SlideShare a Scribd company logo
1 of 51
Download to read offline
対訳コーパスから生成した 
ワードグラフによる部分的機械翻訳 
電気系 山本研究室 
09310585 
井手上雅迪 
1
背景 
機械翻訳の発達は目覚しく、 
近年では一部のECサイト等で実用化されている 
機械翻訳の出力はエラーを含む 
翻訳を読むユーザの視点: 
間違っているかもしれない機械翻訳を読 
むのは精神的負担→使いにくい 
一部情報を落としても良いので 
短く精度の高い翻訳が欲しい 
2
背景 
ECサイト運営者からの視点: 
・ 短く、精度の高い翻訳は欲しい 
・ どの情報が落とされて、どの情報が残 
るのかコントロールできないのは問題 
入力文・出力に残してほしい部分的表現 
翻訳器 
入力の一部を中心とした翻訳 
3
目的 
指定された部分的表現を中心とした翻訳 
部分的機械翻訳の提案 
入力:This product provides your skin with 
moisture and keeps it healthy. 
(お肌に潤いを与え、肌を健やかに保ちます) 
部分的表現:This product keeps 
肌をすこやかに保つ 
4
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに
入力対訳コーパス 
入力文 
部分的表現 
原言語側出力言語側 
検索 
対訳文集合 
S 
E 
ワードグラフ作成 
S 
1 E 
3 
2 
1 
2 
2 
7 
1 
1 2 
1 
エッジへ重み付け 
S 
1 E 
3 
2 
1 
2 
2 
7 
1 
1 2 
1 
最適な経路を翻訳として出力
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表•ま提で案に手法概要 
•経路選択の方法 
•エッジの重み 
•ノードの結合
提案手法概要 
与えられた部分的表現で対訳コーパスを検索 
対訳文集合を取得 
部分的表現:this product keeps 
英語側対訳文集合(日本語側) 
This product keeps ~ 肌を柔軟にすこやかに保ちキメを整える 
This product ~ keeps 肌を柔軟ですこやかに保つ 
This product keeps ~ 肌をすこやかに保ちます 
Also, this product keeps ~ また、お肌にしっとりと保ちます 
~ ~ 
9
提案手法概要 
対訳文集合を単語分割 
肌 を 柔軟 に すこやか に 保ち キメ を 整える 
肌 を 柔軟 で すこやか に 保つ 
肌 を すこやか に 保ち ます 
お 肌 に しっとり と 保ち ます 
お 肌 を 保護 し すこやか に 保ち ます 
各語をノード、語と語の繋がりをエッジとして 
ワードグラフを作成 
10
提案手法概要 
対訳文集合からワードグラフを作成 
STARTからENDまで 
入力に合わせた最適な経路を翻訳として出力11
提案手法概要 
入力:This product provides your skin with 
moisture and keeps it healthy. 
肌をすこやかに保つ 
12
提案手法概要 
• 今回は英日翻訳を行う 
• 本手法は言語非依存 
• 部分的表現の抽出と対訳文集合によるワー 
ドグラフを作成できれば翻訳可能 
13
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表•ま提で案に手法概要 
•経路選択の方法 
•エッジの重み 
•ノードの結合
最適な経路選択 
エッジに重みをつけ、最短経路問題として解く 
重要エッジ 
スコア 
単語翻訳確率 
スコア 
λ:0~1 
翻訳候補として上位15経路を選択し、 
エッジの平均重みで再度順位付け 
15
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表•ま提で案に手法概要 
•経路選択の方法 
•各スコア 
•ノードの結合
重要エッジスコア 
同じ部分的表現で抽出された文集合には 
共通の表現が比較的高い頻度で含まれる 
文集合内で出現頻度が高いほど 
重要なエッジだとみなされる 
17
単語翻訳確率スコア 
入力文の文脈を反映する 
部分的表現が同じでも 
入力文によって通るべきノードが変化する 
IBM Model3による単語翻訳確率を用いる 
18
単語翻訳確率スコア 
入力:This product keeps your skin healthy. 
肌をすこやかに保つ 
19
単語翻訳確率スコア 
入力:This product keeps your skin moist. 
肌を柔軟にしっとりと保ちます 
20
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表•ま提で案に手法概要 
•経路選択の方法 
•各スコア 
•ノードの結合
ノードの結合 
• 「健康→的」という経路を通りたくても 
ノード数が少なくなる「柔軟」を通ろうとする 
• ノード数は減る傾向にあるため、定型表現等 
に対して不利 
「健康 的」を結合したい 
22
ノードの結合 
出入りするエッジが1本しかないノード同士は結合 
23
ノードの結合 
対訳コーパス内で高頻度となる語もまとめる 
ノードとして特徴を持たない 
24
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文•発実表験ま設で定に 
•評価指標 
•評価用の部分的表現 
•提案手法の実験結果
実験設定 
健康食品分野関連対訳コーパス(約32万対)に対し 
英日翻訳 
6~250文の対訳文集合を持つ部分的表現と 
入力文のセットを作成(1文は入力に使う) 
30の部分的表現をλ決定に 
96の部分的表現を評価に使用 
26
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文•発実表験ま設で定に 
•評価用の部分的表現 
•評価指標 
•提案手法の実験結果
評価用部分的表現 
評価用の部分的表現は 
• ある程度読めるような構造が良い 
• 評価者に提示し、部分的表現を中心とし 
た翻訳になっているか確認させるため 
構文解析結果から部分的表現を自動抽出 
28
部分的表現抽出例 
This product provides your skin with 
moisture and keeps it healthy. 
解析 
det(product-2, This-1) 
nsubj(provides-3, product-2) 
nsubj(keeps-9, product-2) 
conj_and(provides-3, keeps-9) 
nsubj(healthy-11, it-10) 
xcomp(keeps-9, healthy-11) 
… 
det-nsubjというパターンに合致する 
This product keeps を抽出29
部分的表現例 
Clinton defeated Dole. 
=> Clinton defeated 
This is characterized by ultra-light weight and thin 
sliding area and long length. 
=> this is characterized 
To be used for after-bath care , as well as by those 
with combination skin , sensitive skin , or the whole 
family. 
=> used for care 
30
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発•実表験ま設で定に 
•評価用の部分的表現 
•評価指標 
•提案手法の実験結果
評価基準 
• 翻訳精度 
• 流暢さ 
• 部分的表現が翻訳されているか 
英語圏に7年在住していた日本語話者に 
評価を依頼 
32
翻訳精度 
出力結果に含まれる内容的正解の割合 
6段階評価 
5: 100%(間違った内容を含んでいない) 
4: 80% 
3: 60% 
2: 40% 
1: 20% 
0: 0% (完全に間違っている) 
入力文の情報を全て含んでいなくても高評価になることがある 
33
流暢さ 
日本語文としての正しさ 
5段階評価 
5: 日本語として問題なし 
4: 一部おかしいが問題なく読める 
3: 非母国語的 
2: 文章として不自然 
1: 理解できない 
4以上あれば十分という基準 
34
部分的表現 
部分的表現が翻訳されているか 
部分的表現を日本語化したものを提示 
その内容が含まれていればO 
含まれていなければX 
35
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発•実表験ま設で定に 
•評価用の部分的表現 
•評価指標 
•提案手法の実験結果
評価結果 
翻訳精度 
(0~5) 
流暢さ 
(1~5) 
部分的表現 
(%) 
提案手法 
(λ=0.25) 2.13 4.73 75 
出力文の約40%程度の部分が正しい 
流暢さは4以上あれば十分だと考える 
37
出力例 
入力:We recommend that you consult with your 
doctor if using the product for the first time. 
(はじめての利用の際は医者に相談することをおすすめします。) 
部分的表現:you consult 
ご 相談::を おすすめ::し::ます::。 
38
出力例 
入力:Minute foam washes , moisturizes and 
refresh your skin. 
(キメ細かい泡立ちでお肌をスッキリ、しっとりと洗い上げます。) 
部分的表現:foam washes, 文集合の文数:10文 
バス::パフ::は::、::ふわふわ::の::アワ::を::つくり::、:: 
優しく::包む::よう::に 洗い上げ::ます::。 
対訳文集合が小さいと1ノードが長くなる 
参照訳と出力結果の単語数の割合を見ると平均93% 
39
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに•結合方法の変更 
•重要ノード通過の強制
ノード結合方法の変更 
対訳文集合中で高頻度の語を結合 
1 1 1 1 1 
3 
3 
6 6 
7 7 7 
3 
3 4 
41
評価結果 
翻訳精度 
(0~5) 
流暢さ 
(1~5) 
部分的表現 
(%) 
提案手法 
(λ=0.25) 2.13 4.73 75 
文集合内結合 
(λ=0.5) 2.67 4.23 48 
翻訳精度は向上しているが(半分が正解) 
部分的翻訳を中心とした翻訳となっていない 
参照訳と出力結果の単語数の割合:平均52% 
42
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに•結合方法の変更 
•重要ノード通過の強制
重要ノード 
部分的表現と対応するノードの通過を強制 
部分的表現に対する単語翻訳確率を加算、 
そのスコアで順位付ける 
this product keeps 
柔軟保ち保つ製品 
… 
0,0 0,0.3 0,0.4 0.5,0 
上位3ノード保ち保つ製品 
のいずれかを必ず通過44
評価結果 
翻訳精度 
(0~5) 
流暢さ 
(1~5) 
部分的表現 
(%) 
提案手法 
(λ=0.25) 2.13 4.73 75 
文集合内結合 
(λ=0.5) 2.67 4.23 48 
重要ノード通過 
※(λ=0.5) 2.87 4.39 77 
※ 発表者評価 
出力文の57%程度が正解となる 
77%の精度で部分的表現が翻訳される45
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに
まとめ 
• 間違っている可能性がある機械翻訳を読むのは精神的負 
担 
• 原文の情報を落としても良いので、部分的に翻訳したい 
• ワードグラフを用いた部分的機械翻訳を提案 
・ 出力文の57%の部分が正解という翻訳精度 
・ 77%の精度で部分的表現が翻訳される 
47
1.1ページ概要 
2.提案手法 
3.評価 
4.提案手法の改善 
5.まとめ 
6.修士論文発表までに
修士論文発表会までに 
• ワードグラフ毎の翻訳結果の解析 
• ワードグラフの構造に出力結果が大き 
く依存している 
• どのようなワードグラフだと翻訳精度 
が高いのかを調査 
• 改善策の提案 
49
ベースライン 
前編集型 
1. 対訳文集合で原言語側を利用して短文化 
- 重要エッジスコアのみを用いる 
2. 短文化された入力文を翻訳 
フレーズベース統計的機械翻訳器(Moses)の 
パラメータチューニングは12語以下の文100文で行う 
同時に翻訳するこ50との効果を調べる26
評価結果 
翻訳精度 
(6段階) 
流暢さ 
(5段階) 
部分的表現 
が翻訳されて 
いるか(%) 
ベースライン 
※ 2.98 4.61 80 
提案手法 
(λ=0.25) 3.13 4.73 75 
51 ※ 著者による評価27

More Related Content

Viewers also liked

넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future
넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future
넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The FutureBernard Moon
 
кратко
краткократко
краткоkulibin
 
5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation
5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation
5 Questions That You Should Ask in Any NegotiationManisha Dorawala
 
Consumer Web Platforms & Customer Acquisition
Consumer Web Platforms & Customer AcquisitionConsumer Web Platforms & Customer Acquisition
Consumer Web Platforms & Customer AcquisitionDave McClure
 
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your OwnWishpond
 
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...CÔNG TY TNHH MTV XUẤT NHẬP KHẨU ĐÀM VIỆT
 
Design and politics understanding global resiliency
Design and politics understanding global resiliencyDesign and politics understanding global resiliency
Design and politics understanding global resiliencyThe Rockefeller Foundation
 

Viewers also liked (14)

넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future
넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future
넥스트 컨퍼런스 2013: Conference on Innovation and The Future
 
Socialmedianew
SocialmedianewSocialmedianew
Socialmedianew
 
小学生の読解支援に向けた語釈文から語彙的換言を選択する手法
小学生の読解支援に向けた語釈文から語彙的換言を選択する手法小学生の読解支援に向けた語釈文から語彙的換言を選択する手法
小学生の読解支援に向けた語釈文から語彙的換言を選択する手法
 
кратко
краткократко
кратко
 
用言等換言辞書を用いた換言結果の考察
用言等換言辞書を用いた換言結果の考察用言等換言辞書を用いた換言結果の考察
用言等換言辞書を用いた換言結果の考察
 
Cannes insights mma
Cannes insights mmaCannes insights mma
Cannes insights mma
 
5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation
5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation
5 Questions That You Should Ask in Any Negotiation
 
Ordem trt2
Ordem trt2Ordem trt2
Ordem trt2
 
Dicas presentes de natal 2014
Dicas presentes de natal 2014Dicas presentes de natal 2014
Dicas presentes de natal 2014
 
Consumer Web Platforms & Customer Acquisition
Consumer Web Platforms & Customer AcquisitionConsumer Web Platforms & Customer Acquisition
Consumer Web Platforms & Customer Acquisition
 
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムの構築役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムの構築
 
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own
10 Landing Page Case Studies to Help you Optimize your Own
 
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...
Nghị định 45/2016/NĐ-CP sửa đổi NĐ 127 quy định xử phạt vi phạm hành chính và...
 
Design and politics understanding global resiliency
Design and politics understanding global resiliencyDesign and politics understanding global resiliency
Design and politics understanding global resiliency
 

Similar to 対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳

提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)
提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)
提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)MKT International Inc.
 
Improving translation via targeted paraphrasing
Improving translation via targeted paraphrasingImproving translation via targeted paraphrasing
Improving translation via targeted paraphrasingHiroshi Matsumoto
 
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価n-yuki
 
Ph per のための php 最適
Ph per のための php 最適Ph per のための php 最適
Ph per のための php 最適Soudai Sone
 
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門Satoshi Watanabe
 
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」 佐野正太郎
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」  佐野正太郎明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」  佐野正太郎
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」 佐野正太郎Preferred Networks
 
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビュー
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビューソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビュー
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビューMoriharu Ohzu
 
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)ksimoji
 
GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方
 GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方 GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方
GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方Hiroyuki Tanaka
 
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」Kazumasa Harumoto
 
Ai for marketing
Ai for marketingAi for marketing
Ai for marketingHiroki Iida
 
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」VOYAGE GROUP
 
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上Tatsuya Ishikawa
 
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類Yahoo!デベロッパーネットワーク
 
Tester to developer ratio
Tester to developer ratioTester to developer ratio
Tester to developer ratioKoichi Uemura
 

Similar to 対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳 (20)

対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳
対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳
対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳
 
提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)
提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)
提案に役に立つ情報 (teianlab 勉強会)
 
Improving translation via targeted paraphrasing
Improving translation via targeted paraphrasingImproving translation via targeted paraphrasing
Improving translation via targeted paraphrasing
 
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価
2010 電子情報通信学会論文誌-要求変更によるソースコードへのインパクトを分析するシステムの開発と評価
 
Extract and edit
Extract and editExtract and edit
Extract and edit
 
Ph per のための php 最適
Ph per のための php 最適Ph per のための php 最適
Ph per のための php 最適
 
SOE-Loc
SOE-LocSOE-Loc
SOE-Loc
 
SOE-LOC
SOE-LOCSOE-LOC
SOE-LOC
 
Localization in SOE
Localization in SOELocalization in SOE
Localization in SOE
 
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門
テスト初心者Androiderのためのソフトウェアテスト入門
 
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」 佐野正太郎
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」  佐野正太郎明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」  佐野正太郎
明治大学講演資料「機械学習と自動ハイパーパラメタ最適化」 佐野正太郎
 
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビュー
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビューソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビュー
ソースコードの品質向上のための効果的で効率的なコードレビュー
 
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)
第11回rest勉強会 リファクタリング(クライアント編)
 
GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方
 GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方 GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方
GCSアジャイル開発を使ったゲームの作り方
 
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」
ウェブアナリスト養成講座「LPOとA/Bテスト」
 
Ai for marketing
Ai for marketingAi for marketing
Ai for marketing
 
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」
【発表用】ウェブアナリスト養成講座「Lpoとabテスト」
 
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上
【SQiP2014】システム操作インターフェイス最適化によるテスト自動化ROI向上
 
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類
スニペットとウェブカウントを用いたウェブ検索クエリの分類
 
Tester to developer ratio
Tester to developer ratioTester to developer ratio
Tester to developer ratio
 

More from 長岡技術科学大学 自然言語処理研究室

説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~
説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~
説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
 

More from 長岡技術科学大学 自然言語処理研究室 (20)

小学生の読解支援に向けた複数の換言知識を併用した語彙平易化と評価
小学生の読解支援に向けた複数の換言知識を併用した語彙平易化と評価小学生の読解支援に向けた複数の換言知識を併用した語彙平易化と評価
小学生の読解支援に向けた複数の換言知識を併用した語彙平易化と評価
 
質問意図によるQAサイト質問文の自動分類
質問意図によるQAサイト質問文の自動分類質問意図によるQAサイト質問文の自動分類
質問意図によるQAサイト質問文の自動分類
 
用言等換言辞書を人手で作りました
用言等換言辞書を人手で作りました用言等換言辞書を人手で作りました
用言等換言辞書を人手で作りました
 
文字列の出現頻度情報を用いた分かち書き単位の自動取得
文字列の出現頻度情報を用いた分かち書き単位の自動取得文字列の出現頻度情報を用いた分かち書き単位の自動取得
文字列の出現頻度情報を用いた分かち書き単位の自動取得
 
「やさしい日本語」変換システムの試作
「やさしい日本語」変換システムの試作「やさしい日本語」変換システムの試作
「やさしい日本語」変換システムの試作
 
常識表現となり得る用言の自動選定の検討
常識表現となり得る用言の自動選定の検討常識表現となり得る用言の自動選定の検討
常識表現となり得る用言の自動選定の検討
 
動詞意味類型の曖昧性解消に向けた格フレーム情報との関連調査
動詞意味類型の曖昧性解消に向けた格フレーム情報との関連調査動詞意味類型の曖昧性解消に向けた格フレーム情報との関連調査
動詞意味類型の曖昧性解消に向けた格フレーム情報との関連調査
 
二格深層格の定量的分析
二格深層格の定量的分析二格深層格の定量的分析
二格深層格の定量的分析
 
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
 
文脈の多様性に基づく名詞換言の提案
文脈の多様性に基づく名詞換言の提案文脈の多様性に基づく名詞換言の提案
文脈の多様性に基づく名詞換言の提案
 
保険関連文書を対象とした文章校正支援のための変換誤り検出
保険関連文書を対象とした文章校正支援のための変換誤り検出保険関連文書を対象とした文章校正支援のための変換誤り検出
保険関連文書を対象とした文章校正支援のための変換誤り検出
 
Developing User-friendly and Customizable Text Analyzer
Developing User-friendly and Customizable Text AnalyzerDeveloping User-friendly and Customizable Text Analyzer
Developing User-friendly and Customizable Text Analyzer
 
普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築
 
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
 
普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築
 
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
 
A Comparison of Unsuperviesed Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase ...
A Comparison of Unsuperviesed Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase ...A Comparison of Unsuperviesed Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase ...
A Comparison of Unsuperviesed Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase ...
 
説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~
説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~
説明文と記述要素の関係要因の調査~そこにクエリの「何」が書かれているのか~
 
QAサイトにおける専門用語を用いた最適な回答者提示
QAサイトにおける専門用語を用いた最適な回答者提示QAサイトにおける専門用語を用いた最適な回答者提示
QAサイトにおける専門用語を用いた最適な回答者提示
 
フレーズテーブルを用いた教師なし用語対訳抽出手法の比較
フレーズテーブルを用いた教師なし用語対訳抽出手法の比較フレーズテーブルを用いた教師なし用語対訳抽出手法の比較
フレーズテーブルを用いた教師なし用語対訳抽出手法の比較
 

Recently uploaded

CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?
CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?
CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?akihisamiyanaga1
 
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案sugiuralab
 
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)Hiroshi Tomioka
 
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)UEHARA, Tetsutaro
 
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdf
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdfクラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdf
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdfFumieNakayama
 
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察 ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察  ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察  ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察 ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...博三 太田
 
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdf
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdfAWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdf
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdfFumieNakayama
 
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineerYuki Kikuchi
 

Recently uploaded (8)

CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?
CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?
CTO, VPoE, テックリードなどリーダーポジションに登用したくなるのはどんな人材か?
 
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案
TataPixel: 畳の異方性を利用した切り替え可能なディスプレイの提案
 
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)
業務で生成AIを活用したい人のための生成AI入門講座(社外公開版:キンドリルジャパン社内勉強会:2024年4月発表)
 
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)
デジタル・フォレンジックの最新動向(2024年4月27日情洛会総会特別講演スライド)
 
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdf
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdfクラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdf
クラウドネイティブなサーバー仮想化基盤 - OpenShift Virtualization.pdf
 
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察 ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察  ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察  ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...
モーダル間の変換後の一致性とジャンル表を用いた解釈可能性の考察 ~Text-to-MusicとText-To-ImageかつImage-to-Music...
 
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdf
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdfAWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdf
AWS の OpenShift サービス (ROSA) を使った OpenShift Virtualizationの始め方.pdf
 
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer
自分史上一番早い2024振り返り〜コロナ後、仕事は通常ペースに戻ったか〜 by IoT fullstack engineer
 

対訳コーパスから生成したワードグラフによる部分的機械翻訳