и М.Н. Хангалов первыми ста- ли планомерно записывать улигеры, в частности цельные эпические сказания о Гэсэре. Улигеры записывали писатели Д.Д. Хилтухин, Н.Г. Балдано, А.И. Шадаев, ученые-фольклористы Ц. Жамцарано, М.Н. Забанов, Г.Д. Санжиев, А.И. Уланов, С.П. Балдаев, М.П. Хо- монов, Н.О. Шаракшинова и др. Они выделили три улигерные тра- диции (эхирит-булагатская, унгинская и хоринская) по особенно- стям эпических традиций, преобладающим качественным призна- кам у трех племенных групп бурят, разделенных территориально и различающихся локальными природными и хозяйственными усло- виями8 . Так, эхирит-булагатские улигеры отражают жизнь охотни- ков – бурят в родовом обществе, унгинские улигеры – период раз- ложения родового строя и становления нейтрально-феодальных от- ношений, а хоринские улигеры показывают развитые патриархаль- но-феодальные отношения. Необходимо отметить, что тезис о пре- обладании в унгинском и хоринском эпосах поздних качеств не от- 8 Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гоохон: бурятский ге- роический эпос / сост. М. И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок- тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду- гарова; фотоил. В.Т. Новикова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1991. – С. 3. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 12. 12 рицает наличия и более ранних черт. В свою очередь эхирит- булагатские улигеры в процессе эволюции приобретают некоторые черты развитых унгинских и хоринских эпических сказаний. Возникновению улигеров предшествовали разнообразные мифы и легенды о героях – великанах. Первоначальная песня о богатыре- охотнике по мере развития общества и эпической поэзии превраща- ется в улигер о богатыре-воине, которому предстоит героическое сватовство и противоборство с враждебными племенами или с ха- нами – иноземными захватчиками. Эти две ведущие темы и состав- ляют сюжетную основу многих эхирит-булагатских улигеров. Все значимые эпизоды в улигерном повествовании связаны между со- бой. Они располагаются в определенной последовательности и ху- дожественно раскрывают эти темы. Так, герой улигера «Болод Хурай-хубуун» выезжает на осмотр своих стад и табунов. Этому предшествуют традиционные сбо- ры богатыря: призывание коня, облачение в одежды, прием волшебной пищи. Прибыв на место, он обнаруживает пропажу скота. «Из книги судеб узнает, что угнал их Тэбши-мэргэн, и едет к нему. Происходит столкновение с противником, который встречает батора огнем. Болод Хурай тушит пожар, вызвав «кровавый дождь с каменным градом». Герой побеждает врага, поймав его душу, принявшую вид яиц. За этим следует эпизод расправы с женой противника и младенцем, которого не спо- собна поразить стрела. Первая часть улигера заканчивается описанием возвращения богатыря с победой»9 . Все повествование улигеров пронизано эпическим осмыслением жизни: противостояние древнего коллектива внешнему миру про- ходит в титанической борьбе улигерного мэргэна (хубууна, батора) с вражескими силами. В центре повествования улигера «Аламжи Мэргэн» находится герой- богатырь, по имени которого по традиции назван улигер10 . 9 Гомбоин Д.Д. Характеристика сюжетов эхирит-булагатских улигеров // Типология традиционных жанров бурятского фольклора. – Улан-Удэ, 1989. – С. 42. 10 В оригинале герой носит имя Аламжи Мэргэн хубуун. Большинство бурятских эпических богатырей имеют титул мэргэн (букв.: меткий стре- лок), но в данном улигере Аламжи Мэргэн не охотник, а скотовод. Также в Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 13. 13 Рассмотрим сюжет улигера (в записи Ц. Жамцарано), который ус- ловно можно разделить на следующие части: 1. Вступление (зачин, рождение Аламжи Мэргэна, детские го- ды, зрелость, осмотр и устройство своих владений). 2. Сборы в поход. Выезд героя из дома. 3. Герой борется с мангатхаем и побеждает его. Борьба противников по эпическим традициям разыгрывается на широкой равнине, у одинокого степного дерева. Богатырь неуяз- вим: все попытки мангатхая поразить своим оружием спящего героя безрезультатны, не дает преимущества кому-либо из про- тивников и рукопашная схватка. Только чудесной стрелой удает- ся Аламжи Мэргэну сразить многоголовое чудовище. Мангатхай «уходит в иной мир». Та же участь постигает и его жену, – чер- ную ханшу. Хотя противники богатыря наделены чудовищной силой, огромным ростом, живучи и жизнестойки, они все же ус- тупают ему в «умственной силе», более примитивны в духовной сути. 4. Смерть героя (злые дядья дают герою отраву)11 . Сестра пря- чет тело брата в скале. 5. Поездка сестры за воскресительницей-суженой. Дорожные происшествия. После гибели Аламжи Мэргэна все богатырские деяния пере- ходят к его сестре Агуй Гохон, которая под именем брата отправляется в дальнее ханство дорогой Аламжи Мэргэна, приняв его облик, в его одежде и доспехах, на его коне- аргамаке. Она попадает в величественный эпический мир: здесь и огромные девяносто три моря, которые, «сливаясь, там текут», тут горы, уходящие в поднебесье, и мифическая птица тураг, исполинские лягушки. Все это враждебно на- строенные силы, способные нанести непоправимый вред «бо- гатырю» и помешать осуществлению его жизненного предна- значения. Но есть в мире и дружественные силы, например, эпическом контексте улигера выделено и иное значение слова «хубуун» – «сын рода, племени». 11 Исследователи полагают, что улигер «Аламжи Мэргэн» испытал влияние «Гэсэра»: Хара Зутан и Шара Зутан – дяди Аламжи Мэргэна, пер- сонажи из эпоса о Гэсэре. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 14. 14 «неохватная взглядом» рыба – налим и могучая птица – орел, с которыми героиня братается в пути. Впоследствии они оказывают ей помощь при испытаниях, устроенных будущим тестем: рыба помогла героине перебраться через море, а птица перенесла ее на себе через высокую гору. 6. Брачные испытания. 7. Возвращение с воскресительницей. Оживление героя. Сест- ра убегает в лес. Эпическая «сверхзадача» – оживление брата с помощью его су- женой, живущей в дальнем ханстве, у которой в чудотворных пальцах «волшебная сила», – разрешилась. Преодолев все пре- грады – «препятствия», сестра находит воскресительницу и же- ну Аламжи Мэргэну – Булад Хурай, оживив его, возвращает ему богатырский облик. 8. Встреча брата с сестрой. 9. Герой расправляется со злыми дядьями. У героя выделены богатырские черты – бесстрашие, непоколе- бимость, он берет на себя миссию противостояния враждебным си- лам, полон решимости и осознает свой долг перед родным краем и близким людьми, что выражено характерной эпической формулой: «Мужчина добьется задуманного, женщина сошьет скроенное»12 . Следует отметить, что для исполнения улигера нужна сильная «побудительная» причина и требуется известная «возбуждающая среда»13 . Такой побудительной причиной, главным назначением улигеров было содействие успеху деяниям собравшихся слушате- лей: его исполняли «для исцеления больных, для прозрения слепых, ради успеха в промыслах, на охоте, на облавах, во время ловли рыб и т.д., улигер способствовал успеху в походах»14 . «Возбуждающая среда» – это люди, собравшиеся для охоты, или воины, выступаю- щие в дальний путь. 12 Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге- роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок- тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду- гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 938–939. 13 Там же. 14 Там же. – С. 7. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 15. 15 2. О музыкальном исполнении бурятских улигеров Также выделяются три фольклорные традиции: хоринская, ун- гинская и эхирит-булагатская. Архаичные эхирит-булагатские ули- геры поют протяжно, без сопровождения игрой на хуре или каком- нибудь другом инструменте. Все подчинено описанию героев, их действий. Исследователь Ц.Ж. Жамцарано отмечает, что «у эхирит- булагатов улигер поется с начала до конца, громко и протяжно»15 . Например, мелодия улигера «Найтал Мэргэн молодец» состоит из одной строки, но кадансовые попевки отличаются остановкой на верхнем звуке олиготонического16 звукоряда и на нижнем тоне. Первая из них выполняет функцию зачинной строки, которая появ- ляется перед завершением музыкально-поэтического ряда. В ре- зультате окончание музыкально-поэтического ряда обозначено двойной строкой, с помощью которой происходит членение 80- строчного фрагмента на 14 периодов. Окончания в периодах в ос- новном имеют синтаксическое значение и совпадают с окончания- ми речевых действий предложений17 : 15 Уланов А.И. Бурятские улигеры: Исполнение. Композиция. Изобра- жение человека. – Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1956. – С. 6. 16 Олиготоника – термин К.В. Квитки – лад с узким объемом 2-3 звука, прилегающих к опорному тону. 17 Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге- роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок- тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду- гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 44-45. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 16. 16 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 17. 17 Уряаханай(н) уряанай С(а)эрюуни сагту Байгаа гэхэ юумый даа. Давным-давно В прекрасное время Было это, как говорят. Талиман сагаан хээрэй Та(h)ал дунда болохо, Тамажан шара hужуурай Бэлшэр дунда hуубуу даа. В светлой Тальминской степи, Там, где она прерывается, На краю Тамажинского желтого луга, На месте, где они сходятся, жил он. Буудалаар ехэ буубуу даа. Бур(а)хаар ехэ тогтобо, Найтал Мэргэн гээшэ. Спустился он (на землю) с громом-молнией, И остался здесь бурханом Этот Найтал Мэргэн. «Гэсэр Бог(о)дын» Юhэн hалаа гээшүү даа. Это «Богдо Гэсэра» (сказания) Девять ветвей. Как уже отмечалось, героем улигеров обычно выступает про- стой член рода, наделенный богатырской силой, бесстрашием. При исполнении певец, все больше и больше увлекаясь, раскрывает эпи- зод за эпизодом. Во время отдыха певца слушатели хором пели «Сэг даралга» – песню во славу героя, подчеркивая тем самым важ- ность прослушанного, или высказывали благопожелания герою, иногда в «Сэг даралга» звучало приветствие сказителю: Эндэ тэндэ ябаhаниинь Үльгэр онтохон болобо Үнэгэнэй харые Үлдэн шэлдэн барихаа яалай. Үльгэрэй утые Хэлэн хүүнэн захадахаа яалай. То, что он здесь и там прошел, Улигером – сказкой стало. Пусть лучшую из лисиц, Погнавшись, поймает, Пусть улигер большой Нам допоет. Существовали и другие варианты специальных призываний. Одни призывания пелись почтенными старцами, другие – пелись хором, выражая желание коллектива. В некоторых случаях улигер- шин пел призывание вместе с коллективом, являясь равноправным его членом. Когда певец заканчивал улигер, то слушатели хором пели «Үдэшэлгэ» (провожанье): Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 18. 18 Шагаабартай шагаабартай гэртэ Шагнахаар үльгэр хэлэбэл, Шагнажа hууhан нухэдээ Дуурайсара хэлэбэл В доме (юрте) с окнами Прекрасный улигер сказал, Всех слушающих нас В возбуждение (восторг) привел. Халюудай харые Харбажа барибал, Халюудай харые Хэлэн хүүнэн хүсэбэл. Лучшую из выдр Стрелой сразил, Большое сказание о героях Нам допел. Древние черты эхирит-булагатских улигеров, их музыкальный язык, особенности исполнения раскрываются именно при живом непосредственном участии слушателей в исполнении улигеров. Ис- полнитель не выделяется из среды, а только перевоплощается в ге- роя. Важно отметить, что улигершин – всегда уважаемый человек, чье слово авторитетно. Это обусловлено не только умением, но и знанием всего того, что будет совершено во время похода или охо- ты. Одним из улигершинов, которые строго придерживались кано- нического» устного текста, избегая в ходе исполнения каких-либо вольностей и отступлений, был Пеохон Петров (1866–1943). Текст, записанный от сказителя Маншуда Имегенова (1849–1908), насчи- тывает 22 074 стиха18 . Несколько иное исполнение улигеров в Унге. Улигершин явля- ется мастером, обладающим не только знанием содержания, эпизо- дов, голосом, но и музыкальностью. Исполнение улигеров начина- лось со своеобразного состязания в знании загадок, пословиц, ле- генд и преданий. Такое «вступление» подготавливало улигершина, создавало ему настроение, вдохновляло его. Традиционные форму- лы сборов, седлания коня, встреч, поисков невесты, женитьбы, пре- одоления препятствий в своей основе схожи с эхирит-булагатскими, но в них появляются дополнительные черты: • происходящие события описываются с большими подробно- стями; 18 Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон: бурятский ге- роический эпос / сост. М.И. Тулохонов; ред. пер. С.П. Рожкова, А.Б. Сок- тоев; музыковед. ст. Д.С. Дугарова, Ю.Н. Шейкина; нотн. запись Д.С. Ду- гарова. – Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. – С. 12-13. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 19. 19 • понятия, относящиеся к скотоводству (о масти скота, об от- ношении людей к скоту и т.п.); • слова, обозначающие военные действия (описание военного сражения); • слова, обозначающие классовые отношения («барлаг» – раб, холоп, слуга; «богол» – служанка, «хүдэлмэришэ(н)» – работник, рабочий)19 . Традиционные призывания «Угталга», «Сэг даралга», «Үдэшэлгэ» встречаются редко. Часто улигер исполняется напев- ным речитативом, отдельные места его поются с сопровождением игры на хуре. Появление хура в качестве музыкального сопровож- дения, а также необязательное участие слушателей в исполнении улигера свидетельствуют о выделении исполнителя-улигершина из массы слушателей. Путь к признанию лежит через состязания: кто побеждал на них, тот становился известным среди сказителей. По- пулярными исполнителями Унги были Альфор – Александр Ва- сильев (1887–1945), Папа Тушемилов (1877–1945), Парамон Дмит- риев (1883–1956). Процесс отделения сказителя от остальных людей еще более за- метен у хоринцев, у бурят Забайкалья. Здесь манеры исполнения улигеров более разнообразны. У булагатов и эхиритов, переселив- шихся сюда (на южный берег Байкала, в Иволгу, Оронгой, Тугнуй, Мухоршибирь, Еравну), частично сохранились элементы древнего исполнения, например, протяжная напевность. Вместе с тем наблю- дается сильное влияние и ламаизма, проникшего в Забайкалье в конце ХVII – начале ХVIII в., поскольку ламы рассматривали ули- геры как форму шаманистской идеологии. Например, улигер «Ал- тан-Галуу ноен хубуун»: 19 Владимирцов Б.Я. Работы по литературе монгольских народов / сост. Г. И. Слесарчук, А.Д. Цендина. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 362. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 20. 20 Сагы үни сагта гэнэ, Сахилзын хүхэдэ, Хүхэ мүнхэн тэнгэриин. Хүбэлзэжэ байха сагта… Давным-давно было, говорят; Когда трава зеленее была, Когда синее вечное небо Колыхалось, говорят… …Оршолонгын амитнай Ормоол олоо үды байха сагта гэнэ; Манай гал(а)бай эхиндэ, Майдарын гал(а)бай түхэндэ, Мэнэл гал(а)бай эхиндэ, Мэтын гал(а)бай түхэндэ… Когда все живое на бренной земле Еще не приобрело надлежащий свой вид, говорят; В начале нашей кальпы, В преданиях кальпы Майдари, В начале этой кальпы, В преданиях ранней кальпы было, говорят; Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 21. 21 …Бии тэрүүнээн тухайда, Абайн улаан хагаанай Алтан – Галуу ноён хүбүү(н) гэжэ Үлигэры үгэ(үү)лэнэм… Я же об этом, О сыне Абая, Красного хана, Об Алтай-Галу-нойоне – молодце Улигер расскажу. …Араараа үй түмэн адуутай, Эбэрээрээ үй түмэн адуутай. Бүм саяын адуутай юм гэнэ. Бүм саяын адуунайнь Усалдагхан усанш хаяа Шүрэн далай, Мүнгэн далай, Алтан далай Гурбан юумэ гэнэ. Тэрүүнэй дунда ургаш байгаа Мододш хаяа Еэл зандан, яшал зандан, Тойл зандаан, тохой Дүрбэн зандан юумэ гэнэ… На северной стороне у него тьма лошадей, По южной стороне – тьма лошадей, Всего же он обладал миллионом лошадей. Местом водопоя Миллионного табуна лошадей. [Было, сказывают], Коралловое море, Серебряное море Золотое море, [Такие ] три моря, говорят. Среди них росли деревья. Чистый сандал, Крепкий сандал, красный сандал, Изгибистый сандал, – такие Четыре сандаловых дерева, говорят. Несмотря на подобный запрет, народ все же сумел сохранить улигеры, и они до сих пор исполняются наряду со сказками, песня- ми, легендами и преданиями. В хоринских улигерах традиционно присутствуют мотивы ге- роического сватовства, состязаний женихов, побратимства, чудес- ных превращений, охоты за душами героев. Но в отличие от эхи- рит-булагатских и унгинских хоринские улигеры более краткие, бытуют как в стихотворной и прозаической формах, так и в сме- шанной стихотворно- прозаической форме. Одной из отличительных особенностей улигеров хори-бурят яв- ляется присутствие в них «түүрээлгэ» – зачинов к монологам дей- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 22. 22 ствующих лиц20 , которые исполняются речитативом. Традиционные «Угталга», «Удэшэлгэ», «Сэг даралга» в хоринских улигерах отсут- ствуют. Ц.Ж. Жамцарано отмечал эхирит-булагатское исполнение эпоса как сольное пение на один напев без инструментального сопровож- дения и называл это явление «эпической поэмой». Такое пение су- щественно отличается от хоринской традиции, определяется им же как «эпическая драма» в связи с многотемностью, вариативностью и индивидуализацией мелодики. Отличительной чертой хоринских улигеров является и то, что улигер рассказывается как сказка. В этом прослеживается отноше- ние к улигерам как к искусству, фантастике, к красивой сказке, со- ответственно они иногда похожи на сокращенное сказывание, на пересказ. Академик Б.Я. Владимирцов писал о монгольских скази- телях-тульчи, что настоящий певец – «тульчи несет в себе запасы разных общих мест и фигуральных выражений и мифов, комбини- руя и подбирая эти элементы при каждом исполнении эпопеи по- разному, в зависимости от настроения и от состава слушателей, пе- вец и «созидает» эпопею, накладывает на канву рассказа различные краски»21 . Эти слова можно отнести и к хори-бурятским улигерши- нам. В селах Тунки, Закамны, Иволги, Хори, Еравны и Аги известны отрывки ксилографического издания «Гэсэра», рукописи других эпических произведений. Поэтому в Хори появились улигершины нового типа с некоторой «литературной» подготовкой, испытавших влияние письменной поэзии. Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить, что для всех улигерных мелодий характерны единые признаки: метрорит- мическая и интонационная сложность, требующая от исполнителя высокого мастерства, система опорных тонов содержит терцовые, квартовые, квинтовые и реже секстовые рамки, сложные орнамен- тальные распевы. Речитативный напев улигера по продолжительно- сти соответствует одной строфе текста, а в последующих строфах обычно варьируется. 20 Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Песни хоринских бурят. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1964. – С. 11-12. 21 Владимирцов Б.Я. Монголо-ойратский героический эпос // Работы по литературе монгольских народов. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 348. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 23. 23 Академик Б.Я. Владимирцов отмечал: «Бурятский эпос – на- стоящие эпопеи ... они не могли явиться сразу, а должны были ло- житься постепенно, постепенно вылиться в эти формы, в каких мы застаем их ныне»22 . И, как писал А.И. Уланов, «бурятский героиче- ский эпос подобен Байкалу, вокруг которого живут носители этого замечательного эпоса – буряты. Как по рекам и ручейкам издавна собирал свои воды Байкал и отстаивал их до изумительной чистоты, так на протяжении многих веков носители – творцы улигеров соби- рали по крупинкам, большим и малым, народную мудрость, оттачи- вали исполнительское и поэтическое искусство23 ». Контрольные вопросы 1. В чем состоит главное отличие улигеров от исторических песен? 2. Опишите локальные эпические традиции исполнения ули- геров. 3. Раскройте особенности музыкального исполнения улиге- ров. Рекомендуемая литература 1. Бурятский героический эпос / сост. М. И. Тулохонов. – Но- восибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1991. – 312 с. – (Памятни- ки фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). 2. Владимирцов Б.Я. Работы по литературе монгольских на- родов / сост. Г.И. Слесарчук, А.Д. Цендина. – М.: Вост. лит., 2003. – 607 с. 3. Гомбоин Д.Д. Эхирит-булагатские улигеры / АН СССР, Сиб. отд-ние, Бурят. науч. центр, Ин-т обществ. наук. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1990. – 110 с. 4. Уланов А.И. Бурятский героический эпос. – Улан-Удэ: Изд- во БНЦ СО РАН, 2009. – 220 с. 5. Шаракшинова Н.О. Улигеры бурят. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2000. – 153 с.: ил. 22 Владимирцов Б.Я. Монголо-ойратский героический эпос // Работы по литературе монгольских народов. – М.: Вост. лит., 2003. – С. 333 23 Уланов А.И. Бурятские улигеры: Исполнение. Композиция. Изобра- жение человека. – Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1956. – С. 74. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 24. 24 Т е м а 3 Исторические песни Историческая песня (түүхын дуун, хэб дуун), как самобытный и самостоятельный жанр бурятского музыкального фольклора, про- шла путь развития от ранних героических песен до произведений с острым социальным содержанием. Появление этого жанра было обусловлено историческим процессом образования народности, процессом роста национального самосознания, самоидентифика- ции. В исторических песнях отразились наиболее важные, поворот- ные моменты истории, их характер и значимость. Безусловно, тематика, методы художественного воплощения нового жанра продолжали и развивали традиции древних эпических сказаний и напевов. Если улигерное повествование было несколько обобщенным и типизированным, то в новом жанре была представ- лена ясность изображения реальных фактов, конкретных событий, единичных случаев. «Обобщение есть и в исторической песне, но оно не столь глубоко и всесторонне, не претендует на отражение всей полноты народной жизни. Оно ограничивается художествен- ным воспроизведением одного или ряда явлений тождественного характера, относящихся к определенному моменту истории. Этот момент, как правило, полон значительного смысла и играет важную роль в определении судеб народа»24 . В новых исторических услови- ях появилась «возвышенная, героическая тематика, связанная с судьбами Родины и народа…», в песнях нового жанра была «пока- зана многовековая борьба народа за свою свободу, воплощены об- разы баторов, воспета любовь к родной земле»25 . 24 Тулохонов М.И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1973. – С. 224. 25 Там же. – С. 3. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 25. 25 1. Ранние исторические песни XVI–XVII вв. в истории бурят исследователи рассматривают как период интенсивного процесса формирования бурятской народ- ности на базе объединения различных бурятских племен и родов, время борьбы за этническую консолидацию, который сопровождал- ся интенсификацией духовной жизни. По мнению М.И. Тулохонова и согласно записей песен, сделан- ных М.Н. Хангаловым и П.П. Баторовым, наиболее ранними образ- цами бурятских исторических песен являются песни о Гэнэн- худакте, Сухэр-нойоне и Бабжа-Барас баторе. В варианте М.Н. Хангалова «Предания о Гэнэн-худакте и Сухэр- нойоне» рассказывается о том, что Гэнэн-худакта и Сухэр-нойон – ламы-послы монгольских ханов, которые должны были распростра- нить буддийское учение среди байкальских бурят, «обратить в буд- дийскую веру и заставить их платить дань дорогой пушниной»26 . Предание (прозаическая часть) завершается песней «Ара дээгүүр арабаха». Это песня-монолог, самохарактеристика, где воспевается сила, мощь героя. В песнях о Бабжа-Барас баторе упоминаются исторические со- бытия начала XVII в., периода объединения хоринских родов и об- разования этнической общности, основанной на близости хозяйст- венного уклада, языка, культуры, обычаев. Это целостное повество- вание с законченным сюжетом о поэтически преображенной дейст- вительности, исторических событиях. Бабжа-Барас батор, представленный в песнях, – это удалой мо- лодец, богатырь, бесстрашный предводитель. Он является умелым организатором, руководит сражениями, показывая бесстрашие и преданность родине. «Вместо прежних сказочных подвигов, для свершения которых требовалась фантастическая сила, теперь эпи- ческий герой часто берет вверх над врагом не «ээмэй хүшөөр» (не физической силой), а «эрхэйн хүшөөр» (меткостью), умом и смекал- кой»27 . С другой стороны, это обыкновенный человек с богатым 26 Хангалов М. Н. Собрание сочинений: в 3 т. / [подгот. Г. Н. Румянце- вым и др.]. – Улан-Удэ: Республиканская типография, 2004. – Т. 2. – С. 67- 69. 27 Тулохонов М. И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1973. – С. 55. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 26. 26 внутренним миром. В песнях дается оценка «как бы изнутри, со стороны душевных нравственных сил. Она не развивает действие, не рисует эпизода, она описывает психологическое состояние ге- роя»28 . Это одна из особенностей ранних исторических песен. Дру- гой особенностью нового жанра можно считать то, что «истин- ность» исторической песни заключена не в фотографической точно- сти воспроизведения явления, а в создании характера и колорита исторического момента на примере отдельных событий, эпизодов, лиц. Историческая песня произвольно не творит фактов, но группи- рует и осмысливает их в перспективе»29 . В исторических песнях отразилась и оценка реальных событий, связанных с присоединением бурят к России и установлением госу- дарственных границ. Цикл песен о С. Рагузинском, в котором есть и прозаические предания, и собственно песни, представляет следующий этап в эво- люции исторической поэзии бурят. Граф Савва Рагузинский, спод- вижник и доверенное лицо Петра I, занимался разрешением вопро- сов о разграничении земель, о торговле и пограничных правилах (1725). Его образ занимает центральное место в повествовании, с ним связано основное действие и при его непосредственном уча- стии разрешаются многие конфликты. «Везде он действует и говорит как Гун Савва30 и в обстоятельст- вах, близких к действительным. Осведомленность широких масс о характере дипломатической деятельности Рагузинского обусловила исторически верное объяснение в песнях его личной роли и заслуг в разрешении государственного дела. Алтайн гурьба дээгγγр Алтан аргамжа шэрэhэн, Хγхын хγбшэ дээгγγр Мγнгэн дээhэ татаhан, Посол ехэ солотой, Над хребтом Алтая Протянувший золотую цепь, Над горами Саян Протянувший серебряную нить. Со славой посла, с титулом графа 28 Тулохонов М. И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1973. – С. 53. 29 Там же. – С. 231. 30 Гун – очевидно, не что иное, как наименование одного из чинов в маньчжурской феодальной иерархической лестнице, использованное для обозначения должностного положения русского посла С. Рагузинского. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 27. 27 Граф ехэ ёhотой Гγн Савва ноён. Гун Савва-нойон… (Подстрочный перевод)31 За масштабность совершенных им дел, порядок и спокойствие на территории Прибайкалья, высказанные в песнях, возносится хва- ла С. Рагузинскому, передается почтение и уважение со стороны бурятского народа. В группе произведений о Савве Рагузинском впервые прозвуча- ла тема Родины и единения с огромной страной, тема дружбы и уважения к другим народам. Эти темы затрагивались в более ран- них произведениях, но не были господствующими. В новых исто- рических условиях образ мужественного героя, воина, патриота, охраняющего рубежи Родины, становится актуальной и сохраняется как ведущая тема жанра исторических песен. 2. Исторические песни бурят XVIII– XIX вв. Среди песен этого исторического периода интерес представляют песни о Шоно-баторе и Шудармане, в которых отражены реальные исторические события XVIII в. В прошлом эти произведения были распространены в разных местностях Бурятии и пользовались по- пулярностью в народе. Обычаи, песни, легенды и предания мон- гольских народов, с которыми издревле поддерживались тесные связи, основанные на взаимном интересе, общности языка и близо- сти культуры, «оседали» среди бурят и становились общим достоя- нием. Оказавшись в новой среде и столкнувшись с местными фольклорными традициями, произведения эти переосмысливались и по существу начинали жить заново. Шоно-батор и Шударман – это образы фольклора народа, жи- вущего в эпоху феодальных общественных отношений. Герои те- перь не просто любящие Отчизну воины, а люди с определенной социальной позицией, с личными симпатиями и антипатиями. В песнях главным мотивом становится характер взаимоотношений с 31 Балдаев С.П. Бурятские народные песни. – Т. 1. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1961. – С. 49-50. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 28. 28 народом, оценка деятельности героя по отношению к стране, наро- ду. В судьбах этих героев много общего. Оба они знатного проис- хождения: Шоно-батор – сын ойратского Хунтайжи-хана, Шудар- ман – верховный правитель урянхайских хошунов. Они стали жерт- вами политических коллизий, были незаслуженно наказаны, пере- несли тяготы, страдания за верность долгу, за преданность Родине. Образы деятельных и благородных, мужественных и незлобивых, любивших Родину искренней и преданной сыновней любовью были близки и понятны простому народу своей чистотой и самоотвер- женностью. В приведенном фрагменте песни противопоставлены Шоно Ба- тор и его завистливый, лживый брат Сырен-Галдан. Мелодия этой исторической песни по своему мелодико-ритмическому строению очень близка улигерным напевам. Песни казачьей тематики (хасагай дуун) развивались и бытовали в общем русле поэтической традиции, подчиняясь жанровым зако- номерностям исторической песни. 3. Исторические песни XX в. Исторические песни XX в. отразили события, свершившиеся в первые десятилетия нового века: Великая Октябрьская социалисти- ческая революция, гражданская война, строительство нового социа- листического государства. Эти песни, с одной стороны, вобрали в себя многие характерные особенности устного народного песенного творчества бурят: повествовательность улигеров, мелодическую рельефность и ритмическую пластичность обрядовых и лирических Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 29. 29 напевов. С другой – бурятские песенные традиции стали постепен- но меняться благодаря влиянию распространяющегося массового хорового пения, появлению новых тем и образов: Маркс – Ленин, III Интернационал, самолет, железная дорога и т.д., переосмысле- нию традиционных тем и образов бурятского фольклора. Например, в песне «Тγмэр тэргэ» упоминаются новая техника – трактор, новая железная дорога, ярко освещенные улицы города. Все это в народ- ном сознании символизировало наступление новой эпохи, новой жизни. Мелодия песни напоминает традиционные ёхорные напевы: форма – четверостишие, мелодия, небольшая по объему, основана на традиционных напевах, характерна повторность мелодического материала. В период Второй мировой войны и позднее исторические собы- тия освещались в ставших более популярными массовых песнях молодых бурятских композиторов. Таким образом, исторические песни составили песни разных эпох об исторических деятелях и событиях. На формирование исто- рических песен большое влияние оказали жанры исторической про- зы – предания и устные рассказы. Контрольные вопросы 1. Раскройте сущность исторических песен как самостоятель- ного жанра, где отразилась история бурятского народа с XVI по XX в. 2. Охарактеризуйте тематические группы исторических песен. В чем состоит главное отличие исторических песен от ули- геров? 3. Проанализируйте на примере цикл песен о Бабжа-Барас баторе. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 30. 30 Рекомендуемая литература 1. Балдаев С.П. Бурятские народные песни. – Улан-Удэ: Бу- рят. кн. изд-во, 1961. – Т. 1. – 289 с. 2. Дашиева Л.Д. Традиционная музыкальная культура бурят: учеб.-метод. пособие / М-во культуры Респ. Бурятия, Респ. учеб.-метод. центр. – Улан-Удэ: Республиканская типогра- фия, 2005. – 187 с.: ил., ноты, портр. 3. Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Т. 1. Песни хори- бурят: для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и примеч. – Улан-Удэ, 1964. – 443 с. 4. Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни се- ленгинских бурят. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1969. – 342 с. 5. Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 3. Песни за- падных бурят / отв. ред. В.Ц. Найдаков; с предисл. авт.: для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и примеч. – Улан-Удэ, 1981. – 280 с. 6. Тулохонов М.И. Бурятские исторические песни. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1973. – 246 с. 7. Хангалов М.Н. Собрание сочинений: в 3 т. / подгот. Г.Н. Ру- мянцевым и др. – Улан-Удэ: Республиканская типография, 2004. – Т. 2. – 2004. – 311 с.: ил. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 31. 31 Т е м а 4 Обрядовые песни Обрядовый фольклор занимает ведущее место в духовной жиз- ни бурятского народа и является важнейшим источником для изу- чения его древней культуры, реконструкции обрядовой системы и анализа современной фольклорной практики. Бурятские песни, со- путствующие обрядовым действиям, можно условно разделить на две большие группы: обрядовые песни, связанные с жизненным ук- ладом бурят, и песни, сопровождающие семейные обряды. 4. Песни, связанные с жизненным укладом бурят К ним относятся древнейшие обрядовые песни, которые связаны с охотничьим, скотоводческим, а позднее земледельческим бытом бурят. Необходимо отметить, что в обрядовых песнях наиболее полно и ярко раскрылись мифология и религия, отразилась тесная связь с ритуалом. Древние буряты, как и многие древние народы, считали, что целиком и полностью зависят от окружающей приро- ды, от сверхъестественных сил. В их сознании еще не сформирова- лась стройная религиозная система, которая могла бы объяснить те или иные жизненные ситуации. Поэтому эти сверхъестественные силы становились теми субъектами, теми главными действующими лицами, которые живут на небесах, но могут оказывать влияние на живых людей. Для благополучного существования, благосклонного отношения небожителей к живым людям древний человек совершал разного рода обряды. Первоначально, при неразвитости культа, эти обряды выполнялись всеми представителями рода под руково- дством самого старшего и уважаемого мужчины. Впоследствии данные обряды совершали особые лица – шаманы. Особо у бурят почитался культ огня, культ земли, культ живот- ных. Так, Д. Банзаров писал о большом торжественном молебне Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 32. 32 "гал тайлга" или "гал тахилга"32 . Этот обряд был посвящен огню, который буряты считали источником и символом чистоты. Огонь передает свою чистоту всему, с чем соприкасается. Ему приписыва- лось и другое важное свойство – приносить богатство, удачу, сча- стье. Другой выдающийся исследователь культуры бурят М.Н. Хан- галов писал, что в старину "гал тайха" был родовой праздник, про- водившийся в летнее время и продолжавшийся 9 дней33 . Охотничьи песни (ангуушадай дуун) сопровождали исполнение обрядов, которые совершались перед началом зэгэтэ-аба – облав- ной охоты. По представлениям людей, ритуальные действия, их строгая последовательность, исполняемые песни должны были спо- собствовать удачной охоте на диких зверей. Перед началом Зэгэтэ- аба главный распорядитель от имени всех участников охоты совер- шал обряд поклонения покровителю(-ям) охоты, просил о дарова- нии обильной добычи, благоприятной погоде для охоты, благопо- лучном конце предстоящего события. В случае удачной охоты уст- раивался всеобщий праздник, где вновь и вновь описывалось и пе- ресказывалось произошедшее. Например, в песне «Буга hогоон хоё- роо» охотник делится радостью по случаю удачной охоты 34 . Мотив песни «Буга hогоон хоёроо» имеет устойчивую мелоди- ко-ритмическую формулу на ангемитонном звукоряде с остановкой на опорном нижнем тоне. Первый мотив выполняет функцию за- чинной строки, последующие – это ритмическое варьирование на- чального мотива. По стилю данная песня относится к богони дуун. 32 Банзаров Д. Черная вера, или Шаманство у монголов / под ред. Г.Н. Потанина. – СПб., 1891. – С. 22-25. 33 Хангалов М. Н. Собрание сочинений : в 3 т. / [подгот. Г. Н. Румянце- вым и др.]. – Улан-Удэ : Республиканская типография, 2004. – Т. 1-3. – 2004. 34 Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни селенгинских бурят. – Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1969. – С. 171. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 33. 33 Булад-а түмэр-э хоёроо лаа Буруугайдохом-о hайхан(о)н даа. Буга hогоон хоёроо Олзолохом-о hайхан даа. Железо со сталью вместе Просверлил я – красотище. Изюбра с маралухой вместе Подстрелил я – красотище. «Особый самобытный жанр устного народного творчества, свя- занный со скотоводческой деятельностью, составляет тээгэ (тойго) – род песенного заклинания овцематки. Само слово не имеет опре- деленного смыслового значения. Исполняется исключительно жен- щинами лишь в тех случаях, когда овца не принимает своего ново- рожденного ягненка. В другом месте и по другому случаю не ис- полняется. У тээгэ устойчивый стихотворный текст имеется для начала, а далее он импровизируется исполнительницей. В некото- рых аймаках тээгэ исполняют без стихотворного текста, а только на одном слове тээгэ. В агинских степях, если верблюдица не при- нимает верблюжонка, принято играть на хуре нежную напевную мелодию. Своеобразный напев тээгэ резко отличается от всех ос- тальных жанров древнебурятского музыкального фольклора, преж- де всего, своей мелодичностью, певучестью, приближаясь к прого- лосным песням. И это вполне понятно, потому что в улигерах вни- мание слушателей приковано к развитию сюжета, напев играет под- чиненную роль, помогая перенести слушателя из реального в мир Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 34. 34 сказок. А тээгэ, по мнению бурят, должно растрогать животное, «пробудить в нем родительские чувства», поэтому мелодия здесь уже играет основную роль. Нежная и напевная мелодия тээгэ впол- не устойчива и с незначительными изменениями исполняется по- всеместно»35 . Тойго, тойго, тойго, Тойго, тойго. Хабарынь хара салтинда Хажуудаш юун шэнни ябахаб? Тойго, тойго, тойго, тойго, Тойго, тойго, тойго, тойго. Хоёр улан хүхыеш Юун шэнни хүкхэб? Тойго, тойго, тойго, Тойго, тойго36 . Тойго, тойго, тойго, Тойго, тойго. Весенние ветры завоют – Кто же за тобою будет следовать? Тойго, тойго, тойго, тойго. Тойго, тойго, тойго, тойго. Два красных соска твои Кто же будет сосать? Тойго, тойго, тойго, Тойго, тойго. 35 Дугаров Д. С. Бурятские народные песни. Т. 1. Песни хори-бурят : для голоса или хора без сопровожд.: с предисл. и примеч. – Улан-Удэ, 1964. – С. 12-13. 36 Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Т. 2. Песни селенгинских бурят. – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1969. – С. 9. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»