MyPhone 8870    Manual de utilizare
1 Precauţii      1.1 Precauţii de siguranţă    Nu conectaţi telefonul atunci când utilizarea telefonului wireless este int...
conectaţi alte dispozitive incompatibile.  Doar personalul calificat poate instala sau repara acest produs       1.4 Infor...
Baterie:1000mAh      2.2 Telefonul dvs.                           4
2.3 Instrucţiuni privind tastatura  tasta efectuare apel   - Apăsaţi această tastă pentru a intra în Registru Apeluri înmo...
2.4 Indicatori şi imagini      ale ecranului în modul     repaus             Semnal             Nivel baterie             ...
atunci când este oprit şi poate formata telefonul atunci când  încărcarea este finalizată.Observaţie: Supra-încărcarea poa...
Acest telefon suportă transmiterea de informaţii prin USB şi  încărcarea bateriei. Conectează telefonul la un calculator c...
Fotografii: memorează fotografii făcute de telefon.  E-book: memorează fişiere e-book, doar fişiere txt. Audio: memorează ...
cursor.  Apasă tasta Terminare apel pentru a încheia un apel.Efectuare apel din Agendă telefon  Intră în Agendă telefon şi...
4.4 Reglare volumPentru a regal volumul în timpul unui apel, apasă tasta Lateralăsus/jos.       4.5 Apel în aşteptare Acea...
La Primite, mesajul arată data recepţionării mesajului. Apasătasta soft stângă pentru a citi mesajul, şi apasă tasta Sus/J...
— Introdu numărul, există opţiunea de a pregăti o copie sauun MMS, precum şi pregătirea conţinutului MMS-ului     —Editare...
6 Metoda de introducereSe poate utiliza atât scrisul de mână cât şi simularea tastelor. Apăsaţi simbolul metodei de introd...
6 .4 Introducere numericăPentru a accesa metoda de introducere în limba chineză sauengleză, apăsaţi tastele cu numere. De ...
Nu depozitaţi aparatul în zone reci. Când aparatul revinela temperatura normală, umezeala se poate forma înaparat şi poate...
aceasta s-a încărcat. Supraîncărcarea poate scurta duratade viaţă.Dacă acesta este nefolosit de mai mult timp, reîncărcaţi...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim

2,077 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,077
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
8
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim

  1. 1. MyPhone 8870 Manual de utilizare
  2. 2. 1 Precauţii 1.1 Precauţii de siguranţă Nu conectaţi telefonul atunci când utilizarea telefonului wireless este interzisă sau atunci când se pot produce interferenţe sau este pericol. Neîndeplinirea acestor măsuri poate fi periculoasă sau ilegală. 1.2 Mediu de operare Oprire în avion: restricţie totală: telefoanele wireless potcauza interferenţe în avion.Oprire în spital : restricţie totală : vă rugăm opriţi telefonulatunci când vă aflaţi în apropierea echipamentelor medicale.Oprire atunci când alimentaţi: vă rugăm nu utilizaţi telefonulmobil atunci când vă aflaţi într-un punct de alimentare. Nu seutilizează în apropierea combustibilului sau chimicalelor.Securitate rutieră: vă rugăm să aveţi mâinile libere atunci cândconduceţi. 1.3 Utilizare inteligentăVă rugăm să utilizaţi telefonul doar în poziţia normală, dupăcum este explicat în documentaţia produsului. Atunci când conectaţi orice alt dispozitiv, citiţi ghidul deutilizare al acestuia pentru instrucţii de siguranţă detaliate. Nu 2
  3. 3. conectaţi alte dispozitive incompatibile. Doar personalul calificat poate instala sau repara acest produs 1.4 Informaţii privind bateria Folosiţi doar accesorii şi baterii aprobate. 1.5 Copii de rezervă Amintiţi-vă să faceţi copii de rezervă sau înregistrări scrise a informaţiilor importante depozitate în telefonul dvs. 2 Telefonul dvs. 2.1 Specificaţiireţea: GSM 900/1800 MHz/GPRSecran: 240*160 pixeli 65K CSTNtonuri de apel: 64 polifonicdimensiuni:103 mm×52 mm×13.8 mmdurata de vorbire:220-260 minute (depinde de reţea)timp repaus: 200-240 ore (depinde de reţea) 3
  4. 4. Baterie:1000mAh 2.2 Telefonul dvs. 4
  5. 5. 2.3 Instrucţiuni privind tastatura tasta efectuare apel - Apăsaţi această tastă pentru a intra în Registru Apeluri înmodul inactiv. - Efectuaţi/ preluaţi un apel tasta terminare apel - Apăsaţi uşor pentru a termina un apel sau pentru aanularea operaţiunea. - Apasă şi menţine pentru a porni/opri telefonul tasta meniu - apăsaţi pentru a accesa meniul în mod inactiv. - apăsaţi pentru a executa operaţiunile menţionare în colţulstânga jos. tasta C: - apăsaţi pentru a şterge caractere din modul text. - apăsaţi pentru a executa operaţiunile menţionare în colţul dreapta jos. tasta Volum: - Reglare volum pentru apeluri/ operaţiuni multimedia - Derulare/ pagină/ mod vizualizare tasta aparat foto: - Apasă pentru a iniţia mod filmare. - Apasă şi menţine pentru a bloca/ debloca ecranul în modulinactiv. 5
  6. 6. 2.4 Indicatori şi imagini ale ecranului în modul repaus Semnal Nivel baterie Mesaj nou MMS nou Alarmă Apeluri nepreluate Caşti Blocare tastatură GPRS 3 Pornire 3.1 Instalare baterieÎmpinge carcasa din spate şi îndepărteaz-o.Introdu bateria în locul destinat bateriei.Împinge carcasa din spate peste baterie. 3.2 Încărcare baterieConectaţi adaptorul la o sursă de energie, iar conectorul în suportul din partea dreaptă a telefonului.Nivelului bateriei va indica încărcarea.Deconectează adaptorul din priza electrică şi dispozitivul 6
  7. 7. atunci când este oprit şi poate formata telefonul atunci când încărcarea este finalizată.Observaţie: Supra-încărcarea poate scurta durata de viaţă. 3.3 Instalarea şi îndepărtarea Cartelei SIMAsiguraţi-vă că telefonul este oprit şi deconectaţiîncărcătorul în timp ce : Îndepărtaţi bateria Introduceţi cartela SIM, cu colţul crestat în partea stângă şicontactul aurit al cartelei înspre telefon. Pentru a scoate cartela SIM, scoateţi cartela din suport. 3.4 Instalează şi îndepărtează Card-ul de memorieAsiguraţi-vă că telefonul este oprit şi deconectaţiîncărcătorul în timp ce : Îndepărtaţi bateria. Deschide conectorul card-ului de memorie. Introduceţi card-ul de memorie pentru o instalare cu succes. 3.5 Funcţia USB 7
  8. 8. Acest telefon suportă transmiterea de informaţii prin USB şi încărcarea bateriei. Conectează telefonul la un calculator cu un cablu USB atunci când telefonul este pornit. Fereastra configuraţiei USB va desfăşura o listă de opţiuni: Stocare în masă - transmitere de fişiere între calculator şi telefon cameră Web - foloseşte telefonul ca şi cameră web la calculator Port de comunicaţii - sincronizare între calculator şi telefon. Poţi doar încărca bateria dacă închizi fereastra 3.6 Blocare/ Deblocare tastaturăOpţiunea blocare tastatură în mod automat are ca scop evitareaapelării automate sau pierderea de energie prin apăsareaaccidentală a tastaturii sau ecranului tactil. Dacă opţiunea blocare tastatură în mod automat este activă,tastatura se va bloca dacă modul inactiv este nefuncţional pentruo anumită perioadă de timp. Introdu „setări de siguranţă-blocareautomată tastatură” pentru a activa/dezactiva opţiunea şi pentru apersonaliza limita de timp. Poţi debloca tastatura conform comenzilor prezentate peecran. 3.7 Explicaţia conţinutului card-ului de memorie Muzică:memorează mp3-uri şi fişiere cu versuri Video:memorează fişiere video înregistrate de telefon sau descărcate de pe un alt dispozitiv. 8
  9. 9. Fotografii: memorează fotografii făcute de telefon. E-book: memorează fişiere e-book, doar fişiere txt. Audio: memorează fişiere audio înregistrate de telefon (inclusiv înregistrări apeluri telefon şi înregistrări transmisiuni FM). Imagini:memorează imagini luate din mesajele multimedia 3.8 Pornire/ oprire telefon Apasă şi menţine tasta Terminare Apel pentru pornire/ oprire telefon. Atunci când opţiunea PIN este activă, trebui introdu codul PIN de fiecare dată când telefonul este pornit. 3.9 Utilizarea creionului scriere-manuală Scrierea manuală este aplicabilă pentru acest telefon iarun singur creion de scriere este interzisă. Vă rugăm accesaţipunctual creion din creion scriere-manuală. Creioanele/stilourile sunt interzise deoarece utilizarea acestora poate zgâriaecranul şi provoca daune. Poţi selecta cuvintele sau imaginilepe majoritatea ecranelor de operare. 4 Efectuare/ preluare apeluri 4.1 Efectuare apel Apasă orice număr de tastă în modul inactiv pentru a iniţiaStarea de apelare. Apasă tasta soft dreaptă pentru a şterge un număr înainte de 9
  10. 10. cursor. Apasă tasta Terminare apel pentru a încheia un apel.Efectuare apel din Agendă telefon Intră în Agendă telefon şi selectează Contacte. Derulează până la numele căutat. Contactele corespunzătoare sunt trecute aici. Apasă tasta Iniţiere apel.Efectuare apel din lista de apeluri Intră în lista de apeluri pentru a vizualiza apelurile pierdute, primite, numerele formare şi selectează numărul. Apasă tasta Iniţiere apel. 4.2 Extindere apelareApelurile către telefoanele extinse nu pot fi efectuate direct.Apelează numărul centrului de comandă, adaugă P/W prinapăsare tasta “0” înainte de a apela numărul de extensie. Apelare de extensie după această ordine:cod zonal、număr centru de apelare、P/W 、extindere apel Apasă tasta Iniţiere apel. 4.3 Preluare apel Pentru a prelua un apel, apasă tasta Iniţiere apel sau tasta soft stângă. Pentru a încheia un apel, apasă tasta Terminare apel sau tasta soft dreaptă. Apasă tasta Terminare apel pentru a încheia un apel. 10
  11. 11. 4.4 Reglare volumPentru a regal volumul în timpul unui apel, apasă tasta Lateralăsus/jos. 4.5 Apel în aşteptare Această opţiune vă permite să activaţi/dezactivaţi apelurile înaşteptare sau Situaţia de Examinare. 5 Mesaje 5.1 SMS 5.1.1 scriere mesajeIntră pe pagină, introdu conţinutul, apasă tasta funcţie stângăpentru a iniţia meniu opţiuni;Selectează Inserare Obiect, format text, inserare număr, şiintrodu numele şi alte opţiuni pot fi setate pentru a inseraconţinutul relevant sau limba. poţi comuta metoda de setare prin apăsarea tastei # sau alege simboluri prin apăsarea tastei * trimitere mesaj Poţi seta număr sau căutare număr din Agendă telefon atunci când trimiţi un mesaj. Opţiuni trimitere permite alegerea opţiunilor: Trimitere doar, Trimitere şi Salvare, Trimitere la mai mulţi, Trimitere pe Grupuri. 5.1.2 Primite 11
  12. 12. La Primite, mesajul arată data recepţionării mesajului. Apasătasta soft stângă pentru a citi mesajul, şi apasă tasta Sus/Jospentru derularea mesajelor pe care doreşti să le citeşti. Poţi alegeRetrimitere, Ştergere, Editare, Trimite mai departe, Schimbmesaje, Ştergere totală, Utilizare număr, Salvare. 5.1.3 Trimise Dacă alegi să Salvare şi Trimitere atunci când trimiţi un mesaj, acesta va fi salvat la Primite. 5.1.4 Expresii comunePre-setează numărul frazelor utilizate de aparat acela maifrecvent, poţi astfel edita, şterge, sau introduce conţinut la frazăsau un mesaj de trimis. 5.2.1 Editare mesajAceastă opţiune este utilizată pentru a edita un mesaj. UtilizareaMMS-ului necesită setarea parametrilor necesari pentru atrimite/primi MMS, vă rugăm verificaţi împreună cu furnizorulde servicii dacă aveţi nevoie de servicii consultative privindMMS-urile, precum şi cum să accesaţi acest serviciu. —Scriere informaţii interfaţă, selectează „Către”. Apasătasta soft stângă pentru introducere, selectează Adăugare numărsau e-mail, tastele funcţii pot fi setate în mod direct, pot fi deasemenea utilizate pentru a introduce selecţia fişierului de card. 12
  13. 13. — Introdu numărul, există opţiunea de a pregăti o copie sauun MMS, precum şi pregătirea conţinutului MMS-ului —Editare conţinut MMS, apasă tasta "Opţiuni", şi apoi:Finalizare:editare finalizare.Metodă setare: Alege metoda de setare a limbii.Adaugă imagine / sonet / anexe: inserează în cadrul MMS-uluiimagini, sonete sau anexe, sau din card-ul de memorie selectat.Adaugă o Pagină la înainte / după: la pagina curentă pentru aadăuga înainte/după paginăAdaugă limbă: Internet adaugă MMS-ului semne din adresă.Pre-vizualizare: Pre-vizualizare MMS.Perioadă: Setează timpul de reproducere al paginii curente.Şfârşit Editare MMS, apasă tasta dreaptă "Efectuat", trimiteopţiunile relevante, selectează "Trimitere", "Salvare şi Trimitere"pentru a trimite un mesaj multimedia, selectează "Opţiunitrimitere" setează parametrii relevanţi pentru MMS. 5.2.2 Căsuţă intrăriLa mesaje primite, mesajul afişează datele primite. Tasta softstângă se utilizează pentru a citi mesajul, există opţiuneaTrimitere, Ştergere, Editare, Trimitere mai departe, Conversaţie,Ştergere totală. 5.2.3 Căsuţă ieşiri Există opţiunea de Salvare şi Trimitere; atunci când trimiţi un mesaj, acesta va fi salvat în Trimise. 13
  14. 14. 6 Metoda de introducereSe poate utiliza atât scrisul de mână cât şi simularea tastelor. Apăsaţi simbolul metodei de introducere din colţul de sus stânga de la mijlocul ecranului pentru a verifica diferite metode de introducere. 6 .1 Creion scriere manuală Apăsaţi simbolul creionului pentru scrierea manuală aschimba metoda de scris în orice mod. Scrieţi pe ecran cu creionul, telefonul va identificaautomat fiecare cuvânt cu cuvintele cele mai asemănătoare şi leva afişa în zona pentru text, apoi puteţi selecta cuvântul dorit. 6 .2 Metoda de introducere în limba englezăAceastă metodă utilizează majusculele şi minusculele utilizândtastele de la 2-9.De exemplu: “good”. Apasă 4663, mută cursorul pentru selectacuvintele prin apăsare tastei de navigare în jos, selectaţi good şiapoi apăsaţi OK pentru confirmare. 6 .3 Metodă de introducere litere Puteţi introducere litere majuscule sau minuscule utilizândtastele de la 2-9. 14
  15. 15. 6 .4 Introducere numericăPentru a accesa metoda de introducere în limba chineză sauengleză, apăsaţi tastele cu numere. De asemenea pentru aschimba la modul de introducere digitală, apăsaţi tasta deintroducere a numărului corespunzător. 7 Mentenanţă şi Ajutor 7.1 Îngrijire şi întreţinere Aparatul dvs. este un produs de o calitate superioară şi ar trebui manevrat cu atenţie. Sugestiile de mai jos vă vor fi de folos pentru a vă proteja garanţia şi pentru a vă bucura e telefon pe o perioadă mai lungă de timp Nu lăsaţi la îndemâna copiilor telefonul, componentele şi accesoriile Păstraţi aparatul uscat, precipitaţiile, umiditatea şi toate tipurile de lichide sau umezeală pot conţine minerale care pot avaria circuitele electronice. Nu folosiţi sau nu depozitaţi aparatul în zone cu praf sau murdare. Nu păstraţi aparatul în zone calde. Temperaturile înalte pot scurta durata de viaţă a aparatelor electrice, pot avaria bateriile sau se pot încălzi sau topi anumite plastice. 15
  16. 16. Nu depozitaţi aparatul în zone reci. Când aparatul revinela temperatura normală, umezeala se poate forma înaparat şi poate deteriora panoul cu circuitelor electrice. Nu deschideţi aparatul în alte modalităţi decât celeindicate în acest ghid. Nu scăpaţi sau scuturaţi aparatul. Manevrarea brutalăpoate deteriora panourile circuitelor electrice şiechipamentul fin.Nu folosiţi substanţe chimice, solvenţi sau detergenţipentru a curăţa aparatul. Ştergeţi-l cu o cârpă moaleînmuiată într-o soluţie cu apă şi săpun uşoară.Folosiţi doar accesoriile furnizate sau aprobate.Dacă telefonul sau vreunul din accesorii nu funcţioneazăîn mod adecvat, duceţi-l la cel mai apropiat servicecalificat. 7 .2 Informa ţii despre baterie Aparatul dvs. este alimentat cu o baterie reîncărcabilă. Performanţa totală a unei baterii noi se dobândeşte doar după 2-3 cicluri complete de încărcare şi descărcare.Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori, dar într-un final se va uza. Când durata de convorbire şi de repaus sunt în mod evident mai scurte decât cea normală, cumpăraţi o baterie nouă.Scoateţi încărcătorul din priză când nu se foloseşteaparatul. Nu lăsaţi bateria conectată la încărcător după ce 16
  17. 17. aceasta s-a încărcat. Supraîncărcarea poate scurta duratade viaţă.Dacă acesta este nefolosit de mai mult timp, reîncărcaţi-lpentru mai mult de 20 minute înainte de folosire. 17

×