1. Kriterijum 3 i 4 za dodelu NQL
Komunikacija i razmena izmedju škola i predškolskih ustanova
i saradnja medju školama u eTwinning projektima
Milica Andonović
eTwinning ambasador Srbija
2. Sadržaj
-Važnost dobre komunikacije za uspešnost projekta
-Vrste i metode komunikacije
- Šta podrazumeva dobra komunikacija partnera
-Komunikacija partnera u Twinspace-u (primeri)
- Saradnja medju partnerskim školama
-Primeri dobre saradnje
2
3. Dobra komunikacija kao preduslov dobrog projekta
- Komunikacija je proces razmene, prenošenja
poruke, znanja, iskustava, informacija izmedju
partnera, ključna je za uspešnost projekta i vodi
ka dobroj saradnji.
-Komunikacija mora biti blagovremena,
saradnička i vidljiva na Twinspace-u .
3
4. Vrste i metode komunikacije
Komunikacija može biti
- Glasovna (telefon, snimci – voicetread, soundcloud, poruka...)
- Tekstualna (mail, chat, poruka, blog, prezentacije...)
- Vizuelna (slike, posteri, kolaži, prezentacije, grafikoni... )
-Audio-vizuelna (video konferencije, prezentacije ...)
- Dvosmerna (vi i partner)
-Saradnička (konsultacije, sastanci, kvizovi, ankete, istrazivanja, zajedničko
donošenje odluka)
- Sinhrona (odvija se u realnom vremenu, face-to-face – chat, poruke, live
sastanci, google docs...)
-Asinhrona (postoji odlaganje u protoku informacija, u slanju i odgovoru,
email, blog, forumi, facebook, voicethread, flickr...)
4
5. Kako do dobre komunikacije ?
Komunikacija mora da bude:
-Blagovremena
-Jasna (precizna)
-Jednostavna
-Prilagodjena partnerima, njihovom poznavanju jezika,
potrebama
-Prilagodjena i usmerena ka ciljevima projekta
-Redovna
-Vidljiva za učesnike projekta i evaluatore
-Fokusirana na učenike i njihovo postignude (stvoriti uslove za
njihovo učešde u komunikaciji)
5
6. Efekti dobre komunikacije
-povedava se uzajamno razumevanje
-povedava se učinak svih partnera i dolazi do njihove vede
angažovanosti
-poboljšavaju se odnosi medju partnerima
-stvara se prijatna i kreativna atmosfera za rad
-dolazi do češde posedenosti Twinspace-a od strane svih
članova projekta
- iskuljučuje se mogudnost zabune
-štedi se vreme
-smanjuje se stres ...
6
7. Mogudi problemi u komunikaciji
-Jezičke barijere
-Nedovoljno precizirani ciljevi i rokovi
-Nedefinisane ili neprecizirane odgovornosti
-Različita organizacija rada u školama
-Korišdenje alata za komunikaciju (nedovoljna
veština)
7
8. - Jasnog prikaza plana projekta sa definisanim aktivnostima i ciljevima
-Jasnih rokova za završetak svake pojedinačne aktivnosti
-Jasno preciziranih alata koji de se koristiti
-Jasne podele odgovornosti
-Spremnosti na prilagodjavanje plana projekta
-Spremnosti na uključivanje novih članova , saradnika u projekat ako je to
potrebno (nastavnika stranog jezika, informatike...)
-Spremnosti na različite stilove komunikacije
-Voljnosti da se posvetite pojedinačno partneru ako je potrebno
-Poštovanja rokova i ažuriranje informacija
-Analize i uvažavanja mišljenja i očekivanja partnera na početku, u toku
implementacije i na kraju projekta
Vidljiva i saradnička komunikacija u svim fazama projekta
proizilazi iz
8
9. Kriterijumi za dodelu
nacionalnih oznaka kvaliteta
Neophodno je
dobiti poene
za svaki od
kriterijuma da
bi se dobila
oznaka
kvaliteta.
9
10. Kriterijumi za dodelu
nacionalnih oznaka kvaliteta
Neophodno je
dobiti poene
za svaki od
kriterijuma da bi
se dobila
oznaka kvaliteta.
10
31. Saradnja partnerskih škola u etwinning
projektima – kriterijum 4 za dodelu NQL
-Partner nije samo primalac informacija ved član tima, ko-autor
-Važan je zajednički cilj u predloženoj aktivnosti u kojoj de svi
učestvovati
-Saradničke aktivnosti rezultiraju vidljivim i opipljivim ishodima
kao što su: časopis, film, pesma, izveštaj, bajka, igrica, e-knjiga...
31
32. Pravila uspešne saradnje
1. Upoznajte partnere (broj učenika, starost i interesovanja, nivo poznavanja
jezika, IKT veštine)
2. Detaljan plan projektnih aktivnosti (rokovi, raspusti)
3. Pripremno planiranje ( pre i nakaon pokretanja projekta)
4. Detaljno planiranje svake aktivnosti uz precizna uputstva, alate, rokove)
5. Osmislite saradničke aktivnosti koje aktivno angažuju učenike
6. Napravite medjunarodne timove – za svaku ili pojedinu aktivnost
7. Detaljno pojasnite funkcionisanje Twinspace-a učenicima i partnerima
8. Podelite učenike u grupe prema njihovim afinitetima i veštinama
9. Omogudite dobru komunikaciju kao preduslov za dobru saradnju
10.Dajte lični primer angažovanja na projektu
11.Obezbedite da svi partneri imaju jasan uvid u aktivnost i veštinu korišdenja
alata
32
37. ONLINE časopis – medjunarodni timovi
37
https://weallspeakthesamelanguageblog.wordpress.com/
38. Saradničke aktivnosti
- Osmislite aktivnosti na kojima de aktivno raditi svi
partneri
-Problemski zadaci koje de partneri rešavati i
razmenjivati (kroz kviz, igricu, prezentaciju...)
-Zadatak koji de partneri dopunjavati (nastavak priče...)
-Debata (različiti stavovi i diskusija)
-Obradjivanje teme na različite načine kojima bi se
razvijale različite veštine učenika (priča, pesma,
ilustracija, gluma, ogled, intervju...)
-Sastanci uzivo (komunikacija i saradnja u realnom
vremenu)
- razmena učenika ukoliko je to mogude
38