SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
Download to read offline
Manual de utilizare
Vă rugăm să citiţi înainte de a continua
   BATERIA NU E ÎNCĂRCATĂ CÂND O SCOATEŢI DIN CUTIE.
   NU SCOATEŢI BATERIA CÂND DISPOZITIVUL SE ÎNCARCĂ.
   GARANŢIA VA DEVENI NULĂ DACĂ DEZASAMBLAŢI SAU ÎNCERCAŢI SĂ
   DEZASAMBLAŢI DISPOZITIVUL.
   RESTRICŢII DE CONFIDENŢIALITATE
   Unele ţări solicită dezvăluirea completă a conversaţiilor telefonice înregistrate şi
   stipulează că trebuie să informaţi persoana cu care vorbiţi că este o convorbire
   înregistrată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările corespunzătoare din
   ţara dvs. atunci când folosiţi funcţia de înregistrare a telefonului dvs.
   INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ
   Copyright © 009 Samsung Corporation. Toate drepturile rezervate.

   Copyright © 009 Google Inc. Folosit cu permisiune.
   Google, logo-ul Google, Android, Google Search, Google Maps, Gmail, YouTube,
   Android Market şi Google Talk sunt mărci înregistrate ale Google Inc.
   Google, logo-ul Google şi Google Maps sunt mărci înregistrate ale Google, Inc.
   TeleAtlas® Map Data ©009. Street View Images ©009 Google.
   Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Word, Excel, PowerPoint şi
   Outlook sunt mărci înregistrate sau neînregistrate ale Microsoft Corporation în
   Statele Unite ale Americii şi/sau alte ţări.
   Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de
   Bluetooth SIG, Inc.
   Wi-Fi este o marcă înregistrată a Wireless Fidelity Alliance, Inc.
   microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
Copyright © 009, Esmertec AG. Toate drepturile rezervate.
   Java, JME şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
   comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
   Twitter este o amrcă înregistrată a Twitter, Inc. Şi e folosită sub licenţă.
   Licenţiat de QUALCOMM Incorporated conform unuia sau mai multora din
   următoarele patente:
   4,901,07 5,490,165 5,056,109 5,504,77 5,101,501 5,778,8
   5,506,865 5,109,90 5,511,07 5,8,054 5,55,9 5,710,784
   5,67,61 5,544,196 5,67,6 5,568,48 5,7,8 5,659,569
   5,600,754 5,414,796 5,657,40 5,416,797
   Toate numele de companii, produse şi servicii menţionate aici sunt mărci comerciale,
   mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor acestora.
   Samsung nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din
   acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin
   utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici un
   fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, Samsung îşi rezervă dreptul de a revizui
   oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă.
   Nici o parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice
   formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,
   înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice limbă
   sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung.


Precizări legale
   INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIA SUNT
   OFERITE “AŞA CUM SUNT” ŞI FĂRĂ GARANŢIE SAU SUPORT TEHNIC DE VREUN FEL
   DIN PARTEA HTC. ÎN CEL MAI ÎNALT GRAD PERMIS DE LEGEA APLICABILĂ, HTC ŞI
   AFILIAŢII SĂI declină în mod expres orice reprezentare sau garanţie, exprese sau
   implicite, care apar din punct de vedere legal sau în alt mod, referitor la informaţii
   meteo, date bursiere, date, documentaţie sau orice alte produse sau servicii,
inclusiv dar fără a se limita la orice garanţie expresă sau implicită de vandabilitate,
   garanţie expresă sau implicită de potrivire într-un scop anume, de neîncălcare,
   calitate, exactitate, completitudine, eficacitate, fiabilitate, utilitate, că informaţiile
   meteo, datele bursiere, datele şi / sau documentaţia vor fi lipsite de erori sau
   garanţii implicite care apar în urma negocierilor sau randamentului.
   Fără a se limita la cele mai sus menţionate, este înţeles că Samsung şi furnizorii săi nu
   sunt responsabili pentru folosirea sau folosirea greşită de către dvs. a informaţiilor
   meteo, a datelor bursiere, a datelor şi / sau documentaţiei sau rezultatelor
   din urma folosirii. Samsung şi furnizorii săi nu garantează şi nu afirmă expres sau
   implicit că informaţiile meteo se vor confirma sau că s-au confirmat potrivit
   prognozelor, datelor sau informaţiilor primite şi nu vor avea nicio responsabilitate
   sau răspundere în faţa oricărei persoane sau entităţi, fie ele părţi sau non-părţi,
   pentru orice inconsecvenţă, inexactitate sau omisiune referitoare la vremea sau
   evenimentele prognozate, descrise, raportate, în desfăşurare sau trecute. FĂRĂ A
   LIMITA CARACTERUL GENERAL AL CELOR MENŢIONATE MAI SUS, LUAŢI ACT CĂ
   INFORMAŢIILE METEO, DATELE DE STOC, DATELE ŞI / SAU DOCUMENTAŢIA POT
   INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI FACE UZ DE BUN SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE
   SIGURANŢĂ STANDARD ÎN LEGĂTURĂ CU FOLOSIREA INFORMAŢIILOR METEO, A
   DATELOR BURSIERE, A DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI.


Limitarea pagubelor
   ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII
   SĂI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE
   PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT
   ORI PUNITIVE DE NICI UN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA,
   PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR
   DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU
   LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA
   SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR METEO, COTAŢIILOR BURSIERE, DATELOR SAU
   DOCUMENTAŢIEI, INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
Informaţii importante referitoare la sănătate şi Măsuri
de Siguranţă
   Când folosiţi acest produs, măsurile de siguranţă de mai jos trebuie adoptate
   pentru a evita posibile obligaţii legale sau plata unor daune.
   Reţineţi şi urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire a produsului. Luaţi notă
   de toate avertismentele din instrucţiunile de operare de pe produs.
   Pentru a reduce riscul de rănire, electrocutare, foc şi daune aduse echipamentului,
   respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
   SIGURANŢĂ ELECTRICĂ
   Acest produs este destinat utilizării atunci când este alimentat de bateria sa sau de
   unitatea de alimentare cu curent electric. Folosirea în alt fel poate fi periculoasă şi
   va invalida orice aprobare primită de acest produs.
   MĂSURILE DE PRECAUŢIE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII
   ATENŢIE: Conectarea la un echipament incorect împământat poate duce la un şoc
   electric în dispozitivul dvs.
   Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conexiunea la un computer
   desktop sau notebook. Asiguraţi-vă că aţi împământat în mod adecvat computerul
   dvs. înaintea conectării acestui produs la computer. Cablul de alimentare al unui
   computer desktop sau notebook are un conductor de împământare şi un ştecăr
   de împământare. Ştecărul trebuie introdus într-o priză adecvată, instalată corect şi
   împământată în conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale.
   MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE CU CURENT
    • Folosiţi o sursă de alimentare externă corectă
       Un produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe eticheta
       cu specificaţii electrice. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de sursă de alimentare
       necesar, consultaţi furnizorul dvs. autorizat de service sau compania de energie
       electrică locală. Pentru un produs care operează alimentat de baterie sau alte
       surse, consultaţi instrucţiunile de operare care vin împreună cu produsul.
Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele unităţi de alimentare
   •
recomandate:
•
Adaptor c.a.
    Manevraţi pachetele de baterii cu atenţie
    Acest produs conţine o baterie Li-ion. Există risc de incendiu şi arsuri dacă
    bateria este manevrată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi
    bateria. Nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele
    sau circuitele externe, nu aruncaţi în foc sau apă şi nu expuneţi bateria la
    temperaturi mai mari de 60˚C (140˚F).
                 AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită incorect.
                 Pentru a reduce riscul de foc sau arsuri, nu dezasamblaţi, nu spargeţi,
                 nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele externe, nu expuneţi bateria la
                 temperaturi de peste 60°C (140°F) şi nu o aruncaţi în foc sau apă. Înlocuiţi
                 numai cu bateriile specificate. Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în
                 conformitate cu reglementările locale sau cu ghidul de referinţă furnizat
                 împreună cu produsul.




	
      •
    Notă: Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele pachete de baterii.
•   Luaţi măsuri suplimentare de precauţie
    •   Păstraţi bateria şi dispozitivul uscate, departe de apă sau orice alt lichid,
        evitând astfel un posibil scurtcircuit.
    •   Ţineţi obiectele din metal departe, pentru ca acestea să nu intre în contact
        cu bateria sau cu conectorii acesteia, evitând astfel un scurtcircuit în
        timpul funcţionării.
•   Telefonul trebuie să fie conectat doar la produse care poartă logo-ul USB-
          IF sau au respectă programul de conformitate USB-IF.
      •   Nu folosiţi o baterie care pare avariată, deformată sau decolorată, sau una
          care prezintă urme de rugină pe carcasă, de supraîncălzire sau care emite
          un miros neplăcut.
      •   Păstraţi întotdeauna bateria în locuri care nu sunt la îndemâna bebeluşilor
          şi a copiilor mici, pentru a evita înghiţirea bateriei. Consultaţi doctorul
          imediat dacă bateria a fost înghiţită.
      •   Dacă bateria prezintă scurgeri:
          •   Nu permiteţi lichidelor scurse să intre în contact cu pielea sau hainele.
              În cazul în care contactul s-a produs, spălaţi imediat zona afectată cu
              apă curată şi cereţi sfatul medicului.
          •   Nu permiteţi ca fluidul scurs să intre în contact cu ochii. În cazul în care
              contactul s-a produs, NU frecaţi; clătiţi cu apă curată imediat şi cereţi
              sfatul medicului.
          •   Luaţi măsuri de precauţie pentru a ţine bateria ce prezintă scurgeri
              departe de foc, deoarece există pericol de aprindere sau explozie.
MĂSURI DE PRECAUŢIE FAŢĂ DE RAZELE DIRECTE ALE SOARELUI
Ţineţi acest produs departe de umezeala în exces şi temperaturi extreme. Nu
lăsaţi produsul sau bateria într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poate
depăşi 60°C (140°F), precum pe bordul unei maşini, pe un pervaz de fereastră
sau în spatele unui geam care este expus razelor directe ale soarelui sau luminii
ultraviolete puternice pe perioade lungi de timp. Acest fapt poate avaria produsul,
poate supraîncălzi bateria sau poate reprezenta un risc pe vehicul.
PREVENIREA PIERDERII AUZULUI

              ATENŢIE: Poate apărea pierderea permanentă a auzului în cazul în
              care căştile sunt folosite la volum mare pe perioade lungi de timp.

NOTĂ: Pentru Franţa, căştile (listate mai jos) pentru acest dispozitiv au fost testate
pentru a fi conforme cu cerinţele Nivelului Presiunii Sunetului descrise în standardul
aplicabil NF EN 50-1:000 şi / sau NF EN 50-:00, aşa cum se prevede în
articolul L. 5-1 din legislaţia franceză.
   • Căşti, produse de către Cotron, Model RC E150.
  •   Căşti, produse de către Merry, Model RC E150.
SIGURANŢA ÎN AVION
Din cauza posibilelor interferenţe provocate de acest produs sistemului de
navigaţie al unui avion şi reţelei de comunicaţii a acestuia, folosirea funcţiei de
telefon a acestui dispozitiv la bordul unui avion este împotriva legii în majoritatea
ţărilor. Dacă doriţi să folosiţi acest dispozitiv când vă aflaţi la bordul unui avion, nu
uitaţi să dezactivaţi telefonul trecând în Modul Avion.
RESTRICŢII DE MEDIU
Nu folosiţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, uzine chimice
sau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii sau în atmosfere cu
potenţial exploziv, precum zonele de alimentare, depozitele de combustibil, cala
vaselor, uzinele chimice, instalaţiile de transfer de combustibil sau de substanţe
chimice sau instalaţiile de stocare şi în zone unde aerul conţine substanţe chimice
sau particule precum granule, praf sau pudre metalice. Nu uitaţi că scânteile din
aceste zone pot provoca explozii sau incendii, având ca rezultate răniri sau chiar
moartea.
ATMOSFERE EXPLOZIVE
Când vă aflaţi în orice zonă cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care există
materiale inflamabile, produsul trebuie să fie oprit şi utilizatorul trebuie să respecte
toate semnele şi instrucţiunile. Scânteile din astfel de zone pot cauza o explozie
sau un foc ce au ca rezultat rănirea corporală sau chiar moartea. Utilizatorii sunt
sfătuiţi să nu folosească echipamentul în puncte de realimentare, precum ateliere
sau benzinării, şi nu trebuie să uite necesitatea respectării restricţiilor de folosire a
echipamentelor radio în magazii de combustibil, uzine chimice sau acolo unde se
desfăşoară operaţiuni ce implică explozii. Zonele cu o atmosferă potenţial explozivă
sunt adesea, dar nu întotdeauna, marcate în mod adecvat. Acestea includ zonele
de alimentare, calele vaselor, instalaţiile de transfer de combustibil sau substanţe
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum
granule, praf sau pudre metalice.
SIGURANŢA PE DRUMURILE PUBLICE
Şoferii de vehicule aflate în mişcare nu au voie să folosească serviciile de telefonie
cu dispozitivele ţinute în mână, cu excepţia cazurilor de urgenţă. În unele ţări,
folosirea dispozitivelor de tip “mâini libere” este o alternativă permisă.
MĂSURILE DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO
 • Evitaţi folosirea telefonului dvs. lângă structuri metalice (de exemplu, cadrul
    de oţel al unei clădiri).
 • Evitaţi folosirea telefonului lângă surse electromagnetice puternice, precum
    cuptoarele cu microunde, boxele, televizoarele şi radiourile.
 • Folosiţi numai accesorii originale, aprobate de producător sau accesorii care
    nu conţin metal.
 • Folosirea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca
    indicaţiile locale referitoare la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.
INTERFERENŢA CU FUNCŢII ALE ECHIPAMENTELOR MEDICALE
Acest produs poate provoca funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale.
Folosirea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi a clinicilor
medicale.
Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul
dispozitivului pentru a determina dacă sunt ecranate în mod adecvat de energia
frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestor
informaţii.
Opriţi-vă telefonul în unităţile medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişate
în acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile la
energia frecvenţelor radio externe.
PROTEZE AUDITIVE
Unele telefoane digital wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazul
apariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi la
numărul pentru asistenţă cu clienţi pentru a discuta posibile alternative.
RADIAŢII NONIONIZATE
Dispozitivul dvs. are o antenă internă. Acest produs trebuie operat în poziţia de
utilizare normală pentru a asigura randamentul radiativ şi siguranţa interferenţelor.
Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio, utilizatorii sunt
sfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţa
personalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu se apropie prea mult
de antenă în timpul funcţionării echipamentului.
Folosiţi numai antena integrată furnizată. Folosirea antenelor neautorizate sau
modificate poate afecta calitatea convorbirii şi poate avaria telefonul, provocând
scăderea performanţelor acestuia şi creşterea nivelurilor de absorbţie specifică
peste limitele recomandate, precum şi nerespectarea reglementărilor locale din
ţara dvs.
Pentru o funcţionare optimă a
   telefonului şi pentru a vă asigura
   că expunerea oamenilor la energia
   frecvenţelor radio corespunde
   indicaţiilor cuprinse în standardele
   corespunzătoare, folosiţi întotdeauna
   dispozitivul numai pe poziţia
   de utilizare normală. Contactul
   cu zona antenei poate afecta
   calitatea convorbirii şi poate face ca
   dispozitivul dvs. să funcţioneze la un
   nivel de alimentare mai mare decât
   este necesar. Evitarea contactului
   cu zona antenei atunci când
   telefonul este ÎN UZ optimizează
   performanţele antenei şi viaţa
   bateriei.


Măsuri generale de precauţie
     •   Evitaţi aplicarea de presiune exagerată asupra dispozitivului
         Nu aplicaţi presiune exagerată asupra ecranului şi a dispozitivului pentru a
         evita avarierea acestora; scoateţi aparatul din buzunarul pantalonilor înainte
         să vă aşezaţi. Este recomandat să ţineţi dispozitivul într-o carcasă de protecţie
         şi să folosiţi doar creionul electronic al dispozitivului sau degetul atunci
         când interacţionaţi cu ecranul tactil. Ecranele crăpate în urma manevrării
         inadecvate nu sunt acoperite de garanţie.
•   Dispozitivul se încălzeşte după o folosire prelungită
    Când folosiţi aparatul pe perioade prelungite de timp, ca de exemplu vorbitul
    la telefon, încărcarea bateriei sau navigarea pe Internet, dispozitivul se poate
    încălzi. În cele mai multe cazuri, această situaţie este normală şi nu trebuie
    interpretată ca un defect al dispozitivului.
•   Semne de avertizare
    Cu excepţia situaţiilor explicate în documentaţia de operare sau de reparare,
    nu reparaţi singur produsul. Reparaţiile necesare componentelor dinăuntrul
    dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician autorizat sau un furnizor de
    servicii.
•   Avarii ce necesită reparare
    Deconectaţi produsul de la priza electrică şi duceţi-l la reparat la un tehnician
    autorizat sau la furnizor în următoarele condiţii:
    • A curs lichid pe produs sau un obiect a căzut pe produs.
    • Produsul a fost expus la ploaie sau apă.
    • Produsul a fost scăpat sau avariat.
    • Există semne notabile de supraîncălzire.
    • Produsul nu funcţionează normal atunci când urmaţi instrucţiunile de
       operare.
•   Evitaţi zonele calde
    Produsul trebuie amplasat departe de surse de căldură precum radiatoare,
    centrale termice, sobe sau alte produse (inclusiv amplificatoare) care produc
    căldură.
•   Evitaţi zonele umede
    Nu folosiţi niciodată produsul într-un loc umed.
•   Evitaţi folosirea dispozitivului dvs. după schimbări dramatice de
    temperatură
    Când mutaţi dispozitivul între medii cu temperaturi şi / sau grade de
    umiditate diferite, se poate forma condens pe dispozitiv sau înăuntrul
    acestuia. Pentru a evita avarierea dispozitivului, lăsaţi suficient timp pentru ca
    umezeala să se evapore înainte de utilizarea dispozitivului.
    AVIZ:    Când mutaţi dispozitivul din condiţii de temperatură scăzută într-un mediu
             cald sau din condiţii de temperatură ridicată într-un mediu mai rece, permiteţi
             dispozitivului să se aclimatizeze la temperatura camerei înainte de a-l porni.
•   Evitaţi împingerea de obiecte în produs
    Nu împingeţi niciodată obiecte de niciun fel în orificiile carcasei sau în alte
    deschizături ale produsului. Orificiile şi deschizăturile asigură ventilaţia.
    Aceste deschizături nu trebuie blocate sau acoperite.
•   Accesorii de montaj
    Nu folosiţi produsul pe o masă instabilă, pe un cărucior, pe un stand, trepied
    sau pe un suport. Orice montare a aparatului trebuie să urmeze instrucţiunile
    producătorului şi trebuie să folosească accesoriile de montaj recomandate de
    producător.
•   Evitaţi montajul instabil
    Nu plasaţi produsul pe o bază instabilă.
•   Folosiţi produsul cu echipamentul aprobat
    Acest produs trebuie folosit numai cu computere personale şi opţiuni
    identificate ca potrivite pentru utilizarea împreună cu echipamentul dvs.
•   Ajustaţi volumul
    Micşoraţi volumul înainte de folosirea căştilor sau a altor dispozitive audio.
•   Curăţarea
    Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte de curăţare. Nu folosiţi
    agenţi de curăţare chimică sau spray-uri. Folosiţi o cârpă umedă pentru
    curăţare, dar NICIODATĂ nu folosiţi apă pentru a curăţa ecranul LCD.
Capitolul 1 - Funcţiile de bază ale telefonului
1.1 Telefonul dvs. şi accesoriile sale


    Senzor proximitate                                                                  Blit
    si lumina                Difuzor                                Camera cu blit si
                                                                 focalizare automata           Difuzor
                                              Camera
     Volum                                    frontala

                                              Buton
Ecran tactil                                  pornire

                                                                                               Capac baterie
                               Soft buttons
                                                  Volum




                                                Port USB                Mufa 3.5mm
                                                           Microfon




               Pentru mai multe informaţii despre funcţiile butoanelor MENU (MENIU), HOME
               (ACASĂ), CALL (APEL), END CALL/POWER (TERMINARE APEL/ACASĂ), SEARCH
               (CĂUTARE) şi BACK (ÎNAPOI), vezi secţiunea “Comenzi telefon”, din acest capitol.
Conţinutul cutiei
Pachetul conţine următoarele elemente şi accesorii:
 •     Telefon                       •   Ghid de Pornire Rapidă
 •     Bateria                       •
 •     Cablu USB
 •     Adaptor c.a.




                                                 Baterie
                                                                  Nexus S

      Documentatie




     Incarcator                                                   Handsfree




                                               cablu USB
1.2 Instalarea unei cartele SIM, baterii şi cartele de
    stocare
   Întotdeauna închideţi telefonul înainte de a instala sau înlocui cartela SIM, bateria
   sau cartela de stocare. Trebuie să îndepărtaţi carcasa din spate înainte de a putea
   instala cartela SIM şi bateria.
   Pentru a scoate capacul din spate
        Asiguraţi-vă că telefonul e închis.
         Apucaţi ferm dispozitivul, ţinându-l cu partea din faţă în jos.
         Folosiţi degetul mare şi arătătorul pentru a ridica partea de sus a capacului
         din spate.
Apăsaţi în jos pe laturile şi partea de sus a capacului din spate pentru a-l fixa
     la locul său. Veţi auzi un clic atunci când capacul din spate se fixează la locul
     său.

Cartela SIM
Cartela SIM conţine numărul dumneavoastră de telefon, detalii despre servicii şi
memoria pentru agendă/mesaje. Dispozitivul acceptă atât cartele SIM de 1,8V cât
şi de V.
Bateria
Dispozitivul este dotat cu o baterie litiu-ion reîncărcabilă şi este conceput pentru
a funcţiona numai cu bateriile şi accesoriile originale specificate de producător.
Comportamentul bateriei depinde de mai mulţi factori, precum configuraţia reţelei,
puterea semnalului, temperatura mediului în care folosiţi telefonul, funcţiile şi/sau
reglajele pe care le selectaţi şi folosiţi, elementele ataşate porturilor de conectare şi
modului în care folosiţi serviciile de voce şi date şi alte programe.
Important       Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării.
                O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie
                trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul.




Notă     Durata de viaţă a bateriei depinde de folosirea reţelei şi a telefonului.

Avertisment!    Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri:
                • Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria.
                • Nu zdrobiţi, găuriţi sau scurt-circuitaţi contactele exterioare şi nu aruncaţi
                  bateria în foc sau în apă.
                • Nu expuneţi la temperaturi de peste 60oC (140oF).
                • Înlocuiţi-o numai cu baterii destinate acestui produs.
                • Reciclaţi sau aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu normele locale.
Pentru a instala bateria




Pentru a scoate bateria
1.3 Încărcarea bateriei
   Bateriile noi sunt descărcate la livrare. Bateria trebuie instalată şi încărcată înainte
   să puteţi folosi telefonul. Unele baterii ating parametrii optimi de funcţionare după
   câteva cicluri de încărcare/descărcare.
   Important       Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării. O folie este amplasată
                   între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie trebuie îndepărtată
                   înainte de a putea folosi telefonul.

   Pentru a încărca bateria
     1. Conectaţi conectorul USB al adaptorului AC la conectorul USB din partea de
        jos a aparatului.
     2. Introduceţi adaptorul CA la o priză electrică pentru a începe încărcarea
        bateriei.
   Notă     Folosiţi doar adaptorul CA şi cablul de sincronizare USB furnizate împreună cu
            dispozitivul dvs. pentru a încărca bateria.
   Încărcarea este indicată de o lumină portocalie stabilă pe un LED de notificare. În
   timpul încărcării bateriei cu telefonul pornit, pictograma care indică încărcarea
   bateriei (      ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial. La terminarea
   încărcării, LED-ul de notificare emite o lumină verde constantă şi pictograma unei
   baterii complet încărcate (        ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial.
   Pentru mai multe informaţii despre LED-ul de notificare, vezi secţiunea “Starea
   telefonului şi notificările”, din acest capitol.
   Avertisment!    • Nu îndepărtaţi bateria din telefon în timpul procesului de încărcare.
                   • Ca o măsură de siguranţă, bateria se opreşte din încărcare înainte să se
                     supraîncălzească.
1.4 Comenzile telefonului
   Apăsaţi butoanele de control de pe panoul frontal al telefonului pentru a efectua
   următoarele acţiuni:
                             MENU             HOME
              BACK (ÎNAPOI) (MENIU)          (ACASĂ)
                                SEARCH (CĂUTARE)




    Buton            Funcţie
    CALL (APEL)      • Apăsaţi pentru a deschide ecranul Phone (Telefon).
                     • Atunci când o persoană de contact, număr de contact sau număr de
                       telefon este evidenţiat pe ecran, apăsaţi pentru a apela o persoană de
                       contact sau un număr de telefon.
                     • Atunci când vă aflaţi într-un apel, apăsaţi pentru a pune apelul în
                       aşteptare. Apăsaţi din nou pentru a relua apelul.
                     • Dacă aţi navigat către o altă aplicaţie în timpul unui apel, apăsaţi pentru
                       a afişa apelul în desfăşurare pe ecran.
    HOME (ACASĂ)     • Atunci când vă aflaţi în oricare aplicaţie sau ecran, apăsaţi pentru a vă
                       întoarce la ecranul Home (Acasă).
                     • Ţineţi apăsat pentru a deschide fereastra cu aplicaţiile recent folosite.
    MENU (MENIU)     Apăsaţi pentru a deschide o listă a acţiunilor pe care le puteţi efectua în
                     ecranul curent sau în meniul de opţiuni.
    BACK (ÎNAPOI)    Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul anterior sau pentru a închide o
                     căsuţă de dialog, un meniu de opţiuni, panoul Notifications (Notificări)
                     sau tastatura virtuală.
Buton             Funcţie
 SEARCH            Vezi secţiunea “Search button (Butonul căutare)”, din acest capitol.
 (CĂUTARE)
 END CALL/         • Apăsaţi acest buton pentru a închide un apel în desfăşurare.
 POWER             • Atunci când nu aveţi un apel în desfăşurare, ţineţi apăsat pentru
 (TERMINARE          a deschide meniul de opţiuni care vă permite să închideţi sau să
 APEL/ACASĂ)         deschideţi conexiunea la reţeaua mobilă, închide telefonul sau trece
                     telefonul în modul silenţios, modul vibraţii sau modul avion.


Butonul SEARCH (CĂUTARE)
Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta informaţii cu privire la ecranul sau
aplicaţia curentă. De exemplu, atunci când vă aflaţi în ecranul People (Persoane),
apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta o persoană de contact în telefon.
Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) în Maps (Hărţi) pentru a căuta diverse locaţii de interes.
Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) atunci când vă aflaţi în ecranul iniţial sau în Navigator
pentru a lansa programul de căutare Google™ şi a căuta informaţii pe web.




Introduceţi informaţiile pe care doriţi să le căutaţi în oricare bară de căutare şi
apăsaţi din nou SEARCH (CĂUTARE).
1.5 Folosirea telefonului
   Există moduri diferite în care puteţi naviga ecranul iniţial, meniurile şi ecranele
   aplicaţiilor telefonului dvs.

   Apăsaţi
   Atunci când doriţi să introduceţi informaţii folosind tastatura virtuală, să selectaţi
   elemente de pe ecran, cum ar fi pictogramele aplicaţiilor şi reglajelor, sau să apăsaţi
   butoanele de pe ecran, e de ajuns să apăsaţi cu degetul.

   Ţineţi apăsat
   Pentru a accesa opţiunile disponibile pentru un element (de exemplu: o persoană
   de contact sau un link de pe o pagina de Internet), apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
   respectivul element.

   Treceţi sau glisaţi cu degetul
   A trece sau a glisa cu degetul înseamnă să vă treceţi degetul pe ecran pe verticală
   sau orizontală.

   Trageţi
   Ţineţi apăsat cu degetul înainte de a începe să trageţi. Atunci când trageţi, nu
   ridicaţi degetul înainte de a ajunge la destinaţie.

   Flick
   Flicking este o mişcare similară cu trecerea, cu excepţia faptului că trebuie să folosiţi
   treceri mai rapide şi să exercitaţi mai puţină presiune. Acest gest este efectua
   întotdeauna pe verticală, ca, de exemplu, atunci când navigaţi lista persoanelor de
   contact sau mesajelor.
Rotiţi
În cazul celor mai multe ecrane, puteţi modifica orientarea ecranului de la portret 
la peisaj aşezând telefonul pe una din laturi. Atunci când introduceţi un text, puteţi 
aşeza telefonul pe o latură pentru a accesa o tastatură mai mare. Vezi Capitolul 4 
pentru mai multe detalii.
Notă        Trebuie să selectaţi căsuţa Orientation (Orientare) din HOME (ACASĂ)  MENU
            (MENIU)  Settings (Reglaje)  Sound  display (Sonor şi afişare) dacă doriţi ca 
            ecranul să îşi schimbe orientarea în mod automat.

Ciupiţi
În cazul anumitor aplicaţii, precum Albums (Albume) sau Browser (Navigator), 
puteţi “ciupi” ecranul folosind 2 degete (de exemplu: degetul mare şi arătătorul) 
pentru a mări sau micşora o imagine sau o pagină de Internet. 


                                                                                               
                                                                                              
1.6 Primii paşi
   După ce aţi instalat cartela SIM, bateria şi cartela microSD, puteţi porni telefonul şi
   puteţi începe să îl folosiţi.

   Pornirea şi oprirea telefonului dvs.
   Pentru a porni telefonul
   Apăsaţi butonul TERMINARE APEL/ACASĂ.
   Notă     Atunci când porniţi telefonul pentru prima dată, vi se va cere să vă autentificaţi cu
            Google™ Account. Pentru mai multe informaţii cu privire la reglarea telefonului la
            prima utilizare, vezi secţiunea “Reglarea telefonului la prima utilizare”, din acest
            capitol.

   Pentru a opri dispozitivul
     1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TERMINARE APEL/ACASĂ timp de câteva
        secunde.
     2. Atunci când meniul Phone options (Opţiuni telefon) apare, apăsaţi Power
        off (Oprire).
     3. Apăsaţi OK atunci când sunteţi întrebat dacă doriţi să închideţi telefonul.

   Introducerea PIN
   În cazul în care cartela SIM are un PIN (număr personal de identificare) configurat,
   vi se va cere să îl introduceţi pentru a putea trece mai departe. Introduceţi PIN-ul
   cartelei SIM, şi apăsaţi OK.
   Pentru a afla cum să activaţi şi să dezactivaţi PIN-ul cartelei SIM, vezi secţiunea
   “Protejarea telefonului dvs.”, din Capitolul 10.
   Notă     Dacă introduceţi un PIN incorect de trei ori, cartela SIM se blochează. În acest caz, o
            puteţi debloca introducând codul PUK (Cheie deblocare PIN) obţinut de la operatorul
            reţelei mobile. Consultaţi Capitolul 10 pentru a afla cum să deblocaţi cartela SIM.
Reglarea telefonului la prima utilizare
Atunci când porniţi telefonul pentru prima dată, veţi avea opţiunea de a configura
rapid diverse conturi, precum Google™ Account, Facebook™, Flickr®, Twitter™,
Microsoft® Exchange ActiveSync şi alte conturi de email.
Note       • Pentru a configura conturile, este nevoie să vă conectaţi la Internet folosind o
             conexiune Wi-Fi sau de date.
           • Configurarea acestor conturi nu vă oferă acces la toate funcţiile aplicaţiilor. De
             exemplu, dacă configuraţi un cont Facebook, veţi putea vizualiza doar albumul
             dvs. Facebook şi pe cele ale prietenilor dvs. Puteţi, însă, descărca aplicaţia
             Facebook de la Android Market™ sau folosi Browser (Navigatorul) pentru a vizita
             situl Facebook.
           • Nu este nevoie să configuraţi toate conturile pentru a folosi telefonul.
  1. Alegeţi limba pe care doriţi să o folosiţi şi apăsaţi Next (Următorul).
  2. Este posibil ca în următoarele ecrane să vi se ceară să selectaţi anumite
     opţiuni, să vizualizaţi ghiduri de configurare sau să configuraţi o conexiune
     Wi-Fi. Apăsaţi Next (Următorul) sau Skip (Ignorare) pentru a trece la ecranul
     următor.
       Notă      Vi se va cere să configuraţi o conexiune Wi-Fi doar dacă o asemenea conexiune
                 este disponibilă.
  3. În ecranul Set up accounts (Configurare conturi), alegeţi conturile pe care
     doriţi să le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi
     conturile.
       •   Vezi Capitolul 8 pentru mai multe informaţii despre configurarea Google
           Account.
       •   Pentru a afla cum să configuraţi un cont Exchange ActiveSync şi alte
           conturi de email, vezi Capitolul 5.
       În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus înapoi
       la ecranul Set up accounts (Configurare conturi). Apăsaţi Next (Următorul)
       atunci când aţi terminat de configurat conturile.
4. În ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele
     socializare), alegeţi conturile de pe reţelele de socializare pe care doriţi să
     le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi aceste
     conturi. În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus
     înapoi la ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele
     socializare). Apăsaţi Next (Următorul) atunci când aţi terminat de configurat
     conturile.
  5. Atingeţi Finish (Terminare) pentru a finaliza procesul de configurare şi să
     reveniţi la ecranul iniţial.

Închiderea ecranului atunci când nu este folosit
Pentru a conserva energia bateriei, telefonul va închide automat ecranul dacă nu
l-aţi folosit o anumită perioadă de timp. Puteţi primi apeluri sau mesaje chiar dacă
ecranul este închis.
Sfat   Pentru mai multe informaţii despre cum să reglaţi perioada de timp la capătul căreia
       ecranul se închide, vezi “Reglaje afişaj”, din Capitolul 10.
Puteţi închide ecranul apăsând butonul TERMINARE APEL/ACASĂ. Dacă apăsaţi
MENIU, TERMINARE APEL/ACASĂ sau dacă primiţi un apel, ecranul telefonului dvs.
se va aprinde şi va afişa ecranul de blocare.
Utilizarea ecranului tactil                             • Glisaţi cu degetul în sus sau în jos pentru a
                                                          derula listele verticale.
Ecranul tactil al dispozitivului vă permite să
selectaţi elemente sau să efectuaţi funcţii cu
uşurinţă. Aflaţi operaţiile de bază pentru utilizarea
ecranului tactil.
      Pentru utilizarea optimă a ecranului tactil,
      îndepărtaţi pelicula de protecţie a ecranului
      înainte de a utiliza dispozitivul.

• Atingeţi o pictogramă pentru a lansa o aplicaţie
  sau selectaţi un meniu sau o pictogramă.
                                                        • Glisaţi cu degetul spre stânga sau spre
                                                          dreapta pentru a derula listele orizontale.
Cunoaşterea ecranului principal                            Derularea în ecranul principal
Ecranul principal apare la pornirea dispozitivului.        Glisaţi la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza
Din acest ecran, puteţi accesa diferite                    zona ascunsă a ecranului principal.
caracteristici şi informaţii despre stare.
                                                           Adăugarea elementelor în ecranul
                                    Bară de stare          principal
                                                           Puteţi personaliza ecranul principal adăugând




                                                                                                                 Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs.
                                                           comenzi rapide la aplicaţii sau elemente în
                                                           aplicaţii, widgeturi sau foldere. Pentru a adăuga
                                                           elemente în ecranul principal:
                                                           1. Apăsaţi       pe                   ..
                                                           2. Selectaţi categoria de elemente → un
                                                              element:
                                                              • Comenzi rapide: Adăugaţi comenzi rapide
                                                                 la elemente, cum ar fi aplicaţii, marcaje şi
                                    Filă aplicaţii               contacte.
                                                              • Widget-uri: Adăugaţi widgeturi, cum ar fi
* Ecranul dvs. principal poate fi diferit de ecranul din         un ceas analog, un calendar sau un mini
  manualul utilizatorului.                                       player.
• Fişiere: Creaţi un folder nou sau adăugaţi     2. Glisaţi elementul în fila coş de gunoi.
     foldere pentru contactele dvs.                 3. Atunci când elementul şi fila coş de gunoi
   • Fundaluri: Setaţi o imagine de fundal.            devin roşii, eliberaţi elementul.

Mutarea elementelor în ecranul                      Vizualizarea informaţiilor despre reţea
principal                                           şi a notificărilor
1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l muta.     Glisaţi în jos bara de stare din partea de sus a
2. Glisaţi elementul spre locaţia dorită atunci     ecranului pentru a accesa informaţiile despre
   când elementul este mărit.                       reţea şi lista notificărilor. Pentru a şterge lista
                                                    notificărilor, selectaţi Ştergere notificări.
Eliminarea elementelor din ecranul                  Pentru a ascunde lista, glisaţi în sus partea
principal                                           inferioară a listei.
1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l
   elimina.
   Elementul este mărit, iar pictograma din fila
   de aplicaţii se schimbă în pictograma , ceea
   ce înseamnă că fila de aplicaţii se schimbă în
   fila coş de gunoi.
Accesarea aplicaţiilor                                 Pentru a accesa aplicaţii recente:

Pentru a accesa aplicaţiile dispozitivului:            1. Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a deschide lista
                                                          aplicaţiilor pe care le-aţi accesat recent.
1. Din ecranul principal, glisaţi   în sus pentru a
   deschide lista aplicaţiilor.                        2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa.

2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa.
                                                       Personalizarea dispozitivului
      • Atunci când utilizaţi aplicaţii furnizate de
        Google, trebuie să aveţi un cont Google.       Profitaţi la maximum de dispozitivul dvs.
        Dacă nu aveţi un cont Google, înregistraţi-    particularizându-l pentru a corespunde
        vă pentru un cont Google selectând             preferinţelor proprii.
        Create în primul ecran de configurare.
      • Dacă ţineţi apăsat pe o aplicaţie, aceasta     Activarea sau dezactivarea sunetului
        va fi adăugată în ecranul principal.           la atingere
                                                       Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şi
3. Apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la ecranul           selectaţi Setări → Sunete şi afişare → Selecţie
   anterior; apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la         audio.
   ecranul principal.
Reglarea volumului tonurilor de                    Schimbarea tonului de sonerie
sonerie                                            1. Din ecranul principal, deschideţi lista
Din ecranul principal, apăsaţi pe tasta Volum în      aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Sunete şi
sus sau în jos pentru a regla volumul tonului de      afişare → Ton de sonerie telefon.
sonerie.                                           2. Selectaţi un ton de sonerie din listă şi selectaţi
                                                      OK.
Comutarea la sau de la modul
Silenţios                                          Activarea animaţiei pentru comutarea
Din ecranul principal, ţineţi apăsat pe [ ] şi     ferestrelor
selectaţi Mod silenţios pentru a opri sunetele     Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şi
dispozitivului.                                    selectaţi Setări → Sunete şi afişare →
Pentru a porni sunetele dispozitivului, repetaţi   Animaţie.
procedura anterioară.
                                                   Setarea unui model de deblocare
                                                   Puteţi seta un model de deblocare pentru a
                                                   preveni utilizarea dispozitivului dvs. de către
                                                   persoane neautorizate.
1. Din ecranul principal, deschideţi lista            Introducerea textului
   aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Securitate şi
   locaţie → Setare model de deblocare.               Puteţi să introduceţi text şi să creaţi mesaje sau
                                                      contacte utilizând ecranul tactil al dispozitivului.
2. Consultaţi instrucţiunile şi exemplele de
   modele de pe ecran şi selectaţi Următor.
   (dacă este necesar).
                                                      Introducerea textului utilizând
                                                      tastatura Android
3. Desenaţi un model glisând degetul pentru a




                                                                                                             Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs.
   conecta cel puţin 4 puncte.                        Atunci când atingeţi câmpul de introducere a
                                                      textului, tastatura Android apare în partea
4. Selectaţi Contin..                                 inferioară a ecranului. Introduceţi text selectând
5. Desenaţi din nou un model pentru confirmare.       taste alfanumerice.
6. Selectaţi Confirmare.                              De asemenea, puteţi utiliza următoarele
     Odată ce aţi setat un model de deblocare,        pictograme:
     dispozitivul va solicita modelul de fiecare       Pictogramă Funcţie
     dată când îl porniţi. Dacă nu doriţi ca                      Schimbaţi tipul de literă (minuscule,
     dispozitivul să solicite modelul, debifaţi                   majuscule); atingeţi     pentru a
     caseta de selectare de lângă Solicitare                      introduce caractere numai cu
     model în Securitate şi locaţie.                              majuscule (un punct devine verde)
Pictogramă Funcţie                                    Copiere şi lipire text
           Ştergeţi caractere; goliţi câmpul de       În timp ce introduceţi text, puteţi utiliza
           introducere (ţineţi apăsat)                caracteristica copiere şi lipire pentru a utiliza
              Comutaţi între modul Numeric/Simbol     textul în alte aplicaţii.
              şi modul ABC                            1. Ţineţi apăsat pe câmpul de introducere a
              Introduceţi un spaţiu                      textului.
                                                      2. Selectaţi Selectare text din lista de opţiuni.
    • Pentru a ascunde tastatura Android,
      apăsaţi pe [ ].                                 3. Glisaţi degetul de-a lungul textului pe care
    • Ţineţi apăsat pe      sau        şi selectaţi      doriţi să îl evidenţiaţi.
      Setări tastatură Android pentru a               4. Ţineţi apăsat pe textul evidenţiat.
      schimba setările tastaturii.                    5. Selectaţi Copiere pentru a copia textul în
    • Puteţi schimba tipul de tastatură la               clipboard.
      Tastatură Samsung sau la alte tastaturi
      descărcate de pe Web. Ţineţi apăsat pe          6. Într-o altă aplicaţie, ţineţi apăsat pe câmpul de
           sau       şi selectaţi Metodă                 introducere a textului.
      introducere → un tip de tastatură.              7. Selectaţi Lipire pentru a introduce textul în
    • Pentru a selecta variaţia unei vocale, ţineţi      câmp.
      apăsat pe o vocală.
Descărcarea aplicaţiilor de pe                         Instalarea aplicaţiilor
Android Market                                         1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
                                                          aplicaţii şi selectaţi Market.
Bazată pe platforma Android, funcţionalitatea
dispozitivului dvs. poate fi extinsă prin instalarea   2. Selectaţi Accept atunci când apar termenii şi
unor aplicaţii suplimentare. Android Market vă            condiţiile.
furnizează o modalitate simplă şi rapidă de a          3. Selectaţi o categorie de elemente → un
achiziţiona jocuri şi aplicaţii pentru mobil.             element.




                                                                                                               Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs.
                                                       4. Selectaţi Install (pentru elemente gratuite)
                                                          sau Buy.
                                                       5. Dacă selectaţi Install, va începe imediat
                                                          descărcarea elementului.
                                                       6. Dacă selectaţi Buy, va trebui să introduceţi
                                                          informaţiile referitoare la cartea dvs. de credit.
                                                          Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
      .
Aplicaţii dezinstalare                                      Unele fişiere media includ Digital Rights
                                                            Management (Gestionare digitală a
1. Din ecranul principal Android Market, apăsaţi pe
                                                            drepturilor) pentru protecţia drepturilor de
   [ ] → My downloads.
                                                            autor. Această protecţie vă poate împiedica
2. Selectaţi elementul pe care doriţi să îl                 să descărcaţi, să copiaţi, să modificaţi sau
   ştergeţi.                                                să transferaţi unele fişiere.
3. Selectaţi Uninstall → OK.
                                                      Descărcarea fişierelor de pe Web
Descărcarea fişierelor de pe Web                      1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
                                                         aplicaţii şi selectaţi Navigator.
Atunci când descărcaţi fişiere sau aplicaţii de pe
                                                      2. Căutaţi un fişier sau o aplicaţie şi descărcaţi.
Web, dispozitivul le salvează pe o cartelă de
memorie. Pentru a verifica formatele de fişier        Pentru a instala aplicaţiile descărcate de pe site-
acceptate, consultaţi „Formate de fişier              uri Web altele decât Android Market, trebuie să
acceptate”.                                           selectaţi Setări → Aplicaţii → Surse
                                                      necunoscute.
       Fişierele pe care le descărcaţi de pe Web
       pot include viruşi care vor deteriora
       dispozitivul. Pentru a reduce riscurile, nu
       descărcaţi fişiere decât din surse în care
       aveţi încredere.
Vizualizarea istoricului de descărcare              După finalizarea sincronizării, dispozitivul
                                                    rămâne conectat la Internet. În cazul unor
1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
                                                    schimbări făcute pe Web, informaţiile actualizate
   aplicaţii şi selectaţi Navigator.
                                                    vor apărea pe dispozitivul dvs., iar sincronizarea
2. Apăsaţi pe [    ] → Mai multe → Descărcări.      va începe automat, şi invers.
3. Pentru a şterge lista cu istoricul de
   descărcare, apăsaţi pe [ ] → Golire listă.       Activarea sincronizării automate
   Pentru a anula descărcarea, apăsaţi pe [ ]




                                                                                                         Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs.
                                                    Dacă adăugaţi sau editaţi date în oricare dintre
   → Anulare integrală descărcări.                  aplicaţiile (Google Mail, Calendar şi Contacte) de
                                                    pe Web, informaţiile actualizate vor apărea pe
Sincronizarea datelor                               dispozitiv, şi invers.

Puteţi sincroniza datele (mesaje Google,            1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
calendar şi contacte) cu serverul Web Google şi        aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizare
puteţi crea copii de siguranţă ale datelor sau le      date.
puteţi restabili.                                   2. Selectaţi Sincronizare automată.
                                                    3. Selectaţi aplicaţiile pe care doriţi să le
                                                       sincronizaţi.
Pentru a exclude aplicaţii de la sincronizarea     Apeluri
automată, debifaţi caseta de selectare de lângă
aplicaţia dorită.                                  Aflaţi cum puteţi efectua sau răspunde la apeluri
                                                   şi cum puteţi utiliza funcţiile de apelare.
Sincronizarea manuală a datelor                          Atunci când puneţi dispozitivul aproape de
1. Din ecranul principal, deschideţi lista de            ureche în timpul unei convorbiri, dispozitivul
   aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizare          blochează automat ecranul tactil pentru a
   date.                                                 preveni tastări accidentale.
2. Apăsaţi pe [ ] → Sincronizare imediată.
   Dispozitivul va începe să sincronizeze datele
                                                   Efectuarea unui apel
   pe care le-aţi setat pentru sincronizare.       1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [  ] pentru
                                                      a afişa o listă cu numerele recente.
                                                   2. Selectaţi Formare nr..
                                                   3. Introduceţi un prefix regional şi un număr de
                                                      telefon.
                                                   4. Apăsaţi pe [    ] pentru a forma numărul.
                                                   5. Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [      ].
Răspunsul la un apel                                 2. Pentru a comuta înapoi la cască, repetaţi
                                                        pasul 1.
1. Când primiţi un apel,
                                                           În medii zgomotoase, poate fi dificil să auziţi
      Dacă setul cască livrat este conectat la
                                                           apelurile în timp ce utilizaţi caracteristica Set
      dispozitiv, puteţi apăsa pe butonul set
                                                           difuzor-microfon. Pentru o performanţă
      cască.
                                                           audio mai bună, utilizaţi modul normal.
2. Pentru a            apelul,
                                                     Vizualizarea şi formarea apelurilor
Reglarea volumului                                   pierdute
Pentru a regla volumul în timpul unui apel,          Dispozitivul va afişa pe ecran apelurile pe care
apăsaţi pe tasta Volum în sus sau în jos.            le-aţi pierdut. Pentru a forma numărul unui apel
                                                     pierdut,
Utilizarea caracteristicii Set difuzor-              1. Selectaţi notificarea pentru apelul pierdut.
microfon                                             2. Derulaţi la apelul pierdut al cărui număr doriţi
1. În timpul unui apel, apăsaţi pe [   ] → Difuzor      să îl formaţi.
   pentru a activa difuzorul.                        3. Apăsaţi pe [     ] pentru a apela.
Apelarea unui număr recent format                     Apelarea unui contact din Contacte
1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [  ] pentru      Puteţi apela numere direct din Contacte utilizând
   a afişa o listă cu numerele recente.               contactele memorate. p. 59
2. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl formaţi,   1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
   apoi selectaţi Reapelare sau apăsaţi pe [      ]      aplicaţii şi selectaţi Contacte.
   pentru a forma.
                                                      2. Selectaţi numele unui contact.




                                                                                                           Modalităţi de comunicare
Apelarea unui număr internaţional                     3. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl apelaţi
                                                         sau apăsaţi pe [   ] pentru a forma numărul
1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [  ] pentru         implicit.
   a afişa o listă cu numerele recente.
2. Selectaţi Formare nr..                             Reţinerea unui apel sau preluarea
3. Ţineţi apăsat pe 0 pentru a introduce              unui apel reţinut
   caracterul +.                                      Apăsaţi pe [ ] → În aşteptare pentru a pune un
4. Introduceţi în întregime numărul pe care doriţi    apel în aşteptare sau pentru a prelua un apel
   să îl apelaţi (codul ţării, prefixul regional şi   reţinut.
   numărul de telefon), apoi apăsaţi pe [         ]
   pentru a-l apela.
Efectuarea unui al doilea apel                      Răspunsul la un al doilea apel
Dacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi   Dacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi
apela un alt număr în timpul unui apel:             răspunde la un al doilea apel de intrare:
1. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare apel pentru a          1. Apăsaţi pe [    ] pentru a răspunde la cel de-
   pune primul apel în aşteptare.                      al doilea apel.
2. Introduceţi al doilea număr de apelat şi            Primul apel este reţinut în mod automat.
   apăsaţi pe [    ].                               2. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru
3. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru            a comuta între apeluri.
   a comuta între două apeluri.
4. Pentru a termina apelul curent, apăsaţi pe
                                                    Efectuarea unui apel cu mai mulţi
   [  ].                                            participanţi (conferinţă prin telefon)
                                                    1. Apelaţi primul participant pe care doriţi să îl
                                                       adăugaţi la apelul cu mai mulţi participanţi.
                                                    2. În timp ce sunteţi în legătură cu primul
                                                       participant, apelaţi cel de-al doilea participant.
                                                       Primul participant este pus automat în
                                                       aşteptare.
3. Când sunteţi în legătură cu cel de-al doilea     Mesaje text şi multimedia
   participant, apăsaţi pe [ ] → Îmbinare
   apeluri.                                         Utilizarea funcţiilor de mesagerie. Pentru
                                                    instrucţiuni privind introducerea textului,
4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a adăuga mai        consultaţi „Introducerea textului”. p. 31
   mulţi participanţi (dacă este necesar).
5. Pentru a purta o conversaţie privată cu un       Trimiterea unui mesaj text
   participant, apăsaţi pe [ ] → Gestionare
                                                    1. Din ecranul principal, deschideţi lista de




                                                                                                       Modalităţi de comunicare
   apel conferinţă. Apoi selectaţi un participant
                                                       aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou.
   → .
                                                    2. Selectaţi câmpul pentru destinatar.
6. Pentru a deconecta un participant de la apelul
   cu mai mulţi participanţi, selectaţi  de         3. Introduceţi numărul unui destinatar.
   lângă participant.                               4. Selectaţi câmpul de introducere a textului.
   Pentru a termina apelul cu mai mulţi
                                                    5. Introduceţi textul mesajului.
   participanţi, apăsaţi pe [   ].
                                                       Pentru a introduce un emoticon, apăsaţi pe
                                                       [ ] → Introducere emoticon.
                                                    6. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul.
                                                       Mesajul trimis este grupat în mesaje de
                                                       urmărit.
Trimiterea unui mesaj multimedia                   Vizualizarea mesajelor text sau
1. Din ecranul principal, deschideţi lista de      multimedia
   aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou.   1. Din ecranul principal, deschideţi lista de
2. Selectaţi câmpul pentru destinatar.                aplicaţii şi selectaţi Mesagerie.
3. Introduceţi numărul de telefon al unui          2. Selectaţi un mesaj text sau multimedia din
   destinatar sau adresa de email.                    lista de mesaje de urmărit.
4. Selectaţi câmpul de introducere a textului.     3. Pentru un mesaj multimedia, selectaţi
                                                      pentru a vizualiza ataşamentul.
5. Introduceţi mesajul text.
   Pentru a introduce emoticonuri, apăsaţi pe
   [ ] → Introducere emoticon.                     Google Mail™ (Gmail™)
6. Apăsaţi pe [ ] → Ataşare → o opţiune şi         Puteţi prelua mesaje email noi din Google Mail
   adăugaţi un element.                            (Gmail) în Inbox. Când accesaţi Google Mail
7. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare subiect şi            (Gmail), apare ecranul Inbox. Numărul total al
   adăugaţi un subiect pentru mesaj.               mesajelor necitite se afişează în bara de titlu, iar
                                                   mesajele necitite se afişează cu fonturi aldin.
8. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul.   Dacă aţi etichetat un mesaj, eticheta acestuia
   Mesajul trimis este grupat în mesaje de         apare într-un dreptunghi colorat pe mesaj.
   urmărit.

More Related Content

What's hot

Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenManual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orange
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orangeManual instructiuni-samsung-s5620-monte-orange
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orangeQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-black
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-blackManual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-black
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-greyManual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-greyQuickmobile
 
Manual utilizare samsung_s7550_ro
Manual utilizare samsung_s7550_roManual utilizare samsung_s7550_ro
Manual utilizare samsung_s7550_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverManual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pink
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pinkManual instructiuni-samsung-s5250-wave-pink
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pinkQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimQuickmobile
 
Manual de utilizare samsung gt-c3510_ro
Manual de utilizare samsung gt-c3510_roManual de utilizare samsung gt-c3510_ro
Manual de utilizare samsung gt-c3510_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-white
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-whiteManual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-white
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-whiteQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-white
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-whiteManual instructiuni-samsung-s5350-shark-white
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-whiteQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-1662-black
Manual instructiuni-nokia-1662-blackManual instructiuni-nokia-1662-black
Manual instructiuni-nokia-1662-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackManual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-redManual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acaciaManual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acaciaQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbManual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redManual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsim
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsimManual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsim
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-edition
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-editionManual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-edition
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-editionQuickmobile
 

What's hot (19)

Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenManual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
 
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orange
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orangeManual instructiuni-samsung-s5620-monte-orange
Manual instructiuni-samsung-s5620-monte-orange
 
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-black
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-blackManual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-black
Manual instructiuni-samsung-e2152-dualsim-black
 
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-greyManual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-b3410w-chat-titan-grey
 
Manual utilizare samsung_s7550_ro
Manual utilizare samsung_s7550_roManual utilizare samsung_s7550_ro
Manual utilizare samsung_s7550_ro
 
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverManual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
 
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pink
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pinkManual instructiuni-samsung-s5250-wave-pink
Manual instructiuni-samsung-s5250-wave-pink
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
 
Manual de utilizare samsung gt-c3510_ro
Manual de utilizare samsung gt-c3510_roManual de utilizare samsung gt-c3510_ro
Manual de utilizare samsung gt-c3510_ro
 
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-white
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-whiteManual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-white
Manual instructiuni-samsung-e1252-dualsim-white
 
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-white
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-whiteManual instructiuni-samsung-s5350-shark-white
Manual instructiuni-samsung-s5350-shark-white
 
Manual instructiuni-nokia-1662-black
Manual instructiuni-nokia-1662-blackManual instructiuni-nokia-1662-black
Manual instructiuni-nokia-1662-black
 
Manual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackManual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-black
 
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-redManual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
 
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acaciaManual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
 
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbManual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
 
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redManual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
 
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsim
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsimManual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsim
Manual instructiuni-nokia-c1-00-red-dualsim
 
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-edition
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-editionManual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-edition
Manual instructiuni-nokia-6303-betty-barclay-edition
 

Similar to Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538

Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silver
Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silverManual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silver
Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsim
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsimManual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsim
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsimQuickmobile
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-c3050-black
Manual instructiuni-samsung-c3050-blackManual instructiuni-samsung-c3050-black
Manual instructiuni-samsung-c3050-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blue
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blueManual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blue
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blueQuickmobile
 
Nokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roNokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000Quickmobile
 
Nokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roNokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roQuickmobile
 
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2nicu1971
 
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-redManual instructiuni-samsung-e1150-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-redQuickmobile
 
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gb
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gbManual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gb
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gbQuickmobile
 

Similar to Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538 (15)

Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silver
Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silverManual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silver
Manual instructiuni-samsung-s3370-corby-3g-light-silver
 
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsim
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsimManual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsim
Manual instructiuni-samsung-b7722-black-dualsim
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
 
Manual saeco
Manual saecoManual saeco
Manual saeco
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
 
Congelador Zanussi ZFC14400WA
Congelador Zanussi ZFC14400WACongelador Zanussi ZFC14400WA
Congelador Zanussi ZFC14400WA
 
Manual instructiuni-samsung-c3050-black
Manual instructiuni-samsung-c3050-blackManual instructiuni-samsung-c3050-black
Manual instructiuni-samsung-c3050-black
 
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blue
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blueManual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blue
Manual instructiuni-samsung-s3650-corby-sapphire-blue
 
Nokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roNokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_ro
 
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000
Manual instructiuni-nokia-e72-violet1294390000
 
Nokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roNokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_ro
 
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
 
Lavavajillas ELECTROLUX ESL5350LO
Lavavajillas ELECTROLUX ESL5350LOLavavajillas ELECTROLUX ESL5350LO
Lavavajillas ELECTROLUX ESL5350LO
 
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-redManual instructiuni-samsung-e1150-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-e1150-ruby-red
 
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gb
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gbManual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gb
Manual instructiuni htc t8698 mozart 7 8gb
 

More from Quickmobile

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Quickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumQuickmobile
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackQuickmobile
 

More from Quickmobile (20)

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-share
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
 

Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538

  • 2. Vă rugăm să citiţi înainte de a continua BATERIA NU E ÎNCĂRCATĂ CÂND O SCOATEŢI DIN CUTIE. NU SCOATEŢI BATERIA CÂND DISPOZITIVUL SE ÎNCARCĂ. GARANŢIA VA DEVENI NULĂ DACĂ DEZASAMBLAŢI SAU ÎNCERCAŢI SĂ DEZASAMBLAŢI DISPOZITIVUL. RESTRICŢII DE CONFIDENŢIALITATE Unele ţări solicită dezvăluirea completă a conversaţiilor telefonice înregistrate şi stipulează că trebuie să informaţi persoana cu care vorbiţi că este o convorbire înregistrată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările corespunzătoare din ţara dvs. atunci când folosiţi funcţia de înregistrare a telefonului dvs. INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ Copyright © 009 Samsung Corporation. Toate drepturile rezervate. Copyright © 009 Google Inc. Folosit cu permisiune. Google, logo-ul Google, Android, Google Search, Google Maps, Gmail, YouTube, Android Market şi Google Talk sunt mărci înregistrate ale Google Inc. Google, logo-ul Google şi Google Maps sunt mărci înregistrate ale Google, Inc. TeleAtlas® Map Data ©009. Street View Images ©009 Google. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Word, Excel, PowerPoint şi Outlook sunt mărci înregistrate sau neînregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau alte ţări. Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi este o marcă înregistrată a Wireless Fidelity Alliance, Inc. microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
  • 3. Copyright © 009, Esmertec AG. Toate drepturile rezervate. Java, JME şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări. Twitter este o amrcă înregistrată a Twitter, Inc. Şi e folosită sub licenţă. Licenţiat de QUALCOMM Incorporated conform unuia sau mai multora din următoarele patente: 4,901,07 5,490,165 5,056,109 5,504,77 5,101,501 5,778,8 5,506,865 5,109,90 5,511,07 5,8,054 5,55,9 5,710,784 5,67,61 5,544,196 5,67,6 5,568,48 5,7,8 5,659,569 5,600,754 5,414,796 5,657,40 5,416,797 Toate numele de companii, produse şi servicii menţionate aici sunt mărci comerciale, mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor acestora. Samsung nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici un fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, Samsung îşi rezervă dreptul de a revizui oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă. Nici o parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice limbă sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung. Precizări legale INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIA SUNT OFERITE “AŞA CUM SUNT” ŞI FĂRĂ GARANŢIE SAU SUPORT TEHNIC DE VREUN FEL DIN PARTEA HTC. ÎN CEL MAI ÎNALT GRAD PERMIS DE LEGEA APLICABILĂ, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI declină în mod expres orice reprezentare sau garanţie, exprese sau implicite, care apar din punct de vedere legal sau în alt mod, referitor la informaţii meteo, date bursiere, date, documentaţie sau orice alte produse sau servicii,
  • 4. inclusiv dar fără a se limita la orice garanţie expresă sau implicită de vandabilitate, garanţie expresă sau implicită de potrivire într-un scop anume, de neîncălcare, calitate, exactitate, completitudine, eficacitate, fiabilitate, utilitate, că informaţiile meteo, datele bursiere, datele şi / sau documentaţia vor fi lipsite de erori sau garanţii implicite care apar în urma negocierilor sau randamentului. Fără a se limita la cele mai sus menţionate, este înţeles că Samsung şi furnizorii săi nu sunt responsabili pentru folosirea sau folosirea greşită de către dvs. a informaţiilor meteo, a datelor bursiere, a datelor şi / sau documentaţiei sau rezultatelor din urma folosirii. Samsung şi furnizorii săi nu garantează şi nu afirmă expres sau implicit că informaţiile meteo se vor confirma sau că s-au confirmat potrivit prognozelor, datelor sau informaţiilor primite şi nu vor avea nicio responsabilitate sau răspundere în faţa oricărei persoane sau entităţi, fie ele părţi sau non-părţi, pentru orice inconsecvenţă, inexactitate sau omisiune referitoare la vremea sau evenimentele prognozate, descrise, raportate, în desfăşurare sau trecute. FĂRĂ A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL CELOR MENŢIONATE MAI SUS, LUAŢI ACT CĂ INFORMAŢIILE METEO, DATELE DE STOC, DATELE ŞI / SAU DOCUMENTAŢIA POT INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI FACE UZ DE BUN SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE SIGURANŢĂ STANDARD ÎN LEGĂTURĂ CU FOLOSIREA INFORMAŢIILOR METEO, A DATELOR BURSIERE, A DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI. Limitarea pagubelor ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT ORI PUNITIVE DE NICI UN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR METEO, COTAŢIILOR BURSIERE, DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI, INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
  • 5. Informaţii importante referitoare la sănătate şi Măsuri de Siguranţă Când folosiţi acest produs, măsurile de siguranţă de mai jos trebuie adoptate pentru a evita posibile obligaţii legale sau plata unor daune. Reţineţi şi urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire a produsului. Luaţi notă de toate avertismentele din instrucţiunile de operare de pe produs. Pentru a reduce riscul de rănire, electrocutare, foc şi daune aduse echipamentului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie. SIGURANŢĂ ELECTRICĂ Acest produs este destinat utilizării atunci când este alimentat de bateria sa sau de unitatea de alimentare cu curent electric. Folosirea în alt fel poate fi periculoasă şi va invalida orice aprobare primită de acest produs. MĂSURILE DE PRECAUŢIE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII ATENŢIE: Conectarea la un echipament incorect împământat poate duce la un şoc electric în dispozitivul dvs. Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conexiunea la un computer desktop sau notebook. Asiguraţi-vă că aţi împământat în mod adecvat computerul dvs. înaintea conectării acestui produs la computer. Cablul de alimentare al unui computer desktop sau notebook are un conductor de împământare şi un ştecăr de împământare. Ştecărul trebuie introdus într-o priză adecvată, instalată corect şi împământată în conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale. MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE CU CURENT • Folosiţi o sursă de alimentare externă corectă Un produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe eticheta cu specificaţii electrice. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de sursă de alimentare necesar, consultaţi furnizorul dvs. autorizat de service sau compania de energie electrică locală. Pentru un produs care operează alimentat de baterie sau alte surse, consultaţi instrucţiunile de operare care vin împreună cu produsul.
  • 6. Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele unităţi de alimentare • recomandate: • Adaptor c.a. Manevraţi pachetele de baterii cu atenţie Acest produs conţine o baterie Li-ion. Există risc de incendiu şi arsuri dacă bateria este manevrată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi bateria. Nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele sau circuitele externe, nu aruncaţi în foc sau apă şi nu expuneţi bateria la temperaturi mai mari de 60˚C (140˚F). AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită incorect. Pentru a reduce riscul de foc sau arsuri, nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele externe, nu expuneţi bateria la temperaturi de peste 60°C (140°F) şi nu o aruncaţi în foc sau apă. Înlocuiţi numai cu bateriile specificate. Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale sau cu ghidul de referinţă furnizat împreună cu produsul. • Notă: Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele pachete de baterii. • Luaţi măsuri suplimentare de precauţie • Păstraţi bateria şi dispozitivul uscate, departe de apă sau orice alt lichid, evitând astfel un posibil scurtcircuit. • Ţineţi obiectele din metal departe, pentru ca acestea să nu intre în contact cu bateria sau cu conectorii acesteia, evitând astfel un scurtcircuit în timpul funcţionării.
  • 7. Telefonul trebuie să fie conectat doar la produse care poartă logo-ul USB- IF sau au respectă programul de conformitate USB-IF. • Nu folosiţi o baterie care pare avariată, deformată sau decolorată, sau una care prezintă urme de rugină pe carcasă, de supraîncălzire sau care emite un miros neplăcut. • Păstraţi întotdeauna bateria în locuri care nu sunt la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor mici, pentru a evita înghiţirea bateriei. Consultaţi doctorul imediat dacă bateria a fost înghiţită. • Dacă bateria prezintă scurgeri: • Nu permiteţi lichidelor scurse să intre în contact cu pielea sau hainele. În cazul în care contactul s-a produs, spălaţi imediat zona afectată cu apă curată şi cereţi sfatul medicului. • Nu permiteţi ca fluidul scurs să intre în contact cu ochii. În cazul în care contactul s-a produs, NU frecaţi; clătiţi cu apă curată imediat şi cereţi sfatul medicului. • Luaţi măsuri de precauţie pentru a ţine bateria ce prezintă scurgeri departe de foc, deoarece există pericol de aprindere sau explozie. MĂSURI DE PRECAUŢIE FAŢĂ DE RAZELE DIRECTE ALE SOARELUI Ţineţi acest produs departe de umezeala în exces şi temperaturi extreme. Nu lăsaţi produsul sau bateria într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poate depăşi 60°C (140°F), precum pe bordul unei maşini, pe un pervaz de fereastră sau în spatele unui geam care este expus razelor directe ale soarelui sau luminii ultraviolete puternice pe perioade lungi de timp. Acest fapt poate avaria produsul, poate supraîncălzi bateria sau poate reprezenta un risc pe vehicul.
  • 8. PREVENIREA PIERDERII AUZULUI ATENŢIE: Poate apărea pierderea permanentă a auzului în cazul în care căştile sunt folosite la volum mare pe perioade lungi de timp. NOTĂ: Pentru Franţa, căştile (listate mai jos) pentru acest dispozitiv au fost testate pentru a fi conforme cu cerinţele Nivelului Presiunii Sunetului descrise în standardul aplicabil NF EN 50-1:000 şi / sau NF EN 50-:00, aşa cum se prevede în articolul L. 5-1 din legislaţia franceză. • Căşti, produse de către Cotron, Model RC E150. • Căşti, produse de către Merry, Model RC E150. SIGURANŢA ÎN AVION Din cauza posibilelor interferenţe provocate de acest produs sistemului de navigaţie al unui avion şi reţelei de comunicaţii a acestuia, folosirea funcţiei de telefon a acestui dispozitiv la bordul unui avion este împotriva legii în majoritatea ţărilor. Dacă doriţi să folosiţi acest dispozitiv când vă aflaţi la bordul unui avion, nu uitaţi să dezactivaţi telefonul trecând în Modul Avion. RESTRICŢII DE MEDIU Nu folosiţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, uzine chimice sau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii sau în atmosfere cu potenţial exploziv, precum zonele de alimentare, depozitele de combustibil, cala vaselor, uzinele chimice, instalaţiile de transfer de combustibil sau de substanţe chimice sau instalaţiile de stocare şi în zone unde aerul conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pudre metalice. Nu uitaţi că scânteile din aceste zone pot provoca explozii sau incendii, având ca rezultate răniri sau chiar moartea.
  • 9. ATMOSFERE EXPLOZIVE Când vă aflaţi în orice zonă cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care există materiale inflamabile, produsul trebuie să fie oprit şi utilizatorul trebuie să respecte toate semnele şi instrucţiunile. Scânteile din astfel de zone pot cauza o explozie sau un foc ce au ca rezultat rănirea corporală sau chiar moartea. Utilizatorii sunt sfătuiţi să nu folosească echipamentul în puncte de realimentare, precum ateliere sau benzinării, şi nu trebuie să uite necesitatea respectării restricţiilor de folosire a echipamentelor radio în magazii de combustibil, uzine chimice sau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii. Zonele cu o atmosferă potenţial explozivă sunt adesea, dar nu întotdeauna, marcate în mod adecvat. Acestea includ zonele de alimentare, calele vaselor, instalaţiile de transfer de combustibil sau substanţe chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pudre metalice. SIGURANŢA PE DRUMURILE PUBLICE Şoferii de vehicule aflate în mişcare nu au voie să folosească serviciile de telefonie cu dispozitivele ţinute în mână, cu excepţia cazurilor de urgenţă. În unele ţări, folosirea dispozitivelor de tip “mâini libere” este o alternativă permisă. MĂSURILE DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO • Evitaţi folosirea telefonului dvs. lângă structuri metalice (de exemplu, cadrul de oţel al unei clădiri). • Evitaţi folosirea telefonului lângă surse electromagnetice puternice, precum cuptoarele cu microunde, boxele, televizoarele şi radiourile. • Folosiţi numai accesorii originale, aprobate de producător sau accesorii care nu conţin metal. • Folosirea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca indicaţiile locale referitoare la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.
  • 10. INTERFERENŢA CU FUNCŢII ALE ECHIPAMENTELOR MEDICALE Acest produs poate provoca funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale. Folosirea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi a clinicilor medicale. Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a determina dacă sunt ecranate în mod adecvat de energia frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestor informaţii. Opriţi-vă telefonul în unităţile medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişate în acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile la energia frecvenţelor radio externe. PROTEZE AUDITIVE Unele telefoane digital wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazul apariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi la numărul pentru asistenţă cu clienţi pentru a discuta posibile alternative. RADIAŢII NONIONIZATE Dispozitivul dvs. are o antenă internă. Acest produs trebuie operat în poziţia de utilizare normală pentru a asigura randamentul radiativ şi siguranţa interferenţelor. Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio, utilizatorii sunt sfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţa personalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu se apropie prea mult de antenă în timpul funcţionării echipamentului. Folosiţi numai antena integrată furnizată. Folosirea antenelor neautorizate sau modificate poate afecta calitatea convorbirii şi poate avaria telefonul, provocând scăderea performanţelor acestuia şi creşterea nivelurilor de absorbţie specifică peste limitele recomandate, precum şi nerespectarea reglementărilor locale din ţara dvs.
  • 11. Pentru o funcţionare optimă a telefonului şi pentru a vă asigura că expunerea oamenilor la energia frecvenţelor radio corespunde indicaţiilor cuprinse în standardele corespunzătoare, folosiţi întotdeauna dispozitivul numai pe poziţia de utilizare normală. Contactul cu zona antenei poate afecta calitatea convorbirii şi poate face ca dispozitivul dvs. să funcţioneze la un nivel de alimentare mai mare decât este necesar. Evitarea contactului cu zona antenei atunci când telefonul este ÎN UZ optimizează performanţele antenei şi viaţa bateriei. Măsuri generale de precauţie • Evitaţi aplicarea de presiune exagerată asupra dispozitivului Nu aplicaţi presiune exagerată asupra ecranului şi a dispozitivului pentru a evita avarierea acestora; scoateţi aparatul din buzunarul pantalonilor înainte să vă aşezaţi. Este recomandat să ţineţi dispozitivul într-o carcasă de protecţie şi să folosiţi doar creionul electronic al dispozitivului sau degetul atunci când interacţionaţi cu ecranul tactil. Ecranele crăpate în urma manevrării inadecvate nu sunt acoperite de garanţie.
  • 12. Dispozitivul se încălzeşte după o folosire prelungită Când folosiţi aparatul pe perioade prelungite de timp, ca de exemplu vorbitul la telefon, încărcarea bateriei sau navigarea pe Internet, dispozitivul se poate încălzi. În cele mai multe cazuri, această situaţie este normală şi nu trebuie interpretată ca un defect al dispozitivului. • Semne de avertizare Cu excepţia situaţiilor explicate în documentaţia de operare sau de reparare, nu reparaţi singur produsul. Reparaţiile necesare componentelor dinăuntrul dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician autorizat sau un furnizor de servicii. • Avarii ce necesită reparare Deconectaţi produsul de la priza electrică şi duceţi-l la reparat la un tehnician autorizat sau la furnizor în următoarele condiţii: • A curs lichid pe produs sau un obiect a căzut pe produs. • Produsul a fost expus la ploaie sau apă. • Produsul a fost scăpat sau avariat. • Există semne notabile de supraîncălzire. • Produsul nu funcţionează normal atunci când urmaţi instrucţiunile de operare. • Evitaţi zonele calde Produsul trebuie amplasat departe de surse de căldură precum radiatoare, centrale termice, sobe sau alte produse (inclusiv amplificatoare) care produc căldură. • Evitaţi zonele umede Nu folosiţi niciodată produsul într-un loc umed.
  • 13. Evitaţi folosirea dispozitivului dvs. după schimbări dramatice de temperatură Când mutaţi dispozitivul între medii cu temperaturi şi / sau grade de umiditate diferite, se poate forma condens pe dispozitiv sau înăuntrul acestuia. Pentru a evita avarierea dispozitivului, lăsaţi suficient timp pentru ca umezeala să se evapore înainte de utilizarea dispozitivului. AVIZ: Când mutaţi dispozitivul din condiţii de temperatură scăzută într-un mediu cald sau din condiţii de temperatură ridicată într-un mediu mai rece, permiteţi dispozitivului să se aclimatizeze la temperatura camerei înainte de a-l porni. • Evitaţi împingerea de obiecte în produs Nu împingeţi niciodată obiecte de niciun fel în orificiile carcasei sau în alte deschizături ale produsului. Orificiile şi deschizăturile asigură ventilaţia. Aceste deschizături nu trebuie blocate sau acoperite. • Accesorii de montaj Nu folosiţi produsul pe o masă instabilă, pe un cărucior, pe un stand, trepied sau pe un suport. Orice montare a aparatului trebuie să urmeze instrucţiunile producătorului şi trebuie să folosească accesoriile de montaj recomandate de producător. • Evitaţi montajul instabil Nu plasaţi produsul pe o bază instabilă. • Folosiţi produsul cu echipamentul aprobat Acest produs trebuie folosit numai cu computere personale şi opţiuni identificate ca potrivite pentru utilizarea împreună cu echipamentul dvs. • Ajustaţi volumul Micşoraţi volumul înainte de folosirea căştilor sau a altor dispozitive audio. • Curăţarea Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte de curăţare. Nu folosiţi agenţi de curăţare chimică sau spray-uri. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare, dar NICIODATĂ nu folosiţi apă pentru a curăţa ecranul LCD.
  • 14. Capitolul 1 - Funcţiile de bază ale telefonului 1.1 Telefonul dvs. şi accesoriile sale Senzor proximitate Blit si lumina Difuzor Camera cu blit si focalizare automata Difuzor Camera Volum frontala Buton Ecran tactil pornire Capac baterie Soft buttons Volum Port USB Mufa 3.5mm Microfon Pentru mai multe informaţii despre funcţiile butoanelor MENU (MENIU), HOME (ACASĂ), CALL (APEL), END CALL/POWER (TERMINARE APEL/ACASĂ), SEARCH (CĂUTARE) şi BACK (ÎNAPOI), vezi secţiunea “Comenzi telefon”, din acest capitol.
  • 15. Conţinutul cutiei Pachetul conţine următoarele elemente şi accesorii: • Telefon • Ghid de Pornire Rapidă • Bateria • • Cablu USB • Adaptor c.a. Baterie Nexus S Documentatie Incarcator Handsfree cablu USB
  • 16. 1.2 Instalarea unei cartele SIM, baterii şi cartele de stocare Întotdeauna închideţi telefonul înainte de a instala sau înlocui cartela SIM, bateria sau cartela de stocare. Trebuie să îndepărtaţi carcasa din spate înainte de a putea instala cartela SIM şi bateria. Pentru a scoate capacul din spate Asiguraţi-vă că telefonul e închis. Apucaţi ferm dispozitivul, ţinându-l cu partea din faţă în jos. Folosiţi degetul mare şi arătătorul pentru a ridica partea de sus a capacului din spate.
  • 17. Apăsaţi în jos pe laturile şi partea de sus a capacului din spate pentru a-l fixa la locul său. Veţi auzi un clic atunci când capacul din spate se fixează la locul său. Cartela SIM Cartela SIM conţine numărul dumneavoastră de telefon, detalii despre servicii şi memoria pentru agendă/mesaje. Dispozitivul acceptă atât cartele SIM de 1,8V cât şi de V.
  • 18. Bateria Dispozitivul este dotat cu o baterie litiu-ion reîncărcabilă şi este conceput pentru a funcţiona numai cu bateriile şi accesoriile originale specificate de producător. Comportamentul bateriei depinde de mai mulţi factori, precum configuraţia reţelei, puterea semnalului, temperatura mediului în care folosiţi telefonul, funcţiile şi/sau reglajele pe care le selectaţi şi folosiţi, elementele ataşate porturilor de conectare şi modului în care folosiţi serviciile de voce şi date şi alte programe. Important Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării. O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul. Notă Durata de viaţă a bateriei depinde de folosirea reţelei şi a telefonului. Avertisment! Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri: • Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria. • Nu zdrobiţi, găuriţi sau scurt-circuitaţi contactele exterioare şi nu aruncaţi bateria în foc sau în apă. • Nu expuneţi la temperaturi de peste 60oC (140oF). • Înlocuiţi-o numai cu baterii destinate acestui produs. • Reciclaţi sau aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu normele locale.
  • 19. Pentru a instala bateria Pentru a scoate bateria
  • 20. 1.3 Încărcarea bateriei Bateriile noi sunt descărcate la livrare. Bateria trebuie instalată şi încărcată înainte să puteţi folosi telefonul. Unele baterii ating parametrii optimi de funcţionare după câteva cicluri de încărcare/descărcare. Important Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării. O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul. Pentru a încărca bateria 1. Conectaţi conectorul USB al adaptorului AC la conectorul USB din partea de jos a aparatului. 2. Introduceţi adaptorul CA la o priză electrică pentru a începe încărcarea bateriei. Notă Folosiţi doar adaptorul CA şi cablul de sincronizare USB furnizate împreună cu dispozitivul dvs. pentru a încărca bateria. Încărcarea este indicată de o lumină portocalie stabilă pe un LED de notificare. În timpul încărcării bateriei cu telefonul pornit, pictograma care indică încărcarea bateriei ( ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial. La terminarea încărcării, LED-ul de notificare emite o lumină verde constantă şi pictograma unei baterii complet încărcate ( ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial. Pentru mai multe informaţii despre LED-ul de notificare, vezi secţiunea “Starea telefonului şi notificările”, din acest capitol. Avertisment! • Nu îndepărtaţi bateria din telefon în timpul procesului de încărcare. • Ca o măsură de siguranţă, bateria se opreşte din încărcare înainte să se supraîncălzească.
  • 21. 1.4 Comenzile telefonului Apăsaţi butoanele de control de pe panoul frontal al telefonului pentru a efectua următoarele acţiuni: MENU HOME BACK (ÎNAPOI) (MENIU) (ACASĂ) SEARCH (CĂUTARE) Buton Funcţie CALL (APEL) • Apăsaţi pentru a deschide ecranul Phone (Telefon). • Atunci când o persoană de contact, număr de contact sau număr de telefon este evidenţiat pe ecran, apăsaţi pentru a apela o persoană de contact sau un număr de telefon. • Atunci când vă aflaţi într-un apel, apăsaţi pentru a pune apelul în aşteptare. Apăsaţi din nou pentru a relua apelul. • Dacă aţi navigat către o altă aplicaţie în timpul unui apel, apăsaţi pentru a afişa apelul în desfăşurare pe ecran. HOME (ACASĂ) • Atunci când vă aflaţi în oricare aplicaţie sau ecran, apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul Home (Acasă). • Ţineţi apăsat pentru a deschide fereastra cu aplicaţiile recent folosite. MENU (MENIU) Apăsaţi pentru a deschide o listă a acţiunilor pe care le puteţi efectua în ecranul curent sau în meniul de opţiuni. BACK (ÎNAPOI) Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul anterior sau pentru a închide o căsuţă de dialog, un meniu de opţiuni, panoul Notifications (Notificări) sau tastatura virtuală.
  • 22. Buton Funcţie SEARCH Vezi secţiunea “Search button (Butonul căutare)”, din acest capitol. (CĂUTARE) END CALL/ • Apăsaţi acest buton pentru a închide un apel în desfăşurare. POWER • Atunci când nu aveţi un apel în desfăşurare, ţineţi apăsat pentru (TERMINARE a deschide meniul de opţiuni care vă permite să închideţi sau să APEL/ACASĂ) deschideţi conexiunea la reţeaua mobilă, închide telefonul sau trece telefonul în modul silenţios, modul vibraţii sau modul avion. Butonul SEARCH (CĂUTARE) Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta informaţii cu privire la ecranul sau aplicaţia curentă. De exemplu, atunci când vă aflaţi în ecranul People (Persoane), apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta o persoană de contact în telefon. Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) în Maps (Hărţi) pentru a căuta diverse locaţii de interes. Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) atunci când vă aflaţi în ecranul iniţial sau în Navigator pentru a lansa programul de căutare Google™ şi a căuta informaţii pe web. Introduceţi informaţiile pe care doriţi să le căutaţi în oricare bară de căutare şi apăsaţi din nou SEARCH (CĂUTARE).
  • 23. 1.5 Folosirea telefonului Există moduri diferite în care puteţi naviga ecranul iniţial, meniurile şi ecranele aplicaţiilor telefonului dvs. Apăsaţi Atunci când doriţi să introduceţi informaţii folosind tastatura virtuală, să selectaţi elemente de pe ecran, cum ar fi pictogramele aplicaţiilor şi reglajelor, sau să apăsaţi butoanele de pe ecran, e de ajuns să apăsaţi cu degetul. Ţineţi apăsat Pentru a accesa opţiunile disponibile pentru un element (de exemplu: o persoană de contact sau un link de pe o pagina de Internet), apăsaţi şi ţineţi apăsat pe respectivul element. Treceţi sau glisaţi cu degetul A trece sau a glisa cu degetul înseamnă să vă treceţi degetul pe ecran pe verticală sau orizontală. Trageţi Ţineţi apăsat cu degetul înainte de a începe să trageţi. Atunci când trageţi, nu ridicaţi degetul înainte de a ajunge la destinaţie. Flick Flicking este o mişcare similară cu trecerea, cu excepţia faptului că trebuie să folosiţi treceri mai rapide şi să exercitaţi mai puţină presiune. Acest gest este efectua întotdeauna pe verticală, ca, de exemplu, atunci când navigaţi lista persoanelor de contact sau mesajelor.
  • 24. Rotiţi În cazul celor mai multe ecrane, puteţi modifica orientarea ecranului de la portret  la peisaj aşezând telefonul pe una din laturi. Atunci când introduceţi un text, puteţi  aşeza telefonul pe o latură pentru a accesa o tastatură mai mare. Vezi Capitolul 4  pentru mai multe detalii. Notă  Trebuie să selectaţi căsuţa Orientation (Orientare) din HOME (ACASĂ) MENU (MENIU) Settings (Reglaje) Sound display (Sonor şi afişare) dacă doriţi ca  ecranul să îşi schimbe orientarea în mod automat. Ciupiţi În cazul anumitor aplicaţii, precum Albums (Albume) sau Browser (Navigator),  puteţi “ciupi” ecranul folosind 2 degete (de exemplu: degetul mare şi arătătorul)  pentru a mări sau micşora o imagine sau o pagină de Internet.                                                       
  • 25. 1.6 Primii paşi După ce aţi instalat cartela SIM, bateria şi cartela microSD, puteţi porni telefonul şi puteţi începe să îl folosiţi. Pornirea şi oprirea telefonului dvs. Pentru a porni telefonul Apăsaţi butonul TERMINARE APEL/ACASĂ. Notă Atunci când porniţi telefonul pentru prima dată, vi se va cere să vă autentificaţi cu Google™ Account. Pentru mai multe informaţii cu privire la reglarea telefonului la prima utilizare, vezi secţiunea “Reglarea telefonului la prima utilizare”, din acest capitol. Pentru a opri dispozitivul 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TERMINARE APEL/ACASĂ timp de câteva secunde. 2. Atunci când meniul Phone options (Opţiuni telefon) apare, apăsaţi Power off (Oprire). 3. Apăsaţi OK atunci când sunteţi întrebat dacă doriţi să închideţi telefonul. Introducerea PIN În cazul în care cartela SIM are un PIN (număr personal de identificare) configurat, vi se va cere să îl introduceţi pentru a putea trece mai departe. Introduceţi PIN-ul cartelei SIM, şi apăsaţi OK. Pentru a afla cum să activaţi şi să dezactivaţi PIN-ul cartelei SIM, vezi secţiunea “Protejarea telefonului dvs.”, din Capitolul 10. Notă Dacă introduceţi un PIN incorect de trei ori, cartela SIM se blochează. În acest caz, o puteţi debloca introducând codul PUK (Cheie deblocare PIN) obţinut de la operatorul reţelei mobile. Consultaţi Capitolul 10 pentru a afla cum să deblocaţi cartela SIM.
  • 26. Reglarea telefonului la prima utilizare Atunci când porniţi telefonul pentru prima dată, veţi avea opţiunea de a configura rapid diverse conturi, precum Google™ Account, Facebook™, Flickr®, Twitter™, Microsoft® Exchange ActiveSync şi alte conturi de email. Note • Pentru a configura conturile, este nevoie să vă conectaţi la Internet folosind o conexiune Wi-Fi sau de date. • Configurarea acestor conturi nu vă oferă acces la toate funcţiile aplicaţiilor. De exemplu, dacă configuraţi un cont Facebook, veţi putea vizualiza doar albumul dvs. Facebook şi pe cele ale prietenilor dvs. Puteţi, însă, descărca aplicaţia Facebook de la Android Market™ sau folosi Browser (Navigatorul) pentru a vizita situl Facebook. • Nu este nevoie să configuraţi toate conturile pentru a folosi telefonul. 1. Alegeţi limba pe care doriţi să o folosiţi şi apăsaţi Next (Următorul). 2. Este posibil ca în următoarele ecrane să vi se ceară să selectaţi anumite opţiuni, să vizualizaţi ghiduri de configurare sau să configuraţi o conexiune Wi-Fi. Apăsaţi Next (Următorul) sau Skip (Ignorare) pentru a trece la ecranul următor. Notă Vi se va cere să configuraţi o conexiune Wi-Fi doar dacă o asemenea conexiune este disponibilă. 3. În ecranul Set up accounts (Configurare conturi), alegeţi conturile pe care doriţi să le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi conturile. • Vezi Capitolul 8 pentru mai multe informaţii despre configurarea Google Account. • Pentru a afla cum să configuraţi un cont Exchange ActiveSync şi alte conturi de email, vezi Capitolul 5. În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus înapoi la ecranul Set up accounts (Configurare conturi). Apăsaţi Next (Următorul) atunci când aţi terminat de configurat conturile.
  • 27. 4. În ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele socializare), alegeţi conturile de pe reţelele de socializare pe care doriţi să le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi aceste conturi. În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus înapoi la ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele socializare). Apăsaţi Next (Următorul) atunci când aţi terminat de configurat conturile. 5. Atingeţi Finish (Terminare) pentru a finaliza procesul de configurare şi să reveniţi la ecranul iniţial. Închiderea ecranului atunci când nu este folosit Pentru a conserva energia bateriei, telefonul va închide automat ecranul dacă nu l-aţi folosit o anumită perioadă de timp. Puteţi primi apeluri sau mesaje chiar dacă ecranul este închis. Sfat Pentru mai multe informaţii despre cum să reglaţi perioada de timp la capătul căreia ecranul se închide, vezi “Reglaje afişaj”, din Capitolul 10. Puteţi închide ecranul apăsând butonul TERMINARE APEL/ACASĂ. Dacă apăsaţi MENIU, TERMINARE APEL/ACASĂ sau dacă primiţi un apel, ecranul telefonului dvs. se va aprinde şi va afişa ecranul de blocare.
  • 28. Utilizarea ecranului tactil • Glisaţi cu degetul în sus sau în jos pentru a derula listele verticale. Ecranul tactil al dispozitivului vă permite să selectaţi elemente sau să efectuaţi funcţii cu uşurinţă. Aflaţi operaţiile de bază pentru utilizarea ecranului tactil. Pentru utilizarea optimă a ecranului tactil, îndepărtaţi pelicula de protecţie a ecranului înainte de a utiliza dispozitivul. • Atingeţi o pictogramă pentru a lansa o aplicaţie sau selectaţi un meniu sau o pictogramă. • Glisaţi cu degetul spre stânga sau spre dreapta pentru a derula listele orizontale.
  • 29. Cunoaşterea ecranului principal Derularea în ecranul principal Ecranul principal apare la pornirea dispozitivului. Glisaţi la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza Din acest ecran, puteţi accesa diferite zona ascunsă a ecranului principal. caracteristici şi informaţii despre stare. Adăugarea elementelor în ecranul Bară de stare principal Puteţi personaliza ecranul principal adăugând Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. comenzi rapide la aplicaţii sau elemente în aplicaţii, widgeturi sau foldere. Pentru a adăuga elemente în ecranul principal: 1. Apăsaţi pe .. 2. Selectaţi categoria de elemente → un element: • Comenzi rapide: Adăugaţi comenzi rapide la elemente, cum ar fi aplicaţii, marcaje şi Filă aplicaţii contacte. • Widget-uri: Adăugaţi widgeturi, cum ar fi * Ecranul dvs. principal poate fi diferit de ecranul din un ceas analog, un calendar sau un mini manualul utilizatorului. player.
  • 30. • Fişiere: Creaţi un folder nou sau adăugaţi 2. Glisaţi elementul în fila coş de gunoi. foldere pentru contactele dvs. 3. Atunci când elementul şi fila coş de gunoi • Fundaluri: Setaţi o imagine de fundal. devin roşii, eliberaţi elementul. Mutarea elementelor în ecranul Vizualizarea informaţiilor despre reţea principal şi a notificărilor 1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l muta. Glisaţi în jos bara de stare din partea de sus a 2. Glisaţi elementul spre locaţia dorită atunci ecranului pentru a accesa informaţiile despre când elementul este mărit. reţea şi lista notificărilor. Pentru a şterge lista notificărilor, selectaţi Ştergere notificări. Eliminarea elementelor din ecranul Pentru a ascunde lista, glisaţi în sus partea principal inferioară a listei. 1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l elimina. Elementul este mărit, iar pictograma din fila de aplicaţii se schimbă în pictograma , ceea ce înseamnă că fila de aplicaţii se schimbă în fila coş de gunoi.
  • 31. Accesarea aplicaţiilor Pentru a accesa aplicaţii recente: Pentru a accesa aplicaţiile dispozitivului: 1. Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a deschide lista aplicaţiilor pe care le-aţi accesat recent. 1. Din ecranul principal, glisaţi în sus pentru a deschide lista aplicaţiilor. 2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa. 2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa. Personalizarea dispozitivului • Atunci când utilizaţi aplicaţii furnizate de Google, trebuie să aveţi un cont Google. Profitaţi la maximum de dispozitivul dvs. Dacă nu aveţi un cont Google, înregistraţi- particularizându-l pentru a corespunde vă pentru un cont Google selectând preferinţelor proprii. Create în primul ecran de configurare. • Dacă ţineţi apăsat pe o aplicaţie, aceasta Activarea sau dezactivarea sunetului va fi adăugată în ecranul principal. la atingere Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şi 3. Apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la ecranul selectaţi Setări → Sunete şi afişare → Selecţie anterior; apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la audio. ecranul principal.
  • 32. Reglarea volumului tonurilor de Schimbarea tonului de sonerie sonerie 1. Din ecranul principal, deschideţi lista Din ecranul principal, apăsaţi pe tasta Volum în aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Sunete şi sus sau în jos pentru a regla volumul tonului de afişare → Ton de sonerie telefon. sonerie. 2. Selectaţi un ton de sonerie din listă şi selectaţi OK. Comutarea la sau de la modul Silenţios Activarea animaţiei pentru comutarea Din ecranul principal, ţineţi apăsat pe [ ] şi ferestrelor selectaţi Mod silenţios pentru a opri sunetele Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şi dispozitivului. selectaţi Setări → Sunete şi afişare → Pentru a porni sunetele dispozitivului, repetaţi Animaţie. procedura anterioară. Setarea unui model de deblocare Puteţi seta un model de deblocare pentru a preveni utilizarea dispozitivului dvs. de către persoane neautorizate.
  • 33. 1. Din ecranul principal, deschideţi lista Introducerea textului aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Securitate şi locaţie → Setare model de deblocare. Puteţi să introduceţi text şi să creaţi mesaje sau contacte utilizând ecranul tactil al dispozitivului. 2. Consultaţi instrucţiunile şi exemplele de modele de pe ecran şi selectaţi Următor. (dacă este necesar). Introducerea textului utilizând tastatura Android 3. Desenaţi un model glisând degetul pentru a Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. conecta cel puţin 4 puncte. Atunci când atingeţi câmpul de introducere a textului, tastatura Android apare în partea 4. Selectaţi Contin.. inferioară a ecranului. Introduceţi text selectând 5. Desenaţi din nou un model pentru confirmare. taste alfanumerice. 6. Selectaţi Confirmare. De asemenea, puteţi utiliza următoarele Odată ce aţi setat un model de deblocare, pictograme: dispozitivul va solicita modelul de fiecare Pictogramă Funcţie dată când îl porniţi. Dacă nu doriţi ca Schimbaţi tipul de literă (minuscule, dispozitivul să solicite modelul, debifaţi majuscule); atingeţi pentru a caseta de selectare de lângă Solicitare introduce caractere numai cu model în Securitate şi locaţie. majuscule (un punct devine verde)
  • 34. Pictogramă Funcţie Copiere şi lipire text Ştergeţi caractere; goliţi câmpul de În timp ce introduceţi text, puteţi utiliza introducere (ţineţi apăsat) caracteristica copiere şi lipire pentru a utiliza Comutaţi între modul Numeric/Simbol textul în alte aplicaţii. şi modul ABC 1. Ţineţi apăsat pe câmpul de introducere a Introduceţi un spaţiu textului. 2. Selectaţi Selectare text din lista de opţiuni. • Pentru a ascunde tastatura Android, apăsaţi pe [ ]. 3. Glisaţi degetul de-a lungul textului pe care • Ţineţi apăsat pe sau şi selectaţi doriţi să îl evidenţiaţi. Setări tastatură Android pentru a 4. Ţineţi apăsat pe textul evidenţiat. schimba setările tastaturii. 5. Selectaţi Copiere pentru a copia textul în • Puteţi schimba tipul de tastatură la clipboard. Tastatură Samsung sau la alte tastaturi descărcate de pe Web. Ţineţi apăsat pe 6. Într-o altă aplicaţie, ţineţi apăsat pe câmpul de sau şi selectaţi Metodă introducere a textului. introducere → un tip de tastatură. 7. Selectaţi Lipire pentru a introduce textul în • Pentru a selecta variaţia unei vocale, ţineţi câmp. apăsat pe o vocală.
  • 35. Descărcarea aplicaţiilor de pe Instalarea aplicaţiilor Android Market 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de aplicaţii şi selectaţi Market. Bazată pe platforma Android, funcţionalitatea dispozitivului dvs. poate fi extinsă prin instalarea 2. Selectaţi Accept atunci când apar termenii şi unor aplicaţii suplimentare. Android Market vă condiţiile. furnizează o modalitate simplă şi rapidă de a 3. Selectaţi o categorie de elemente → un achiziţiona jocuri şi aplicaţii pentru mobil. element. Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. 4. Selectaţi Install (pentru elemente gratuite) sau Buy. 5. Dacă selectaţi Install, va începe imediat descărcarea elementului. 6. Dacă selectaţi Buy, va trebui să introduceţi informaţiile referitoare la cartea dvs. de credit. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. .
  • 36. Aplicaţii dezinstalare Unele fişiere media includ Digital Rights Management (Gestionare digitală a 1. Din ecranul principal Android Market, apăsaţi pe drepturilor) pentru protecţia drepturilor de [ ] → My downloads. autor. Această protecţie vă poate împiedica 2. Selectaţi elementul pe care doriţi să îl să descărcaţi, să copiaţi, să modificaţi sau ştergeţi. să transferaţi unele fişiere. 3. Selectaţi Uninstall → OK. Descărcarea fişierelor de pe Web Descărcarea fişierelor de pe Web 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de aplicaţii şi selectaţi Navigator. Atunci când descărcaţi fişiere sau aplicaţii de pe 2. Căutaţi un fişier sau o aplicaţie şi descărcaţi. Web, dispozitivul le salvează pe o cartelă de memorie. Pentru a verifica formatele de fişier Pentru a instala aplicaţiile descărcate de pe site- acceptate, consultaţi „Formate de fişier uri Web altele decât Android Market, trebuie să acceptate”. selectaţi Setări → Aplicaţii → Surse necunoscute. Fişierele pe care le descărcaţi de pe Web pot include viruşi care vor deteriora dispozitivul. Pentru a reduce riscurile, nu descărcaţi fişiere decât din surse în care aveţi încredere.
  • 37. Vizualizarea istoricului de descărcare După finalizarea sincronizării, dispozitivul rămâne conectat la Internet. În cazul unor 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de schimbări făcute pe Web, informaţiile actualizate aplicaţii şi selectaţi Navigator. vor apărea pe dispozitivul dvs., iar sincronizarea 2. Apăsaţi pe [ ] → Mai multe → Descărcări. va începe automat, şi invers. 3. Pentru a şterge lista cu istoricul de descărcare, apăsaţi pe [ ] → Golire listă. Activarea sincronizării automate Pentru a anula descărcarea, apăsaţi pe [ ] Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. Dacă adăugaţi sau editaţi date în oricare dintre → Anulare integrală descărcări. aplicaţiile (Google Mail, Calendar şi Contacte) de pe Web, informaţiile actualizate vor apărea pe Sincronizarea datelor dispozitiv, şi invers. Puteţi sincroniza datele (mesaje Google, 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de calendar şi contacte) cu serverul Web Google şi aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizare puteţi crea copii de siguranţă ale datelor sau le date. puteţi restabili. 2. Selectaţi Sincronizare automată. 3. Selectaţi aplicaţiile pe care doriţi să le sincronizaţi.
  • 38. Pentru a exclude aplicaţii de la sincronizarea Apeluri automată, debifaţi caseta de selectare de lângă aplicaţia dorită. Aflaţi cum puteţi efectua sau răspunde la apeluri şi cum puteţi utiliza funcţiile de apelare. Sincronizarea manuală a datelor Atunci când puneţi dispozitivul aproape de 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de ureche în timpul unei convorbiri, dispozitivul aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizare blochează automat ecranul tactil pentru a date. preveni tastări accidentale. 2. Apăsaţi pe [ ] → Sincronizare imediată. Dispozitivul va începe să sincronizeze datele Efectuarea unui apel pe care le-aţi setat pentru sincronizare. 1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru a afişa o listă cu numerele recente. 2. Selectaţi Formare nr.. 3. Introduceţi un prefix regional şi un număr de telefon. 4. Apăsaţi pe [ ] pentru a forma numărul. 5. Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [ ].
  • 39. Răspunsul la un apel 2. Pentru a comuta înapoi la cască, repetaţi pasul 1. 1. Când primiţi un apel, În medii zgomotoase, poate fi dificil să auziţi Dacă setul cască livrat este conectat la apelurile în timp ce utilizaţi caracteristica Set dispozitiv, puteţi apăsa pe butonul set difuzor-microfon. Pentru o performanţă cască. audio mai bună, utilizaţi modul normal. 2. Pentru a apelul, Vizualizarea şi formarea apelurilor Reglarea volumului pierdute Pentru a regla volumul în timpul unui apel, Dispozitivul va afişa pe ecran apelurile pe care apăsaţi pe tasta Volum în sus sau în jos. le-aţi pierdut. Pentru a forma numărul unui apel pierdut, Utilizarea caracteristicii Set difuzor- 1. Selectaţi notificarea pentru apelul pierdut. microfon 2. Derulaţi la apelul pierdut al cărui număr doriţi 1. În timpul unui apel, apăsaţi pe [ ] → Difuzor să îl formaţi. pentru a activa difuzorul. 3. Apăsaţi pe [ ] pentru a apela.
  • 40. Apelarea unui număr recent format Apelarea unui contact din Contacte 1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru Puteţi apela numere direct din Contacte utilizând a afişa o listă cu numerele recente. contactele memorate. p. 59 2. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl formaţi, 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de apoi selectaţi Reapelare sau apăsaţi pe [ ] aplicaţii şi selectaţi Contacte. pentru a forma. 2. Selectaţi numele unui contact. Modalităţi de comunicare Apelarea unui număr internaţional 3. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl apelaţi sau apăsaţi pe [ ] pentru a forma numărul 1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru implicit. a afişa o listă cu numerele recente. 2. Selectaţi Formare nr.. Reţinerea unui apel sau preluarea 3. Ţineţi apăsat pe 0 pentru a introduce unui apel reţinut caracterul +. Apăsaţi pe [ ] → În aşteptare pentru a pune un 4. Introduceţi în întregime numărul pe care doriţi apel în aşteptare sau pentru a prelua un apel să îl apelaţi (codul ţării, prefixul regional şi reţinut. numărul de telefon), apoi apăsaţi pe [ ] pentru a-l apela.
  • 41. Efectuarea unui al doilea apel Răspunsul la un al doilea apel Dacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi Dacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi apela un alt număr în timpul unui apel: răspunde la un al doilea apel de intrare: 1. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare apel pentru a 1. Apăsaţi pe [ ] pentru a răspunde la cel de- pune primul apel în aşteptare. al doilea apel. 2. Introduceţi al doilea număr de apelat şi Primul apel este reţinut în mod automat. apăsaţi pe [ ]. 2. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru 3. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri. a comuta între două apeluri. 4. Pentru a termina apelul curent, apăsaţi pe Efectuarea unui apel cu mai mulţi [ ]. participanţi (conferinţă prin telefon) 1. Apelaţi primul participant pe care doriţi să îl adăugaţi la apelul cu mai mulţi participanţi. 2. În timp ce sunteţi în legătură cu primul participant, apelaţi cel de-al doilea participant. Primul participant este pus automat în aşteptare.
  • 42. 3. Când sunteţi în legătură cu cel de-al doilea Mesaje text şi multimedia participant, apăsaţi pe [ ] → Îmbinare apeluri. Utilizarea funcţiilor de mesagerie. Pentru instrucţiuni privind introducerea textului, 4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a adăuga mai consultaţi „Introducerea textului”. p. 31 mulţi participanţi (dacă este necesar). 5. Pentru a purta o conversaţie privată cu un Trimiterea unui mesaj text participant, apăsaţi pe [ ] → Gestionare 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de Modalităţi de comunicare apel conferinţă. Apoi selectaţi un participant aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou. → . 2. Selectaţi câmpul pentru destinatar. 6. Pentru a deconecta un participant de la apelul cu mai mulţi participanţi, selectaţi de 3. Introduceţi numărul unui destinatar. lângă participant. 4. Selectaţi câmpul de introducere a textului. Pentru a termina apelul cu mai mulţi 5. Introduceţi textul mesajului. participanţi, apăsaţi pe [ ]. Pentru a introduce un emoticon, apăsaţi pe [ ] → Introducere emoticon. 6. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul. Mesajul trimis este grupat în mesaje de urmărit.
  • 43. Trimiterea unui mesaj multimedia Vizualizarea mesajelor text sau 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de multimedia aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou. 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de 2. Selectaţi câmpul pentru destinatar. aplicaţii şi selectaţi Mesagerie. 3. Introduceţi numărul de telefon al unui 2. Selectaţi un mesaj text sau multimedia din destinatar sau adresa de email. lista de mesaje de urmărit. 4. Selectaţi câmpul de introducere a textului. 3. Pentru un mesaj multimedia, selectaţi pentru a vizualiza ataşamentul. 5. Introduceţi mesajul text. Pentru a introduce emoticonuri, apăsaţi pe [ ] → Introducere emoticon. Google Mail™ (Gmail™) 6. Apăsaţi pe [ ] → Ataşare → o opţiune şi Puteţi prelua mesaje email noi din Google Mail adăugaţi un element. (Gmail) în Inbox. Când accesaţi Google Mail 7. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare subiect şi (Gmail), apare ecranul Inbox. Numărul total al adăugaţi un subiect pentru mesaj. mesajelor necitite se afişează în bara de titlu, iar mesajele necitite se afişează cu fonturi aldin. 8. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul. Dacă aţi etichetat un mesaj, eticheta acestuia Mesajul trimis este grupat în mesaje de apare într-un dreptunghi colorat pe mesaj. urmărit.