SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
  1	
  
Sande - Jenuari 7 Leson 2
Givim long kisim bek gen (2 Korin 8:1- 7)
	
  
Ridim	
  2	
  Korin	
  8:1-­‐7	
  	
  
	
  
	
  15Na	
  
1	
  Ol	
  brata,	
  mipela	
  i	
  laik	
  toksave	
  long	
  yupela	
  long	
  pasin	
  God	
  i	
  bin	
  marimari	
  long	
  ol	
  
manmeri	
  bilong	
  ol	
  sios	
  bilong	
  provins	
  Masedonia	
  na	
  helpim	
  ol.	
  2	
  Bikpela	
  hevi	
  i	
  bin	
  
kamap	
  long	
  ol	
  na	
  dispela	
  i	
  traim	
  tru	
  bel	
  bilong	
  ol.	
  Na	
  long	
  dispela	
  taim	
  ol	
  i	
  stap	
  
rabis	
  tru.	
  Tasol	
  God	
  i	
  bin	
  mekim	
  ol	
  i	
  amamas	
  moa	
  yet,	
  na	
  ol	
  i	
  tingting	
  long	
  ol	
  
arapela	
  Kristen	
  na	
  ol	
  i	
  bungim	
  planti	
  mani	
  samting	
  bilong	
  helpim	
  ol.	
  3	
  Mi	
  laik	
  
tokaut	
  klia	
  olsem,	
  ol	
  i	
  bin	
  bihainim	
  laik	
  bilong	
  ol	
  yet	
  na	
  ol	
  i	
  givim	
  dispela	
  mani.	
  
Sapos	
  ol	
  i	
  gat	
  samting	
  inap	
  long	
  ol	
  i	
  givim,	
  orait	
  ol	
  i	
  bin	
  givim.	
  Na	
  ol	
  i	
  winim	
  dispela	
  
na	
  i	
  givim	
  moa	
  yet.	
  4	
  Ol	
  i	
  tokim	
  mipela	
  strong	
  tru	
  long	
  mipela	
  i	
  mas	
  larim	
  ol	
  i	
  wok	
  
wantaim	
  ol	
  manmeri	
  bilong	
  ol	
  arapela	
  sios	
  long	
  helpim	
  ol	
  manmeri	
  bilong	
  God	
  i	
  
stap	
  long	
  distrik	
  Judia.	
  5	
  Mipela	
  i	
  bin	
  ting	
  olsem,	
  ol	
  bai	
  i	
  givim	
  sampela	
  mani.	
  Tasol	
  
pasin	
  bilong	
  ol	
  i	
  winim	
  dispela.	
  Pastaim	
  ol	
  i	
  givim	
  ol	
  yet	
  long	
  Bikpela,	
  na	
  ol	
  i	
  
bihainim	
  laik	
  bilong	
  God	
  na	
  givim	
  ol	
  yet	
  long	
  mipela	
  tu.	
  
6	
  Bipo	
  Taitus	
  i	
  bin	
  kirapim	
  dispela	
  wok	
  bilong	
  marimari	
  namel	
  long	
  yupela.	
  Olsem	
  
na	
  mipela	
  i	
  strong	
  long	
  em	
  i	
  mas	
  go	
  bek	
  long	
  yupela	
  na	
  pinisim	
  dispela	
  
wok.	
  7	
  Long	
  olgeta	
  samting	
  yupela	
  i	
  save	
  mekim	
  gutpela	
  pasin	
  tru.	
  Yupela	
  i	
  save	
  
bilip	
  strong	
  long	
  God,	
  na	
  yupela	
  i	
  save	
  wok	
  strong	
  long	
  tokaut	
  long	
  dispela	
  bilip.	
  
Yupela	
  i	
  gat	
  planti	
  save,	
  na	
  yupela	
  i	
  gat	
  bikpela	
  laik	
  tru	
  long	
  mekim	
  wok	
  bilong	
  
God.	
  Na	
  yupela	
  i	
  save	
  laikim	
  mipela	
  tru.	
  Orait	
  olsem	
  tasol	
  nau	
  yupela	
  i	
  mas	
  mekim	
  
gutpela	
  pasin	
  moa	
  long	
  dispela	
  wok	
  bilong	
  marimari	
  tu.”	
  
(1	
  Korin	
  8:1-­‐7	
  TPB)	
  
	
  
	
  
Wanpla	
  pasto	
  i	
  save	
  autim	
  tok	
  long	
  TV	
  bin	
  tok	
  olsem:	
  “God	
  i	
  laik	
  long	
  blesim	
  
yumi.	
  Yu	
  ken	
  save	
  olsem	
  displa	
  em	
  i	
  trupla	
  tok	
  taim	
  yu	
  lukim	
  hamas	
  samting	
  yu	
  
gat	
  long	
  en”.	
  	
  
	
  
Displa	
  kain	
  tingting	
  em	
  yumi	
  save	
  kolim	
  “Gospel	
  blong	
  gat	
  planti	
  samting”.	
  
Pasin	
  blong	
  hipim	
  planti	
  samting	
  em	
  narapla	
  nem	
  blong	
  biknem.	
  	
  Nem	
  gospel	
  i	
  
min	
  “Gudpla	
  nius”.	
  Olsem	
  na	
  yumi	
  ken	
  tok	
  “Gospel	
  blong	
  gat	
  planti	
  samting”	
  em	
  
gutpla	
  nius	
  olsem	
  taim	
  yumi	
  harim	
  tok	
  blong	
  God	
  bai	
  em	
  I	
  mekimg	
  yumi	
  kamap	
  	
  
man	
  long	
  laip.	
  Tasol	
  displa	
  kain	
  gospel	
  em	
  i	
  giaman.	
  Displa	
  em	
  narakain	
  pasin	
  
long	
  usim	
  lotu	
  long	
  ron	
  behainim	
  moni	
  blong	
  ples	
  graun.	
  Gospel	
  blong	
  gat	
  
planti	
  samting	
  i	
  ken	
  tokim	
  yumi	
  olsem	
  “	
  Ai	
  brata	
  na	
  susa,	
  yu	
  laik	
  kamap	
  
maniman	
  na	
  gat	
  planti	
  samting	
  blong	
  displa	
  graun	
  na	
  gat	
  gutpla	
  sindaun	
  
wantaim?	
  Orait,	
  mipla	
  gat	
  Gospel	
  blong	
  yu.	
  
	
  
Gud	
  nius	
  blong	
  Jisas	
  i	
  noken	
  bung	
  wantaim	
  laik	
  blong	
  kamap	
  maniman	
  o	
  
manimeri.	
  Birua	
  blong	
  displa	
  kain	
  tingting	
  i	
  sanap	
  baksait	
  tru	
  long	
  olgeta	
  sin.	
  
Displa	
  birua	
  em	
  i	
  wokim	
  yumi	
  tingim	
  yumi	
  tasol	
  na	
  daunim	
  God	
  i	
  go	
  tamblo	
  na	
  
hapim	
  yumi	
  go	
  antap	
  tru.Gospel	
  blong	
  gat	
  planti	
  samting	
  i	
  ken	
  lainim	
  yumi	
  
olsem	
  taim	
  yumi	
  givim	
  orait	
  bai	
  yumi	
  kisim.	
  Wankain	
  olsem	
  ol	
  kain	
  masin	
  yumi	
  
  2	
  
save	
  putim	
  moni	
  go	
  insait	
  na	
  behain	
  sof	
  drin	
  or	
  kaikai	
  bai	
  kam	
  autsait	
  long	
  en.	
  
Yumi	
  save	
  putim	
  moni	
  go	
  insait	
  long	
  ol	
  kain	
  masin	
  long	
  baim	
  ol	
  samting	
  i	
  stap	
  
insait.	
  Displa	
  kain	
  tingting	
  i	
  wokim	
  poroman	
  wantaim	
  God	
  i	
  olsem	
  pasin	
  blong	
  
bisnis	
  tasol.	
  Olsem	
  tru	
  yumi	
  wokim	
  tok	
  promis	
  wantaim	
  God	
  olsem	
  “	
  Mi	
  wokim	
  
wok	
  blong	
  yu	
  orait	
  yu	
  mas	
  bekim	
  ken	
  long	
  mi”.	
  Ol	
  lain	
  i	
  behainim	
  kain	
  lotu	
  
blong	
  “Gospel	
  long	
  gat	
  planti	
  samting”	
  i	
  no	
  save	
  wokim	
  gutpla	
  pasin	
  i	
  kam	
  
ausait	
  long	
  lewa	
  blong	
  ol	
  stret.	
  Ol	
  i	
  wokim	
  tasol	
  long	
  wanem	
  ol	
  i	
  ting	
  God	
  bai	
  
bekim	
  long	
  ol.	
  
	
  
Wanem	
  tok	
  stret	
  yumi	
  lukim	
  long	
  2	
  Korin	
  8:1-­‐7	
  we	
  i	
  tok	
  tambu	
  long	
  kain	
  
tingting	
  blong	
  givim	
  long	
  kisim	
  bek?	
  Pol	
  i	
  tok	
  wanem	
  stret	
  long	
  displa	
  	
  	
  	
  	
  	
  
(2	
  Korin	
  8:7?)	
  
	
  
Ol	
  man	
  Pol	
  i	
  toktok	
  long	
  en	
  em	
  ol	
  nogat	
  moni	
  stret	
  (2	
  Korin	
  8:2).	
  Ol	
  i	
  no	
  save	
  
holim	
  bek	
  wanpla	
  samting	
  blong	
  ol	
  iet.	
  Ol	
  save	
  givim	
  moa	
  iet	
  taim	
  ol	
  i	
  nogat.	
  
Displa	
  teks	
  i	
  soim	
  olsem	
  Gospel	
  blong	
  gat	
  planti	
  samting	
  em	
  giaman.	
  Displa	
  
giaman	
  gospel	
  em	
  i	
  no	
  trupla	
  tisa.	
  Em	
  tok	
  giaman	
  olsem	
  ol	
  manmeri	
  blong	
  God	
  
bai	
  gat	
  planti	
  moni	
  na	
  samting	
  blong	
  displa	
  graun.	
  
	
  
Inap	
  yupla	
  traim	
  tingim	
  pastaim.	
  Igat	
  sampla	
  stori	
  long	
  Baibel	
  i	
  tokim	
  
yumi	
  long	
  ol	
  man	
  husait	
  nogat	
  moni,	
  na	
  seimtaim	
  ol	
  i	
  bin	
  sanap	
  strong	
  
wantaim	
  God	
  o	
  nogat?	
  Em	
  ol	
  wanem	
  story	
  yu	
  i	
  ken	
  tingim?	
  
	
  
Igat	
  sampla	
  stori	
  tu	
  long	
  Baibel	
  we	
  i	
  tokim	
  mipla	
  long	
  ol	
  man	
  husait	
  igat	
  
planti	
  moni,	
  na	
  i	
  no	
  bin	
  sanap	
  pas	
  wantaim	
  God?	
  Em	
  ol	
  wanem	
  stori	
  yu	
  
tingim?	
  
	
  
Nau	
  yupla	
  ting	
  wanem?	
  	
  
Ol	
  displa	
  stori	
  em	
  tokim	
  mipla	
  olsem	
  pasin	
  blong	
  gatim	
  planti	
  moni	
  em	
  
evidens	
  olsem	
  God	
  i	
  blesim	
  yu	
  stap,	
  ah?	
  	
  
	
  
***	
  
	
  

More Related Content

What's hot

2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet (Matyu 26:14-16)
2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet  (Matyu 26:14-16) 2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet  (Matyu 26:14-16)
2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet (Matyu 26:14-16) Nickson Piakal
 
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2)
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2) 4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2)
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2) Nickson Piakal
 
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givimNickson Piakal
 
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39)
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39) 4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39)
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39) Nickson Piakal
 
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim miplaNickson Piakal
 
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)Nickson Piakal
 
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament Taim
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament TaimLesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament Taim
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament TaimNickson Piakal
 
Abau bible mark 1 1-4
Abau bible   mark 1 1-4Abau bible   mark 1 1-4
Abau bible mark 1 1-4EternalWord
 
Dieri bible mark 1 1-4
Dieri bible   mark 1 1-4Dieri bible   mark 1 1-4
Dieri bible mark 1 1-4FreeBibles
 
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14)
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14) 4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14)
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14) Nickson Piakal
 
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikonNickson Piakal
 
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim GodNickson Piakal
 
Help from above azumeina
Help from above azumeinaHelp from above azumeina
Help from above azumeinaWorldBibles
 
4.6 Sampla moa tingting
4.6 Sampla moa tingting4.6 Sampla moa tingting
4.6 Sampla moa tingtingNickson Piakal
 
Zomi bible genesis 1
Zomi bible   genesis 1Zomi bible   genesis 1
Zomi bible genesis 1BiblesForYOU
 
Help from above tswana
Help from above tswanaHelp from above tswana
Help from above tswanaWorldBibles
 
Sermon For R I N A W M I N A W M R A W H
Sermon For  R I N A W M I N  A W M  R A W HSermon For  R I N A W M I N  A W M  R A W H
Sermon For R I N A W M I N A W M R A W HEllis Pachuau
 
Prinsip dasar akidah
Prinsip dasar akidahPrinsip dasar akidah
Prinsip dasar akidahmohfurqon
 
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)Nickson Piakal
 

What's hot (20)

2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet (Matyu 26:14-16)
2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet  (Matyu 26:14-16) 2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet  (Matyu 26:14-16)
2.4 Trinde: Bihainim laik blong yu iet (Matyu 26:14-16)
 
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2)
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2) 4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2)
4.1 Long gatim ektiv koneksan wantaim Jisas (Kolosi 3:2)
 
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim
8.0 Pawa we stap insait long pasin blong givim
 
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39)
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39) 4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39)
4.2 Stadim Buk Baibel (Jon 5:39)
 
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla
9.0 Tenkyu long God wantaim ol gutpla samting em givim mipla
 
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)
Leson 1.2 - Pulimapim haus kago blong kaikai (Luk 12:15-21)
 
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament Taim
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament TaimLesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament Taim
Lesson 3.0 Pasin blong Lotu long Niu Testament Taim
 
Abau bible mark 1 1-4
Abau bible   mark 1 1-4Abau bible   mark 1 1-4
Abau bible mark 1 1-4
 
Dieri bible mark 1 1-4
Dieri bible   mark 1 1-4Dieri bible   mark 1 1-4
Dieri bible mark 1 1-4
 
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14)
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14) 4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14)
4.4 Laip Blong Wisdom (1 King 3:14)
 
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon
4.1 Ol makim sevenpla man long kamap dikon
 
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God
7.0 Introdaksen: Stap Stret Wantaim God
 
Help from above azumeina
Help from above azumeinaHelp from above azumeina
Help from above azumeina
 
4.6 Sampla moa tingting
4.6 Sampla moa tingting4.6 Sampla moa tingting
4.6 Sampla moa tingting
 
Zomi bible genesis 1
Zomi bible   genesis 1Zomi bible   genesis 1
Zomi bible genesis 1
 
Help from above tswana
Help from above tswanaHelp from above tswana
Help from above tswana
 
Sabi foe zeker joe sa go na hemel
Sabi foe zeker joe sa go na hemelSabi foe zeker joe sa go na hemel
Sabi foe zeker joe sa go na hemel
 
Sermon For R I N A W M I N A W M R A W H
Sermon For  R I N A W M I N  A W M  R A W HSermon For  R I N A W M I N  A W M  R A W H
Sermon For R I N A W M I N A W M R A W H
 
Prinsip dasar akidah
Prinsip dasar akidahPrinsip dasar akidah
Prinsip dasar akidah
 
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)
9.1 'We stap ol gutpla samting kago blong yu?' (Matyu 6:21)
 

More from Nickson Piakal

Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong Sios
Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong SiosLeson 4.0 Ol Nambawan Lida blong Sios
Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong SiosNickson Piakal
 
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap oraitNickson Piakal
 
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios 3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios Nickson Piakal
 
4.3 Displa laip blong prea oltaim (Hibru 11:1-6)
4.3 Displa laip blong prea oltaim  (Hibru 11:1-6) 4.3 Displa laip blong prea oltaim  (Hibru 11:1-6)
4.3 Displa laip blong prea oltaim (Hibru 11:1-6) Nickson Piakal
 
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa LaipNickson Piakal
 
Leson 1 - Pawa Blong Mani: Introduction
Leson 1 - Pawa Blong Mani: IntroductionLeson 1 - Pawa Blong Mani: Introduction
Leson 1 - Pawa Blong Mani: IntroductionNickson Piakal
 

More from Nickson Piakal (6)

Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong Sios
Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong SiosLeson 4.0 Ol Nambawan Lida blong Sios
Leson 4.0 Ol Nambawan Lida blong Sios
 
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait
3.2 Wanpla man lek nogut i kamap orait
 
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios 3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios
3.1 Wok lainim na pasin poroman we i stap insait long sios
 
4.3 Displa laip blong prea oltaim (Hibru 11:1-6)
4.3 Displa laip blong prea oltaim  (Hibru 11:1-6) 4.3 Displa laip blong prea oltaim  (Hibru 11:1-6)
4.3 Displa laip blong prea oltaim (Hibru 11:1-6)
 
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip
4.0 Introdaksen: Ronowe Long ol Sin Pasin Nogut blong Displa Laip
 
Leson 1 - Pawa Blong Mani: Introduction
Leson 1 - Pawa Blong Mani: IntroductionLeson 1 - Pawa Blong Mani: Introduction
Leson 1 - Pawa Blong Mani: Introduction
 

2.1 Sande: Givim Long Kisim Bek Gen

  • 1.   1   Sande - Jenuari 7 Leson 2 Givim long kisim bek gen (2 Korin 8:1- 7)   Ridim  2  Korin  8:1-­‐7        15Na   1  Ol  brata,  mipela  i  laik  toksave  long  yupela  long  pasin  God  i  bin  marimari  long  ol   manmeri  bilong  ol  sios  bilong  provins  Masedonia  na  helpim  ol.  2  Bikpela  hevi  i  bin   kamap  long  ol  na  dispela  i  traim  tru  bel  bilong  ol.  Na  long  dispela  taim  ol  i  stap   rabis  tru.  Tasol  God  i  bin  mekim  ol  i  amamas  moa  yet,  na  ol  i  tingting  long  ol   arapela  Kristen  na  ol  i  bungim  planti  mani  samting  bilong  helpim  ol.  3  Mi  laik   tokaut  klia  olsem,  ol  i  bin  bihainim  laik  bilong  ol  yet  na  ol  i  givim  dispela  mani.   Sapos  ol  i  gat  samting  inap  long  ol  i  givim,  orait  ol  i  bin  givim.  Na  ol  i  winim  dispela   na  i  givim  moa  yet.  4  Ol  i  tokim  mipela  strong  tru  long  mipela  i  mas  larim  ol  i  wok   wantaim  ol  manmeri  bilong  ol  arapela  sios  long  helpim  ol  manmeri  bilong  God  i   stap  long  distrik  Judia.  5  Mipela  i  bin  ting  olsem,  ol  bai  i  givim  sampela  mani.  Tasol   pasin  bilong  ol  i  winim  dispela.  Pastaim  ol  i  givim  ol  yet  long  Bikpela,  na  ol  i   bihainim  laik  bilong  God  na  givim  ol  yet  long  mipela  tu.   6  Bipo  Taitus  i  bin  kirapim  dispela  wok  bilong  marimari  namel  long  yupela.  Olsem   na  mipela  i  strong  long  em  i  mas  go  bek  long  yupela  na  pinisim  dispela   wok.  7  Long  olgeta  samting  yupela  i  save  mekim  gutpela  pasin  tru.  Yupela  i  save   bilip  strong  long  God,  na  yupela  i  save  wok  strong  long  tokaut  long  dispela  bilip.   Yupela  i  gat  planti  save,  na  yupela  i  gat  bikpela  laik  tru  long  mekim  wok  bilong   God.  Na  yupela  i  save  laikim  mipela  tru.  Orait  olsem  tasol  nau  yupela  i  mas  mekim   gutpela  pasin  moa  long  dispela  wok  bilong  marimari  tu.”   (1  Korin  8:1-­‐7  TPB)       Wanpla  pasto  i  save  autim  tok  long  TV  bin  tok  olsem:  “God  i  laik  long  blesim   yumi.  Yu  ken  save  olsem  displa  em  i  trupla  tok  taim  yu  lukim  hamas  samting  yu   gat  long  en”.       Displa  kain  tingting  em  yumi  save  kolim  “Gospel  blong  gat  planti  samting”.   Pasin  blong  hipim  planti  samting  em  narapla  nem  blong  biknem.    Nem  gospel  i   min  “Gudpla  nius”.  Olsem  na  yumi  ken  tok  “Gospel  blong  gat  planti  samting”  em   gutpla  nius  olsem  taim  yumi  harim  tok  blong  God  bai  em  I  mekimg  yumi  kamap     man  long  laip.  Tasol  displa  kain  gospel  em  i  giaman.  Displa  em  narakain  pasin   long  usim  lotu  long  ron  behainim  moni  blong  ples  graun.  Gospel  blong  gat   planti  samting  i  ken  tokim  yumi  olsem  “  Ai  brata  na  susa,  yu  laik  kamap   maniman  na  gat  planti  samting  blong  displa  graun  na  gat  gutpla  sindaun   wantaim?  Orait,  mipla  gat  Gospel  blong  yu.     Gud  nius  blong  Jisas  i  noken  bung  wantaim  laik  blong  kamap  maniman  o   manimeri.  Birua  blong  displa  kain  tingting  i  sanap  baksait  tru  long  olgeta  sin.   Displa  birua  em  i  wokim  yumi  tingim  yumi  tasol  na  daunim  God  i  go  tamblo  na   hapim  yumi  go  antap  tru.Gospel  blong  gat  planti  samting  i  ken  lainim  yumi   olsem  taim  yumi  givim  orait  bai  yumi  kisim.  Wankain  olsem  ol  kain  masin  yumi  
  • 2.   2   save  putim  moni  go  insait  na  behain  sof  drin  or  kaikai  bai  kam  autsait  long  en.   Yumi  save  putim  moni  go  insait  long  ol  kain  masin  long  baim  ol  samting  i  stap   insait.  Displa  kain  tingting  i  wokim  poroman  wantaim  God  i  olsem  pasin  blong   bisnis  tasol.  Olsem  tru  yumi  wokim  tok  promis  wantaim  God  olsem  “  Mi  wokim   wok  blong  yu  orait  yu  mas  bekim  ken  long  mi”.  Ol  lain  i  behainim  kain  lotu   blong  “Gospel  long  gat  planti  samting”  i  no  save  wokim  gutpla  pasin  i  kam   ausait  long  lewa  blong  ol  stret.  Ol  i  wokim  tasol  long  wanem  ol  i  ting  God  bai   bekim  long  ol.     Wanem  tok  stret  yumi  lukim  long  2  Korin  8:1-­‐7  we  i  tok  tambu  long  kain   tingting  blong  givim  long  kisim  bek?  Pol  i  tok  wanem  stret  long  displa             (2  Korin  8:7?)     Ol  man  Pol  i  toktok  long  en  em  ol  nogat  moni  stret  (2  Korin  8:2).  Ol  i  no  save   holim  bek  wanpla  samting  blong  ol  iet.  Ol  save  givim  moa  iet  taim  ol  i  nogat.   Displa  teks  i  soim  olsem  Gospel  blong  gat  planti  samting  em  giaman.  Displa   giaman  gospel  em  i  no  trupla  tisa.  Em  tok  giaman  olsem  ol  manmeri  blong  God   bai  gat  planti  moni  na  samting  blong  displa  graun.     Inap  yupla  traim  tingim  pastaim.  Igat  sampla  stori  long  Baibel  i  tokim   yumi  long  ol  man  husait  nogat  moni,  na  seimtaim  ol  i  bin  sanap  strong   wantaim  God  o  nogat?  Em  ol  wanem  story  yu  i  ken  tingim?     Igat  sampla  stori  tu  long  Baibel  we  i  tokim  mipla  long  ol  man  husait  igat   planti  moni,  na  i  no  bin  sanap  pas  wantaim  God?  Em  ol  wanem  stori  yu   tingim?     Nau  yupla  ting  wanem?     Ol  displa  stori  em  tokim  mipla  olsem  pasin  blong  gatim  planti  moni  em   evidens  olsem  God  i  blesim  yu  stap,  ah?       ***