2. Биографическая справка
Валентин Дмитриевич Девкин (22.10.1925 -
01.04.2011) — известный лексикограф, преподаватель
немецкого языка, автор многочисленных работ и словарей,
а также учебников. Один из лучших исследователей
разговорной лексики, сленга и обесцененной лексики
русского и немецкого языков. Его имя хорошо известно
теоретикам и практикам перевода, как в России, так и за ее
пределами.
В 1958 года началась его трудовая деятельность в МГПИ
им. В. И. Ленина: он работал в должности доцента, декана
романо-германского факультета, зав. кафедрой лексики
немецкого языка. В 1974 году В. Д. Девкин успешно
защитил докторскую диссертацию на тему «Проблемы
немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис)». С 1977
года и до конца своих дней Девкин был профессором
кафедры лексики и фонетики немецкого языка МПГУ, под
его руководством на кафедре сложилась школа изучения
немецкой разговорной речи, имеющая вес в отечественной
лингвистике.
5. Научные издания
Пособие адресовано преимущественно германистам,
основной специальностью которых является немецкий язык.
В книге собраны небольшие рассказы, фельетоны, стихи и т.
д. Материал распределен по лексикологическим проблемам.
Предполагается следующее назначение предлагаемого
материала: 1) углубленная лингвистическая подготовка
учителя/переводчика и или 2) использование оригинальных
текстов для практического изучения языка, 3) как
занимательное чтение без каких бы то ни было учебных
целей.
7. Научные издания
В сборнике объединены лингвистические статьи
преподавателей и аспирантов, посвященные некоторым
частным вопросам лингвопрагматики.
Рассматриваются аспекты функционирования языковых
единиц в синхронии и диахронии. Затрагиваются вопросы
фонетических особенностей театральной коммуникации и
интерпретации драматургического текста. Кроме того в статьях
сборника представлены результаты теоретических и
экспериментальных исследований, выполненных на материале
английского и немецкого языков в сфере лексикологии.
Содержание раскрывает вопросы семантики и
словообразования лексических единиц, функционирующих в
разговорной речи, проблемы влияния экстралингвистических
факторов на выбор языковых средств; анализируется
семантическая структура отрицания в английском языке,
затрагиваются некоторые аспекты изучения диалектов.