Η ομάδα τουπρογράμματος
« Μια κινηματογραφική ματιά στην Ιστορία-
Βυζάντιο και αραβικός κόσμος: πολιτισμικές αλληλεπιδράσεις»
παρουσιάζει
«Μια μέρα στη Βαγδάτη»
Και κάπου εδώοι δύο φίλοι αποχαιρέτισαν ο ένας τον
άλλο για να συνεχίσουν και οι δυο τα ταξίδια τους
16.
Ο βυζαντινός
έμπορος πήρετον
δρόμο της
επιστροφής . Θα
πήγαινε στην
Τραπεζούντα , το
μεγάλο λιμάνι στη
Μαύρη Θάλασσα ,
όπου έφταναν
έμποροι από όλη
την Ανατολή για να
πουλήσουν τα
εμπορεύματά τους
17.
Ο μουσουλμάνος
έμπορος θαέκανε ένα
πιο μακρινό ταξίδι. Θα
διέσχιζε την Αραβία,
όλη την βόρεια
Αφρική για να φτάσει
στην Ισπανία στην
Κόρδοβα με το
περίφημο τζαμί.
Το αραβικό χαλιφάτο στα τέλη του 8ου αιώνα
(Λίγη ακόμα ιστορία)
18.
Οι εμπορικοί δρόμοιτου ισλαμικού κόσμου στο μεσαίωνα
(https://muslimheritage.com)
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ - ΔΙΚΤΥΟΓΡΑΦΙΑ
▪Μεσαιωνική και Νεότερη Ιστορία (Β΄ Γυμνασίου)
▪ Θεματικός φάκελος «Βυζάντιο και αραβικός κόσμος: πολιτισμικές
αλληλεπιδράσεις», επιμέλεια Μαρία Βλαχάκη
▪ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ: Άραβες και Βυζάντιο, πόλεμος και ειρήνη - Μια ιστορία αγάπης -
μίσους αλλά και πολιτιστικών ανταλλαγών ( https://tinyurl.com/yrms265b)
▪ Τα Νέα : Αραβικές λέξεις που έχουν κατακτήσει την ελληνική γλώσσα
(https://www.tanea.gr/2019/04/12/media/aravikes-lekseis-pou-exoun-kataktisei-tin-
elliniki-glossa/)
▪ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ: Αραβικές λέξεις στο ελληνικό λεξιλόγιο
(https://www.kathimerini.com.cy/gr/politismos/arabikes-lexeis-sto-elliniko-
lexilogio)
▪ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΕΚΘΕΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΙΣΛΑΜΙΚΗΣ ΤΕΧΝΗΣ
▪ Οι εικόνες του comic δημιουργήθηκαν με τη βοήθεια του pixton
▪ Οι εικόνες από την αγορά στη Βαγδάτη δημιουργήθηκαν με τη βοήθεια της τεχνητής
νοημοσύνης από τον μαθητή Άγγελο Κουτούπη
▪ Χρησιμοποιήθηκαν φωτογραφίες του μαθητή Μιχάλη Κοτρωνάκου από τα
κινηματογραφικά εργαστήρια