Postanite dobitnik u kladionici uz pomoć naših savjeta. Pogledajte što čine profesionalci koji dobivaju na kladionici za razliku od amatera koji stalno gube.
Ahmad is a 27-year-old single man with a history of drug addiction and unemployment. He dropped out of school at age 16 after his parents' divorce left him feeling neglected by his family. One of his brothers died in a car accident, and Ahmad was injured in a separate car accident requiring back surgery, preventing him from working. He receives financial assistance from a social organization but continues to struggle with drug addiction.
El documento presenta una lista de 6 documentos que forman parte de la Propuesta Técnica de Viettel Perú S.A.C. para una licitación de concesión única para la prestación de servicios de telecomunicaciones en Perú. Los documentos incluyen una declaración jurada de vigencia de la información, un contrato de concesión firmado, una garantía de validez de la oferta, una declaración jurada, una carta de presentación de la propuesta técnica y una declaración jurada de costos de migración y reemplazo.
The document contains technical specifications for various military aircraft and weapons systems, including the F-15SA, AH64D Longbow, and UH-60M Black Hawk helicopters. Performance details are provided for engines, radar and sensor systems, and armaments. Comparisons are made between the capabilities of the F-15SA and European aircraft like the Eurofighter Typhoon.
بصمات من اثر مخابرات القذافي وهي تتنقل بين مجاهل افريقيا وجبال صعدة بالجزيرة العربية .. من الساحل والصحراء الى اطراف الخليج العربي شرقا والاطلسي غربا .. من اكيدال بشمال مالي الى جنوب افريقيا .. الى اليمن .. السعودية .. لبنان .. ماوراء المتوسط .. اشعال لفتيل الحروب وانطلاقة للاتجار وبالسياسة وشراء ذمم الساسة .. مغامرات تجارية من نوع خاص .. من امريكيا الاتينية الى افريقيا وعصابات المال والممنوعات .. المال سيد الموقف دائما .. اوراق تكشف ذلك الجانب المظلم الجاثم خلف ظهر الشعوب الآمنة .. وقاع السياسة الضحل .. ومستنقعات عصابات السلاح والمتاجرة بالحريات والقضايا العالقة .. تأليب لقبائل .. والتفاف لتقسيم دول .. وقفز على بلاطات الساسة من النوافذ الخلفية .. وكل ما يمكن ان يشترى بالمال .. مما هو معروض للبيع في بورصة السياسة العفنة .. تأمر على دول عربية ومحاولات لتقسيمها واحداث قلاقل سياسية وامنية .. ولوج الى أحياءها الشعبية واستنفار الطبقات الفقيرة .. عزف على كل الاوتار الرنانة والمشدودة نزقا تلتمس التغيير لواقع افضل .. تحري لمواطن الحنق وتخصيبه لانتاج فرق العنف .. امدادها بالمال والسلاح .. متابعة عملها والتخطيط للهدف .. رؤساء وعائلات مالكة وهرم السلطة وما حوله .. ومحاولات لاحلال البديل الذي يعترف بالجميل .. لملك الملوك .. ملك افريقيا والجزيرة .. الساحل والصحراء .. ملك النفط والمعادن والالماس والكوكائين .. ملك المال وباي وسيلة .. ملك السلاح .. ملك عصابات العنف .. ملك ملوك افريقيا وعميد الحكام العرب ..
( عاجل ) هو عنوان تلك المراسلات التي تتطلب العرض الفوري على القذافي .. شيء من ذلك الاثر لبصمات الاستخبارات الليبية وهي تجوب الافاق .. تجند الاتباع . تتحالف وعصابات المال والسلاح .. والتي هي الاخرى لم يغب عنها في كثير من الاحيان تمثيل الدور .. والايهام بالقدرة على التغيير .. لابتزاز تلك المخابرات وجعلها تدفع اكثر واكثر .. ملايين ومليارات من اموال الشعب الليبي ذهبت سدى .. والهدف تحقيق مطمح خلود شخصي .. فقد قيل في كتب التاريخ .. انه ذات يوم .. وفي اواخر القرن العشرين واوائل القرن الواحد والعشرين .. اى قبل ثلاثمائة قرن مضت .. كانت افريقيا والجزيرة العربية يحكمها حاكم فرد .. ملك ملوك .. كانت دول العالم قاطبة تقبل اقدامه .. حتى قيل انه لقب بملك ملوك الارض .. وملك ملوك العالم .
تقارير .. صور لاشخاص .. ربما عملاء او رهائن او مطلوبون .. ربما اسرى .. حقول شائكة .. بدورها وثمارها لغة القوة والعنف .. احياء نعرات الثأر والنزاعات القبلية .. فرق تسد . نتف اوراق من مكتب القذافي .. ومما مر من هناك .. عبر فزان .. نحو الصحراء .. وما وراء الص
The given document does not contain any meaningful information. It consists entirely of blank lines, dashes, and page breaks, with no discernible text. As such, it is not possible to provide a summary with essential information in 3 sentences or less.
The document discusses a three-level approach to addiction treatment and prevention: the individual level focuses on engaging individuals in suitable jobs, activities, and addiction treatment; the mezzo level emphasizes family therapy, continuing education, and finding social support; and the macro level highlights raising awareness through community programs, religious lectures, and encouraging companies to take a stand against drugs. It also notes some specific programs and measures that can be implemented at each level, such as counseling, emergency treatment, recreational activities, and social worker training.
Selección, elaboración, adaptación y utilización de materiales, medios y recursos didácticos en formación profesional para el empleo. Diseño y elaboración de material didáctico impreso.
Largest selection of men and women accessories at a terribly discount price includes cuff link, tie clips, neck lances, bracelets, socks and Eyewear. For more information contact us via our website or call us @1-800-569-3570.
The document discusses the first three steps in Napoleon Hill's 10 steps to positive thinking. Step one is to take possession of your own mind with conviction by controlling your thoughts, emotions, and destiny. Step two is to focus on visualizing what you want to achieve and training yourself to react positively. Step three is about living by the golden rule of treating others the way you want to be treated by helping others and being a good finder rather than fault finder.
This worksheet introduces kids to the letter sounds by focusing on the first sound of a word. Each worksheet increases in degree of difficulty. Letters from the beginning worksheets are the more commonly used letters of the alphabet, and the later worksheets incorporate the less commonly used letters of the alphabet.
This worksheet focuses specifically on short vowel sounds. The first 3 worksheets provide exercises with 3-letter CVC words, which stand for consonant (C), vowel (V), consonant (C). “Bat”, “cat”, and “dog” are examples of CVC words. At this stage, the challenge will be for your child to hear a sound in the middle of the word. The last 2 worksheets are more advanced with 4-letter words. Worksheet 4 has CVCC words such as “hand”, “bell”, and “gift”. Worksheet 5 has CCVC words such as “ship”, “frog”, and “drum”.
the study reviewed the legal framework for e-commerce in Sudan so as to get acquainted with its current stance and its future as well as to what extent do we need a legislation for the electronic commerce. Sudan's current stance is called pre-primary stage. Sudan do lack the integrated infrastructure such the websites, security of the electronic transactions and payment systems. However, it needs much work and organization technically and legislatively.
The study questioned the issue of whether current legislations in Sudan are enough to fill the gap in the electronic work or there is a need for enacting further integrated legislations in this regard.
The study concluded that though the current Sudanese legislations regarding contracting, authentication and jurisdiction can assimilate the ongoing technologies which make them subject to the general provisions regarding concluding contracts and that the usage of information and communications technology is still limited due to the Sudanese economic reasons, but the study affirmed the necessity of enacting new legislations as to on-line contracts in order to provide the required protection for contractors and to enact legislations organizing the question of e-signature, consider the e-writing as the same as handwriting and the acceptance of e-instruments in the issue of authentication and not rejecting them for they concluded electronically.
Postanite dobitnik u kladionici uz pomoć naših savjeta. Pogledajte što čine profesionalci koji dobivaju na kladionici za razliku od amatera koji stalno gube.
Ahmad is a 27-year-old single man with a history of drug addiction and unemployment. He dropped out of school at age 16 after his parents' divorce left him feeling neglected by his family. One of his brothers died in a car accident, and Ahmad was injured in a separate car accident requiring back surgery, preventing him from working. He receives financial assistance from a social organization but continues to struggle with drug addiction.
El documento presenta una lista de 6 documentos que forman parte de la Propuesta Técnica de Viettel Perú S.A.C. para una licitación de concesión única para la prestación de servicios de telecomunicaciones en Perú. Los documentos incluyen una declaración jurada de vigencia de la información, un contrato de concesión firmado, una garantía de validez de la oferta, una declaración jurada, una carta de presentación de la propuesta técnica y una declaración jurada de costos de migración y reemplazo.
The document contains technical specifications for various military aircraft and weapons systems, including the F-15SA, AH64D Longbow, and UH-60M Black Hawk helicopters. Performance details are provided for engines, radar and sensor systems, and armaments. Comparisons are made between the capabilities of the F-15SA and European aircraft like the Eurofighter Typhoon.
بصمات من اثر مخابرات القذافي وهي تتنقل بين مجاهل افريقيا وجبال صعدة بالجزيرة العربية .. من الساحل والصحراء الى اطراف الخليج العربي شرقا والاطلسي غربا .. من اكيدال بشمال مالي الى جنوب افريقيا .. الى اليمن .. السعودية .. لبنان .. ماوراء المتوسط .. اشعال لفتيل الحروب وانطلاقة للاتجار وبالسياسة وشراء ذمم الساسة .. مغامرات تجارية من نوع خاص .. من امريكيا الاتينية الى افريقيا وعصابات المال والممنوعات .. المال سيد الموقف دائما .. اوراق تكشف ذلك الجانب المظلم الجاثم خلف ظهر الشعوب الآمنة .. وقاع السياسة الضحل .. ومستنقعات عصابات السلاح والمتاجرة بالحريات والقضايا العالقة .. تأليب لقبائل .. والتفاف لتقسيم دول .. وقفز على بلاطات الساسة من النوافذ الخلفية .. وكل ما يمكن ان يشترى بالمال .. مما هو معروض للبيع في بورصة السياسة العفنة .. تأمر على دول عربية ومحاولات لتقسيمها واحداث قلاقل سياسية وامنية .. ولوج الى أحياءها الشعبية واستنفار الطبقات الفقيرة .. عزف على كل الاوتار الرنانة والمشدودة نزقا تلتمس التغيير لواقع افضل .. تحري لمواطن الحنق وتخصيبه لانتاج فرق العنف .. امدادها بالمال والسلاح .. متابعة عملها والتخطيط للهدف .. رؤساء وعائلات مالكة وهرم السلطة وما حوله .. ومحاولات لاحلال البديل الذي يعترف بالجميل .. لملك الملوك .. ملك افريقيا والجزيرة .. الساحل والصحراء .. ملك النفط والمعادن والالماس والكوكائين .. ملك المال وباي وسيلة .. ملك السلاح .. ملك عصابات العنف .. ملك ملوك افريقيا وعميد الحكام العرب ..
( عاجل ) هو عنوان تلك المراسلات التي تتطلب العرض الفوري على القذافي .. شيء من ذلك الاثر لبصمات الاستخبارات الليبية وهي تجوب الافاق .. تجند الاتباع . تتحالف وعصابات المال والسلاح .. والتي هي الاخرى لم يغب عنها في كثير من الاحيان تمثيل الدور .. والايهام بالقدرة على التغيير .. لابتزاز تلك المخابرات وجعلها تدفع اكثر واكثر .. ملايين ومليارات من اموال الشعب الليبي ذهبت سدى .. والهدف تحقيق مطمح خلود شخصي .. فقد قيل في كتب التاريخ .. انه ذات يوم .. وفي اواخر القرن العشرين واوائل القرن الواحد والعشرين .. اى قبل ثلاثمائة قرن مضت .. كانت افريقيا والجزيرة العربية يحكمها حاكم فرد .. ملك ملوك .. كانت دول العالم قاطبة تقبل اقدامه .. حتى قيل انه لقب بملك ملوك الارض .. وملك ملوك العالم .
تقارير .. صور لاشخاص .. ربما عملاء او رهائن او مطلوبون .. ربما اسرى .. حقول شائكة .. بدورها وثمارها لغة القوة والعنف .. احياء نعرات الثأر والنزاعات القبلية .. فرق تسد . نتف اوراق من مكتب القذافي .. ومما مر من هناك .. عبر فزان .. نحو الصحراء .. وما وراء الص
The given document does not contain any meaningful information. It consists entirely of blank lines, dashes, and page breaks, with no discernible text. As such, it is not possible to provide a summary with essential information in 3 sentences or less.
The document discusses a three-level approach to addiction treatment and prevention: the individual level focuses on engaging individuals in suitable jobs, activities, and addiction treatment; the mezzo level emphasizes family therapy, continuing education, and finding social support; and the macro level highlights raising awareness through community programs, religious lectures, and encouraging companies to take a stand against drugs. It also notes some specific programs and measures that can be implemented at each level, such as counseling, emergency treatment, recreational activities, and social worker training.
Selección, elaboración, adaptación y utilización de materiales, medios y recursos didácticos en formación profesional para el empleo. Diseño y elaboración de material didáctico impreso.
Largest selection of men and women accessories at a terribly discount price includes cuff link, tie clips, neck lances, bracelets, socks and Eyewear. For more information contact us via our website or call us @1-800-569-3570.
The document discusses the first three steps in Napoleon Hill's 10 steps to positive thinking. Step one is to take possession of your own mind with conviction by controlling your thoughts, emotions, and destiny. Step two is to focus on visualizing what you want to achieve and training yourself to react positively. Step three is about living by the golden rule of treating others the way you want to be treated by helping others and being a good finder rather than fault finder.
This worksheet introduces kids to the letter sounds by focusing on the first sound of a word. Each worksheet increases in degree of difficulty. Letters from the beginning worksheets are the more commonly used letters of the alphabet, and the later worksheets incorporate the less commonly used letters of the alphabet.
This worksheet focuses specifically on short vowel sounds. The first 3 worksheets provide exercises with 3-letter CVC words, which stand for consonant (C), vowel (V), consonant (C). “Bat”, “cat”, and “dog” are examples of CVC words. At this stage, the challenge will be for your child to hear a sound in the middle of the word. The last 2 worksheets are more advanced with 4-letter words. Worksheet 4 has CVCC words such as “hand”, “bell”, and “gift”. Worksheet 5 has CCVC words such as “ship”, “frog”, and “drum”.
the study reviewed the legal framework for e-commerce in Sudan so as to get acquainted with its current stance and its future as well as to what extent do we need a legislation for the electronic commerce. Sudan's current stance is called pre-primary stage. Sudan do lack the integrated infrastructure such the websites, security of the electronic transactions and payment systems. However, it needs much work and organization technically and legislatively.
The study questioned the issue of whether current legislations in Sudan are enough to fill the gap in the electronic work or there is a need for enacting further integrated legislations in this regard.
The study concluded that though the current Sudanese legislations regarding contracting, authentication and jurisdiction can assimilate the ongoing technologies which make them subject to the general provisions regarding concluding contracts and that the usage of information and communications technology is still limited due to the Sudanese economic reasons, but the study affirmed the necessity of enacting new legislations as to on-line contracts in order to provide the required protection for contractors and to enact legislations organizing the question of e-signature, consider the e-writing as the same as handwriting and the acceptance of e-instruments in the issue of authentication and not rejecting them for they concluded electronically.
Will need 2010 PowerPoint to view – Free Download at http://office.microsoft.com/en-us/try/:
http://www.filesanywhere.com/fs/v.aspx?v=8a6f6989606576a76f9e
Visit: www.vogeldenisenewsome.net Better viewed through FireFox Web Browser – Free Download at http://www.mozilla.org/en-US/firefox/new/
شهد المجتمع تغيرات متسارعة في الاقتصاد والتكنولوجيا خلال العقود الأخيرة من القرن العشرين وحتى القرن الحادي والعشرين، مما أثّر على طبيعة أماكن العمل ومتطلباتها بشكل كبير، وبالتالي أثّر على المتطلبات التي يجب على النظام التعليمي تلبيتها لإعداد الطلاب لسوق العمل. منذ الثمانينيات حتى يومنا هذا، أصدرت الحكومة والمعلمون وأرباب العمل سلسلة من التقارير التي تحدد المهارات والاستراتيجيات الأساسية اللازمة لتوجيه الطلاب والعمال نحو تلبية متطلبات مكان العمل والمجتمع المتغيرَين باستمرار.
04-14-15 THE POWER WITHIN YOU - REVOLUTIONARY OVERTHROWN (Arabic)VogelDenise
"ثم نحن" هي طالبة ويطلب منك إنهاء الاختباء، الخاص بك رئيس تصمد، اتخاذ إجراءات وكانت "الصلاة" الدعم "فوجل" دينيس نيوسوم وآخرين أحداث "التغيير تأخر طويلاً"! http://www.vogeldenisenewsome.myevent.com/3/donate.htm
تطبيق مبادئ إدارة الجودة الشاملة في المكتبات ومراكز المعلومات/ بحث منشور في أعمال الملتقى العربي الأول للمكتبات والمعلومات حول الاساليب الحديثة لادارة المكتبات ومراكز المعلومات بالجودة الشاملة، مكتبة الاسكندرية (ديسمبر 2005 )، ومتاح على الرابط التالي:-
http://www.ta9weer.com/vb/showthread.php?t=1016
يطلق على هذا العصر الذى نعيش فيه عصر "ثورة المعلومات" ولتحقيق هذا المفهوم وتطبيقه فإنه يحتاج الى ادارة جيدة لتطويع هذه التكنولوجيا وذلك داخل كافة المؤسسات البحثية فيما يطلق عليها الادارة الرشيدة او الجودة الشاملة والتى تعد احدى الركائز الاساسية لنموذج الادارة الجديدة التى تولد لمسايرة المتغيرات الدولية والمحلية.
وادارة الجودة الشاملة احد الاساليب الحديثة المستخدمة فى تقويم أداء المكتبات ومراكز المعلومات ووضع رؤية جديدة لأهداف وغرض المكتبات .
وتعتمد الجودة الشاملة على مجموعة من المحاور من اهمها التخطيط الاستراتيجى والادارة الرشيدة والحكم الديمقراطى ورضاء العملاء والوصف الوظيفى للعاملين .... لتحسين الاداء فى العمل والالتزام الكامل من جميع الافراد وكذلك الاشخاص العاملين داخل المؤسسة الأم التابعة لها هذه المكتبات ، ويتضح بذلك أن الجودة الشاملة مسئولية الجميع وليست مسئولية مجموعة من الفنيين والمختصين كما هو متبع فى مبادىء الجودة النوعية .
وقد يظهر للبعض من علماء المكتبات ان هناك صعوبات كبيرة قد تواجه المكتبات ومراكز المعلومات فى تطبيق مفهوم الجودة الشاملة بسبب حداثة هذا المفهوم على المؤسسات الخدمية أو البحثية غير الهادفة إلى الربح ، بالاضافة إلى أن مفاتيح الجودة الشاملة هى مجموعة من المواصفات والمعايير المحددة والتى تحتاج إلى نظرة شاملة لابد من استيعابها لكافة الافراد ذوى الحيثيات داخل مؤسسات المعلومات ، ويرى الباحث أن هذا قول مردود عليه حيث أنه بالرغم من أن المكتبات قد نشأت باعتبارها مؤسسات خدمية إلا أن التطور التقنى قد لعب دوراً بارزاً فى تخلى المكتبات عن هذا التقليد بدخولها فى نطاق المؤسسات البحثية ذات الطابع التجارى من خلال منظومة تسويق خدمات المعلومات ، وبالتالى بدأت المكتبات ومراكز المعلومات رغم كونها مؤسسات خدمية من الدرجة الاولى فى التخلص تدريجياً عن المفهوم القديم الحديث وادراك ان هذه المؤسسات تحتاج إل�
072718 Utica International Embassy Letter To United States Of America...(ARABIC)VogelDenise
17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE
"الولايات المتحدة الأمريكية وكالات إنفاذ قوانين الدولة" أعمال الإرهاب وجرائم الحرب التي شنت ضد السفارة اليوتك الدولية ، وما إلى ذلك ".
1. ترجمات عبرية ليوم 0102/11/41
ق م العن ا و ي ن
سم
يديع م ا ح ر و ن و ت:
وت
جمدوا ف س ت ح ص ل و ن. نقاش ل ي لي في ا ل س ب ا ع ية ع م ال عرض ا ل م ر ي ك ي.لى
م
م
م
رزمة ا ل م ت ي ا ز ات ا ل تيت ع ر ض ها ا ل و ل ي م ال م ت ح د ة.ات
م
م
م
رزمة م ن أ م ري ك ا.ف قط م ا س ت ف ت ا ء ش ع ب ي.
م في
ا ل ت ن ا م ع ن ال م ن ا ط ق
زل
نتنياهو ق ر ر : سلم أو ل و ي م ا ي ه و د ب ا ر ا ك.ات
ف ضلا ج ت م ا ع ا س ي ا س يا ع لى م ن ا س بة ت ب ر ع ات
م
م
م
م
م
وزير ال د ف ا علل ج ن و د.
عاصفة ار ئ ي ل : ا س ت ق ا لة ك ب ير فيز ا ر ة ا ل ث ق ا ف ة.مو
م
م
معار ي ف:
نتنياهو ل ل س ب ا ع ي ة : تج م ي د أ خ م ل ث ل ث ة ا ش ه ر.ير
م ا ل ش ر ط ة.
في
حرب ا ل ل و ي ة اللوية ا ن ط ل ق وا ا م ا لم ع ر ك ة.لى
م
التجميد م ر ة ا خ رى ع لىل ط ا و ل ة.ما
م
ا ل م ر ي كيا ل س ا ب ق : " س أ ق ا تلم ن أ ج ل
م
م
مساعد و ز ير ال د ف ا عم
ب و ل ر د".
الملك ع ا ر – ا ل ف ض ي حة ال ج ن س ية ل م لكل س و ي د.ما
م
م
ٍ
هآر ت س:
م ق ا م 02 طائرة
بل
ا ل و ل ي اتل م ت حد ة : ث ل ث ة ا ش هرتج م ي د
م
ما
اقتراحا ف 53.
الحكومة ت ح سم ا ل ي م اذ ا ك ا نت س ت ج لبب ناء ا ل ف ل ش ا.ما
م
وم
م
في ا ع م الل ق ت ا ل.
ما
م
ل ي ستذ ن ب ة
مم
هيرتسوغ: خدمات ا ل ر ف ا هفيح د و د
م
الب م فور ا
حث
ت ط م م ن ن ت ن يا ه و
لب
الوليات ا ل م ت حد ةف ل س ط ي ن.
تقرير: قوات م ص ر ية ت ج م م ط ا ر د ة ل ن ش ط ا ء اره ا ب ت س ل ل وام
ري
م
ح م ا ل ش ت ب ا ه م ن ق ط م غز ة ا م س ي نا ء.
لى
اع
سب
ا س ر ا ئ يلل ي و م:
ما
الرزمة ا ل م ر ي ك ي ة.ع لى ز و ج تيل ن ها أث ا م ا ع ص ا ب ي.
رت
م
م
م
" اطلقت ا ل ن ا ر تجميد م ق ا بلم ن.مأ
ال م س ت و ط ن م أد ر ك و ا ف ا ر ق ا ل ت ج م ي د.
ون
السلم ا ل ن :تف عله خ ي ر ا. * * *
مل
- حبذا ل و أ ن ال م ز ر ع ة
ق سمل خ بمممم ا ر
ما
0102/11/41
هآر م – م ن ب ا ر ا ك
تس
الح د
ر ا ب م وآ خ ر ي ن:
يد
ا ق ت ر اح ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة: ث ل ث ة ا ش هرتج م ي د
م
ما
م
م ق ا بل02 طائرة ا ف 53../ الوليات ا ل م ت ح د ة
م
"
1
المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
2. ت ط لب م ن
م
ف ل س ط ي ن../
ن ت ن يا ه و
ا ل ب حث ف و ر ا
م
في ح دو د
م
أ م و ز را ء
مس
و ضع
م
ب ن ي ا م ين ن ت ن يا ه و ،
م
ر ئ يسل و ز راء ،
م ا
ا س ر ا ئ يل
م
ا ل س ب ا ع ية في ص و م ا ن ا ل د ا ر ة ا ل م ر ي ك ية ط ل بت ن
مم
م
رة
م
م
ا س ت ئ ن م ت ج م ي د ا ل ب ناء ل ث ل ث ة أ ش هر ا خ ر ى، و ب ا ل م ق ا بل س ت و ا فق
م
م
م
م
اف
م ح فل
م
ا س ر ا ئ يل ر ز مة ح و ا فز س ي ا س ية – أ م ن ي ة .
م
م
م
م
ع لىم ن ح
م
ا ل س ب ا ع ية أ ج رى أ م ب ح ث ا ل ي ل يا في عن ا م ال عر ض ا ل م ري ك ي.
صر
م
م
مس
م
م
ل ق ا ئه و ز ي رة
م
م
ط رح ع لىن ت ن يا ه و ل د ى
م
م
و ك ان ال عر ض
م
الخ ار ج ية ا ل م ر ي ك ية ه ي ل ري ك ل ي ن ت ون في ن ي و ي و رك ي و م
م
م
م
م
م
م
ا س ر ا ئ يلتج م ي د
م
و ح سبال عر ض تع ل ن
م
ال خ م يسل م ا ض ي .
م ا
ا ض ا فيل ب نا ء في ا ل م س ت و ط ن اتم د ة ث ل ث ة ا ش م ا ض ا ف ي ة.
هر
مل
م
مل
و ي ن ط بق ا ل ت ج م يد ع لى كلا ل ب ناء الجد ي د ا ل ذ ي بد أ بعد
م
م
م
م
ف ان
م
م 62 ايلول. ومع ذ ل ك ،
ا ن ت ها ء ج و ل ة ا ل ت ج م يد ا ل و ل ى، في
م
م
ي ن ط بق ع لى ا ل ق د س، وا ل و ل ي اتل م ت ح د ة تت ع هدا ل
م
ما
م
م
م
ا ل ت ج م يدل ن
م
ا ض ا في ل ت ج م م ا ل ب نا ء.
يد
م
ت ط ا م بعد ذ ل ك ب ت م د ي د
لب
ال كون غ رسا ق ر ار ت ز و يد
م
م
م
و ب ا ل م ق ا بل س ت ط لبل د ا ر ة م ن
م ا
م
ا س ر ا ئ م بم 02 طائرة ق ت ا ل ية م ت ط و م م ن ط ر م ا ف 53 بقيمة
از
رة
م
يل
3 مليار د و ل ر . ا ض ا فة ا لى ل ك ، اذ ا م ا و م ا ت ف ا ق س م م ع
لم
قع
مذ
م
ا س ر ا ئ يل ع لى
م
م
ا ل ف ل س ط ي ن ي ي ن، ف س ت و قع ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة م ع
ما
م
م
ا ل م ب ا ح ث ات ل ب ل و رة ا ل ت فا ه م ات
م
م
م
ا م ني م ن ف صلو ش ا م ل .
م
م
اتفا ق
ا ل م ن ية ب ين ا س ر ا ئ يل و ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة س ت ب دأ في ا ل س ا ب يع
م
م
م
ما
م
م
م
ا ل ق ر ي بة ل ق ا د م ة.
ما
في ا ل س نة ا ل ق ر ي بة ا ل ق ا د مة س ت س ت خ دم ا ل و ل ي ات
م
م
م
م
م
م
كم ا أن ه
في
م
ا ل ن قضا ل ف ي تو في م ج لس ا ل م وتع ار ض
من
م
م
م
م
ا ل م ت ح د ة حق
ا خ رى م ب ا د ر م م نا ه ض ة
ات
م
و في مح ا م دو ل ي ة
فل
م
ا ل مما ل م ت ح د ة
م
ت س و ية
م
مح ا و لتف ر ض
م
ل س ر ا ئ يل في ا ل م و ا ض يع ا ل ت ا ل ي ة :
م
م
م
ط م وا ح د ع ن ا ق ا مة
م
رف
س ي ا س ية ع لى ا س ر ا ئ يل و ا ل ع م م ن
لن
م
م
م
دو ل ة ف ل س ط ي ن ي ة؛هجم ة ن ز ع ا ل ش ر ع م ض د ا س ر ا ئ ي ل؛ و مح ا و لت
م
م
ية
م
ح ر م ان ا س ر ا ئ يل ن حق ا ل د ف ا ع ع ن ا ل ن ف س.
مم
م
ال خ م يس ط ل بت ك ل ي ن ت ون ن ن ت ن يا ه و با ن ه
مم
م
م
في ل ق ا ئ ه ماي و م
م
م
ا س ت ئ ن اف محادث ات ا ل س لم س ي و ا فق ع لى ا ل ش ر وع في
م
م
م
م
م
م
م
مع
ل ت ر س يم ح دو د ا ل د و ل ة ا ل ف ل س ط ي ن ي ة.
م
م ف ا و ض ات م ك ث فة
م
م
ي ر سم ن ت ن يا ه و ح دو د ا ل د و ل ة
م
ا ل م ر ي ك ي ون ي ط ل ب ون ب ا ن
م
م
ا ل ف ل س ط ي ن ية ا ل م س ت ق ب ل ية ح سبه ج ه ، و ي و ض ح ك م ن س بةم ن
م
م ن
م
م
م ص ال ح ا ق ا م ت ه ا.
لن ي ن س حب م ن ها في
م
م
م
ا ل ض فة ال غ ر ب يةم س ت ع د
م
م
ن ت ن يا ه و ل م ي ن م بعد ج و اب ا ل ل م ري ك ي ي ن،وا ل ل قا ء ، ا ل ذيست غ ر ق
ما
م
قل
س بع س ا ع ا ت،ل م ي ن تمهبا خ ت ر ا ق.
ِ
م
م
"
2
المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
3. ك ا نت
م
ا ل ط ر ف ان
م
ا ل س اس ا ل تي ا س ت خ د م ها
م
م
م
الك ل م ة
ا ل تي س ت س مح
م
م
" فورمول" ) معادلة ا و صي غ ة ( – أ ي ا ل صي غ ة
ا ل ت ص ا لت
م
ب ت ح ق يق م و ا ف قة ف ل س ط ي ن ية ل س ت ئ ن م ا لمحادث ا ت .
اف
م
م
م
ت ض م نت ر ز مة ا م ت ي ا ز ات س ي ا س ية و أ م ن ية
م
م
م
م
م
ح ولهذه ا ل صي غ ة
م
ت ح صل ع ل ي ها ا س ر ا ئ يلم ن ا ل د ا ر ة ا ل م ري ك ي ة ، ول ك ن أ ي ض ا
م
م
م
ع لى ا س ر ا ئ يلت ن ف ي ذ ه ا
م
م
ال خ ط و ات ا ل م يت ع ي ن
تي
م
س ل س لة م ن
م
با ل م ق ا ب ل.
ر ئ يس ق سم ا ل ش رق ا ل و سط في ا ل ب م ا ل ب ي ض ، دا ن
يت
م
م
م
م
م
في حد يث م ؤ ت م ا ج ر ا ه
مر
م
م
ش ب ي م ع ر ض جزءا م ن ع ن ا م ا ل ص ي غ ة
صر
رو
ن شر في ص ف م " The
حة
م
م
و ح سب ا
مم
ي و م ال جمع ة م ع ز ع ماء ا ل ي ه و د .
"Cableعلى ا ل ن ت ر ن ت، ق ال ش ب ي رول ل ز ع ماء ا ل ي ه ودا ن ا ل ر ز مة
م
م
م
م
م
مح ا و لتن ز ع
م
س ت ت ض من ن ش ا ط ات د ب ل و م ا س ية ا م ري ك ي ة ض د
م
م
م
ا ل ش ر ع م ع ن ا س ر ا ئ يل م ا ل س ا ح ة ا ل د و ل ي ة.
م في
ية
و ح سبم ا ن ش ر، س ت ت ض من ا ل ر ز مة ال خ ط و اتا ل ت ا ل ي ة:
م
م
م
م
م
في ا ل ممل م ت ح د ة
ما
م
ا س ت م ر ار ا ل م س ا م ل ص د كل ب حثو خ ط و ة
ما
م
عي
م
ق ر ا ر م م نا ه ض ة
ات
ا م ري كيص د
مب
ح ول ت ق ر ير غ و ل د س ت و ن؛ت ع ه د
م
م
م
ل ح ب اط
م
ض م ا ن اتم ري ك ي ة
ما
ل س ر ا ئ يل ح ول ا ل س ط ول ا م غ ز ة ؛
لى
م
م
م
ق ر ا ر م ا م ري ك ي ة ل ل ر ق ا بة ع لى ا ل م ن ش آت ا ل ن و و ية في ا س ر ا ئ ي ل؛
م
م
م
م
م
م
ات
ا لض غط ع لى ا ي ر ان و س و ر يا في م م ا
م كل
م
م
م
م
ا م ري كيز ي ا د ة
مب
تعه د
وأ غ لبا ل ظ ن، ت ض م نت
م
م
م
يت عل ق بم ح ا و ل ت ه ما ت ط و ير س م ن و و ي .
لح
م
م
ا ل ر ز مةا ي ض ا م س ا ع د ة ا م ن يةج م ة و ت ز و يد ال ج يش ا ل س ر ا ئ ي لي
م
م
م
م
م
ب و س ا ئل ق ت ا ل م م ت ط و ر ة.
ية
م
أ غ لب ا ل ظن ع بر ف م ن ت ن يا ه و با ل ن س بة
م
يه
م
م
م
ا لمك ا ن ا ل و ح ي د ا ل ذ ي
في
م
ا ل ف ل س ط ي ن ية ك ا ن
م
ل ل ب حث م ح دو د ا ل د و ل ة
في
م
ل ستعداد ه
في ا ل ب يتل ب ي ض
ما
م
ا ل ر ئ يس ب ر اكوب ا م ا
ما
م
حد يث ث ن ا ئيج ر ا ه م ع
مأ
م
م هذا ا ل م و ض وع م ذ ا ك
في
م
في
ما ق ا ل ه ن ت ن يا ه و
م 6 تموز.
في
ا لى م م ا ر سة
م
م
ا ل ر ئ م او ب ا م ا
يس
ا ل ذيد ف ع
م
ا ل ل قا ء ا لم غل ق هو
عب اس
م
ع لى ر ئ يسا ل س ل طة ا ل ف ل س ط ي ن م م ح م و د
ية
م
م
م
ض غ م هائ ل ة
وط
ل ل ن ت ق ال ا لى محادث ات م ب ا ش م م ع ا س ر ا ئ ي ل.
رة
م
م
م
) ابو م ا ز ن (
في ال ج و لتل ث ل ث ة ب ين ع ب اس ت ن ي ا ه و ر ف ض
م ون
م
ما
م
وم ع ذلك ،
في م س أ لة الح د و د. ن ت ن يا ه و ل م ي عر ض
م
م
ا ل خ ير ا ل ب حث جد ي ة
م ب
م
و ط لب ا لب حث
م
م
م و قف في م و ض وعالح د و د ،
م
م
م
ع لى ع ب م أ ي
اس
م
ع ب اس
م
يتل م م ن
قى
ور م ان
فض
م س ب قا با ل ت ر ت ي ب ات ا ل م ن ي ة، ب ل
م
م
م
و ث ي قة ت ف صل ا ل م و قف ا ل ف ل س ط ي ني في م و ض وع الح د و د
م
م
م
م
م
م
و ا ل من و ت ض م خ ر ي ط ة.
من
م
ع لى ت ن يا ه و و س ل و كه في ا ل ش ه ر ين
م
م
م
م ن
غ ا م جد ا
ضب
ا وب ا م ا
ا ل خ ي ر ي ن، ول س ي ما في م م ا يت عل ق ب ر ف ض ا ق ت ر ا حه ل كت اب
م
م
م كل
م
م
م
ش عر
م
ا ل ت ج م يد ل س ت ين ي و م ا . ك م ا
م
م
ا ل ض م ا ن ات م ق ا بلت م د ي د
م
م
3
" المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
4. تأ ج يل ا لب حث
م
م
بم ح ا و لت ت ن يا ه و
م ن
ا ل ر ئ يس ا ل م ر ي م با ن ه خد ع
كي
م
ا ل ر س ا ئل ا ل م ر ك ز ية في
م
م
م
م ال ح د و د بمعاذ ي ر م خ ت ل ف ة . اح د ى
في
ا ل ر ئ م ا وب ا م ا م ن آ س يا
م
يس
ا ل ل قا ء م ع ك ل ي ن ت ون ا ن أن ه ع ن د م ا يعو د
مك
س ي ج ري ن ق ا شا في م و ض وع ا ل م س ي رة ا ل س ل م ية و س ي ق رر م ص ير
م
م
م
م
م
م
م
م
ر ز مة ال ح و ا فز ا ل تي ي ب م اه تم ا م ا ب م ن ح هال ن ت ن يا ه و.
م
دي
م
م
م
ا س ر ا ئ يل ا ل ي م – م ن
وم
م
ا ل س لم ا ل ن :
م
ا ل ت ج م ي د../
ا ف ر اتو ر ش ر:
مب
ا ل م س ت و ط ن ون أ د ر ك و ا
م
فار ق
س ي س ت أ نفا ن ك ا ن
مو
ع لى خ ل ف ية ا ل ت ق ا ر م ب ا ن ت ج م ي د ا ل ب ناء
ير
م
م
م ع ط ي ات
م
بش كل ج ز ئ ي، ن ش رت أ مس ح ر كة " السلم ا ل ن "
م
م
م
م
م
في ه و د ا
م ي
ا ل م س ت و ط ن م ع ن حج م ا ل ب ناء
ين
م ت ف ا ئ لةم ن نا ح ي ة
م
و ا ل س ا م ر ة.
وا ل س ا م رةل م
م
ا لم ع ط ي م ب ا ن س ك ا ن ي ه و د ا
ات
ويتب م م ن
ين
بد أت
م
م 72 ايلول،
في
ف م نذ ن ه ا يةا ل ت ج م ي د ،
م
م
ي ضي ع و ا ا ل و ق ت .
س كن في ا ل م س ت و ط ن ات و م ن ها
م
م
م
م
ا ل ش غ ال ع م 946.1 وحدة
لى
م
في ب ي ت ار ع ي ل يت
م
م
م
ن ص بت ا س ا س م لم 621.1 وحدة س ك ن . م ث ل ،
ات
م
في ا ر ئ م 65 ،
يل
م
في م و دي ع ين ع ي ل م 69 ،
يت
م
م
وض م 612 اساس،
عت
فير ف ا فا44 ، في ك د و م م 04 ، في ن ا ر ي يه ون ع ل يه في ب ن ي ا م ين
م
م
م
م
م
يم
م
م
م
03 في كل م ن ه م ا،
م
م
وا ل تي ع ش رة
م
م
في م العا م 9002 ،
م كل
ول غر ض ا ل م ق ا ر ن ة :
بد أت اش غ ال ع م 307.1 وحدة
لى
م
م
أ ش هر م ن ها س اده ا ا ل ت ج م ي د ،
م
م
ح سب م ع ط ي ات م ك تبل ح صاء ا ل م ر ك ز ي.
ما
م
م
سكن ،
ي ر يف ا و ف ي ن ه ا ي مر ق م ا ن
ال
م
م
س ك ر ت يرع ا م " السلم ا ل ن "
م
ا ش هر
م
ي ضي ع ون ل ح ظة و قد أ د ر ك وا ف ا ر ق
م
م
م
م
" المستوطنين ل
س ي و ا صل ا لت غ ي ير
م
م
ب د ونل ت ج م ي د ، ا ل و ا قع ع لىل ر ض
ما
م
ما
ا ل ت ج م ي د.
و ر ؤ ي ا ا ل د و ل ت ين س ت ص م مت ع ذ ر ة.
بح
م
ق ال با ل م ق ا ب ل:
م
دا نيدي ا ن ،
م
ر ئ يس م ج م " يشع" ،
لس
م
ت ف وت
م
" المعطيات هاذي ة. ل ي ت ها ك ا م ص ح ي ح ة . ا ل س لم ل ن ل
ما
نت
م
ت ز ي يف كي ت خ رب ع لى ص ال ح
مم
م
م
م
ابد ا أ ي ف ر صة ول ت م ت م ع ن أ ي
نع
م م
دو ل ة ا س ر ا ئ ي ل".
آ في ي س س خ ر وفآ خ ر ي ن:
مو
م
هآر م – م ن
تس
ق و ات م ص ر ية ت ج م م ط ا ر د ة ل ن ش ط ا ء
ري
م
م
ت ق ر ي ر:
اره ا ب ت س ل ل وا ح سبل ش ت ب ا ه م ن ق ط ا ع غ ز ة ا ل ى
ما
م
س ي نا ء../
من
ت ف تش ق و ات ا ل من في م م ع ن خ ل ي ة م ن س ب ع ة ن ش ط ا ء
صر
م
م
م
م
م ن ظ مة ا س ل م ية م ت ط ر فة م ع ر وف ا ن هم يع ت ز م ون ا ل ت س لل
م
م
م
م
م
م
م
4
" المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
5. في
م
ا م س ي نا ء ل ت ن ف يذ ع م ل يةض د ا س ر ا ئ ي ل ي ي ن .
م
م
لى
م ن قط م غز ة
اع
في
م
ج ه از ا ل من في ا س ر ا ئ يل ق ل ق ون م ؤ خ را م ن ا ل ت ص ا ع د
م
م
م
م
م
م
ت رى في ش به
م
م
م
ي ب دو أ ن حم ا س
م
فيس ي نا ء.
م
ن ش م حم ا س
اط
ال ج ز ي ر ة س ا ح ة بد ي ل ة يم ك ن م ن خ ل ل ها م ه ا ج مة ا س ر ا ئ م د و ن
يل
م
م
في ن ه ا ية ا ل س ب وع ص در
م
م
م
م
ا ل ث من لع م ل ية ا ن ت ق ام س ر ا ئ ي ل ي ة .
ما
م
م
دف ع
تحذ ير س فر ل ل س ر ا ئ ي ل ي م بعد م ا ل س ت ج م ام م س ي نا ء.
م في
ين
م
م
في ق ط م غ ز ة ا ل م ن ظ مةل ت ز ال تح ا فظ ع لى و قف ن ا ر
م ال
م
م
م
م
اع
م
ال ج يش ا ل س ر ا ئ ي لي وتح ا و ل، بش كلع ام ، ك ب ح
م
م
م
م
عملي ا اما م
جم ا ح ف ص ا م أص غ ر تس عى ا م ا ط ل ق ا ل ص و ا ر ي خ نح و ا ل ن ق ب.
لى
م
ئل
م غ ز ة ع ل قة م س ي نا ء م ع خ لي ا
م في
في
و ا ق ام ش ط ا ء حم ا س
من
العال مي ا ل تي ت س ت مد خ ط ها
م
م
م
م
ت ر ت بط ب م ن ظ م ات ال ج ه ا د
م
م
ب ث لث
م
ا ل ي د ي و ل و جيم ن ا ل ق ا ع د ة و أ م ث ا ل ه ا . حم ا س مع ن ي ة
م
ق ن و ات ع مل س ا س : ن ا ر ك ا ت ي و شا ع لى ا ي لت و ال ع ق بة) مثلما
م
م
م
م
مأ
م
ح صل م ر ت ين في ا ل س ن ت ين ل خ ي ر ت ي ن ( م، ا خ ت ط اف ا س ر ا ئ ي ل ي ين
م
م
م ا
م
م
م
وادخ ال
م
ا ل م س ا و مة ع لى ت ح ر ير س ج ناء ،
م
م
م
فيس ي نا ء ل غر ض
م
م خ ر ب م م ع أ ح ز مة ن ا س فة في محور ح " ، م ن غ ز ة ا م س ي نا ء
لى
م"
م
م
ين
و م هن ا ك للع م ل ي ات في ا ل ق سم ال ج ن و بي ن ا س ر ا ئ ي ل.
مم
م
م
م
من
ا ل ف ل س ط ي ن ية " معا" فان
م
و ح سب ت ق ر ير و ك ا ل ة ا ل ن باء
م
م
ارها ب ي ين
م
ت ف تش ن س ب ع ة ن ش ط ا ء
م ع
ق و ات ا ل من في م صر
م
م
م
م
ل ت ن ف يذ ع م ل ية ض د ا س ر ا ئ ي ل.
م
م
ا ل ت س لل ا لىس ي نا ء
م
م
ا ع ت ز م وا
م
أ ول أ مسن أح د ا ع ضاء ال خ ل ية ش ا رك في
م
م
م
م با
م
و ا ف ا دتل و ك ا ل ة
ما
ا لى ال ع ق بةوا ي ل ت.
م
م
ا ط ل ق ص و ا ر ي خ غ ر ا د ا ل خ ي رةم ن س ي نا ء
م
ا ف ا دت ا ن ا ع ضاء ال خ ل ية ا ع ت ق ل وا في ا ل م ا ضي و ا ط لق
م
م
م
م
م
م ب
كم ا
س ر ا ح هم ق بلل ث ة ا ش ه ر.
مث
م
ال خ م يس ا لم ا ضي أ ف ا دت معا" بان ق و ات ا ل من في
م
م
م
م"
م
م
يو م
ي س ك ن ون في ال ع ر يش و م ر ف ح
في
م
م
م
م صر ا ع ت ق م 52 مواطنا
لت
م
م ش ب و ه ين با ن ت م ا ئ هم لم ج م و عة ا س ل م ية م ت ط ر فة خ ط طت
م
م
م
م
م
م
م س ي نا ء.
في
ل ض رب ا ل س ي اح ا ل س ر ا ئ ي ل ي ين و ق و ات ا ل ممل م ت ح د ة
ما
م
م
م
م
ا لت ح ق يق
م
ا ل م ش ب و ه يند ى
مل
و ح سب ا ل ت ق ر ي ر، ا ع ت م بعض م ن
رف
م
م
ا ل م ط ل وب ح م د ن م ن م ، ا ل ذي
م
مم
ع لى ا ت ص م م ع
ال
م
م ع هم با ن م ك ا ن و ا
هم
م
ال ج يش
م
في ع م ل ية ا غ ت ي ال ق م ب ه ا
ام
م
م
م
ق تل ق بل ح و ع ش رةاي ا م
م
من
م
ا ل س ر ا ئ ي لي م غ ز ة.
م في
ت ش ر ين ا ل ث ا ن ي، ا غ ت ا لت ا س ر ا ئ يل ن م ن م، ن ش يط
م
م
م
م
م
م
م بد ا ي ة
في
و ك ان ن م نم ع لى
م
م
م
م ر ك زي في م ن ظ مة ج يشا ل س لم م غ ز ة .
م في
م
م
م
م
فيس ر ا ئ ي ل.
ما
و خ طط لع م ل ية نتح ا ر ي ة
ما
م
ا ت ص م م ع رج م حم ا س
ال
ال
وجاء ا ل غ ت ي ال ل ح ب م الع م ل ي ة.
اط
م
في ن ه ا ية ا ل س ب وع ا ف ا دتج ل ة " التايم" بان ا غ ت ي ال ن م نم
م
م
مم
م
م
م
في أ ع ق اب م ع ل و م ات ن ق ل ت ها ا لمخ ا ب ر ات ا ل م ص ر ية ا لى
م
م
م
م
م
م
م
جاء
5
" المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
6. و في ا ل س ب وع ا ل م ا ضي ن شرا ن ه
م
م
م
م
ق و ات ا ل منل س ر ا ئ ي ل ي ة .
ما
م
ب ل د ة تل ا ل س بع ق رب ب ئر ا ل س بع ا ع ت قل ن ش يطن حم ا س.
مم
م
م
م م
م
م
----------------------------------------------------
ق سم ا ل ف ت ت ا ح ي ات
م
م
0102/11/41
هآر ت س – ا ف ت ت ا ح م - 0102/11/41
ية
قض مهيربا ز
ية
و د ر و س ها
م
ب ق ل م:
في
م
الح د
أ س رة ا لت ح ر ير
م
م
ال م ق دم
م
يح م ا س م
مل
ا ل م لف ال ج ن ا ئ ي، ا ل م ني و ال ج ماه ي م ال ذ ي
ري
م
م
م
في ل ت ض خ م . ا ل ش ر ط ة، ا ل تي ح ق قت في
م
م
م
م
م ا
ا ح ت ي اط بو عزه ي ر ب ا ز آخ ذ
م
م
ا لى م ك تب ر ئ يس ا ل ر ك ان غا بي
م
م
م
م
م
ق ض ية ا ل و ث ي قة ا ل تي ن ق ل ها ه ي ر ب ا ز
م
م
م
م
ل ن ق اش ب ين خ ص وم ا ش ك ن ا ز ي، م ق ر بي
م
م
م
م
م
اش ك ن ا ز ي، وا ل تي ا ع ت ب رت ت و ث ي قا
م
م
م
م
أ و صتل ن ي ا ب ة
ما
يو آف غا ل م –
نت
م
و م ؤ ي دي ل ل واء
ما
و ز يرال د ف ا ع ا ي ه و د ب ار ا ك
م
ك م ز يف و ث ي ق ة . واذ ا م ا اخ ذ
م لل
العام ة ب ر م ل ئ ح ة ا ت ه م ض د ه ي ر ب ا ز و حده ،
ام
فع
با ل ت و ص ي ة، ف س ي ج رى ل ه ي ر ب ازا س ت م ا ع و س ي س م ماد ة ا لت ح ق ي ق . و س ي ح ذر
م
لم
م
م
م
ا ل م ن ش و ر ات ع م نح و ش به
م
لى
م
أخ م م ن
رى
ا ل م ت و ق ع ون م ح ي ن ه م ن م و ج ة
في
م
ت لك ا ل تي غ م م ا ل ب ل د هذا ا ل س ب و ع.
رت
م
م
ي د رس في م ك تب م ر ا م ال د و ل ة ا ج راء تع ي ين غا ل نت
م
م
قب
م
م
م
بال م ق ا ب ل،
م
الع ل ق ات في
م
م
م سيا ق
في ل ك ق ض ية ا ل و ث ي ق ة، في
م
م
مذ
ر ئ ي سا ل ل ر ك ا ن ، ب م ا
م
ي ل قيل فح ص أ ك ثر
م
ما
م ض م ونن
مأ
ق ي ا د ة ج ه م ا ل م ن ، و ب ي نه و ب م م ع ت ز ل ي ه .
ين
م
از
ال ج يش ا ل س ر ا ئ ي لي و أ س رة
م
م
م
ف أ ك ثر ظ لل ك ث ي م تح و م ف و ق و ز ا ر ة ال د ف ا ع ،
فة
م
م
ا ل س ت خ ب ا ر ا ت.
الع ل ق اتب ي ن
م
ا ل ش ر طة ع م قا حرج ا م ن
م
م
ك م تحقي ق
شف
ل قد
م
ل ت ل م ي ح ات معا ر ضي
م
م
اش ك ن ا زي و ع ق ي ل ته و ب ينه ي ر ب ا ز ، ول ك ن خ ل ف ا
م
م
م
ل ش ك ن ا زي و ر ا ع م ل ي ا
مد
ب س م هذه الع ل ق اتا ن
مك
بب
اش ك ن ا ز ي،ل م ي ت ب ينن ه
مأ
م
يت ح بب ل ش ك ن ا زي أ ن
مو
م
ل ح ب اط ع ملا ر ا ك . ه ي ر ب ا ز أ را د أ ن
مب
م
م المؤامر ة
في
ي ج م ح و ل ب ا ر ا ك . ل و ا را د ن شر
م
ري
ي ر ي ه با ن ه ي ع ر ف ا س ر ا ر ا ك ت و مةع م ا
م
بذ م ك ا ن
لك
ن قل ا ل و ث ي قة ا لى ا لص ح ا فة ب ن ف س ه، ول ك ن ه
م
م
م
م
م
ا ل و ث ي قة لكا ن
م
س ي ؤ دي ا لى ك شف ا ل ت ز ي يف و ا ل م س ؤ م ع ن ه.
ول
م
م
م
م
ع ل ق ات و ز ير
م
م
ا ل ل ذ ان ي ت ض ح انهما
م
م
ال خ ط ي ر انللغا ي ة
م
ا لص ع ي د ا ن
في
م
في ق سم ا ل س ت خ ب ا ر ا ت،
م
م
م
ر ئ يس ا ل ر ك انو ا ل ت س ا م ح
م
م
ال د ف ا ع م ع
س ل ب ية و ض ب م ت ع ف ن و ا.
اط
م
ا ل ر ك انتجاه ظ وا ه ر
م
ا لمخا ب رت و م ه ي ئ ة
في
م
ك ث ي ر ين و ص و ا ب ه ي ر ب از ود اف ع و ا ع ن ه.
م
م ا
ف م واح د ا م ن
قط
اش ك ن ا م ك ا ن
زي
ع لى م دى ا ل س ن ين
م
م
م
و في ظل الع م ل ي م الخ ا ص ة ، ب ا س م ا ل م ن ، ت خ ت ب ى ء
ات
م
م
س ي ص دق ا ن ه ي ر ب ا ز هو ا لو ح ي د أ و
م ب
و ا ل س ا ذجو حد ه
م
افع ا ل م ر ف و ض ة .
ا ل خ م ال ذ ي ش ا رك ي ه ا.
مف
ير
ع لى و ز م ال د ف ا ع ، ع لى
م
ير
م
ت س ت د عيق ا ب ة خار ج ي ة أ ش د
مر
ق ض م هيربا ز
ية
ع لى مح ا فل ا ل س ت خ ب ا ر ات و ع لى تع ي ين ا ل ض ا ب ط ية
م
م
م
م
م
م
رئ م الركان ،
يس
"
6
المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
7. ل ل م ن ا م الع ل ي ا وال ح س ا س ة .
صب
م ن ح هم ث م ع م ياء.
م قة
ج ه از
م
ا ل م و ق ا د ت ه ا ث ب ت و ا با ن ه
من
م ح ظ ور
م
-----------------------------------------------------يديع وت م ق ال ا ف ت ت ا حي 0102/11/41
م–
م
م–
في ا ل و ل ي م ا ل م ت ح د ة
ات
م
ن ت ن يا ه و
ا ن ت هى ا ل ح ت ف ال
م
م
ب ق ل م:
ا و ري م س غ اف
م
م
" إحدى ا ل م ه ام ا ل و لى ل ت ق ل يصل م ي ز ا ن ي ة، ا ل م س ي ت ب ن ا ه ا
تي
م
م ا
م
م
ت ق ل يصم ن ح ة
م ال
في ال كون غ م ه ي
رس
م
م ن ت خ بو" حفلة ا ل ش ا ي "
م
ا ل س ن و ية ب م ب م 3 مليار د و ل ر،و م س ا ع د ة ا خ رى ب م ب م 01 مليار
لغ
م
م
لغ
م
ا ل ض ر ا ئب ا ل م ري ك ي ون ل س ر ا ئ يل في
م
م
م
م
د و ل ر ، س ي ق د م ها د اف ع و
م
ا لى
م
يح تا ج ون بعد ا ل ن
م
ا ل ق ر يبا ل ق ا د م . و ه م ل
م
ال ع ق د
ا لىن ن م و ل، بش كل م ب ا شرا و
م
م
م
مأ
و ل يسا م ا يد ع و ن ا
م لن
م س ا ع د ت نا
م
غ ير م ب ا ش ر، س ي ا سة ا س ت ي ط ان غ ير ق ا ن و م تع م ل ض د ا ل م ص ا ل ح
ني
م
م
م
م
م
ا ل م ن م ل م ت ن ا".
ية
ك م هذا ا ل س ب وع في م ق ال ا ف ت ت ا حي في دالس
م"
م
م
م
م
تب
هذا م ا
م و ر ن ي نغن ي و ز " م، م ع قل م س ت قر ل ل ج م ه و ر ي ينلمح ا ف ظ ي ن . ك م ا
ما
م
م
م
ا ن ا ل ص ح ي فة تك ب م العناء لن ت ج مل ل ق ر ا ئ ها ت و ص ي م الع م ل:
ات
م
م
م
دت
م
ا ل س م اح
م
ا ل و قت ل ق طع ا ل ن ب وب ل س ر ا ئ يل ب دل م ن
م
م
م
م
م
" حان
يت ح مل
م
ب م و ا ص لة ا ل ض حك ع لىاد ا ر ت ن ا د و ن أ ن
م
م
م
لنت نياه و
ا ل م س ؤ و ل ي ة".
ب ق ل يل ا ل س ي ا سة ا ل م ر ي ك ية ي ف هم ا ن م ثل
م
مب
م
م
م
ي ع رفل و
مو
من
ت ك س اس
م–
ا ل تي تأ تي م ب ا ش رةم ن دا خ ل
م
م
م
هذه ا لد ع و ة الع ل ن ي ة ،
ع ظ مى ج م ه و ر ية ص ر ف ة، ا ل مل عب ا ل ب ي تي ل ر ؤ س ا ء م ن
م ل
م
م
م
م
قو ة
ب ن ي ا م ين ت ن يا ه و
م ن
س ل لة ب وش ل ي ست أ م م ن هز ة أ ر ض ي ة .
قل
م
م–
م
ال خ ر ي طة
م
خ ب ير فيق راء ة
م
م
يد عي ع لى م دى ا ل س ن ينبا ن ه
م
م
م
م
في ا ل س ب وع ا ل م ا ضي ظ هر ش ت ب ا ه م ر ة ا خ رى
م
ما
م
م
م
ا ل م ر ي ك ي ة ، ول ك ن
ف ا ل ج م ه و ر ي ون
م
في ت ح ل يل ت ي ا ر ا ت ها الع م ي ق ة .
م
م
م
با ن ه ي ج د ص ع و ب ة
ل ه دف م ش ت رك ي ت م ثل في م ن ا ك فة
م
م
م
م
م
ي ر ون ف يه ح ل ي فا م ؤ ق ت ا،
م
م
م
م
ا ل م ي ول ا ل تي ي ط ر ح ها م ر ش حو
م
م
م
م
ل م أ ك ث ر.
يس
ا ل ر ئ م ا وب ا م ا ،
يس
ت ق ل يص م ك ثف
م
م
م ي ز ا ن ية ف ي د ر ا ل ية ض ي ق ة،
م
م
م
" حفلة ا ل ش ا ي " –
في ا لدا م –
خل
م
ل ل م س ا ع د م الخ ار ج ي ة ، ع ز ل ة س ي ا س يةو ا ن ط وا ء
م
ات
في ا ل ن ت ش ا ر، و ت م ثل م ص ي بة م ح ت م لة
م
م
م
م
م
ت ؤ شر ا لى م ز اجآخ ذ
م
م
م
ل س ر ا ئ ي ل.
ل س م م ا ، ل ي ش خ ص ن ت ن يا ه و هذه ال ح ق ي قة ا ل ب س ي ط ة.
م
بب
ا ل ت ح ول ل ذ ي و قع في م ج لس ا ل ن و اب
م
م
م
م
ما
م س ت م دا ا ل ش ج ا ع ة م ن
م
7
" المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
8. ا ل ب يتل ب ي ض و و ز ا رة
ج
جا
خ رج ر ئ يسو ز را ء ن ت ن يا ه و ج ب ه و ياض د
ج
ج ال
ج
ط ر حت
ج
الخ ار ج ي ة . وهكذا ، ف ج هدي ة ا س ر ا ئ يل ل م ن ت صفو ل ي ة
ج ال
ج
ان
في ان د و ن ي س ي ا، يلعق ج ر اح ا ل ن ت خ اب ات
ج
ج
ج
ج
ع لىوب ا م ا ب ي ن م ا ك ا ن
جا
لل ك ون غ رس وي ح ا ول ت ع ز يز ا ل ت ح ا لف ب ج العا ل م ال ح ر و ا ل س لم
ج
ين
ج
ج
ج
ج
ا ل س م اح با ل ب ناء
ج
فيها ر ح و م ا ،
ج
ا ق ر ا ر اتا ل ب ناء
ج
ا لم ع ت د ل :
ل م ب ا ني
ج
ا و ا مر هد م
ج
ر اسالعا م و د ،
ج
في
ج
ل ل م س ت و ط ن ين
ج
ف ل س ط ي ن ية في س ل و ا ن، وب ا ل ط ب ع، ا ل ف ت ت اح ا ل ح ت ف ا لي ل ق صر
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ا ل ث ق ا فة ج ا ر ئ ي ل.
ج في
ا ل م ري ك ي ين ا لى
ج
ج
اذ ا ل م ي ك ن هذا بك ا ف ، ف قددع ا ن ت ن يا ه و
ج
ٍ
و ك أن ال ج يش
ج
ج
عس ك ريم ص د ا ق " ض د ا ي ر ا ن .
ج
ط رح " تهديد
ج
ل م ر ته ا ل م ب ا ش ر ة، و ا ل ق ا ئد ا ل ع لى ل ل ق و ات
ج
ج
ج
ج
ج
ا لمري ج خاض ع
كي
ا ل م ر ي ك ج ) اوباما( يحتاج ا لى حد يث ت ش جي عي ن ه.
جم
ج
ج
ية
م ر ح لة ا ل ع ت ذ ار
ج
ج
بعد ذ ل ك جا ءت ، ك م ا ك ا ن م ت و ق ع ا ،
في محادث ات ا ل ت ه د ئة ا ل ج اد اره ا ن ت ن يا ه و عاد
تي
ج
ج
ج
والت ل ط ي ف.
بد اي اتل ب ناء ه ي " موضوع ها م ش ي ". اذ ا ك ا ن هذا
جا
و ا د عىا ن
جب
با ل ف ج م و ض و ع ا ها م ش ي ا ، ول ك ن ه م و ض وع ي خ رج ا ل م ر ي ك ي ج ع ن
ين
ج
ج
عل
ا ط و ار ه م و ي و قع ل هم م ص ا ج هائ ل ة م ع ا ل ف ل س ط ي ن ي ي ن،ف ل م ا ذ ا
ج
عب
ج
ج
ل يم ك ن ك ب ح جما حه؟
ا ل س ب وع
ج
ا ل ص د فة ع دتل ر ا ج ع هذا
ج
ج
با ل ص د فة أ م بغ ي ر
ج
ي و سي
ج
ا ل س ي رة ا لذ ا ت ية ا ل ش ا م لة ا ل تي ك ت ب ها ا ل ب ر و ف ي س ور
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ك ر ئ يس
ج
و ل ي ته
ج
و ف ور بدء
ج
ل ي فياش ك و ل .
ج
غ و ل د ش ت ا ينع ن
ج
ر ئ يس
ج
ل ل و ز را ء ع ل ق اش ك ول في م و ا ج هة ا س ت ر ا ت ي ج يةحادة م ع
ج
ج
ج
ج
ج حا ل ت ه ك ا ن هذا ج و ن ك ن د ي، و ع لى
ج
ج
في
ا م ري كي ش ج و ن ش ط .
اب
ج
ج د ول ا ل ع م ج ك ا ن ا لتع ا ظم ا ل ن و وي ل س ر ا ئ ي ل، و ا ل ذي اش غل
ج
ج
ج
ج
ج
ال
ج
ب ج رف ا ل م ن ط قة ا لى
ج
ج
ج
و ب م ف ه و م همهدد
ج
ا ل م ري ك ي ج جدا ،
ين
با ل
معمع ا ن ع س ك ر ي.
اش ك ول
ج
ف قدتم ك ن
ج
ت ن ت هيل م ق ا ي س ة .
ج ا
ح ج هن ا
تى
غ يرأن ه
ج
ا ل م ري ك ي ج بحك م ة و د ر ا ي ة ف ي ما أ ن ت ز ع م ن
ج
ين
التص ج م ع
رف
من
ج ب د أن ه ل م ي ف كر با ح ر اج
ج
ج
ول
ا ل ز مة ا ل ن ت ي جة ا ل ف ج ل س ر ا ئ ي ل .
ضل
ج
ج
ا ل ن ا ط ق ين
ج
يترا ج م ع
شق
ب ت ص ر ي ح ات ا س ت ف ز ا ز ي ة، ا و أ ن
ج
ج
الدار ة
ب ل س ا ن ها با ل ض ر ب ج ا ل ل ف ظ ي ة.
ات
ج
ل ج ز ع ي ما و س ي ا س يا بحج م اش ك و ل . و م ع ذ ل ك ،
ج
ج
يس
ن ت ن يا ه و
ي خ رب الع ل ق ج م ع
ات
ج
م ط ا ل ب ته ب ه هو ا ل
ج
ف ان أ قلم ا يم ك ن
ج
ج
ا ل س ت ر ا ت ي جيا ل ه م
ج
ت ز الا لذ خ ر
ج
ا ل تي ك ا نتل
ج
ج
و ا ش ن ط ن،
ج
ل س ر ا ئ ي ل.
-----------------------------------------------------
"
8
المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
9. الح د
ق سم ا ل ت ق ا ر ير و ا ل م ق ا لت
ج
ج
ج
0102/11/41
ا س ر ا ئ يل ا ل ي وم م ق ال 0102/11/41
ج-
ج-
ج
اذا ك ا ن ت رد د ، ف هو ب س بب ا ل م ي ز ا ن ية
ج
ج
ج
م ر غ ل يت
ج
ب ق ل م: د ا ن
ا ل م ر ي كي ف ج هذا
ان
ج
في ق ب ج ال عر ض
ول
ج
اذ ا ك ا ن ن ت ن يا ه و ي ت ر د د
وذ لك كي ي قر ا ل م ي ز ا ن ية
ج
ج
ج
ج
ا ج ان ه ي ح ت اج ا لى ز ج م ا آ خ ر
من
ج
ج
لى
يعو د
في الك ن ي ستو ن ك م ا ئن ن ا ل ي م ين في ا ل ئ ت لف
ج.
ج
ج
جم
جد
ج
ع لى
ج
ال عر ض ا ل م ر ي ج ا ل ذ ي ط ر حه أ مس ب ن ي ا م ينت ن يا ه و
جن
ج
ج
كي
و ز را ء ا ل س ب ا ع ي ة، و ا ل ذي ي س ت ه دف ت ح ر يك ا ل م ف ا و ض اتم ع
ج
ج
ج
ج
ج
ت ب ل و رت في
ج
ج
ال ج سب ق أ ن
تي
ا ل ف ل س ط ي ن ي ج هو معال ج ة ل ل ف ك ا ر
ين
ح س اب
ج
ال ج و ل ة ا ل س ا ب ق ة، ول ك ن ها ر ف ضت في ا ل ق د س، وه ا ك م
ج
ج
ج
ج
ج
ا ل رب ح و ال خ س ا رة ج ال عر ض:
ج في
ت س لم
ج
ا ل و ل ي ات ا ل م ت ح د ة ب ا ن
ج
ا س ر ا ئ يل م ط ا ل بة م ن
ج
ج
ب ت ن ا ز ل ين ل ي سا س ه ل ين ع ج الحك و م ة ب ت ر ك ي ب ت هاالحا ل ي ة : تج م ي د
ج
لى
ج
ج
ج
في ا ل م س ت و ط ن ات ع لى م دىل ث ة ا ش هر) خلفا
ج
جث
ج
ج
ج
و ا ض ح ل ل ب نا ء
ا ل ن ج ج راء
قص
أ ك م لتم ن ذ ا ل ن
ج
ل ل ت ق ر ير ا ل ذي يد عي با ن ها
ج
ج
ج
ج
ا ل ت ج م يدا ل س ا ب ق ، ش رح ي أ ول أ مسم ص در ع س ك ري ك ب يرب ا ن
ج
ج
ج
ج
ج
جل
ج
ل ع ت ب ا ر ات ل و ج س ت ية ت ت م ثل ب ن قص
ج
ج
ج
ج
ا س ت ئ ن افل ب ناء ت م ب بط ء
ج ا
ا لب حث في م س أ لة
ج
ج
ج
ا س ر ا ئ ي لي ل ت ق د ج م و ع د
يم
ج
ا ل ل ي ا ت ( ج؛و ا س ت ع د ا د
ط ل بت ا س ر ا ئ ج – ول ت ز ال ت صر
ج
ج
ج
يل
ج
ح تىل ن
جا
الح د و د ا لد ا ئ م ة .
ك د و لة ا لش عب
ج
ج
ا ل ع ت ر اف ه ا
ج ب
ي ب دو – ب ا ن
ج
ع لى ر أ ي ها ك م ا
ج
ج
ا ل ي ه و دي ي س بق ت ر س ج عم ق ا ل ن س ح ا ب.
يم
ج
ج
ا لى الجا نب ا لي ج ا بي س ت ع مل و ا ش ن طن ع لىن ت ز ج م ن
يل
جأ
ج
ج
ج
ج
ج
ا ل م ف ا و ض ات كلللغ ا م ا ل تين ث ر ه ا ا عد اؤه ا و ي س ت ع د ون
ج
جي
جا
ج
ساح ة
ك يف ظ ه رت
ج
ج
ل خ ط وة ا س ت ر ا ت ي ج ية ت ش كك ب ش ر ع ية ا س ر ا ئ ي ل .
ج
ج
ج
ج
ا س ر ا ئ يل م ط ا ل بةب ا ن ت د فع
ج
ج
ج
م ج هذه ا لمكا ن ية ؟ و ل م ا ذ ا ت ك و ن
ثل
ع لى م ط لب س ي ا سي غ ير م ن ا س ب؟هذا ا س ت ي ض احبح د
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ثمن ا
ب م نع
ج
ذات ه . ول ك ن ا ل ن هذا و ا ق ع، و ا ل و ل ي اتا ل م ت ح د ة تعد
ج
ج
ا ل ت ر دي في مج ال ا ل ب حث في ش ؤ ون ا ل م ف ا عل ا ل ن و وي في
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
وب ا ل س ج ص د ت و ج ه احا د ي
اس
و في ت ق ر ير غ و ل د س ت و ن،
ج
ج
ج
دي م و ن ا
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين ل ل ع ت ر اف ب هم ك د و لة م س ت ق لة في
ج
ج
ج
ج
ج
ج
الجا ج م ن
نب
ح دو د 7691.
ح سب ا لم ع ل و م ات
ج
ج
ل ه ذا ا ل م و ض ج تو ج د اهم ي ة ك ب ي رةل ن ه
ج
وع
ج
م ا زن
ج
وع ج اب و
دت
ا ل تي د ى ا س ر ا ئ ي ل، ف انن ح و 001 دولة
ج
ج
ج ل
"
9
المصدر ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
10. ح سب خ ط ج 7691 " ال اذ ا
وط
ج
ب ا ل ع ت ر اف ب ف ل س ط ج س ي ا د ي ة
ين
ج
ا ت ف ق ب ين ا ل ط ر ف ين ع لى خ لفل ك".
جذ
ج
ج
ج
ا س ر ا ئ يل " رزمة أ م ن ي ة"
ج
آ م ري كيآ خ ر هو م ن ح
ج
وع د
ا س ت ر ا ت ي ج ية ك ث ي رة ا ل ف ض ا ئللت ك ن و ل و ج ي ة . و قدس ب ق أ ن ع ر ض
ج
جا
ج
ج
م ثل م و ش يه ) بوغي(
ج
ج
في ا ل م د ا و لتا ل س ا ب ق ة . و ز را ء
ج
ج
هذا
وب ا ل س اس
ج
ا ل س لحم د ا ر الحد ي ث،
ج
ج
يع ل ون ا ع ت ق د وا ب ا ن أ ن و ا ع
ج
ج
س ت صل ع لىي ح ا ل ا لى ا س ر ا ئ يل ول
ج ج
ج
جأ
ج
ا ل ط ا ئ ر ات ا ل ك ج حدا ث ة ،
ثر
ج
جا نبس ر ا ئ ي ل.
جا
حاج ة ل ر ب ط ها ب ت ن ا جت س ي ا س ج م ن
ية
زلج
ج
عا دت
ج
و ي ت ر ا ج ال عر ض م ع ا لض غ ط . الج " نيويورك تا ي م ز "
فق
م ر ة ا خ رى ل ت قف في ر أس ا ل م ط ا ل ب ج م ن ن ت ن يا ه و با ل م و ا ف قة
ج
ين
ج
ج
ج
ج
بل و ا ض ا فتا ن ب ر أ ي ها ك ص ح ي فة
ج
ج
ج ب
ج
ع لى م ط ا لب ب ر ج او ب ا م ا ،
اك
ج
ج
ا ل ر ئ ج ي عر ض ع لى ا س ر ا ئ يل ا ك ثرم م ا هو ض ر و ر ي . و ي ب ج أ ن
دو
ج
ج
ج
يس
م س ت د عى ن ا ل د ا ر ة ع لىلد ا ر ة.
جا
جم
هذا ض غ ط
في
ج
ا ل و ل ي ات ل م ت ح د ة
ج ا
ج جو ه ر ا ل مر م ر ك ز ية
ج
ج
في
ول ك ن
ق ب ول
ج
س لم ا ل و ل و ي ات ا ل س ر ا ئ ي لي ي جبن ي ح سم ج ص ال ح
في
ج
جأ
ج
ج
ج
و ا ل ج بعده ل ن يك و ن م ط ل و با ا ل م ز يد
ج
ج
ذي
ال عر ض ا لم ح د و د ز م ن ي ا ،
م ن ا ل ت ج م ي د . اذ ا ك ا ن ن ت ن يا ه و ي ت ر د د أ و ي ف كر ب ق ب و لههنا و ا لن
ج
ج
ج
وذ لك كي ي قر
ج
ج
ج
ا لىن ه ي ح ت اج ا لى ز ج م ا آ خ ر
من
ج
ج
جا
ف ج هذا يعو د
ان
ا ل ي م ين فيل ئ ت ل ف.
جا
ج
كما ج م ن
ئن
ا ل م ي ز ا ن ية في الك ن ي ست و ن
جد
ج
ج
في
ج
بعد ذ ل ك يأ تيو ر ال عر ض ا ل م ري كي ا ل ج عا د ب ه ا ج ا ل ب ل د
لى
ذي
ج
جد
ن ه ا ية س بع س ا ع ات في ص ح بة ه ي ل ري ل ي ن ت و ن.
جك
ج
ج
ج
ج
ج
----------------------------------------------------هآر ت س - مقال - 0102/11/41
" فلسطين؟ نع م!"
ب ق لم تسفي
ج:
اذ ا ح ا ول ا ل ف ل س ط ي ن ي ون ا ل ي وم ا ل ع لند و ل ة م س ت ق لة
ج
جب
ج
ج
ج
ع لى
ج
ف س ي ج د ون ن د ج العا ل م آذان ا ص ا غ ية ك ث ي رة و ا ف ق
جت
ج
ول
جم
ا ع ل ن هم
ج.
" تركيا؟ نعم" ، " روسيا؟" ، " بريطانيا؟ نع م" ، " الوليات
ي رى ا ل ت ص و يت
ج
ُج
ا ل م ت ح دة ؟ م م ت ن ع ة " ، " اسرائيل؟ ل " ، هكذا ق د
ع لى ا ل ع ت ر ج ب د و ل ة ف ل س ط ي ن يةم س ت ق ل ة.
ج
اف
ج
في ا ل ممل م ت ح د ة
جا
ج
ي ط لب ا ل ف ل س ط ي ن ي ج ح ق ا ا ع ت ر ا فادو ل ي ا ب د و ل ت ه ج ق د
م؟
ج
ون
ج
ولماذ ا ل
ي ز ع ج هذا ا ل ج راء ا ل م س ي رة ا ل س ي ا س ية وي خ ل ص هام ن ا ل و ر طة
ج
ج
ج
ج
زع
ا ل تي ع ل قت ف ي ها ف ل س ط ين ا س ر ا ئ ي ل.
جو
ج
ج
ج
ف ا ل ع ت ر اف ا ل د و لي
ج
ج
ل يس الحد ج ع ن ث و ر ة ك ب ي رةجد ا.
ج
يث
ج
ا ل ق دسم ن ط قة م ح ت ج ق ا ئ م ،
لة
ج
ج
ب أ ن ا ل ض فةو ا ل ج زا ء ا ل ش ر ق ج م ن
ية
ج
و ح ظ يت د ول ك ث ي رة با ع ت ر اف دو لي ق ج ا ن تحد د ح دودها.
ُ
بل
ج
ج
ج
ج
ج
01 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
" المصدر
ب ر ئ يل
ج
11. ب ا ل ر دن
ج
ل ف ل س ط ين ص لةب ر ي ة
ج
ج
و في ش أنلمعا ب ر ال ح د و د ي ة –
جا
ج
ق ر رت
ج
ب ي ر ج اذ ا
وت
و ت س ت ط يعا ن ت ص درس ل ع ا ع ن ط ر ي ق م ي ناء
ج
ج
ا س ر ا ئ يلن تغل ق أ م ا م هاا ل ط ر ي ق ا ج ا لب ح ر.
لى
ج
جأ
ي س ت ط يع ا ل ف ل س ط ي ن ي ج م ن ا ج ل ا ل د ف ا ع – م ع ا ف ت ر ا ض
ون
ج
ج يش ح ق ي قي أ ن
ج–
ج
ا ن ج ل ي ر ي د ون ا ل ت ح رش ب ا س ر ا ئ ج و ا ن شا ء
يل
ج
ج
هم
ق و ات
ج
ي س ت د عو م ر ا ق ب ين ن ا ل ممل م ت ح د ة ، يع م ل ون م ا تع م ل
جك
جا
جم
ج
ا ل تد خل ا ل م ني
ج
ج
و ي س ت ط ي ع ج لمك ا ف ح ة
ون
ا ل ي و ن ف يل ج ل ب ن ا ن .
في
ج
ع لى ق ر ار ا ل مم ل م ت ح د ة
جا
ج
ج
ا ل س ر ا ئ ي لي في ا ل م ن ا طقل ع ت م ا د
جا
ج
ج
1312 من س نة5691 ، ا ل ذ ي ي م نع ا ل د ول ا ل ت د خل في ش ؤ ون
ج
ج
ج
ج
ج
ج
د ول خ ر ى . ل ن ي ل زم ا ل ع ت ر اف ا ل د و ج با ل د و ل ة ا ل ف ل س ط ي ن ية
ج
لي
ج
ج
جا
ي ه و د ية
ج
ا ل ع ت ر اف ب ا س ر ا ئ يل بأ ن ها دو ل ة
ج
ج
ج
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين
ج
في ف ل س ط ين ع ج نح و
لى
ج
ج
و ت س ت ط يع س ف ا ر ات اج ن ب يةا ن تع م ل
ج
ج
ج
أ ق ط ي عة ا س ر ا ئ ي ل ي ة ؟ ا ن
ج
ا ل ذي س ت خ ش اه ؟
ج
ش ر عيل ن ه م ا
ج
ا س ر ا ئ يل ا ج ه ي ا ل تي ت ن ا ضلل ق ط ي ع ة.
جا
ج
لن
ج
ي مس ا ل ع ت ر اف ا ل د و ج با ل د و ل ة ا ل ف ل س ط ي ن ية
ج
لي
ج
ج
ي جبن
جأ
ل
س ي ك ون ت ف ا و ضا ب ين
ج
ج
ج
في ا ل و ضعالجد ي د
ج
ج
با ل ت ف ا و ض . ب ي د ا ن ه
ا ع ل نت ا س ر ا ئ يل بأ ن ها
ج
ج
ج
دو ل ت ين م ت س ا و ي ت ين فيل م ن ز ل ة . واذ ا
ج ا
ج
ج
با ل ض ج م ا
بط
لنهذا
ج
ت و قفل ت ف ا و ض ع ق و بة ف ه ذا أ مر ج ي د
ج
ج
ج
ج ا
أ ت ضم ا س ر ا ئ يل ا ل م س ت و ط ن ا ت؟ ا ن ها
ج
ج
ج
ج
يح ج م ن ذ ف ت رةط و ي ل ة .
ج
دث
ي ن ف صل ع ن ها ح ج د و ن ض م
تى
ج
ج
في ا ل صل ت س لك ك أ ن ها جزء ل
ج
ج
ج
ج
ر س مي ع لى ا ل قل ب ح سب ا ي رى ر ئ ج الح ك و م ة.
يس
ج
جم
ج
ج
ج–
ا ل ف ل س ط ي ني
ج
في ا ل ش هر ا ل م ا ضي ا ع لن ر ئ ج الح ك و م ة
يس
ج
ج
ج
ج
في ج 1102 " بأننا س ن ت ذ كر م ر ور66 سنة
ج
ج
ج آب
س ج ف ي ا ض بأ ن ه
لم
اح ت لل و س ت ح ت فل ا ل ممل م ت ح د ة با ن شا ء ا ل د و ل ة ا ل ف ل س ط ي ن ي ة".
جا
ج
ج
الف ل س ط ي ن ي ج خطو ة
ون
و ت ه دد ا س ر ا ئ ج م ن ج ه ت هابأن ه اذ ا اتخ ذ
ج
يل
ج
جا ج و ا ح د ك ه ذ ه ، ف ا ن ها س ت ر ا ه ا ا خ للجو ه ري ا با ت ف ا ق
ج
ج
نب
من
ا و س لو و ت س ت ط يعب ناء ع لىل ك أ ن تت ح ج م ن ه تم ا م ا. هذا ي ث ير
ج
لل
جذ
ج
ج
في م ق ا ب لة ص ح ف ية م ع " صوت
ج
ج
ج
ق ال ن ت ن يا ه و
ج
ا ل ه ت م ا م.
في2002 " اتفاقات ا و س لو ك ل ها ب ا ط لة ملغاة ،
ج
ج
ج
ج
ا س ر ا ئ ي ل"
ف م ا ذ ا ب ق ي ؟".
ي خ يل ا لين ه ل م ي ب ق ا ل ي وم ز ع يم ا س ر ا ئ ي ج وا ح د يع ت قد
ج
لي
ج
ج
جا
ُ ج
ا ل ذي ق رر
ج
ج
ي ز ج ي و ج د ر وح في ا ت ف ا ق ات و س ل و . و م ا
ج ا
ج
ج
ال
ان ه م ا
ا ل م ش ك ج ال جو ه ر ي ة أ ج وا ن شا ء دو ل ة بعد
ول
لت
أ ص ل ان ه ي نب ج ح ل
غي
ن فسف ا ق ا و س لو ا ل ج ألغاه ن ت ن يا ه و . ف م ا
ذي
ج
ج ات
ذ ل ك ف ق ط؟ا ن ه
ج
م ع ج هذا ا ل ت ه د يد ا ل س ر ا ئ ي ج اذا؟ ي ب ي ن ون في ا س ر ا ئ ج ان ه ل
يل
ج
ج
ُ
لي
ج
نى
لن ا ل و ل ي ات
ج
ج
ال خ ط وة ا ل تي ي خ طط ه ا ف ي ا ض ،
ج ل
ج
ج
خ ش ية م ن
ج
ا ل و ر و بي م و ق ع ات
ج
ج
ا ل م ت ح د ة و ر و س ياو ا ل ن ر و ي ج و م صرو ا ل تح ا د
ج
ج
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين ي خ ل ون ب ها م ن
ج
ج
ُ
ج
ع لى ا ت ف ا ق ات ا و س لو و ج تد ع
لن
ج
ج
ج
11 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
" المصدر
12. جا ج وا ح د . ل ك ن ق د تك و ن هذه ا ل د ج خ ا ص ة م ت ف ج م ع ف ي ا ض
قة
ول
نب
ا ت ف ا ق ات ا و س لو و ا ن ها
ج
ج
ج
ا ل تي ت ت ح ج م ن
لل
ج
اسرائ ج هي
يل
ع لىن
جأ
ه ي ا ل تي من عت ت ط ب ي ق ها و ت ط ب يق ل وا ح ق ها م ثل خ را ئط ا ل ط رق
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ع ج ا خ ت ل ف ه ا.
لى
وب ا ل ش ر وط
ج
با ح ت ي ا لت ل ب ناء،
ج ا
ي ب دوا ن ا وب ا م ا ض ا ق ذر ع ا
ج
و ل س ت خ ف اف ا س ر ا ئ يل
ج
ج
ل س ت م ر ار ا ل ت ف ا و ض
ج
ا ل س ر ا ئ ي ل ية
ج
ا ل ق دس ا لى م ر كزا ل م ا ئ د ة
ج
ج
ج
زع ج دف ع
يم
ب ا ل د ا ر ة . اذ ا ك ا ن و ج د
ُ
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين ع لى
ج
ج
يت ج مع
فق
ن ج ا وب ا م ا ا ل ذ ي
فس
ف ا ن ه او ب ا م ا ،
أ ت س ت ط يع ا س ر ا ئ يل
ج
ج
في ل م س ت و ط ن ا ت .
ج ا
ض ر و رة و قف ل ب ناء
ج ا
ج
ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة س ت ع ا ر ض أ و ح تى
ج
جا
ع لىن
جا
ال ن حق ا العتما د
ا ل ت ص و يت ز من ا ل ت ص و يت في ا ل مم ل م ت ح دة ؟ ف ضل
ج
جا
ج
ج
ج
ج
تمت ج ع ن
نع
ع ن ا ل ن ر و ي ج " الخائنة" أو ر و س يا ا ل تي أبع ج ع ن ا ل م س ي رة
ج
ُ دت
ج
ج
ا ل س ي ا س ي ة؟ س ت ك ج هذه س ا عة مح ا س بة س ر ا ئ ي ل.
جا
ج
ون
ج
ت ش ر ين ا ل ث ا ن ي، س ي ت ذ كر
ج
ج
ج
في الخ ا مس ع شر م ن
ج
ج
ج
غد ا
ا ع لن ع ر ف ات ب ا س ت جل
قلج
ج
ج
ا ل ف ل س ط ي ن ي ون م ر ور 22 سنة م ن ذ
ج
ج
في
ج
ف قد ك ا ن
ج
م ؤ ي د ينل ل ع ل ن .
ج
ف ل س ط ي ن . ل م يج د آنذ ا ك
م ص ط لح" حقوق
ج
ا ول ر ئ ج أبد ع
يس
ج
و ا ش ن طنر و ن ا ل د ريغ ا ن ،
ج
ا س ر ا ئ يل ج 2891 بمبادرته
في
ج
س ي ا س يةل ل ف ل س ط ي ن ي ي ن " و ف ا ج أ
ج
ي ت ح دث في ال ح ق ي قةع ن دو ل ة ف ل س ط ي ن ية ل ك ن
ج
ج
ج
ج
ا ل س ل م ي ة. ل م
ا ل تي
ج
ف ل ي ست ا س ر ا ئ يله ي
ج
ج
ا ل ظ ر وف ا ل ي وم ت خ ت ج تم ا م ا .
لف
ج
ج
ف ر ص ت هم
ج
ا ل د و لي بل ا ل ف ل س ط ي ن ي و ن . هذه
ج
ج
ت م ليا ل ج م ا ع
ُ ج
ل ن شا ء ا ل د و ل ة ا ل ف ل س ط ي ن ي ة . و م ا ذ ا ع ن ا س ر ا ئ ي ل؟ س ت ض طر ا لى
ج
ج
ج
تك ي ج ن ف س ه ا.
يف
-----------------------------------------------------هآر ت س - مقال – 0102/11/41
محو ر
ا ل ظ لم و ا ل شر
ج
ج
ب ق لم افنير
ج:
ي ه و د ئي
ج
ا ن ض مت ي ه
ج ال
أخ ذ ي ن شأ م ح ور ل ل شر أ و ج م ن ا لم ح ور ا ل ذيا ن
جك
ج
سع
ج
ج
ج
د ول ق و ية ك ا ل ص ين و ر و س يا و ك ا نت ص ف قة ا ل س لح ا ل خ ي رة ب ين
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ر و س يا و س و ر يا تع ب ي راع ن از ديا د هذا ا لم ح ورق و ة .
ج
ج
ج
ج
أ دت ص ف قة ا ل س لح ا ل خ ي رة ب ين ر و س يا و س و ر يا ا ل ف و ضى
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ا ص ب حتم ريك ا ج و رج ب وش
ج
ج
جا
ا ل تي أخ ذت ت ع ج م ن ذ
ظم
ج
ج
العا ل م ية–
ج
ا ل ص ا ر مة ض ا ب طة ل ي نة ت ج حك م ا وب ا م ا – ا لىر و ة جديد ة.
جذ
حت
ّج
ج
ج
ي ك سر
ج
ل ي ست س ل ح ا
ج
ا ل ر و س ية
ج
صحي ح ا ن الصواري خ
ا ل ت س ا وي في م ي ز ان ا ل ق وى في ا ل ش رق ا ل و س ط، ل ك ن ت ن ف يذ
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ل يس
ج
مح ا و لتل ق ن ا ع ،
جا
ا ل ص ف ق ة، و ا ل ر وسي ت جا ه ل ون ع لى م د
جع
ج
ج
ج
و ل ل ن ظ اما ل ق د ي م.
ج
ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة
جا
س ج تح د و ا ض ح ل ز ع ا م ة
وى ٍ
21 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
" المصدر
13. ا س ر ا ئ يل
ج
ق بل ل ك
جذ
ك ذ لك ي ش به ت و ق يت ا ل ع لن با ل ص ف قة ب ص قة فيج ه
جو
ج
ج
ج
ج
ج
ج
و و ز ير د ف ا ع ه ا،ا ل ذ ي ز ار ر و س يا وح ا ج م ن ع ت ط ب ي ق ها
ج
ول
ج
ج
ج
ج
بأي ا م مع دو د ة.
ا لت ع ل يل ل ص ف قة ا ل س لح ا لس ع و د ي ة –
ج
ج
ج
اذ ا ك ا ن يم ك ن
في
ج
ال غ رب وا ل د ول ا ل تيي ر عاه ا
ج
ج
ج
ا ل م ر ي ك ية ب ت ح ص ينمكان ة
ج
ج
ف ان ص ف قة ا ل س لح
ج
ج
ج
اير ج قو ة –
ان
ال ع ر بي زاء از ديا د
ج ا
ال خ ل ي ج
س وى بأ ن ها عَ ر ض آ خ ر
ج َ
ج
ا ل ر و س ية– ا ل س و ر يةل يم ك ن ت ف س ي ر ه ا
ج
ج
ع لى ا ل م س ي رة ا ل م ق ل قة ا ل تي ت ح دث في ا ل س ن ينا ل خ ي ر ة ،
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
و ع لىح و أ خ طر و أ ك ثر
ج
ج
جن
ا لى ك ت ل ت ج م ن جديد ،
ين
ج
و ت ق ج العا ل م
سم
في ا لم ا ضيهذه ا ل م ر ة . ف ب ا زا ء ا لم ح ور
ج
ج
ج
ت ط ر فا م م ا ك ا ن
ج
أخ ذت ت ن شأ ك ت لة عا ل م ية جد يد ة
ج
ج
ج
ج
ا ل ق د يم ل م ر ي ك ا و ا و ر و با
ج
ج
م س ل ح ة، و م ت ط ر فة و م ش ب عةبال ك را ه ي ة . ا ن ضم ا لى م ح ور ا ل شر
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
و ح زب جج ا
ج
ا ل ش م ا ل ية و ا ي ر ان و س و ر يا
ج
ج
ج
ا ل ت ق ل ي دي ) كوريا
ج
و ح م ا س ( س وا ء ك ا ن ذ ل ك با ل ت أ ي يدأ و با ل ت م و يل و ا ل ت س ل ي ح، د ول
ج
ج
ج
ج
ك ث ي رة ا ل ق وة م ثل ا ل ص ين و ر و س يا و ت ر ك ياو ف ن ز و ي ل .
ج
ج
ج
ج
ج
ج
أ ق لت و س ا ئل ا ل ع لم ا ل ن ش غ ج ب و ا ق ع ة در ا م ا ت ية و ق عت
ج
ج
ال
ج
ج
ج
ّ
فيل م د ة ا ل خ ي رةأ ل و ه ي تغ ي ير ا ل د س ت ور في ر ك ي ا . هذه
ج ت
ج
ج
ج
ج ا
ذ ات ش أن ك ب ير ع لىل م و ج ة ا ل س ل م ية ال ع ظ ي مة ا ل تي
ج
ج
ج
جا
ج
ج
ج
ز يا د ة
ت س و ن ا مي أحد ث ها ا ل ز ل ز ال ا ل ذي
ج
ج
ج
ج
ت غ ر ق العا لم ، و ه ي م و ج ة
ُ
ا ي ل ول1002. ان ا ل م ت ن ا ع ع ن
ج
ج الحا د ي ع شرم ن
ج
أ س س ها في
ج
ع ق و ب ات ع لىي ر ا ن ، و ت ز و يد ا ل م ف ا عل ا ل ذ ري ا ل ي ر ا ني
ج
ج
ج
ج
جا
ج
فر ض
م ف ا عل ذ ري ج س و ر ي ا ، و ت ز و يد
ج
في
ج
ج
ب م و ا د خ ام ، و م ح ا و ل ة ب ناء
ح زب جج ا و ح م ا س،
ج
ج
م و ا قع ا ي ر ان ا ل م ا م ية با ل س لح أ ي
ج
ج
ج
ج
و ا ل ق ا ف لة ا ل ب ح ر ية ا ل ت ر ك ية ك ل هاجزء ص غ ج م ن هذه ا ل ظا ه ر ة.
ير
ج
ج
ج
ج
ض عفم ريك ا ا ل ق ت ص ا د ي،
ج
جا
ت ز د ا د هذه ا ل م س ي رةز خ م ا ا زاء
ج
ك ا نت
ج
ول س ي ما ا زاء س ي ا سة ا ل و ل ي ج ا ل م ت ح د ة ا ل ل ي ج م ع او ب ا م ا.
ّ نة
ات
ج
ج
ج
ول
ج
في ا ل م ا ضي ش د ة
ج ب
ج
ح ا لت أ ج م ن هذه ت ر د
قل
ج
ا م ري ك ا م ع
تك ت في ب ت ص ر ي ح ات س خ ي فة ك ت ص ر ي ح ات و ز ي رة الخ ار ج ية هي ل ري
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ق ل قة ل ل ت ط و ر ات
ج
ج
ك ل ي ن ت و ن، ع لى ص و رة " الوليات ا ل م ت ح د ة
ج
ج
ج
ا ل خ ي ر ة".
ك ذ لك س ي ا سة ا س ر ا ئ يل ا ل ر س م ية ) اذا ا س ت ث ن ي نا و ز ير
ج
ج
ج
ج
ج
ج
ا ل تي ت س ت و عب في ص مت إهان ات و ت ن د ي د ج م ن
ات
ج
ج
ج
ج
ج
خ ار ج ي ت ه ا (
ت صب ا ل ز يت ع لى ا لش ع لة
ج
ج
ج
ج
ق ج ر ؤ س ا ء ا ي ر ان و ت ر ك يا و غ ي ر ه م ا
ج
ج
بل
العد و ا ن ي ة . إ ن ا ن ط وا ء ا م ريك ا ع ن ال ع راق ، و ت ز و يد ل ب ن ج و غ ز ة
ان
ج
وا ل ف و ر ان
ج
ا ل ل ج ئ ين ال ع ر ا ق ي ين ع لىل ر د ن ،
جا
ج
ج
با ل س ل ح، و ت د ف ق
ج
يح دث
ُ ج
كلهذا
ج
و ا ي ر ان و ت ر ك يا –
ج
ج
ال كر دي في د ولك ال ع ر ا ق
ج
ج
ج
ب ر م ج م و ا د م ت ف ج رة ع ظ ي ما في ا ل ش رق ا ل و س ط، ا س ر ا ئ يل
ج
ج
ج
ج
ج
ج
يل
في ر ك ز ه.
جم
31 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
" المصدر
14. ج ا ل قا ه ر ة ،
خ ط ب ته ا ل س ي ئة ا ل ذ كر في
ِج
ج
ج
خ ج او ب ا م ا
طب
من ذ
م لكلس ع و د ي ة – أخ ذ ز ع ماء
جا
و ان ح نىم ا م " الحاكم ا ل م ت ن و ر "
جأ
ع لى
ج
م ط ل قة فيا ل ن ق ض ا ض
ج
ج
د ول ا ل شر ل ن ف س هم ح ر ي ة
ج
ج
ج
و ا ل ت س لح ل م و ا ج ه ت ها وإها ن ت ه ا . إ ن ع د م
ج
ج
ا س ر ا ئ ج – با ل ت ح ر ي ض
يل
ا م ري ج ز ا د ا ل و ضع ا ش ت ع ال و ا ل ذيل غ ذ ر و ة جديد ة
جب
ج
ج
كي
وجو د ر د
فيك ت ب ه.
جم
ا ل ر ئ يس ا ل م ري كي ب ن ي ا م ينت ن يا ه و
جن
ج
ج
ع ن د م ا أها ن
ت ن ظم ن ف س ها س ري ع ا وبح ك م ة
ج
ج
ي جب ع لى ا س ر ا ئ يلأ ن
ج
ج
ج
ت ش ت مل س ي ا س ت ها
ج
ج
وي جبن
جأ
ل م و ا ج هة ا ل خ ط ار ا ل ج تجا ب ه ه ا .
تي
ج
ج
ا ل م ن س وب ا ل ي ها ب ح سب ص ا د ر اج ن ب ية
ج
جم
ج
ج
ع لىد و د ح ا ز م ة ) كذاك
جر
و م ب ا د ر ات س ل م ية ج ر ي ج م ن ج هة خ ر ى.
جا
ئة
ج
ج
ج س و ر ي ا( م ن ج ه ة ،
في
ا ل ر وس
ج
ي نب ج ا ل ر د ع لى ص ف قة ا ل س لح ا ل ر و س ج رد ا ي ؤ ل م
ية
ج
ج
ج
غي
– ك ب ج ج و ر ج ي ا أ و ا و ك ر ا ن ياس ل ح ا م ت ق د م ا، و ت ش ج يع ال ح لفع
جم
ج
ج
ج
يع
وال كف
ج
ا ل ي و ن ا ن ي ي ن، و ا ع اد ة ا ل س ف ر ا ء ل ل ت ش ا ورم ن د ج معادية ،
ول
ج
ج
ي نب غي ت ش ج يع س ي ا سة س لمف ي ا ض
ج
ج
ج
ج
ت ق د يمال خ د ا ل ث ا ن ي .
ج
عن
ي ت م تع ا ل ف ل س ط ي ن ي ون ف قط
ج
ج
ج
ب ف ت ح ال ح و ا جز و ا ل ح د و د . ع ن د م ا
ج
ا ل ت و صل ا لى ا ت ف ا ق ات
ج
ج
ج
ا ق ت ص ا دي س ي ك ونم ن ا ل مم ك ن
ج
ج
ب ن ماء
م ثل م صر و ا ل ر دن
ج
ج
ج
في ال ح س ب ان د ج م ع تد ل ة
ول
ج
ج
س ج م ع الخ ذ
لم
ت ث ب يط ك ت لة ا ل شر وا ل ظ لم ا ل تي
ج
ج
ج
ج
ج
وا لسعودي ة وغ يره ا – م ن اج ل
فيج ه ن ا.
جو
أخ ذتن ص ا غ
جت
-----------------------------------------------------هآر ت س - مقال – 0102/11/41
أ ف ا ع ج حاخ ا م م د ي ن ة
يل
ص فد
ج
ب ق لم داني
ج:
أ و ر ب اخ
ج
ها ر ف رد
ج
ج ج امع ة
في
يعد لج ا ز ة ا ل د ك ت و ر اة ج ا ل ت ا ر ي خ
ج في
ُ
حاخ ا م م د ي نة ص فد ش م و ئ يلل يا ه و و ا ف ت را ءا ت ه و أ ك اذ ي به
ج.
جا
ج
ج
ش م و ئ يلل يا ه و ، حاخ ا م ص فد
ج
جا
م ن آ ن ل خري ن ج م الحاخ ا م
ج
في ا ل ك ثر ب ت ص ر ي ح ات
ج
ج
ج
ا ل ر ئ ي س، ج ح ي ا ت ن ا العا م ة ، وي ك و ن ذ ل ك
ج في
ع ن ص ر ج م ن ن و ع م ا. ف م رة ي ط ج بابعاد ال ع ج ع ن ك ل ية ص ف د،
ج
ج
رب
لب
ج
ية
ب ص وت ر ف يع ق تلا ل ب ر ياء اذ ا ك ا ن و ا ف ل س ط ي ن ي ي ن،
ج
ج
ج
ج
و م رةي ؤ ي د
ج
ا بل ج ا ل ق ن ا ة ا ل و ل ى، دع ا
ج
غت
ا ل خ ي رة ف ج ك م ا
قط
ج
و ج المد ة
في
في
ج
ال ع رب ش ق قا ل ن ه " هكذا و ر د
ج
ج
ا ج ع د م ايج ا ر
لى
ر ع اي ا ه
ا ل ت و ر ا ة".
ل ن ف سه م و ظف في
ج
ج
ج
ع لى ت س ا ؤل ك يف س م ح
ج ي
ج
ج
ج رد
في
ال ح ي ا ة العا م ة ر ف يع ا ل م س ت وى ي ح صل ع لى ر ا ت بهم ن ا ل د و ل ة ،
ج
ج
ج
ج
ج
س ي ا ج معاد ل ل س ا م ية في
ج
ج
سي
ب أ ن ي ت ح ج بلغ ة م ا ك ا نت ل تخ جلي
ُ جأ
ج
دث
ر و س يا في م ط لع ا ل ق رن ال ع ش ر ي ن، ي ز ج الحاخ ا م ا ل يا ه و بأ ن ه
عم
ج
ج
ج
ج
ج
ب ح ق ي ق تي ب م ا
جو
في الح ا ج العا م أ ن ط ق
صل
ج
" رجل ح ق ي ق ة ". " أن ا
41 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
" المصدر
15. أ فل ي ح سن لصغاء ا لى
ي
ي ا
ي
فيل ت و ر ا ة " ، يد ا ي ع ن ن ف س ه .
فع
يا
ور د
ت رحآذا ن نا ؟ ه ل ح ر ي ة
ُي
ي ق ول" حقيقته" وإن ل م
ي
كلش خ ص
ي
ت ح ي أن ا س ا ك ا لحاخ ا م ا ل يا ه و ا ي ضا ؟ اذ ا تج ا و ز ن ا
مي
العباد ة ل
تح ي ح ر ي ة
مي
يفت ي أن
رض
ال ح سن ي ح د ذاته ، ك م
في
ي
الج د ل ،
ي ح سنا ي ض ا ا ن
ي
ا لت ع ب ير الع ن ص ر ية ت حتغ طا ء دي ن ي، ف ا ن ه
ي
ي
ي
ي
ر جل
ي
في ن ه
ي ا
د ع ي الحاخ ا م ا ل يا ه و
وى
م ب لغق و ة
ي
نفح ص ع ن
ش ر ي ع ة م س ت ق يم متمسك ب ح ق ي ق ت ه".
ي"
في ص ي 9002 مثل خات م ة ل ك ر ا سة
ي
يف
ي
ك ي الحاخ ا م ا ل يا ه و
تب
ي قواع د
في
ن ش رت ز م نا م ا
ي
ي
جا ن بيالح د و د " ،
ي
ع ن و ا ن ها " عن
ي
بل ن ت م ير ش ا ل و م،ق ا ئ د ك ت ي بة ن ح ش و ن،
ي
ي
ي
ي
يإ
ال ج ي ا ل س ر ا ئ ي ل ي .
يش
ح تى ا ل ي ي أ ن نجد ه
وم
ي
ك ي اهداءا ق ص ي را ل ه ذا ال كُ ت ي ب، و يم ك ن
ّ ي
ي
ي
تب
ك ت يب آ سر بل م سيلجد ا
ٍ
ُ
ِي ي
ُ ي
ّ
ال حد ي ع ن
يث
في ا ل ن ت ر نت س ه و ل ة .
ي ب
ي
مح ا رب ح زب يي ارا ه ي م ، ا ل ذي ع مل ج ا س و سا
ي
ي
ي
اب
ي
ي
يب ي شهاد ة
سط
في ن ه ا ية ا ل مر
ي
ي
ي
و ه رب ا لى ا س ر ا ئ ي و ت ه و د
ّ
يل
ي
ي
ق بلل م و س ا د ،
يا
من
و غ ير ا س مهل ي ص ب ح " آفي". يمر " آفي" حتى ا ل ن ه ا يةال ج ي د ة
ي
ي
ّي
بمغ ا م ر ات ي ي ل ه ا ا لش عر ب ين مخربي ح زب ا ك ييي أ ف ي م ا
ضل
ي ي" ي
ي"
ي
قف
ي
ي ت ح ي " آفي" في ج م ل ة م ا
دث
ج ي ي ب و ن د.
مس
في أ ف لم
ي
ي
نج د
ق بل ن صر يي ا
ي
ي
ش ا رك في و فد س ي م ن
ري
ي
ي
ي
يتح ي عن ه ع ن أن ه
دث
ع ي دو ل ة
لى
ل ل ت خ ط ي ل ل ق ضا ء
يط
ا لى ل ب اب ا و ز ع ماء ا و ر و ب ي ي ن،
ي
ي ا
و ك ي تخ م ي ن ك م ص ح ي ح ا ،
ان
ي خ طط ل ف ي ذ ل ك ،
عل
ي
ا س ر ا ئ ي ل. و ا ل ب ا ب ا
ب ت م و يل م ن ظ م ات ي س ا ر ي دا خ ل ا س ر ا ئ ي ل.
ية
ي
ي
ج ن دي اح ت ي اط ل ص ح ي فة" هآرتس" ، ا ق ت نع
ي
ي
ي
ي
بح ي شهاد ة
سب
ج ن و د ق ر أ وا ال ك ر ا سةب ص ح ة م ا و ر د ف ي ها ي ق ا ل و ا ا ن " هذه
ي بل
ي
ي
ال ح ق ي قةع ن ال ع ر ب " ا لذ ي ن ي عر ض ا ك ث ر ه م ف ي ها بأ ن هم غ ي لن
ي
ي
ي
ُ
ي
ي ك تبالحاخ ا م ا ل يا ه و خات م ة
ي
ق ت لة مت ع ط ش ون ل ل د ما ء. ل م
ي
َ َي
ال ك ر ا سة ف قطل ز ع م ا ي ض ا ا ن ه ه ود هو ن ف ي " آفي".
سه
ّ
يب
ي
ي ع رف
ي
ي ن ظر في ال ك ر ا سة ن ظ را ن ق د ي ا
ي
ي
ي
ي
كلم ن
ي
بي د ا ن
ا ي حد
لى
ت ز ي ي ف ظ . ف ا ل ن ص م م لو ء
يف
ال حد ي ع ن
يث
س ريع ا بأ ن
مره ق بأ خ طا ء م ح ر ج ة ع ن ا ل س لم وا ل ش رق ا ل و سط يف ع ل ها
ي
يل
ي
ي
ف م ن ظ مة ح زب يي ا ا ل ش ي ع ية
ي
ي
ي
خ ل ف ية ع ر ب ي ة :
ي
أ ي شخ ص ذ ي
ت ص ب ح ب ض ر ي و ا حد ة " شعبة ع ن ا ل خ و انل م س ل م ي ن " ي، ول ف رق
ي
ي
يا
بة
ب ين م خ ي م ات ا ل ل ج ئ ين ا ل ف ل س ط ي ن ي ين و ا ل ق رىل ش ي ع ي ة ، و م ح تل
ُ ي
يا
ي
ي
ي
ي
و ي ع رف ا ل ي ر ا ن ي ون
ي
ُ ّي
س مي ناصر ا لد ي ن " ،
ُ ي"
ا ل ق دسص لح لد ي ن
يا
ي
بأ ن ي " عرب". كذلك ي ذ كر ا ل ُي و ال ك را ه ي ة ا ل ل ذ ان ي س ك ب ان ن
يم
ي ُ
سم
ُ ي
هم
م ر يب ب م ن ش و ر ات
ي
ُ ي
ع لىنح و
ي
ال ك ر ا سة ع لىا و ر و ب ا و ا ل ب ا ب ا
ي
ي
ا ل س ي ال ح ر ي د ي ة – ا ل ق و م ية أ ك ثرم م ا ي ذ كر بال خ ط اب ا ل س ل مي
ي
ي
ُ ي
ي
ي
بت
ك ت اب ال ك ر ا سة يج د ي م ع
ون
ي
ُ ي
ذ ي ا ل ص ل ة . م ن ا ل م ث يرأ ن ن ذ كرا ن
ي
ي
"
51 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
المصدر
16. في ا ل س لم ا ل ص و لي ا ل ي ر ا نيل و ه و
يأ
ي
ي
ي
ف ي و ا حد ا
ضل
ي ذل ك
كل
ق و ا ن ين الحشمة".
ي"
كل ت ل م يذ " رجل ال ح ق ي ق ة " ذا ك ،
ي
ي
ي ح سناذ ا ا ن يع ل م
ي
ا ل ر جل ل يسع ن ص ر يا
ي
ي
ي
و س ك ان ص فد و ا ل ج م ه ور ك لهب أ ن هذا
ي
ي
ي
ي
م ت ط ر فا ف قطل م ز ي فاا ي ض ا.
ي
يب
ي
و ا لىل ك ، ي ز ي " آفي" في ال ك ر ا ي ا ن ا ل ل ج ئ ين ال ع رب
ي
ي
سة
عم
يذ
ب س بب ال خ ي م ن
وف
ي
ل ن همط ر د و ه م أ و
ي
ي 8491 ل
في
هر ب و ا
يي ا أ ع طى ا ل ي ه ودا ل ر ض. وهكذ ا
ي
ي
ال ح ر ب، بل ل ن هم أ د ر ك واا ن
ي
ي
ي ي
ا س ر ا ئ ي با ل ر ف ض ا ل ت ا م لحق
يل
ت ر بط ا ل م ط ا ل بة ا لد ي ن ية ب ار ض
ي
ي
ُ ي
ال ع رب ي س ك ن ه ا . و ن و ا ي ا ا ل ت ط ه ير ال ع ر قي في ا ل م س ت ق بل
ي
ي
ي
ي
في
ي
ل ب و ا عث د ي ن ي و ا ض ح ة.
ية
ي
و ال ج يش
ي
ا س ر ا ئ يل
ي
ع لى دو ل ة
ي
و ا ل ش ن ار
ي
م ن الع ا ر
ا ل س ر ا ئ ي لين ن شرهذا ال كُ ت يب فيو ا ع د ه و ل و ك ا ن ذ ل ك ز م نا
ي
يق
ي
ّ
ُ ي
يأ
ي جب ع ي الح ك و م ة ا ي ض ا أ ن ت س ت ن تج ا س ت ن ت ا ج ي تت عل ق
ات
ي
لى
ي
ق ص ي ر ا.
في ص فد وي ح سنن
يأ
ي
ي
ب ملء م ة الحاخ ا م ا ل يا ه و ل و ظ ي ف ي العا م ة
ته
في أ س ي و ق ت.
رع
ي
يك و ن ذ ل ك
-----------------------------------------------------م ق ال 0102/11/41
ي-
هآر ت س -
ب ي ن م د ر ي د وها ح و م ا ل ح ظ ة ال ح سم
ي
ب ق ل م: ع ك ي فاا لد ا ر
ي
ي ن ص رف ن س ا ح ت ن ا.
يع
ا ل س ب ا ني ال م ن ص رف ي صر ع لىل
يا
ي
ي
ي
و ز يرالخ ار ج ي ة
ي
م و ر ا ت ي ن وس ا ل س ب ا ي يح ذ ر م ن أ ن ه اذ ا ل م ت ت ح ق ق ت س و ية في
ي
ي
ني
ي
مي غ ا ل
ا ل س نة ا ل ق ر ي بة ل ق ا د م ة
يا
ي
ف من
ي
ش أنل و ض ع أ ن ي تده و ر .
يا
" نحن، ا ل و ر و ب ي ي ن، ن م ت از با ل ت ص ر ي ح ا ت " ي، ق ال ي بدا ي ة
في
ي
ي
ي
ا ل ف عل
ي
ا ل س ب ي ميغ ا ل م و ر ا ت ي ن و س . " هذ ا تعوي ض ع ن ضح ا ل ة
وع
لد ي ن ا ". و قدجا ء ت هذه ا ل ق و ال ق بلو م م ن ن شربي ا ن و ز ي رة
ي
ي
يي
ي
ي
خ ار ج ي ة ا لت حا د ا ل و ر و ب ي، ك ا ت ر ين ا ش ت و ن، في ا ن ها " قلقة"
ي
ي
ي
ي
ي
ي ها ر ح و م ا
في
م ن ال خ طة ل ق ا مة003.1 وحدة س ي جديد ة
كن
ي
ي
و م س ا عي ا س ت ئ ن اف ا ل م ف ا و ض ات ب ين
ي
ي
ي
ي
ا ل مر يتع ار ض
ي
وا ن
و ز ير
ي
ا ع ت ر اف م و ر ا ت ي ن و س،
ي
ي
ا س ر ا ئ يل و ا ل ف ل س ط ي ن ي ي ن .
ي
الخ ار ج ية ا ل س ب ا ني ا ل م ن ص رف و ا ل ر جل ا ل ذي ر ا كم س ا ع ات في
ي
ي
ي
ي
ي
ي
ي
ي
س ي ا سي فيو ر و ب ا ، أث ا ر ل د ي
يا
ي
ا ل ش رق ا ل و سط ا ك ثرم ن أ ي
ي
ي
ي
ا ل ح س اسبا ل م ش ي ا ل م ت ك ر ر.
هد
ي
ب حث س ر يع في أ ر ش يفهآرتس" زاد ل ي هذا ا ل ح س ا س.
ي"
ي
ي
ي
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين
ي
ع ن و ان ر ئ ي أ ف ا د ب ا ل ز مة في ا لمحادث ي م ع
ات
ي
ي
يس
ي
ا ل و ر و بي
ي
و ب ا ل ت و تر ب ين ا س ر ا ئ يل و ا ل و ل ي اتل م ت ح د ة و ا ل تح ا د
يا
ي
ي
ي
في
ي
و قفل ب ناء
ي ا
ب ن ي ا م ين ت ن يا ه و
ي ن
ر ئ يسو ز را ء
ي ال
ع ي رف ض
قب
"
61 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
المصدر
17. ا ل و ر و بي ا لى
ي
ي
مب ع وثلتحا د
يا
و ر وى ال خ برع ن أ ن
ي
ي
ها ر ح و م ا.
ص ح ي فة " الهرام"
ي
في م ق ا ب لة م ع
ي
ي
ا ل ش رق ا ل و سط ق ا ل،
ي
ي
ي
ل ل م س ت و ط ن ات
ي
ا ل م ص ر ي ة،ا ن ن ت ن يا ه و ا ق ت ي " نوعا م ن ا لت ج م ي د "
رح
ي
ا ل م ب ا ح ث ات م ع
ي
ب ا س ت ئ ن اف
ي
ل ل س م اح
ي
في ا ل م ن ا ط ق ،
ي
ا ل مب ع وث
ي
ا ل ف ل س ط ي ن ي ي ن . ا ل ت ا ريخ ، 8 حزيران 7991. اسم
مب ع وث ا و ر و بي يذ هب
ي
ي
ي
أن خ ي م و ر ا ت ي ن و س .
يل
ا ل و ر و بي ميغ ا ل
ي–
س قط
ي
ا م ري ك ي ون يت غ ي ر و ن، ن ت ن يا ه و
ي
ي
و م ب ع وثيأ ت ي ، ر ؤ سا ء
ي
ي ها ر ح و م ا ل ي ز ال ي ث يرا ل ض ط ر ا ب ا ت.
ي
ي
و ن ه ض ، و ا ل ب نا ء في
ا ي ب ان ا ن
يب
ا ل ق ول ا ل م أ ث ور لي أب ا ن
ي
ي
اع ي جيد ا
رف
" نعم، ا م ا
ق ال
ي
ل ت ف و يتا ل ف ر ص " ي،
ي
ي ف و ت ون ف ر صة
ي
ي
ا ل ف ل س ط ي ن ي ين ل
ي
ا ض ي أب ا
اف
فيخ ر أي ا م ه
يآ
م ع ر وفي ا ي ض ا بان ه
يل
م و ر ا ت ي ن و س.
ع لى ا ل س ر ا ئ ي ل ي ين
ي
ي
ل س فه ي ن ط ي هذا ا ل ت ش خ ي ص
بق
ي
ايبا ن ا ن
ا ي ض ا . " أ خ شىن ه اذ ا ل م ي ط رأ ق ر ي با تغ ي ير ع لى ا ل و ضع في
ي
ي
ي
ي
ي
ي
ي ا
ا ل ش رق ل و س ط " ي، و ا صل ا لد ب ل و م ا سي ا ل س ب ا ن ي، " فسيكون
ي
ي
ي
ي ا
ت ف وت ا ل ف ر صة ل ت ف و يت
ي
ي
ي
ا ل ق ولا ن ا ل س رة ا ل د و ل ية ل
ي
ي
ي
مم ك ن ا
ا ل س ر ا ئ ي لي ال ع ر ب ي".
ي–
ا ل ف ر ص ل ن ها ء ا ل ن ز ا ع
م و ر ا ت ي ن وس ج رت في ا ل م ن زل ا ل ر س مي
ي
ي
ي
ي
ي
ا ل م ق ا ب لة م ع
ي
ق رب م ي د ان م ا ي ور فيم د ر ي د . بعد عد ة
ي
ي
ي
ي
ل و ز ير الخ ار ج ي ة ،
ي
م و ر ا ت ي ن وسن 95 ، ا ل م ن زل ا ل ذي س ك نه ا ك ثر
ي
ي
ي
ي
ي اب
اساب ي سيود ع
يع
ا ب ت س ا م ته ا ل س خ يةل م ت ي ع ن ش ف ت يهح ي ن
ي
زل
ي
ي
ي س ن و ا ت.
ست
من
ر وىا ن هذه ه ي م ق ا ب ل ته ا ل و لى منذئذ". بمعنى، م ن ذ أ ع لن
ي
ي"
ي
يب
ر ئ ي و ز را ء ا س ب ا ن ي ا ، خ و س يه ل و يس ر و د ري ي س ب ا ت ر و،ا ل ذ ي
ي
غس
ي
ي
يس
ت ر ي ن ي د ار
ي
ق رر ن قل ح ق ي بة الخ ار ج ية ا لى و ز ي رة ا ل ص ح ة
ي
ي
ي
ي
ي
ي
خ ي م ا ن و س . و قد ح ي هذا ق بلل ث ة ا س ا ب ي ع ، بعد عد ة اي ا م م ن
يث
صل
ي
ا لى ا ل ش رق ا ل و س ط، هذه ا ل م ر ة
ي
ي
ي
مورات ي ن ي م ن زيار ة
وس
عودة
ب ص ح بة ن ظ ي ره ا ل ف ر ن سي ب ر ن ي ك و ش ن ي ر.
ار
ي
ي
ي
صن عت ع ن ا و ين ر ئ ي سة ب ف ضل و ز ير الخ ار ج ي ة ،
ي
ي
ي
ي
ي
الزيار ة
ل ي ر وي ل ل ص ح ا فة ك يف ل ي هذ ي ن
قن
ي
ي
ي
ا ف ي غ د ور ل ي ب ر م ان ا ل ذي ك ض
ير
ي
ي
الغ ي ر ين ر س ا . ل ي ب ر م ا ن،ك م ا ي ر وي م و ر ا ت ي ن وسن ب ي و ز را ء
ين
ي كا
ي
ي
يد
ع لى و ا س ا ت ه . ن ت ن يا ه و ا ي ض ا.
يم
الخ ار ج ية ال ك ث ي ر ي ا لذ ي ن ع م د و ا
ين
ي
ا ل و ر و بي ا لى
ي
ي
م و ر ا ت ي ن ي مب ع و ث ا خ ا ص ا ل لتحا د
وس
ع ين
ُي
ع ين و ز ي را
ي
ي
ا ل ش رق ا ل و سط في6991. وحتى بعد ا ن
ي
ي
ي
ا ل خ رى ا لى س ا ح ته
ي
ي
ي
ي ا س ب ا ن ي ا ، عا د ا ل م ر ة ت ل و
ل ل خ ا ر ج ية في
ي
ا لم ع ر و فةو ا ل م ح ب ب ة . ز ع ماء ا و ر و ب ي و ن، و ع لى ر أ س هم ا ل ر ئ يس
ي
ي
ي
ي
ي
ي ر ت ا ح ونم ن ا لد ا ر ة
ي
ا ل ف ر ن سي ني ك ول س ا ر ك و زي م منل
ي
ي
ي
ي
ا ل م ر ي ك ية ل ل م س ي رة ا ل س ي ا س ي ة، ط ل ب وا تع ي ين م و ر ا ت ي ن ي و ز ي را
وس ي
ي
ي
ي
ي
ي
و ل ش دة ا ل م ف ا ر ق ة، ف ان ر ئ يس
ي
ي
ي
ي
لخ ار ج ية ا لت حا د ا ل و ر و ب ي .
ي
"
71 ا ل س ي ا س ي" ... 41/11/0102
المصدر