17. áááŻáá°á¸ááášá¸áá˝áášááášá¸ááşáŹá¸ Page: 17
âáĄá˛ááŽá áŹááŹá¸á ááŽááŻáá˘ááłáášážááŽá¸ááᯠáááŻáášááŻááášáááá˝áášáąááŹáˇááŹáᲠááşááł áá ááŹáąážááŹáášáˇáá˛áááŻáąááŹáˇ áá°áᏠááášáááášáá˛
áááášá¸á áá°áá°á¸ááášááşá ááááŹá¸áąááŹáąáááŻáášáąááŤáˇ áĄá ášáááŻááŹá áĄáąáá˝áŹáášáá˛áá˝áŹááášá¸ ááşáášáááš áá˛áˇáá°á¸ááášá
ááŽá áŹáąážááŹáášá¸áąáá¸ááᯠááášáááŻáášááŹáá˛á ááááááŹá¸áá˛á áĄááášá¸ááᯠááşáášááşáášá¸áááźáŹá¸áąááŹáˇááŹáá˛á áĄá˛áᎠáąááŹáášáááŻáášá¸áá˝áŹ
ááá ášááŹáášáá ášáąááŹááš áťáá ášááźáŹá¸áťááŽá¸ ážááŽá¸ážááŽá¸ááşáášááşáášáťáá ášááźáŹá¸áááŻáášáᏠááŻááášáá áá°áááąááąáá¸áá˛áˇ
ááŹááášáąááşáŹáš ááŻáášá¸ážááŽá¸ áá ášááŤá¸ áťáá ášááźáŹá¸ááŹáąááŤáˇááşáŹá áĄá ášááᯠáááąáĄáŹáášáááŻááᏠáá°á áĄáąážááŹáášá¸ááᯠáąáťááŹáťáááŹááŤá
ááźáşáášáąááŹášáąáťááŹááşáášááŹá áá°ááĄáąážááŹáášá¸áááŻáášáá°á¸á áá°áá˛áˇ ááşáášá¸á Ꮰááášááášá¸ áĄáąážááŹáášá¸áá˛á áá°á
ááŹáąáťááŹááá˛áááŻáąááŹáˇ ááşáášá¸á áŹáᏠááśáŻážááášáá˝áłáá˛ááᏠáááŻáášáá˛áˇ áĄááŹáťáá ášááášá ááŤáąážááŹáášáˇ
áĄááşáášáĄááášáąááźáᏠáá˝áášááášááá˝áŹá¸ááášáááŻááŹá áĄáąáá¸áážááŽá¸áá°á¸á áĄáąáá¸ážááŽá¸ááŹá ááŻááŹá¸á
ááźáşáášáąááŹášáááŻá áá°ááŹá¸áąááźááᯠááášááášáťááášá¸áĄáąážááŹáášá¸áááŻáᏠáááąá ááşáášáá˛áˇ áĄááşáášáá˛á ááŽáĄááşáášáá˛á ááášááášáťááŽá¸
áá°áĄáá¤áááášáᲠááąáá¸ááŹá¸áá˛áˇ áĄááşáášááᯠááźáşáášáąááŹášáťáááášáâ
áááŻáá°á¸ááášá¸áááš ááŻáášááááš áááášáááŻáášáťááŽá¸ ááášá¸á á áŹáĄáŻáášááŽááŻáááşáŹá¸ááŽáááŻá ááźáŹá¸áᏠá áŹáĄáŻáášááĄáŻáášáááŻ
ááŻáášáá°áááŻáášáąáááášá á áŹáĄáŻáášáá˝áŹ St.Augustine á de genesi ad litteram áťáá ášáąáááášá áááŻáá°ááášá¸áááš
á áŹáĄáŻáášááᯠáá˝áášáąáá˝áŹáá˝áŹáąááźáááŻáášáťááŽá¸ áąáĄáŹáášá፠áĄáá¤áááášááŹááŹáťááášáˇ á áŹáááŻáášááᯠáťááąáááášá
With the scriptures it is a matter of treating about the faith. For that reason, as I have noted
repeatedly, if anyone, not understanding the mode of divine eloquence, should find something
about these matters [about the physical universe] in our books, or hear of the same from those
books, of such a kind that it seems to be at variance with the perceptions of his own rational
faculties, let him believe that these other things are in no way necessary to the admonitions or
accounts or predictions of the scriptures. In short, it must be said that our authors knew the
truth about the nature of the skies, but it was not the intention of the Spirit of God, who spoke
through them, to teach men anything that would not be of use to them for their salvation.
â De Genesi ad literam, 2:9
"ááŽááᯠáĄáá¤áááŻááášáááŻáášáąááŹáˇ áĄá ášááᯠáááŻááŹá¸áááš ááźáŹá¸ááášáááŻá ááášááášâ
âáĄáášá¸ áĄááŻáá˝áᲠááąááŹáąááŤáášáąááŹáˇáááš ááŤááŽá áĄá ášááᯠááŤáˇááŽáᎠáĄáááš áááŹááášááŻáášá¸á áááŻááŻá
ááášááášáĄááźáášáᲠááŹáá˛áˇááŹááŤá áĄááŻáąááŹáˇ ááááŹáĽáš ááźáášáĄáŹá¸á፠áĄááşáŹá¸ážááŽá¸áááášá ááŤáˇááŽáá˛á á ááŹá¸áąáťááŹá ááŹ
áá ášáąááŤáášááᯠáá ášáąááŤáášáĄáááŻáášá¸ ááášáááŻá¸ áá˝ááá˝ááŤáąáááášá áąááŹáášááášá¸ážááŽá¸ááŹá¸ááᯠááŻááŹá¸ áááášááášáááŻá¸
áąááŹáášá¸ááşáŽá¸áąáá¸ááŤáąá â
áááŻáá°á¸ááášá¸áááš á áŹáąáá¸áá°á ááášáá˛áá˝ ááŹáąáᏠááŻáąááŹáášá¸áąááŹáášá¸ááşáŽá¸áąáá¸áťááášá¸ááᯠáťáááášááášá áźáŹ ááśáá°áąáááášá
áááá¤áá˝áş áááášáááášáá˝áłáááš áááášá¸áááŻá¸ááźáŹá¸áąááŹáˇááášá áááŻáĄááŻááášáá˝áŹáááš á áŹáąáá¸áá°á ááášáááŻáášááŻáášá¸áááš
áááášáááášáá˝áłááᯠáťáááłááźáášá¸áááŻáášááášá áááŽá¸ááášááśáá˝ áťáá ášáťááŽá¸ áĄáąážááŹáášá¸áážááŹá¸ááŹáážááŹá¸ áąááşáŹáášáąááąááŹáąážááŹáášáˇ
áá°áá°áťááášá¸áĄáá˝áłááᯠáťááłáąááąááŹáąážááŹáášáˇ ááášá¸ááśáᏠááŹá¸áąááŹáášááąáááášá áťááŽá¸áá˝ áĄááášáááŻá áťááášááŹáááš ááŹáááś
áąáá¸áąááŹáˇáąááᏠáĄáąáá¸áąááŹáášá¸ááşááášáá˝ áááášá¸áąááŤáášá¸ ááşáášáąááşáťááŽá áááŻáá°á¸ááášá¸áááš ááźáşááŻášááš áá˝áášáˇ áááŽá¸ááášáááŻá áĄááşáŽáĄááş
áąáťááŹáąáááášááᯠááŹá¸áąááŹáášáťááŽá¸