The document appears to be a catalog listing various rosettes for sale by Zoya Sladek. It provides details on the size, price, number of tails, and length of tails for each rosette. Contact information is listed at the top and bottom, including an email, phone number, and link to a Facebook page for Zoya Sladek and her business called Rosettes. A wide variety of rosette sizes and styles are listed with their specifications.
The document appears to be a catalog listing various rosettes for sale by Zoya Sladek. It provides details on the size, price, number of tails, and length of tails for each rosette. Contact information is listed at the top and bottom, including an email, phone number, and link to a Facebook page for Zoya Sladek and her business called Rosettes. A wide variety of rosette sizes and styles are listed with their specifications.
3. מה נאמן אתה אל אבותינו
כל צל חלוף בך לא יימצא
גם רחמיך לעד לא יכזיבו
כמו שהיית לנצח תהיה
ВЕРНОСТЬ ТВОЯ ВЕЛИКА, О МОЙ БОЖЕ!
МУДРОСТЬ И МИЛОСТЬ ТЫ ДИВНО ЯВИЛ.
ТЫ – НЕИЗМЕНЕН, ОТ ВЕКА ТЫ ТОТ ЖЕ,
ПОЛН СОСТРАДАНЬЯ И ОТЧЕЙ ЛЮБВИ.
GREAT IS THY FAITHFULNESS, O GOD MY FATHER;
THERE IS NO SHADOW OF TURNING WITH THEE;
THOU CHANGEST NOT, THY COMPASSIONS, THEY FAIL NOT;
AS THOU HAST BEEN, THOU FOREVER WILL BE.
4. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
5. כל יציריך בים ובארץ
שמש, ירח וצבא כוכבים
מהללים ומודים ללא הרף
כי נאמן אתה לעולמים
ЛЕТО И ЗИМУ, ПОСЕВЫ И ЖАТВУ
СОЛНЦЕ И ЗВЁЗДЫ, ПОГОДУ И ДОЖДЬ
ТЫ УЧРЕДИЛ НАМ СЛОВА ИХ ПОНЯТНЫ
ВСЕМ УПРАВЛЯЕШЬ ТЫ ВСЁ НАМ ДАЁШЬ.
SUMMER AND WINTER AND SPRINGTIME AND HARVEST,
SUN, MOON AND STARS IN THEIR COURSES ABOVE
JOIN WITH ALL NATURE IN MANIFOLD WITNESS
TO THY GREAT FAITHFULNESS, MERCY AND LOVE
6. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
7. שלום עולמים וסליחה על כל פשע
נוכחותך לחזקנו בצר
עוז להיום ותקווה גם לנצח
לנו נתת גואל נאדר
МИР ПОСТОЯННЫЙ ГРЕХОВ ОТПУЩЕНЬЕ
ДИВНУЮ ПОМОЩЬ В РАЗЛИЧНЫХ СКОРБЯХ
СТОЙКОСТЬ В БОРЬБЕ И НАДЕЖДУ СПАСЕНЬЯ
ВЕЧНО ДАРУЕТ НАМ ВЕРНОСТЬ ТВОЯ.
PARDON FOR SIN AND A PEACE THAT ENDURETH
THINE OWN DEAR PRESENCE TO CHEER AND TO GUIDE;
STRENGTH FOR TODAY AND BRIGHT HOPE FOR TOMORROW,
BLESSINGS ALL MINE, WITH TEN THOUSAND BESIDE
8. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
11. АhАВАТО ГДОЛА ַאהֲ בָ תוֹ גְ דוֹלָה
КИ ДАМ ЕШУА НИШПАХ כִּ י דם יֵׁשּועַ נִּ ׁשּפָ ך
ְ ַ
АhАВАТО ГДОЛА ַאהֲ בָ תוֹ גְ דוֹלָה
КИ ДАМ ЕШУА НИШПАХ כִּ י דם יֵׁשּועַ נִּ ׁשּפָ ך
ְ ַ
ГОСПОДЬ ТАК ЛЮБИТ НАС,
ЧТО СЫНА К ГРЕШНИКАМ ПОСЛАЛ
КРОВЬ АГНЦА ПРОЛИЛАСЬ,
ГРЕХ МИРА ОН НА КРЕСТ ЗАБРАЛ.
AHAVATO GDOLA KI DAM HOW GREAT IS HIS LOVE
FOR THE BLOOD OF YESHUA WAS
YESHUA NISHPACH POURED OUT
AHAVATO GDOLA KI DAM
YESHUA NISHPACH
12. ЭЭhОВ ОТО ֹאֶ אֱ הֹב אוֹתו
АhАЛЭЛЬ ЭТ ШМО ַֹאהֲ לֵל אֶ ת ׁשמו
ְ
В`АГИД Т`hИЛАТО
ЛЭОЛАМ, ЛЭОЛАМ 2 ֹוְ ַאגִּ יד תהלָתו
ִּ ְ
לְ עוֹלָם, לְ עוֹלָם
ВОСХВАЛЯЙ ЕГО, СЛАВУ ВОСПЕВАЙ!
И СВОЮ ЛЮБОВЬ К НЕМУ
С КАЖДЫМ ДНЕМ УКРЕПЛЯЙ.
EEHOV OTO, AHALEL ET SHMO,
VEAGID TEHILATO LEOLAM, LEOLAM
13. АhАВАТО ГДОЛА ַאהֲ בָ תוֹ גְ דוֹלָה
КИ ДАМ ЕШУА НИШПАХ כִּ י דם יֵׁשּועַ נִּ ׁשּפָ ך
ְ ַ
АhАВАТО ГДОЛА ַאהֲ בָ תוֹ גְ דוֹלָה
КИ ДАМ ЕШУА НИШПАХ כִּ י דם יֵׁשּועַ נִּ ׁשּפָ ך
ְ ַ
ГОСПОДЬ ТАК ЛЮБИТ НАС,
ЧТО СЫНА К ГРЕШНИКАМ ПОСЛАЛ
КРОВЬ АГНЦА ПРОЛИЛАСЬ,
ГРЕХ МИРА ОН НА КРЕСТ ЗАБРАЛ.
AHAVATO GDOLA KI DAM HOW GREAT IS HIS LOVE
FOR THE BLOOD OF YESHUA WAS
YESHUA NISHPACH POURED OUT
AHAVATO GDOLA KI DAM
YESHUA NISHPACH
14. ЭЭhОВ ОТО ֹאֶ אֱ הֹב אוֹתו
АhАЛЭЛЬ ЭТ ШМО ַֹאהֲ לֵל אֶ ת ׁשמו
ְ
В`АГИД Т`hИЛАТО
ЛЭОЛАМ, ЛЭОЛАМ 2 ֹוְ ַאגִּ יד תהלָתו
ִּ ְ
לְ עוֹלָם, לְ עוֹלָם
ВОСХВАЛЯЙ ЕГО, СЛАВУ ВОСПЕВАЙ!
И СВОЮ ЛЮБОВЬ К НЕМУ
С КАЖДЫМ ДНЕМ УКРЕПЛЯЙ.
EEHOV OTO, AHALEL ET SHMO,
VEAGID TEHILATO LEOLAM, LEOLAM
16. ЛО ГАВА ЛИБИ לא גבה לבי ולא רמו עיני
ВЭЛО РАМУ ЭЙНАЙ
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ
ולא הילכתי בגדולות
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ ובנפלאות ממני
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ ולא הילכתי בגדולות
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ ובנפלאות ממני
ГОСПОДЬ, ТЫ БЛАГ И ТАК СТРОГ. СВОЮ ТЫ ДАРУЕШЬ МНЕ МИЛОСТЬ
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО СЕРДЦЕ МОЕ НИ ПЕРЕД КЕМ НЕ ГОРДИЛОСЬ.
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО ОЧИ МОИ В НАДМЕННОСТИ НЕ ВОЗНОСИЛИСЬ
MY HEART IS NOT HAUGHTY,
LO GAVA LIBI VE’LO RAMU EINAI NOR MY EYES LOFTY:
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT NEITHER DO I EXERCISE MYSELF
U’VNIFLA’OT MIMENI WITH GREAT MATTERS,
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT NOR WITH THINGS TOO HIGH FOR ME
U’VNIFLA’OT MIMENI
17. hИНЭ ШИВИТИ הנה שוויתי
В’ДОМАМТИ НАФШИ ודוממתי נפשי
КЭГАМУЛЬ АЛЭЙ ИМО כגמול עלֵי אמו
КЭГАМУЛЬ АЛАЙ כגמול עלַי נפשי
НАФШИ
И КАК МЛАДЕНЦА, КОГДА МАТЬ ЕГО
СИЛКОМ ОТ ГРУДИ ОТОРВЕТ, Я ПОРЫВЫ ДУШИ УТЕШАЛ
SEE I HAVE STILLED AND QUIETED
HINEH SHIVITI MY SOUL
VE’DOMAMTI NAFSHI LIKE A WEANED CHILD WITH HIS
MOTHER
KE’GAMUL ALEI IMO LIKE A WEANED CHILD
IS MY SOUL WITHIN ME
GE’GAMUL ALAI NAFSHI
18. ЛО ГАВА ЛИБИ לא גבה לבי ולא רמו עיני
ВЭЛО РАМУ ЭЙНАЙ ולא הילכתי בגדולות
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ ובנפלאות ממני
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ ולא הילכתי בגדולות
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ ובנפלאות ממני
ГОСПОДЬ, ТЫ БЛАГ И ТАК СТРОГ СВОЮ ТЫ ДАРУЕШЬ МНЕ МИЛОСТЬ
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО СЕРДЦЕ МОЕ НИ ПЕРЕД КЕМ НЕ ГОРДИЛОСЬ
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО ОЧИ МОИ В НАДМЕННОСТИ НЕ ВОЗНОСИЛИСЬ.
LO GAVA LIBI VE’LO RAMU EINAI MY HEART IS NOT HAUGHTY,
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT NOR MY EYES LOFTY:
U’VNIFLA’OT MIMENI NEITHER DO I EXERCISE MYSELF
WITH GREAT MATTERS,
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT
NOR WITH THINGS TOO HIGH FOR ME
U’VNIFLA’OT MIMENI
19. ЯХЭЛЬ ИСРАЭЛЬ יחל ישראל אל אדוני
ЭЛЬ АДОНАЙ מעתה ועד עולם
МЭАТА ВЭАД ОЛАМ *2 מעתה ועד עולם
ИЗРАИЛЬ, НА ГОСПОДА ЛИШЬ УПОВАЙ.
С НИМ ОТНЫНЕ ВСЕГДА ПРЕБЫВАЙ,
С НИМ ОТНЫНЕ ВСЕГДА ПРЕБЫВАЙ
O ISRAEL, HOPE IN THE LORD
YACHEL ISRAEL EL ADONAI FROM THIS TIME FORTH AND
ME’ATA VE’AD OLAM FOREVERMORE.
ME’ATA VE’AD OLAM
20. ЛО ГАВА ЛИБИ לא גבה לבי ולא רמו עיני
ВЭЛО РАМУ ЭЙНАЙ ולא הילכתי בגדולות
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ ובנפלאות ממני
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ
ВЭЛО hИЛАХТИ БИГДОЛОТ
ולא הילכתי בגדולות
УВ’НИФЛАОТ МИМЭНИ ובנפלאות ממני
ГОСПОДЬ, ТЫ БЛАГ И ТАК СТРОГ . СВОЮ ТЫ ДАРУЕШЬ МНЕ МИЛОСТЬ
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО СЕРДЦЕ МОЕ НИ ПЕРЕД КЕМ НЕ ГОРДИЛОСЬ,
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО ОЧИ МОИ В НАДМЕННОСТИ НЕ ВОЗНОСИЛИСЬ.
LO GAVA LIBI VE’LO RAMU EINAI MY HEART IS NOT HAUGHTY,
NOR MY EYES LOFTY:
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT NEITHER DO I EXERCISE MYSELF
U’VNIFLA’OT MIMENI WITH GREAT MATTERS,
VE’LO HILACHTO BI’GDULOT NOR WITH THINGS TOO HIGH FOR ME
U’VNIFLA’OT MIMENI
22. МА ЕДИДОТ МИШКЭНОТЭХА מה ידידות משכנותיך
АДОНАЙ ЦЕВАОТ ה' צבאות
НИХСЭФА ВЭГАМ КАЛЬТА נכספה וגם כלתה
НАФШИ
ЛЭХАЦЕРОТ АДОНАЙ 2 נפשי
'לחצרות ה
КАК ВОЖДЕЛЕННЫ ГОСПОДНИ ЖИЛИЩА, КАК ПРЕКРАСНЫ ОНИ!
ДУША МОЯ ТЩИТСЯ, ЧТОБ ТАМ ПОСЕЛИТЬСЯ,
БЛИЗ АЛТАРЕЙ ТВОИХ
MA YEDIDOT MISHKENOTECHA HOW LOVELY IS YOUR
ADONAI TZEVAOT DWELLING PLACE,
NICHSEFA VE’GAM KALTA NAFSHI O, LORD ALMIGHTY!
MY SOUL YEARNS, EVEN FAINTS
LE’CHATZEROT ADONAI FOR THE COURTS OF THE LORD
23. hЭВИАНИ АЛЬ БЭЙТ hАЯИН הביאני אל בית היין
ВЭДИГЛО АЛАЙ АhАВА ודגלו עליי אהבה
hЭВИАНИ АЛЬ БЭЙТ hАЯИН הביאני אל בית היין
ВЭДИГЛО АЛАЙ АhАВА ודגלו עליי אהבה
И ЗАЩИТИТ НАС ГОСПОДЬ, И ВЗЫЩЕТ
СВЕТ И БЛАГО СПЕШИТ ОН ПОСЛАТЬ
ЛИШЬ НАШ СПАСИТЕЛЬ В СВОИ ЖИЛИЩА
ВЕРНЫМ МОЖЕТ ПУТЬ УКАЗАТЬ
HEVIANI EL BET HA’YAIN HE HAS TAKEN ME TO THE BANQUET HALL
VEDIGLO ALAI AHAVA AND HIS BANNER OVER ME IS LOVE
HEVIANI EL BET HA’YAIN HE HAS TAKEN ME TO THE BANQUET HALL
AND HIS BANNER OVER ME IS LOVE
VEDIGLO ALAI AHAVA
24. МА ЕДИДОТ МИШКЭНОТЭХАמה ידידות משכנותיך
АДОНАЙ ЦЕВАОТ ה' צבאות
2
НИХСЭФА ВЭГАМ КАЛЬТА נכספה וגם כלתה
НАФШИ נפשי
ЛЭХАЦЕРОТ АДОНАЙ 'לחצרות ה
БЛАЖЕННЫ БОЖИЙ ОБРЕТШИЕ ДОМ,
ПРИГЛАСИЛ ИХ ЖЕНИХ
КТО БЫЛ ГОТОВ, ТОТ ВОШЕЛ С НИМ НА ПИР
МЕСТО ГОТОВО ДЛЯ НИХ!
MA YEDIDOT MISHKENOTECHA HOW LOVELY IS YOUR
DWELLING PLACE,
ADONAI TZEVAOT O, LORD ALMIGHTY!
NICHSEFA VE’GAM KALTA NAFSHI MY SOUL YEARNS, EVEN FAINTS FOR
LE’CHATZEROT ADONAI THE COURTS OF THE LORD
25. hЭВИАНИ АЛЬ БЭЙТ hАЯИН הביאני אל בית היין
ВЭДИГЛО АЛАЙ АhАВА ודגלו עליי אהבה
hЭВИАНИ АЛЬ БЭЙТ hАЯИН הביאני אל בית היין
ВЭДИГЛО АЛАЙ АhАВА
2
ודגלו עליי אהבה
И ЗАЩИТИТ НАС ГОСПОДЬ, И ВЗЫЩЕТ
СВЕТ И БЛАГО СПЕШИТ ОН ПОСЛАТЬ
ЛИШЬ НАШ СПАСИТЕЛЬ В СВОИ ЖИЛИЩА
ВЕРНЫМ МОЖЕТ ПУТЬ УКАЗАТЬ
HEVIANI EL BET HA’YAIN HE HAS TAKEN ME TO THE BANQUET HALL
VEDIGLO ALAI AHAVA AND HIS BANNER OVER ME IS LOVE
HEVIANI EL BET HA’YAIN HE HAS TAKEN ME TO THE BANQUET HALL
AND HIS BANNER OVER ME IS LOVE
VEDIGLO ALAI AHAVA
26.
27. hАШМИЕНИ השמיעני
Cause me
8-10 :תהילים קמ"ג
Псалом 142:8-10
Ps.143:8-10
41
28. hАШМИЕНИ БАБОКЕР השמיעני בבוקר חסדֶ ָך
ХАСДЭХА ּכי בָך ּבטחתי
КИ ВЭХА БАТАХТИ הודיעֵ נִי דרך זּו אלך
hOДИЭНИ ДЭРЭХ ЗУ ЭЛЭХ כי אליך נשאתי נפשי
КИ ЭЛЭХА НАСАТИ НАФШИ
ДАЙ МНЕ, БОГ, СЛЫШАТЬ МИЛОСТЬ ТВОЮ,
ЛИШЬ ТЫ - МОЯ НАДЕЖДА.
УКАЖИ ПУТЬ, КАКИМ МНЕ ИДТИ, ЧТОБ К ТЕБЕ
ВОЗНОСИЛАСЬ ДУША.
HASHMIENI BABOKER CHASDECHA Cause me to hearthe
lovingkindness in
thy
KI VECHA BATACHTI morning; for in thee do I trust:
cause me to know the way
HODIENI DERECH ZU ELECH wherein I should walk; for I lift
up my soul unto thee.
KI ELECHA NASATI NAFSHI
29. hAЦИЛЭНИ МЭОЙВАЙ הצילני מאויבַ י
АДОНАЙ ЭЛЭХА КИСИТИ אדונָי אֳ לֶיָך ּכיסיתי
ִ ִ ִ
2
ОТ ВРАГОВ МЕНЯ ИЗБАВЬ, МОЙ ГОСПОДЬ,
К ТЕБЕ Я ПРИБЕГАЮ.
ПРОСТИРАЮ РУКИ К ТЕБЕ, НА ТЕБЯ,
ГОСПОДЬ, ЛИШЬ УПОВАЮ.
HATZILENI MEOIVAI ADONAI Deliver me, O LORD, from mine
enemies: I flee unto thee to hide me
ELECHA CHISITI
30. ЛАМДЭНИ ЛААСОТ לַמדֵ נִי לעשות רצונָך ְּ
РЭЦОНХА ּכי אתה אלהי
ָ
КИ АТА ЭЛОhАЙ רוחך טובה תנחני
РУХАХА ТОВА ТАНХЭНИ בארץ מישור
БЭЭРЭЦ МИШОР
НАУЧИ ВОЛЮ ИСПОЛНЯТЬ ТВОЮ,
ГОСПОДЬ, ТЫ МОЙ УЧИТЕЛЬ!
ДУХ БЛАГОЙ ДА НАПРАВИТ МЕНЯ
В ЗЕМЛЮ ПРАВДЫ ТВОЕЙ.
LAMDENI LAASOT RETZONCHA Teach me to do thy will; for thou
art my God: thy spirit is good;
KI ATA ADONAI lead me into the land of
uprightness.
RUCHACHA TOVA TANCHENI
BEERETZ MISHOR
31. hAЦИЛЭНИ МЭОЙВАЙ הצילני מאויבַ י
АДОНАЙ ЭЛЭХА КИСИТИ אדונָי אֳ לֶיָך ּכיסיתי
ִ ִ ִ
2
ОТ ВРАГОВ МЕНЯ ИЗБАВЬ, МОЙ ГОСПОДЬ,
К ТЕБЕ Я ПРИБЕГАЮ.
ПРОСТИРАЮ РУКИ К ТЕБЕ, НА ТЕБЯ,
ГОСПОДЬ, ЛИШЬ УПОВАЮ.
HATZILENI MEOIVAI ADONAI Deliver me, O LORD, from mine
enemies: I flee unto thee to hide me
ELECHA CHISITI
32. hАШМИЕНИ БАБОКЕР השמיעני בבוקר חסדֶ ָך
ХАСДЭХА ּכי בָך ּבטחתי
КИ ВЭХА БАТАХТИ הודיעֵ נִי דרך זּו אלך
hOДИЭНИ כי אליך נשאתי נפשי
ДЭРЭХ ЗУ ЭЛЭХ
КИ ЭЛЭХА НАСАТИ НАФШИ
ДАЙ МНЕ, БОГ, СЛЫШАТЬ МИЛОСТЬ ТВОЮ,
ЛИШЬ ТЫ - МОЯ НАДЕЖДА.
УКАЖИ ПУТЬ, КАКИМ МНЕ ИДТИ,
ЧТОБ К ТЕБЕ ВОЗНОСИЛАСЬ ДУША.
HASHMIENI BABOKER CHASDECHA Cause me to hearthe
lovingkindness in
thy
KI VECHA BATACHTI morning; for in thee do I trust:
cause me to know the way
HODIENI DERECH ZU ELECH wherein I should walk; for I lift
up my soul unto thee.
KI ELECHA NASATI NAFSHI
33. hAЦИЛЭНИ МЭОЙВАЙ הצילני מאויבַ י
АДОНАЙ ЭЛЭХА КИСИТИ אדונָי אֳ לֶיָך ּכיסיתי
ִ ִ ִ
4
ОТ ВРАГОВ МЕНЯ ИЗБАВЬ, МОЙ ГОСПОДЬ,
К ТЕБЕ Я ПРИБЕГАЮ.
ПРОСТИРАЮ РУКИ К ТЕБЕ, НА ТЕБЯ,
ГОСПОДЬ, ЛИШЬ УПОВАЮ.
HATZILENI MEOIVAI ADONAI Deliver me, O LORD, from mine
enemies: I flee unto thee to hide me
ELECHA CHISITI
35. אהלל אותו, אהלל אותו
אשא עיניי אל אדוני עליון
ואהלל אותו
АhАЛЕЛЬ ОТО АhАЛЕЛЬ ОТО
ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ АДОНАЙ ЭЛЬОН
ВЭАhАЛЕЛЬ ОТО
AHALEL OTO, AHALEL OTO
ESA EINAI EL ADONAI ELYON
VE'AHALEL OTO
36. אשא עיני אל אדוני עוזי
אל אדוני עושי שמים
אהלל אותו בכל ליבי
אשתחווה לאדוני
2 ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ АДОНАЙ УЗИ
ЭЛЬ АДОНАЙ ОСЕ ШАМАИМ
ААЛЕЛЬ ОТО БЭХОЛЬ ЛИБИ
ЭШТАХАВЕ ЛААДОНАЙ
ESA EINAI EL ADONAI UZI
EL ADONAI OSE SHAMAIM
AHALEL OTO BECHOL LIBI
ESHTACHAVE LAADONAI
37. אהלל אותו, אהלל אותו
אשא עיניי אל אדוני עליון
ואהלל אותו
2 АhАЛЕЛЬ ОТО АhАЛЕЛЬ ОТО
ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ АДОНАЙ ЭЛЬОН
ВЭАhАЛЕЛЬ ОТО
AHALEL OTO, AHALEL OTO
ESA EINAI EL ADONAI ELYON
VE'AHALEL OTO
38. אשא עיני אל אדוני עוזי
אל אדוני עושי שמים
אהלל אותו בכל ליבי
אשתחווה לאדוני
2 )2*(
ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ АДОНАЙ УЗИ
ЭЛЬ АДОНАЙ ОСЕ ШАМАИМ
ААЛЕЛЬ ОТО БЭХОЛЬ ЛИБИ
ЭШТАХАВЕ ЛААДОНАЙ
(*2)
ESA EINAI EL ADONAI UZI
EL ADONAI OSE SHAMAIM
AHALEL OTO BECHOL LIBI
ESHTACHAVE LAADONAI
39. אהלל אותו, אהלל אותו
אשא עיניי אל אדוני עליון
ואהלל אותו
3 АhАЛЕЛЬ ОТО АhАЛЕЛЬ ОТО
ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ АДОНАЙ ЭЛЬОН
ВЭАhАЛЕЛЬ ОТО
AHALEL OTO, AHALEL OTO
ESA EINAI EL ADONAI ELYON
VE'AHALEL OTO
41. בכל עת אברכהּו
ְּ БЭХОЛЬ ЭТ АВАРХЭhУ
ּתהילתו ּבפי ТЕhИЛАТО БЭФИ
נפׁשי ּתתהלל באדוני НАФШИ ТИТhАЛЭЛЬ БААДОНАЙ
ענווים יׁשמעו АНЭВИМ ИШМЭУ
יׁשמעו ויׂשמחו ИШМЭУ ВЭИСМEХУ
ויגדלו לאדוני אתי ВЭЕГАДЛУ ЛЭАДОНАЙ ИТИ
ПРОВОЗГЛАШУ ИИСУСА, И БУДУ СЛАВИТЬ ВСЕГДА,
ДУША МОЯ ВОЗРАДУЕТСЯ В НЁМ.
СМИРЕННЫЕ УСЛЫШАТ И ВОЗЛИКУЮТ СО МНОЙ,
И ПЕСНЬ ХВАЛЫ НАПОЛНИТ НАМ СЕРДЦА.
BECHOL ET EVARCHEHU TEHILATO BEPI
NAFSHI TITHALEL BAADONAI
ANEVIM ISHMEU, ISHMEU VEISMECHU
VEEGADLU LEADONAI ITI
42. נרוממה ׁשמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
דרׁשתי יה וענני ДАРАШТИ ЙЯ ВААНАНИ
הצילני מכל רע hИЦИЛАНИ МИ КОЛЬ РА
נרוממה שמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
ГАДЛУ ЛААДОНАЙ БАРУХ ШМО
גדלו לאדוני ברוך שמו
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ГОСПОДЬ МЕНЯ УСЛЫШАЛ И ОТ СТРАХА ОСВОБОДИЛ.
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ВЕДЬ ОН СПАСАЕТ, ЧУДНЫЙ НАШ ГОСПОДЬ.
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
DARASHTI YA VAANANI HITZILANI MIKOL RA
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
GADLU LAADONAI BARUCH SH’MO
43. בכל עת אברכהּו
ְּ БЭХОЛЬ ЭТ АВАРХЭhУ
ּתהילתו ּבפי ТЕhИЛАТО БЭФИ
נפׁשי ּתתהלל באדוני НАФШИ ТИТhАЛЭЛЬ БААДОНАЙ
ענווים יׁשמעו АНЭВИМ ИШМЭУ
יׁשמעו ויׂשמחו ИШМЭУ ВЭИСМEХУ
ויגדלו לאדוני אתי ВЭЕГАДЛУ ЛЭАДОНАЙ ИТИ
ПОСЛУШАЙТЕ ВЫ, ДЕТИ, КТО ХОЧЕТ ЖИТЬ ВСЕГДА,
ХРАНИ СЕБЯ ОТ ЛЖИ И ОТ ГРЕХА.
ТВОРИ ДОБРО И ПРАВДУ, СЕЙ МИР, А НЕ ВРАЖДУ,
И БОГ ВОСПОЛНИТ САМ ТВОЮ НУЖДУ.
BECHOL ET EVARCHEHU TEHILATO BEPI
NAFSHI TITHALEL BAADONAI
ANEVIM ISHMEU, ISHMEU VEISMECHU
VEEGADLU LEADONAI ITI
44. נרוממה ׁשמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
דרׁשתי יה וענני ДАРАШТИ ЙЯ ВААНАНИ
הצילני מכל רע hИЦИЛАНИ МИ КОЛЬ РА
נרוממה שמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
ГАДЛУ ЛААДОНАЙ БАРУХ ШМО
גדלו לאדוני ברוך שמו
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ГОСПОДЬ МЕНЯ УСЛЫШАЛ И ОТ СТРАХА ОСВОБОДИЛ.
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ВЕДЬ ОН СПАСАЕТ, ЧУДНЫЙ НАШ ГОСПОДЬ.
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
DARASHTI YA VAANANI HITZILANI MIKOL RA
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
GADLU LAADONAI BARUCH SH’MO
45. נרוממה ׁשמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
דרׁשתי יה וענני ДАРАШТИ ЙЯ ВААНАНИ
הצילני מכל רע hИЦИЛАНИ МИ КОЛЬ РА
נרוממה שמו НЕРОМЕМА ШМО
ביחד, ביחד БЭЯХАД, БЭЯХАД
ГАДЛУ ЛААДОНАЙ БАРУХ ШМО
גדלו לאדוני ברוך שמו
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ГОСПОДЬ МЕНЯ УСЛЫШАЛ И ОТ СТРАХА ОСВОБОДИЛ.
ДАВАЙТЕ СЛАВИТЬ БОЖЬЕ ИМЯ ВСЕ ВМЕСТЕ,
ВЕДЬ ОН СПАСАЕТ, ЧУДНЫЙ НАШ ГОСПОДЬ.
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
DARASHTI YA VAANANI HITZILANI MIKOL RA
NEROMEMA SHMO BEYACHAD, BEYACHAD
GADLU LAADONAI BARUCH SH’MO
47. כשתודה ממלאת את ליבי КШЭ ТОДА МЭМАЛЕТ ЭТ ЛИБИ
אשוב ואביט אל אבי הנצחי АШУВ ВЭАБИТ ЭЛЬ АВИ hАНИЦХИ
בכל נפשי אשבח БЭХОЛЬ НАФШИ АШАБЭАХ
את רוח קודשו ЭТ РУАХ КОДШО
ושוב אודה לאלי על אהבתו ВЭ ШУВ ОДЭ ЛЭЭЛИ АЛЬ АhАВАТО
КОГДА РАДОСТЬЮ СЕРДЦЕ ПОЛНО, К ТЕБЕ, МОЙ ГОСПОДЬ,
НАПРАВЛЯЮ Я ВЗОР
БЛАГОДАРЮ Я, ИИСУС, ЗА СВЯТУЮ ЛЮБОВЬ,
ЗА ТО, ЧТО ТЫ ЗА МЕНЯ ПРОЛИЛ ЧИСТУЮ КРОВЬ
KSHE’TODA MEMEL’ET ET LIBI WITH MY HEART FULL OF THANKS
ASHUV VE’ABIT I WILL ONCE AGAIN LOOK
TOWARDS MY ETERNAL FATHER
EL AVI HA’NITZCHI I WILL PRAISE HIS HOLY SPIRIT
BECHOL NAFSHI ASHABE’ACH WITH ALL OF MY SOUL
AND ONCE AGAIN THANK MY GOD
ET RUACH KODSHO FOR HIS LOVE
VE’SHUV ODEH LE’ELI AL AHAVATO
48. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ
אשר לא הסיר АШЭР ЛО hЭСИР
תפילתי וחסדו מאתי ТФИЛАТИ ВЭХАСДО МЭИТИ
ברוך אדוני לעולם ועד БАРУХ АДОНАЙ ЛЭОЛАМ ВАЭД
שמך נישא ישועתי ШИМХА НИСА ЕШУАТИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, О, ГОСПОДЬ ИИСУС,
СВОЮ МИЛОСТЬ ТЫ НЕ ОТНИМИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ТВОЕ ИМЯ, ИИСУС,
ПРЕВЫШЕ ВСЕХ ИМЕН ЗЕМЛИ.
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
ASHER LO HESIR WHO HAS NOT REJECTED MY PRAYER
OR WITHHELD HIS GRACE FROM ME
TFILATI VE’CHASDO ME’ITI BLESSED BE THE LORD
BARUCH ADONAI LE’OLAM VA’ED FOREVER AND EVER
SHIMCHA NISA, YESHUATI YOUR NAME IS EXALTED, MY SALVATION
49. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ ЕРАНЭНУ СФАТАЙ
ירננו שפתיי
ТЭhАЛЭЛЬ ОТХА НАФШИ
תהלל אותך נפשי
БАРУХ АДОНАЙ ЭЛОhЭЙ ЦВАОТ
ברוך אדוני אלוהי צבאות
אלוהי ליבי ЭЛОhЭЙ ЛИБИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ЕДИНЫМИ УСТАМИ
ВОСПОЕМ ХВАЛУ ТЕБЕ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН И ПРЕВОЗНЕСЕН,
СЛАВА ЛИШЬ ТЕБЕ
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
MY LIPS WILL SING
YERANENU SFATAI MY SOUL WILL PRAISE YOU
TEHALEL OTCHA NAFSHI BLESSED BE THE LORD, LORD OF
BARUCH ADONAI ELOHEI TZVA’OT HOSTS
LORD OF MY HEART
ELOHEI LIBI
50. ובשעת מצוקה וצרה УБИШАТ МЭЦУКА ВЭЦАРА
אשוב ואביט אל אבי אל עליון АШУВ ВЭАБИТ
אמשיך ולא אוותר ЭЛЬ АВИ ЭЛЬ ЭЛЬОН
אתמיד לצעוד בדרכו АМШИХ ВЭЛО АВАТЭР
הרי זה הוא ששלח לי АТМИД ЛИЦОД БЭДАРКО
את בנו אהובו hАРЭЙ ЗЕ hУ ШЭШАЛАХ ЛИ
ЭТ БНО АhУВО
ИСПЫТАНИЯ В ЖИЗНИ ТЕСНЯТ - К ТЕБЕ, МОЙ ГОСПОДЬ,
НАПРАВЛЯЮ СВОЙ ВЗОР
ТЫ ПУТЬ УКАЖЕШЬ ВО ТЬМЕ К КРЕСТУ, ГДЕ СЫН ТВОЙ РАСПЯТ
НЕ ДАШЬ СОЙТИ МНЕ С ПУТИ, ОТЕЦ, ЗАБОТЛИВ И СВЯТ
U’BI’SH’AT METZUKA VE’TZARA AND IN TIMES OF TROUBLE AND NEED
ASHUV VE’ABIT EL AVI EL ELYON I WILL ONCE AGAIN LOOK
AMSHICH VE’LO AVATER TOWARDS MY FATHER, MOST HIGH GOD
I WILL CONTINUE AND NOT GIVE UP
ATMID LITZ’OD BE’DARKO I WILL PERSIST IN WALKING HIS WAYS
HAREI ZE HU SHE’SHALACH LI FOR IT IS HE WHO SENT ME
ET BNO AHUVO HIS BELOVED SON
51. וכשפחד תוקף את כולי УХШЭ ПАХАД ТОКЭФ ЭТ КУЛИ
אשוב ואביט אל אבי הדואג АШУВ ВЭАБИТ ЭЛЬ АВИ hАДОЭГ
אפתח ליבי לפניו ЭФТАХ ЛИБИ ЛЭФАНАВ
אראה לו כי מר АРЭ ЛО КИ МААР
הוא משובב את נפשי hУ МЭШОВЭВ ЭТ НАФШИ
נותן תקווה למחר
НОТЭН ТИКВА ЛЭМАХАР
ЕСЛИ СТРАХ МОЮ ДУШУ ОБЪЯЛ - К ТЕБЕ, МОЙ ГОСПОДЬ,
НАПРАВЛЯЮ СВОЙ ВЗОР
ТЕБЕ Я СЕРДЦЕ ОТДАЛ, МОЙ НЕБЕСНЫЙ ОТЕЦ,
ТЫ ДАЛ СПАСЕНЬЕ И СВЕТ, НАДЕЖДУ, СЛАВЫ ВЕНЕЦ
U’KSHE PACHAD TOKEF ET KULI AND WHEN FEAR COMES ALL OVER ME
ASHUV VE’ABIT I WILL ONCE AGAIN LOOK
TOWARDS MY CARRYING FATHER
EL AVI HA’DO’EG I WILL OPEN MY HEART TO HIM
EFTACH LIBI LEFANAV SHOW HIM MY PAIN
AR’EH LO KI MAR HE RESTORES MY SOUL
GIVES ME HOPE FOR TOMORROW
HU MESHUVEV ET NAFSHI
NOTEN TIKVA LE’MACHAR
52. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ
אשר לא הסיר АШЭР ЛО hЭСИР
תפילתי וחסדו מאתי ТФИЛАТИ ВЭХАСДО МЭИТИ
ברוך אדוני לעולם ועד БАРУХ АДОНАЙ ЛЭОЛАМ ВАЭД
שמך נישא ישועתי ШИМХА НИСА ЕШУАТИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, О, ГОСПОДЬ ИИСУС,
СВОЮ МИЛОСТЬ ТЫ НЕ ОТНИМИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ТВОЕ ИМЯ, ИИСУС,
ПРЕВЫШЕ ВСЕХ ИМЕН ЗЕМЛИ.
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
ASHER LO HESIR WHO HAS NOT REJECTED MY PRAYER
OR WITHHELD HIS GRACE FROM ME
TFILATI VE’CHASDO ME’ITI BLESSED BE THE LORD
BARUCH ADONAI LE’OLAM VA’ED FOREVER AND EVER
SHIMCHA NISA, YESHUATI YOUR NAME IS EXALTED, MY SALVATION
53. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ ЕРАНЭНУ СФАТАЙ
ירננו שפתיי
ТЭhАЛЭЛЬ ОТХА НАФШИ
תהלל אותך נפשי
БАРУХ АДОНАЙ ЭЛОhЭЙ ЦВАОТ
ברוך אדוני אלוהי צבאות
אלוהי ליבי ЭЛОhЭЙ ЛИБИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ЕДИНЫМИ УСТАМИ
ВОСПОЕМ ХВАЛУ ТЕБЕ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН И ПРЕВОЗНЕСЕН,
СЛАВА ЛИШЬ ТЕБЕ
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
MY LIPS WILL SING
YERANENU SFATAI MY SOUL WILL PRAISE YOU
TEHALEL OTCHA NAFSHI BLESSED BE THE LORD, LORD OF
BARUCH ADONAI ELOHEI TZVA’OT HOSTS
LORD OF MY HEART
ELOHEI LIBI
54. כשספק מחלחל אל תוכי КШЭ САФЕК МЭХАЛХЕЛЬ ЭЛЬ ТОХИ
אשוב ואביט אל אבי האוהב АШУВ ВЭАБИТ ЭЛЬ АВИ hАОhЭВ
ואאחז בדברו הוא נר לרגלי ВЭЭАХЭЗ БИДВАРО
בחושך זוהר אורו hУ НЭР ЛЭРАГЛИ
מנתב את דרכי
БАХОШЭХ ЗОhАР ОРО
МЭНАТЭВ ЭТ ДАРКИ
ВИХРЬ СОМНЕНИЙ В ДУШЕ, В СЕРДЦЕ ГНЕТ –
К ТЕБЕ, МОЙ ГОСПОДЬ, НАПРАВЛЯЮ СВОЙ ВЗОР
ТВОЙ СВЕТ ЛЮБВИ, ЧТО ВЕДЕТ, НА ВЕРНЫЙ ПУТЬ ВНОВЬ ВЕРНЕТ.
СВЕЧОЙ ВО МРАКЕ ГОРИТ, ВСЕ СИЛЫ ЗЛА ПОБЕДИТ.
KSHE’ SAFEK MECHALCHEL EL TOCHI WHEN DOUBT SEEPS INSIDE ME
I WILL ONCE AGAIN LOOK
ASHUV VE’ABIT EL AVI HA’OHEV TOWARDS MY LOVING FATHER
VE’E’ACHEZ BI’DVARO HU NER LERAGLI AND CLING TO HIS WORD
IT IS A LAMP TO MY FEET
BACHOSHECH ZOHAR ORO
IN THE DARKNESS THE
MENATEV ET DARKI BRILLIANCE OF HIS LIGHT
ROUTS MY WAY
55. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ
אשר לא הסיר АШЭР ЛО hЭСИР
תפילתי וחסדו מאתי ТФИЛАТИ ВЭХАСДО МЭИТИ
ברוך אדוני לעולם ועד БАРУХ АДОНАЙ ЛЭОЛАМ ВАЭД
שמך נישא ישועתי ШИМХА НИСА ЕШУАТИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, О, ГОСПОДЬ ИИСУС,
СВОЮ МИЛОСТЬ ТЫ НЕ ОТНИМИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ТВОЕ ИМЯ, ИИСУС,
ПРЕВЫШЕ ВСЕХ ИМЕН ЗЕМЛИ.
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
ASHER LO HESIR WHO HAS NOT REJECTED MY PRAYER
OR WITHHELD HIS GRACE FROM ME
TFILATI VE’CHASDO ME’ITI BLESSED BE THE LORD
BARUCH ADONAI LE’OLAM VA’ED FOREVER AND EVER
SHIMCHA NISA, YESHUATI YOUR NAME IS EXALTED, MY SALVATION
56. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ ЕРАНЭНУ СФАТАЙ
ירננו שפתיי
ТЭhАЛЭЛЬ ОТХА НАФШИ
תהלל אותך נפשי
БАРУХ АДОНАЙ ЭЛОhЭЙ ЦВАОТ
ברוך אדוני אלוהי צבאות
אלוהי ליבי ЭЛОhЭЙ ЛИБИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ЕДИНЫМИ УСТАМИ
ВОСПОЕМ ХВАЛУ ТЕБЕ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН И ПРЕВОЗНЕСЕН,
СЛАВА ЛИШЬ ТЕБЕ
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
MY LIPS WILL SING
YERANENU SFATAI MY SOUL WILL PRAISE YOU
TEHALEL OTCHA NAFSHI BLESSED BE THE LORD, LORD OF
BARUCH ADONAI ELOHEI TZVA’OT HOSTS
LORD OF MY HEART
ELOHEI LIBI
57. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ
אשר לא הסיר АШЭР ЛО hЭСИР
תפילתי וחסדו מאתי ТФИЛАТИ ВЭХАСДО МЭИТИ
ברוך אדוני לעולם ועד БАРУХ АДОНАЙ ЛЭОЛАМ ВАЭД
שמך נישא ישועתי ШИМХА НИСА ЕШУАТИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, О, ГОСПОДЬ ИИСУС,
СВОЮ МИЛОСТЬ ТЫ НЕ ОТНИМИ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ТВОЕ ИМЯ, ИИСУС,
ПРЕВЫШЕ ВСЕХ ИМЕН ЗЕМЛИ.
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
ASHER LO HESIR WHO HAS NOT REJECTED MY PRAYER
OR WITHHELD HIS GRACE FROM ME
TFILATI VE’CHASDO ME’ITI BLESSED BE THE LORD
BARUCH ADONAI LE’OLAM VA’ED FOREVER AND EVER
SHIMCHA NISA, YESHUATI YOUR NAME IS EXALTED, MY SALVATION
58. ברוך אלוהים БАРУХ ЭЛОhИМ ЕРАНЭНУ СФАТАЙ
ירננו שפתיי
ТЭhАЛЭЛЬ ОТХА НАФШИ
תהלל אותך נפשי
БАРУХ АДОНАЙ ЭЛОhЭЙ ЦВАОТ
ברוך אדוני אלוהי צבאות
*2 אלוהי ליבי ЭЛОhЭЙ ЛИБИ *2
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН, ЕДИНЫМИ УСТАМИ
ВОСПОЕМ ХВАЛУ ТЕБЕ
БУДЬ БЛАГОСЛОВЕН И ПРЕВОЗНЕСЕН,
СЛАВА ЛИШЬ ТЕБЕ
BARUCH ELOHIM BLESSED BE GOD
MY LIPS WILL SING
YERANENU SFATAI MY SOUL WILL PRAISE YOU
TEHALEL OTCHA NAFSHI BLESSED BE THE LORD, LORD OF
BARUCH ADONAI ELOHEI TZVA’OT HOSTS
LORD OF MY HEART
ELOHEI LIBI
59.
60.
61.
62. «Каждый уделяй по
расположению сердца,
не с огорчением и не с Every man according
as he purposeth in his
принуждением; ибо heart, so let him give;
доброхотно дающего not grudgingly, or of
любит Бог. Бог же necessity: for God
loveth a cheerful
силен обогатить вас giver. And God is
всякою благодатью, able to make all ,כל איש כפי שידבנו לבו יתן
чтобы вы, всегда и во grace abound toward לא מתוך צער או הכרח, שהרי
you; that ye, always את הנותן בשמחה אוהב
всем имея всякое having all sufficiency
довольство, были אלהים. ואלהים יכול להשפיע
in all things, may
עליכם כל חסד, כדי שיהיה
богаты на всякое доброе abound to every good
work: As it is written, ,לכם תמיד די צרככם בכל דבר
дело, как написано: He hath dispersed ,והותר לכל מעשה טוב
расточил, раздал abroad; he hath given ,ככתוב: "פזר נתן לאביונים
нищим; правда его to the poor: his ".צדקתו עומדת לעד
righteousness (הראשונה אל קורינתים
пребывает в век». remaineth for ever. )7-8 'ט
2 Коринфянам 9:7-8 2 Cor. 9:7-8
65. פלא יועץ אתה, אל גיבור אתהПЭЛЭ ЙОЭЦ АТА, ЭЛЬ ГИБОР АТА
אבי-עד אתה, שר שלום אתה АВИ-АД АТА, САР ШАЛОМ АТА
כל ברך לך תכרע КОЛЬ БЭРЭХ ЛЭХА ТИХРА
וכל לשון תודה ВЭ КОЛЬ ЛАШОН ТОДЭ
!שרק שמך בלבד מושיע ופודה ШЭРАК ШИМХА БИЛЬВАД
МОШИА УФОДЭ
ЧУДНЫЙ СОВЕТНИК ТЫ, ВСЕМОГУЩИЙ БОГ,
ВЕЧНОСТИ ОТЕЦ, МИРА ВЛАСТЕЛИН.
ПЕРЕД ТОБОЙ, МОЙ БОГ, КОЛЕНИ ПРЕКЛОНИМ
И МИРУ ВОЗВЕСТИМ: СПАСЕНЬЕ ЛИШЬ В ТЕБЕ!
PELEH YO’ETZ ATA, EL GIBOR ATA
AVI-AD ATA, SAR-SHALOM ATA
WONDERFUL COUNSELOR, MIGHTY GOD,
KOL BERECH LECHA TICHRA EVERLASTING FATHER,PRINCE OF PEACE,
VE’CHOL LASHON TODEH EVERY KNEE SHALL BOW
SHE’RAK SHIMCHA BILVAD – AND EVERY TONGUE CONFESS
THAT ONLY YOUR NAME SAVES AND REDEEMS
MOSHIA U’FODEH
66. ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
! יעשה רצונך! הללויהЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
! יעשה רצונך! הללויהЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
!אמן АМЭН!
ЕШУА,ВСЕ БЛИЖЕ ТВОЙ СВЕТ!
ТВОЕ ЦАРСТВО ГРЯДЕТ, АЛЛИЛУЙЯ!
ЕШУА, ПУСТЬ БУДЕТ НА ВСЕ
ЛИШЬ ВОЛЯ ТВОЯ! АЛЛИЛУЙЯ, АМИНЬ
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA
YE’ASEH RETZONCHA
HALLELUJAH YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
YE’ASEH RETZONCHA YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
HALLELUJAH YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
AMEN!
67. רק לך ניתנה כל הממשלהРАК ЛЭХА НИТНА КОЛЬ hАМЭМШАЛА
תחת רגליך כל שלטון ּוׂשררה
ָ ָ ְּ ТАХАТ РЭГЛЭХА
לנו יש בשמך את כל הברכה КОЛЬ ШИЛЬТОН УСРАРА
ЛАНУ ЕШ БЭШИМХА
!אם נעמוד בך נתמלא שמחה ЭТ КОЛЬ hАБРАХА
ИМ НААМОД БЭХА НИТМАЛЭ СИМХА
ЛИШЬ ТЕБЕ ДАНА СИЛА ВСЯ И ВЛАСТЬ.
ДЕРЖИШЬ ТЫ В РУКАХ ВЕСЬ НАШ МИР ЗЕМНОЙ
В ИМЕНИ ТВОЕМ БЛАГОСЛОВЕНИЙ ДОЖДЬ.
КОГДА ИДЕМ ЗА ТОБОЙ, В СЕРДЦАХ МИР И ПОКОЙ
RAK LECHA NITNA
KOL HA’MEMSHALA YOU ALONE HAVE BEEN GIVEN THE
TACHAT RAGLECHA GOVERNMENT UNDER YOUR FEET
KOL SHILTON U’SRARA ALL RULE AND AUTHORITY
LANU YESH BE’SHIMCHA ET KOL IN YOUR NAME WE HAVE FULL
HA’BRACHA BLESSING AND IF WE ABIDE IN YOU
IM NA’AMOD BECHA NITMALEH SIMCHA WE WILL BE FILLED WITH JOY
68. ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
! יעשה רצונך! הללויהЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
! יעשה רצונך! הללויהЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
!אמן АМЭН!
ЕШУА,ВСЕ БЛИЖЕ ТВОЙ СВЕТ!
ТВОЕ ЦАРСТВО ГРЯДЕТ, АЛЛИЛУЙЯ!
ЕШУА, ПУСТЬ БУДЕТ НА ВСЕ
ЛИШЬ ВОЛЯ ТВОЯ! АЛЛИЛУЙЯ, АМИНЬ
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA
YE’ASEH RETZONCHA
HALLELUJAH YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
YE’ASEH RETZONCHA YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
HALLELUJAH AMEN!
69. ЛАКАХТА ЭЛЭЙХА
לקחת עליך את כל הקללות
ЭТ КОЛЬ hАКЛАЛОТ
את כל הסבל, החטא והמחלות ЭТ КОЛЬ hАСЭВЭЛЬ
ולנו ציווית שפע ּוברכה hАХЭТ ВЭhАМAХАЛОТ
ואנו אומרים לך ВЭЛАНУ ЦИВИТА ШЭФА УВРАХА
!תודה, תודה, תודה ВЭАНУ ОМРИМ ЛЭХА
ТОДА, ТОДА, ТОДА!
ВЗЯЛ НА СЕБЯ НАШ ГРЕХ И БОЛЕЗНЕЙ ГРУЗ.
В СЕРДЦА ИЗЛИЛ СВОЙ МИР, ЛЮБОВЬ И БЛАГОДАТЬ.
ТЕБЯ БЛАГОДАРИМ, ХВАЛУ ТЕБЕ ПОЕМ!
ВСЯ СЛАВА ТЕБЕ И ЧЕСТЬ, ВЕЛИЧИЕ И МИР!
LAKACHTA ALECHA
ET KOL HA’KLALOT
ET KOL HA’SEVEL, YOU HAVE BORN ALL CURSES
ALL THE SUFFERING, THE SIN AND
HA’CHET VE’HAMACHALOT SICKNESSES
VE’LANU TZIVITA SHEFA U’VRACHA AND FOR US YOU HAVE COMMANDED
VE’ANU OMRIM LECHA ABUNDANCE AND BLESSING
AND WE SAY: THANK YOU!
70. ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
!יעשה רצונך! הללויה ЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
!יעשה רצונך! הללויה ЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
ЕШУА,ВСЕ БЛИЖЕ ТВОЙ СВЕТ!
ТВОЕ ЦАРСТВО ГРЯДЕТ, АЛЛИЛУЙЯ!
ЕШУА, ПУСТЬ БУДЕТ НА ВСЕ
ЛИШЬ ВОЛЯ ТВОЯ! АЛЛИЛУЙЯ
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA
YE’ASEH RETZONCHA
YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
HALLELUJAH
YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
YE’ASEH RETZONCHA YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
71. ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
!יעשה רצונך! הללויה ЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
ישוע, תבוא מלכותך ЕШУА, ТАВО МАЛХУТХА
!יעשה רצונך! הללויה ЯАСЭ РЭЦОНХА! АЛЛЭЛУЙЯ!
!אמן АМЭН!
ЕШУА,ВСЕ БЛИЖЕ ТВОЙ СВЕТ!
ТВОЕ ЦАРСТВО ГРЯДЕТ, АЛЛИЛУЙЯ!
ЕШУА, ПУСТЬ БУДЕТ НА ВСЕ
ЛИШЬ ВОЛЯ ТВОЯ! АЛЛИЛУЙЯ, АМИНЬ
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA
YE’ASEH RETZONCHA
YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
HALLELUJAH
YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
YESHUA, TAVO MALCHUTCHA YESHUA, MAY YOUR KINGDOM COME
YE’ASEH RETZONCHA YOUR WILL BE DONE, HALLELUJAH!
HALLELUJAH AMEN!