SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Translation & Interpretation

        A Global Career

        By Masud Hasnain
        mhasnain@clearedtranslators.com




                                          1
What is Translation?
   Transferring written text from a
   source language into the target
   language while maintaining the author’s
   intent




                                             2
What is Interpretation?
   Interpretation is the transfer of
   spoken speech from a source
   language into a target language while
   maintaining the speaker’s intent.

   Interpreters must go in both directions,
   so they have to speak both equally well.

                                           3
Basic Definitions:

   From: Source Language


   To: Target Language




                           4
Language Pair is


Source Language + Target Language

          Arabic/English
          English/Arabic




                                    5
What gets translated?
   •   Business contracts
   •   Government documents
   •   Court/Legal documents
   •   Personal documents
   •   Literary works
   •   Software
   •   Film sub-titles
   •   Advertisements
   •   Medical records

       ANYTHING IN TYPE!
                               6
Types of Interpreting:
       Consecutive

       Simultaneous / Conference

       Escort

       Voice-Over

       Transcription
                                   7
Where do Translators and
Interpreters Work?
     As Free-lancers / Independent Contractors
     In-house
      •   Business
      •   Hospitals
      •   Legal / Courts
      •   Government
      •   Literary
      •   Technology / Computers
      •   Government / U.N. / Consulates
      •   Escort


                                                 8
How can I qualify to be a translator?
     Knowledge of foreign language(s)
     Education
     Excellent writer
     Attention to detail
     Computer literate
     Able to focus and follow through
     Reliable & professional
     Flexible

                                        9
To be a translator you must
     Know the target language perfectly
     Understand the source language very well
     Be prepared to study and review grammar
     regularly
     Have access to appropriate dictionaries
     Be a good proofreader or get someone
     else
     Read regularly in both your languages
     Know the culture(s) of the people that
     speak the languages that you work with
                                                10
How do I qualify to be an interpreter?
     Have a pleasant voice
     Ethical
     Reliable & professional
     Educated
     Have patience
     Flexible
     Experienced
     Accessible

                                     11
To be an interpreter you must...
     Know both the source and target languages equally well
     Must use the tone of the original speaker
     Must convey the speakers’ exact messages
     Have a great store of knowledge in your short or long-term
     memory
     Learn as many dialects and regional jargon as possible
     within your languages
     Keep your cool under pressure and tension
     Establish trust with those you work for

                                                                  12
Some Interpretation Specialties
   Schools
   Court/Judiciary
   Medical
   Conferences
   Escort or seminar (State Dept.)
   Diplomatic/Embassies
   Many more …
                                     13
Necessary Investments
    Have a computer and Internet access
    Software in both your languages
    Learn to use Word

    Membership in ATA and local translation
    association
    Have office space or space in a home office
    Have business cards, résumé and brochure
    Dictionaries & reference materials
                                                  14
Translation Tools
   http://www.google.com/translate
   http://www.microsofttranslator.com/
   http://www.freetranslation.com/
   http://translation.imtranslator.net/
   http://www.trados.com/
   http://www.atril.com/
   http://www.across.net
                                          15
Translation & Interpretation Organizations
     NCATA: National Capital Area Translation Association www.ncata.org

     ATA: American Translators Association www.atanet.org

     NAJIT: National Association of Judiciary Interpreters and Translators
     www.najit.org

     AIIC: International Association of Conference Interpreters www.aiic.net

     National Center for State Courts www.ncsconline.org.

     National Council on Interpreting in Health Care – NCIHC
     www.ncihc.org




                                                                             16
Practice interpretation with a relative or a
                   friend




                                           17
Q&A

      18

More Related Content

What's hot

8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translator8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translatorlee shin
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationBeechwood Creative Consultancy Ltd
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translationErika Sandoval
 
What is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translationWhat is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translationTurkish Translation Office
 
Translation skills by heba turkstani
Translation  skills by  heba turkstaniTranslation  skills by  heba turkstani
Translation skills by heba turkstaniAcademic Supervisor
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skillsfarforabb
 
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, BanjarTranslation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, BanjarDr. Shadia Banjar
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translationRandy Morales
 
Language Translation Guide
Language Translation GuideLanguage Translation Guide
Language Translation Guidelangutrans
 
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. BanjarThe qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translationAjoy Singh
 
Making Your Message Multicultural
Making Your Message MulticulturalMaking Your Message Multicultural
Making Your Message Multiculturaltreastrans
 
Fidelity in Translation studies
Fidelity in Translation studiesFidelity in Translation studies
Fidelity in Translation studiesThu Tran Le Anh
 
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02Izah Perez
 
The ten commandments of working with translators and interpreters
The ten commandments of working with translators and interpretersThe ten commandments of working with translators and interpreters
The ten commandments of working with translators and interpreterstclares
 
Fidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationFidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationEr Animo
 

What's hot (20)

8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translator8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translator
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
 
What is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translationWhat is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translation
 
Translation skills by heba turkstani
Translation  skills by  heba turkstaniTranslation  skills by  heba turkstani
Translation skills by heba turkstani
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, BanjarTranslation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
 
Translation mistakes
Translation mistakesTranslation mistakes
Translation mistakes
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translation
 
Language Translation Guide
Language Translation GuideLanguage Translation Guide
Language Translation Guide
 
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. BanjarThe qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar
The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translation
 
Making Your Message Multicultural
Making Your Message MulticulturalMaking Your Message Multicultural
Making Your Message Multicultural
 
The importance of translation
The importance of translationThe importance of translation
The importance of translation
 
Fidelity in Translation studies
Fidelity in Translation studiesFidelity in Translation studies
Fidelity in Translation studies
 
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02
Translationtechniquespresentation 100625134542-phpapp02
 
The ten commandments of working with translators and interpreters
The ten commandments of working with translators and interpretersThe ten commandments of working with translators and interpreters
The ten commandments of working with translators and interpreters
 
Fidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationFidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translation
 
Glossary Translation
Glossary TranslationGlossary Translation
Glossary Translation
 
traduccion
 traduccion traduccion
traduccion
 

Similar to Translation

Sight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationSight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationTyana Widyanandini
 
Plain language for professional prudence
Plain language for professional prudencePlain language for professional prudence
Plain language for professional prudenceDr. Harmik Vaishnav
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceNicola Thayil
 
Working with Interpreters
Working with Interpreters  Working with Interpreters
Working with Interpreters Eliana Lobo
 
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdfInternational House
 
Translation Services in India
Translation Services in IndiaTranslation Services in India
Translation Services in IndiaMohammedPatel62
 
The Profession Of An Interpreter
The Profession Of An InterpreterThe Profession Of An Interpreter
The Profession Of An InterpreterDasha
 
Unit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptxUnit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptxPriyalPatel158383
 
Top 5 Types of Interpretation Services for Businesses Worldwide
Top 5 Types of  Interpretation Services for Businesses WorldwideTop 5 Types of  Interpretation Services for Businesses Worldwide
Top 5 Types of Interpretation Services for Businesses WorldwideStephen Anderson
 
How to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to shareHow to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to shareCovadonga Ordóñez García
 
What is the Role of a Translator
What is the Role of a TranslatorWhat is the Role of a Translator
What is the Role of a TranslatorThe Spanish Group
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfmissiontranslate026
 
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked   slavistix.pdfMisconceptions about translation debunked   slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdfMisha Krasnotsvetov
 

Similar to Translation (20)

Sight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationSight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translation
 
Translation and Interpreting
Translation and InterpretingTranslation and Interpreting
Translation and Interpreting
 
Plain language for professional prudence
Plain language for professional prudencePlain language for professional prudence
Plain language for professional prudence
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practice
 
Working with Interpreters
Working with Interpreters  Working with Interpreters
Working with Interpreters
 
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
 
Translation agency in UK
Translation agency in UKTranslation agency in UK
Translation agency in UK
 
Translation Services in India
Translation Services in IndiaTranslation Services in India
Translation Services in India
 
The Profession Of An Interpreter
The Profession Of An InterpreterThe Profession Of An Interpreter
The Profession Of An Interpreter
 
Unit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptxUnit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptx
 
Top 5 Types of Interpretation Services for Businesses Worldwide
Top 5 Types of  Interpretation Services for Businesses WorldwideTop 5 Types of  Interpretation Services for Businesses Worldwide
Top 5 Types of Interpretation Services for Businesses Worldwide
 
How to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to shareHow to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to share
 
How to choose a competent translator
How to choose a competent translatorHow to choose a competent translator
How to choose a competent translator
 
RivieraDevPresentation
RivieraDevPresentationRivieraDevPresentation
RivieraDevPresentation
 
Work
WorkWork
Work
 
Work
WorkWork
Work
 
What is the Role of a Translator
What is the Role of a TranslatorWhat is the Role of a Translator
What is the Role of a Translator
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdf
 
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked   slavistix.pdfMisconceptions about translation debunked   slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
 
Language Access for Legal Aid Websites
Language Access for Legal Aid WebsitesLanguage Access for Legal Aid Websites
Language Access for Legal Aid Websites
 

Translation

  • 1. Translation & Interpretation A Global Career By Masud Hasnain mhasnain@clearedtranslators.com 1
  • 2. What is Translation? Transferring written text from a source language into the target language while maintaining the author’s intent 2
  • 3. What is Interpretation? Interpretation is the transfer of spoken speech from a source language into a target language while maintaining the speaker’s intent. Interpreters must go in both directions, so they have to speak both equally well. 3
  • 4. Basic Definitions: From: Source Language To: Target Language 4
  • 5. Language Pair is Source Language + Target Language Arabic/English English/Arabic 5
  • 6. What gets translated? • Business contracts • Government documents • Court/Legal documents • Personal documents • Literary works • Software • Film sub-titles • Advertisements • Medical records ANYTHING IN TYPE! 6
  • 7. Types of Interpreting: Consecutive Simultaneous / Conference Escort Voice-Over Transcription 7
  • 8. Where do Translators and Interpreters Work? As Free-lancers / Independent Contractors In-house • Business • Hospitals • Legal / Courts • Government • Literary • Technology / Computers • Government / U.N. / Consulates • Escort 8
  • 9. How can I qualify to be a translator? Knowledge of foreign language(s) Education Excellent writer Attention to detail Computer literate Able to focus and follow through Reliable & professional Flexible 9
  • 10. To be a translator you must Know the target language perfectly Understand the source language very well Be prepared to study and review grammar regularly Have access to appropriate dictionaries Be a good proofreader or get someone else Read regularly in both your languages Know the culture(s) of the people that speak the languages that you work with 10
  • 11. How do I qualify to be an interpreter? Have a pleasant voice Ethical Reliable & professional Educated Have patience Flexible Experienced Accessible 11
  • 12. To be an interpreter you must... Know both the source and target languages equally well Must use the tone of the original speaker Must convey the speakers’ exact messages Have a great store of knowledge in your short or long-term memory Learn as many dialects and regional jargon as possible within your languages Keep your cool under pressure and tension Establish trust with those you work for 12
  • 13. Some Interpretation Specialties Schools Court/Judiciary Medical Conferences Escort or seminar (State Dept.) Diplomatic/Embassies Many more … 13
  • 14. Necessary Investments Have a computer and Internet access Software in both your languages Learn to use Word Membership in ATA and local translation association Have office space or space in a home office Have business cards, résumé and brochure Dictionaries & reference materials 14
  • 15. Translation Tools http://www.google.com/translate http://www.microsofttranslator.com/ http://www.freetranslation.com/ http://translation.imtranslator.net/ http://www.trados.com/ http://www.atril.com/ http://www.across.net 15
  • 16. Translation & Interpretation Organizations NCATA: National Capital Area Translation Association www.ncata.org ATA: American Translators Association www.atanet.org NAJIT: National Association of Judiciary Interpreters and Translators www.najit.org AIIC: International Association of Conference Interpreters www.aiic.net National Center for State Courts www.ncsconline.org. National Council on Interpreting in Health Care – NCIHC www.ncihc.org 16
  • 17. Practice interpretation with a relative or a friend 17
  • 18. Q&A 18