SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD)
Volume 4 Issue 2, February 2020 Available Online: www.ijtsrd.com e-ISSN: 2456 – 6470
@ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 61
Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction:
From Literary Origin to the Process of Adaptation of
Narrative in Cinema: A Bridge Between Portuguese
Literature and Universal Literature
Cardoso, L
Department of Languages and Communication Studies, Polytechnic Institute of Portalegre,
Centre for Comparative Studies, University of Lisbon, Lisbon, Portugal
ABSTRACT
In Portuguese Literature we know several examples of novels that have been
adapted to the cinema, from different authors such as Cardoso Pires, Vergílio
Ferreira or Jorge de Sena, which show, as a process, the difficulties of the
journey established from the narrative and the original semioticconstruction.
until the semiotic reconstruction and the new film narrative. These changes,
often associated with the old concept of fidelity to the novel, characterize
Portuguese Literature, like Universal Literature, since the beginning of the
history of cinema that saw in literature a source of narrativesandthemesthat,
even today, remains the main source for world cinematography. In this
complex process between the literary narrative and the film narrative, of
course, participate the intentions of the directorandthe birthofa newwork of
art, the film, which must be seen as an independent art form, although we
cannot forget the links that you have to the original text.
KEYWORDS: Portuguese Literature, Narrative, Novel, Adaptation
How to cite this paper: Cardoso, L
"Portuguese Literature, Narrative and
Semiotic Construction: From Literary
Origin to the Process of Adaptation of
Narrative in Cinema: A Bridge Between
Portuguese Literature and Universal
Literature"Published
in International
Journal of Trend in
Scientific Research
and Development
(ijtsrd), ISSN: 2456-
6470, Volume-4 |
Issue-2, February
2020, pp.61-65, URL:
www.ijtsrd.com/papers/ijtsrd29917.pdf
Copyright © 2019 by author(s) and
International Journal ofTrendinScientific
Research and Development Journal. This
is an Open Access article distributed
under the terms of
the Creative
CommonsAttribution
License (CC BY 4.0)
(http://creativecommons.org/licenses/by
/4.0)
INRODUCTION
The history of the relationship between literature and
cinema in Portugal and around the world has been marked
by countless examples of dialogue and influence since the
beginning of the history of cinema. As Kuryaev&Osmukhina
write, this issue remains complex and has taken on new
points of view:
The problem of intermedia, whichactualizesthemutual
influence of the two arts, is connected with the search
for new ways of influence, the translation of one text
into the coordinates of the other. Literature is looking
for new ways of unfolding the plot, building text space,
cinematography - new ways of interpreting the stories
and developing a verbal layer of cine-text.Thethemeof
their mutual influence became an object of close
observation and analysis both among the classics of
Soviet literary criticism and cinematography, and
among Western theoreticians of the cine-text; research
in this area has now of great importance and
undoubted interest. At the same time, it is interesting
that the greatest surge of purely scientific interest in
cinematography occurs in the 1920-30s and the end of
the 20th century. And this is due to the approval and
the prevalence of cinema (more widely - audiovisual
entertainment content) in the public space amid large
historical changes. Cinema becomes a way of
transformation, of reorganization of theperceptionofa
person, of his way, by the method of familiarizing the
individual with a large cultural layer of the country.
Through screenings, the cinema not only indirectly
acquaints a person with thetextsofliteraryclassics,but
also participates in the development of the literarytext
itself, preventing its “necrosis”. Literature is becoming
more and more “pictorial”, palpable for the reader. At
the same time, it should be said that neither the theory
of cinema nor literary criticism has developed a
scientific analysis apparatus that contributed to the
competent and objective analysis and comparison of
two texts, literary and cinematographic.Thus,thereisa
task in developing methodological grounds for
comparing the screen version of literary works and
their primary sources, as well as determining the
degree of mutual influence of literature and cinema.
(2018, p. 376)
IJTSRD29917
International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470
@ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 62
In the genesis of these questions, we find an essential
problem that affects the Portuguese Literature, but also
other Literatures. João Mário Grilo identifies it as a premise
that distorts the analysis of adaptation, since the dilution of
literary adaptations is often reduced to the analysis of the
film, according to the semiology of literary inspiration, and
the evaluation of the argument in a logic of narrative
reductionism, which leads you to a set of questions.First, we
ask what is the status of cinema after all, especially when an
analysis of a film is initiated in a logic of dependence on a
literary source (1995-1996, p. 209). With this approach, we
find a methodological "sin" with a strong historical tradition
in the analysis of the relationship between literature and
cinema: placing the film in the explicit dependence of the
literary text. Such a perspective contains a preambular
addiction that affects the development of any analysis. The
secondization of one universe in relation to another only
allows a reflection of valorization /devaluationinrelationto
the starting point, making an autonomous characterization
of each semiotic system impossible.
FROM LITERATURE TO FILM
We must also evaluate the alleged inheritance of the whole
film that is adapted, since it entails a value judgment about
the process itself, giving rise to deeply subjective
classifications. According to a convention of classic
Hollywood cinema, only a set of films, adaptations of great
literary works, deserved to be considered legitimate and of
quality, and from this perspective,cinema wasonlya stageof
consecration of literature. Thus,MacbethandHenryV would
be “quality” adaptations of an unquestionable heritage, as
opposed to Stagecoach (based on Ernest Haycox's “Stage to
Lordsburg”) or - to continue with John Ford - My Darling
Clementine (adapted from Wyatt Earp, FrontierMarshall,by
Stuart N. Lake). This classification reveals a dubious
“cultural” ideology, common to cinema, theoryandcriticism,
responsible for the typificationoffilmsandtheirinheritance.
This dichotomy takes up the eternal questionoftheaesthetic
status of cinema. If in the dawn of its history, both in
Portugal and in other countries, cinema saw in literature a
prestigious means of cultural affirmation, it also soon found
a fruitful vein of thematic and formal inspiration. Although
the book and the film are disparate semiotic entities, the
sharing of certain characteristics provokes the creation of
links that strengthen in the traditional statute of literature.
Commenting on this theme, George Bluestone states that
both the novel and the film should be seen as distinct and
individual entities and that each can achieve its goals with
the highest quality whenever the specific characteristics of
each medium are invoked and explored.
However, while many filmmakers may prefer original
arguments rather than adaptations, there is a very profound
cultural problem that Bluestone translates with a biblical
example: Plastic imagination. Like Lot's wife, thefilm-maker
is frequently immobilized in the very act of looking over his
shoulder (1957, p 218). For this author, the paradox of Lot's
wife is reflected in the analysis of the temptation of cinema
to look at literature, while at the same time intending for
autonomization, without forgetting that there are
intersemiotic connections. This connection is proven from
the moment cinema begins to reveal a fondness for
narrative. Recalling one of the forerunners of narrative
cinema, Griffith, Bluestone points to his successive
adaptations: Jack London, Tolstoy, and Charles Reade
(Zumalde, 1997).
Another side of this prism leads us to the matrix of the
problem: the specificity of the text and the attraction for its
"visual" nature. However, thecinematicaspectofwriting can
become an obstacle rather than an adjuvant factor. The
director risks falling into the temptation of Lot's wife,thatis,
to crystallize when he looks back, in this case, at the literary
text. But while aware of the virtues of all that is behind, the
filmmaker must go his own way. So we will not be a new
woman from Lot or a new Eurydice. And if we remember
Orpheus's hurt when he lost his beloved - who disturbed
nature with the horrendous sounds of his lyre - then the
director can commit the same sin against nature and hurt
our eyes with his adaptation, even though he has not. the
same motifs of the Greek mythology character.
In this game of writing, the Portuguese writer José Cardoso
Pires, for example, did not shy away from recognizing in his
work the influence of cinema. It considers that literaturehas
approached a certain kind of narrative discourse structure,
montage, rhythm, and sequence, but in its particular case
highlights a key influence: the visual focus on the art of
telling. Cardoso Pires evaluates cinema as the most
important contribution to literature, after the invention of
the press, at different levels of influence, stating that the
Gutenberg Galaxy consecrated the word as a sign, but the
seventh art went further and gave it the Image. Moreover,
the freest form of narrative construction in audiovisual
communication, which often uses flashback,distortions,and
asynchronies, has developed new dimensions in time and
space in the narrative of traditional drawing, that is, linear
(1999, p. 69).
In the universe of adaptations we find yet another problem
that is not of simple comprehension or ready resolution.
When a director decides to adapt a text, he engages in a
chimerical journey, given that, by its strict semiotic nature,
an adaptation can never be total. In this sense any attemptis
hopelessly condemned to constitute a partial vision, an
interpretation or a reading. As Jakob Lothe points out, the
whole process of adaptation implies deliberate choices on
the part of the agents involved in transposition. Suchactions
lead to interpretation and comparison exercises, mainly by
the public, or as Lothe tells us, an adaptation becomes a
reductionist process, because it illustrates a single
representation at the visual level, but itself provides
different interpretations to the viewers, or that is, it allows
them to make a more or less positive assessment of the
process. Moreover, an analysis of dichotomous contours
emerges, since a film that is an adaptation of a book can be
understood and interpreted in different ways by those who
see it - whether they know the original work or not.
However, for all who know the literarytext,filmanalysiswill
inevitably include a degree of comparative assessment with
the source. Such a comparison becomes understandableand
given the explicit differences between the two media, the
film version often seems inferiortotheliteraryorigin(Lothe,
2000).
In this line of thought, it seems pertinent the concept of
intersection proposed by Bluestone. This author considers
that the novel and the film can be seen as two lines thatmeet
at a certain point, but then move away in a process of
divergence. When the meeting point is analyzed at this
intersection, the book and the script show unavoidable
similarities, however, the divergence shows that the lines of
approach, after all, show a resistance to a process of simple
conversion, as well as proving its dissimilarities.
International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470
@ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 63
In fact, it is not possible to define or find an ideal of
adaptation. There is no movie that can be identified as a
perfect process of adaptation, since it suffers from an
intrinsic contradiction: there is no perfect adaptation,
because it is not possible to make a perfect adaptation if we
think of the traditional meaning of this word. Nor would an
absolute conversion of a book to a moviebepossiblewithout
disturbing or even destroying the essence of the gene work.
Such obstacles are markedly visible in 'faithful' adaptations
of a Proust or Joyce, just as the reverse process would be
truly absurd: imagine a 'faithful' adaptation of a Chaplinfilm
for a novel, for example.
According to the philosophy of parallel lines, we cannot but
invoke Bergman's opinion again, which has already been
criticized by us earlier, when he states that 'Filmhasnothing
to do with literature; the character and substance of the two
art forms are usually in conflict ... We should avoid making
films out of books. The irrational dimension of a literary
work, the germ of its existence, are often untranslatableinto
visual terms - and it, in turn, destroys the special, irrational
dimensions of the film »(Wagner, 1975, p. 29). Undoubtedly,
the history of adaptations is tainted by numerous failures,
especially when the original book is dominated by
intrinsically literary characteristics such as the inner
monologue, or free indirect speech, but nevertheless certain
authors marked by a dimension of reflection or interiority,
like Conrad or Pöe, have stopped attracting filmmakers.
These difficulties are denounced by many actors in the
cinematic universe, from filmmakers to screenwriters. The
position of critics can be summarized as follows:
'transferring' a work of art from one medium to another is
impossible. It is not possible to "film a book" so that the
characters of the literary text would rise from the book and
become actors before the camera. This view exemplifies the
impossibility of a "transference" and identifies the
temptation of reductionism that often eludes the director
who seeks a synthesis of the original work and finds a
simplification with its respective aesthetic costs.
Reflecting on the issue of difficultiesinadaptation,Gimferrer
(2000) identifies two main obstacles: the equivalence of
language and the problem of equivalence of the result that is
obtained, according to language. Due to these factors, the
comparison between the book and the film is often the
cradle of spurious disputes that forget the essence of the
issue rooted in the different languages, and the aesthetic
validity of the filmic work, which must be analyzed
independently in relation to literary work. The problem of
adaptation lies not only in the narrative language chosen to
adapt, nor in the qualitative analysis of the result obtained.
This last factor is manifestly more relevant at the moment
when we consider the value of a movie, but ofa movieper se,
and not of value as adaptation. This erroneous perspective,
which Gimferrer identifies, has been responsible, according
to this author, for the vast majority of twentieth-century
adaptations of great novels to have resulted in failures and
disappointments, which accentuates the growing divorce
between the novel and the film in contemporary times.
In this respect, cinema first experienced a period of idyll
between book and film, which culminated in Samuel
Goldwyn's effort to directly recruit writers rather than buy
his books. Such a policy, however, would turn out to be a
gross failure. Writers, unable or unwilling to write with
images in mind, united their voices to denounce the
humiliating way in which the argument department was
capable of destroying the essenceofthetext byremoving the
elements it judged into the filmic visualization and
continuity sheets. (Frost, 1998, p. 44). At a later stage, the
emergence of a semiotic and narratological critique that
allowed us to identify lines of convergence and divergence
between the two universes. For example, one of the main
instances of reflection is that the relations between text and
image include not only connections to signs, but also
different relations between meaning and signifier that the
viewer must interpret and construct as a recipient, with full
awareness. that analyzes a dialogue. In fact, a confrontation
between words and images about translation problems that
poses a filmic adaptation of a novel, or novel of films,
highlights a similar question to the translation of one
language into another: what is played out in this process? It
is more than an equivalence game, it is the confrontation
between two worldviews (Clerc, 1993).
In this quest for an identification between the filmic work
and the literary source, another reason for the unfortunate
transposition is, curiously, the very statementofthedirector
who deliberately projects the realizationofa work faithful to
the original. This statement of intent, as bold as it is virtually
impossible, finds a perfect example in Visconti's proposal to
faithfully adapt Camus's The Stranger. Paradoxically,
Visconti's failure lies in his pseudo-quality: the desire to be
absolutely faithful to the text. Because in each Visconti
photogram there seems to be more details and descriptive
details of the place where the story takes place than in the
author's own novel (Winston, 1973), that is, the specific
qualities of cinema originateda processofinfidelity withinof
a process that would be ideally faithful.
However, we need to leave the issue of faithfulness in the
past. As Barraclough (2014) writes of Hodgkins's book The
Drift: Affect, Adaptation and New Perspectives on Fidelity
(2013):
Hodgson conceptualises “literary and filmic texts as
affective economies that communicate with each other
and with audiences throughthetransmissionofaffective
intensities from one medium to another” (p. 2),
providing new experiences, new affective intensities
upon the body, and facilitating changes (or new
becomings) in thought and being amongst consuming
audiences. This therefore challenges the predominant
negative views that literary texts are superior to their
cinematic adaptations, that they do not enrich cultural
and consumption experiences, and contributes to the
development of the field of adaptation studies
introducing approaches which can, unlike ever before,
account for the complexities of adaptation in the
contemporary digital era of media saturation,
hypertextuality and remediation. (2014, p. 245)
Creating a film from a literary work necessarily implies the
construction of a paradigmaticaxiswiththepossibilitiesthat
the source and the process offer, in order to build a
syntagmatic axis that results from the choices made. The
whole process of adaptation will reveal this same set of
choices, underlining the fundamental nature of the film as a
new creation. Innovations introduced in the film necessarily
reflect aesthetic and ideological options. Eduardo Prado
International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470
@ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 64
Coelho, commenting on the alteration of Blade Runner's
ending, in which the pessimistic sentiment of Philip K.Dick's
literary text is replaced by a milder vision of the future,
points to a way of dealing with Icarus' dilemma when he
states: Admittedly, some of the complexity of PhilipK.Dick's
text did not remain in the Ridley Scott movie. But it should
be noted that all changes or deletions work within the logic
of the film »(Coelho, 1984). This observation means that
often one of the obstacles to adaptationistheveryprocessof
the director's choices that are not, above all, true to the film
itself.
The difficulties we mentioned could indicate a departure
from the filmmakers as a source, especially when we
approach the classics. However, these adaptations of classic
works are usually prestigious, as Kaye, Whelehan et alii
(2000) assume and, therefore, transposition is always an
acceptable risk, or it was not true that three quarters of Best
Picture Oscars were conferred. to adaptations.
This view reflects the principle of the defense of cinema as
an autonomous artistic system, with obvious singularities
that set it apart from literature and constitute an obstacle to
transposition from one medium to another. On the other
hand, whether a position of total distance or limited
proximity is defended, film specificity isalwaysanargument
for raising the concept of 'inadequacy', which has affected
some authors such as Proust or Joyce, as opposed to
Steinbeck's works. or José Cardoso Pires, forexample, which
translates “cinematographic” characteristics, and which
allow an approximation between the two semiotic systems.
However, when one defends the close connection between
the words of a particular novel and the images that they can
convey and subsequently project onto the screen, we may
fall into a new dependence of cinema on literature.
The limits of impossibility in the phenomenon of adaptation
can be measured by the intentionality of certain authors to
write so that they are not adapted. Ignacio Martín Jiménez
(1996) cites a study by Alfonso Martín Jiménez in which this
critic demonstrates that Milan Kundera decided to pursue
such a path with the novel The Immortality. The novelist
deliberately chose to construct a text lacking unity of action,
with the author's presence within the work itself, dialogue
between the author and the characters, and constant
intervention by the textual author through a succession of
comments and reflections.
Indeed, whether the concept is more or less restricted, it
remains an umbilical link that pushes all critical judgment to
a model of fidelity comparison. We do not think it is right to
evaluate an adaptation according to this proposal, whatever
its boundary, because through the plurality of codes that
cinema contains, it is not pertinent to validate one loyalty
option over any other, since they are all theory, legitimate.
Thus, we think that this criterion does not per se legitimize
the analysis of the adaptation process. The film should be
seen as a new artistic object, which summons and createsits
own self-contained world that does not need the book as a
framework foraestheticand ideological validation.However,
film adaptation cannot be seen as an absolutelyfree exercise
either, since it involves the calling of various competences,
both in coding and decoding.
If fidelity was already a quality criterion in not too distant
times, today it is defended not a fidelity of the letter, but a
fidelity of spirit, as Fernando Lopes opines, regarding O
Delfim. The main difficulty was not how he would be faithful
to José Cardoso Pires's book, but to thespiritofthe novelist's
writing. This was the main thing to respect, because if I had
been literally faithful to the book, I wouldn't have gotten a
movie.
CONCLUSION
In the history of adaptations we have found happy and
unhappy relations betweenliteratureandcinema,andon the
other hand, rigorously, the aim of presenting a diegesis
through another discourse is itself a phenomenon of
infidelity. Moreover, as we have already pointed out, any
value judgment in comparing a movie and a book results in
another inconsistency, because we are working with
heterogeneous discourses, which should not and cannot be
hierarchized by their distinct semiotic nature.
Due to respect for the unique semiotic dimension of textand
film, bonds of complicity cannot hurt hierarchies or
dependencies in a relationship that has always translated
into beneficial dialogues for aesthetic creation.
Recall, for example, the film adaptation of the novel Signals
of Fire by Jorge de Sena. This adaptation clearly reveals the
problems of transforminga novel fromPortugueseliterature
into a film narrative, the issue of “fidelity”, the changes
wrought by the director and, above all, the legitimacy of
these changes. As Pinho writes (2015):
In the film we observe a natural reductionism, which
captures among the many possibilities of the text, those
that can be executed, or those that can be more “salable”
to the Portuguesepublic.Thus,thedirectorconcentrated
his story during the summer season in Figueira da Foz,
“forgetting” the parts dedicated to Jorge's life in Lisbon.
Likewise, the director neglected many characters and
chose only some of the dimensions of the literary work,
focusing on the romantic relationship betweenJorgeand
Mercedes and the political context. To this option is
added his personal interpretation of the narrative,
dismantling the question of fidelity with the expression
already quoted, "... only being true to himself can one
author be faithful to the other author". The remaining
dimensions of the book are "forgotten" in the film, but
the theme of homosexuality only fleetingly emerges,
although with marked differences in relation to the
literary work, since inthebook Jorgeseeshomosexuality
with revulsion, showing a certain curiosity. but
homophobic in nature, while in the film the protagonist
is more tolerant, revealing an attempt at understanding.
Likewise, the position of women in society, described in
the book as the submissive family woman, is revealed in
the opposite way, that is, the “vision” proposed by the
director is that of a woman of the nineties, seeking of
emancipation, deconstructing old customs. These two
examples reinforce the aspect already debated in this
work, of the intersection of the socio-cultural context
with the artistic piece, revealing that the directorcannot
dissociate from himself or the environment in which he
produces a work. Luís Filipe Rocha's cinematic Signs of
fire is very different from the literary work,
demonstrating a personal interpretation, a possibleway
International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470
@ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 65
for the narrative, in which the director carries some
meanings but always from his perspective, giving his
filmic object independence. relation to the object that is
source text. (2015, pp. 121-122)
REFERENCES
[1] Barraclough, R. (2014) Review of The Drift: Affect,
Adaptation and New Perspectives on Fidelity. CINEJ
Cinema Journal. Volume 3.2 (2014) | ISSN 2158-8724
(online) | DOI 10.5195/cinej.2014.107 |
http://cinej.pitt.edu
[2] Bluestone, G. (1957) Novels into Film. Berkeley:
University of California Press
[3] Clerc, Jeanne-Marie (1993) Littérature et cinéma.
Paris : Nathan
[4] Coelho, E. (1984) A Mecânica dos Fluidos. Lisboa:
Imprensa Nacional Casa da Moeda
[5] Garcia, A. (1990) L’adaptation du roman au film. Paris :
IF Diffusion – Dujarric
[6] Geada, E. (1998) Os mundos do Cinema. Lisboa:
Editorial Notícias
[7] Gimferrer, P. (2000) Cine y literatura. Barcelona: Seix
Barral
[8] Grilo, J. (1995-1996) «O cinema não filma livros...» in
Discursos, 11-12, Lisboa: Universidade Aberta
[9] Jiménez, I. (1996) «Los límitesdelocinematográfico:el
caso de Libro del desasosiego de Pessoa», in Diacrítica,
Revista do Centro de Estudos Humanísticos da
Universidade do Minho. Braga: UniversidadedoMinho
[10] Kaye, H., Whelehan, I. et alii (2000) Classics in Film and
Fiction. London: Pluto Press
[11] Kuryaev, I., & Osmukhina, O. (2018). Literature and
Cinema: Aspects of Interaction. Journal of History
Culture and Art Research, 7(3), 276-383.
doi:http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v7i3.1621
[12] Lothe, J. (2000) Narrative in Fiction and Film. Oxford:
Oxford University Press
[13] Pinho, A (2015) “Sinais de Fogo”, do romance ao
cinema: a adaptação e a (re)construção de
significações. Lisboa: Universidade Aberta
[14] Portela, A. (1999) Cardoso Pires por Cardoso Pires.
Lisboa: D. Quixote
[15] Wagner, G. (1975) the Novel and the Cinema. London:
The Tantivy Press
[16] Winston, D. (1973) the screenplay as Literature.
London: The Tantivy Press
[17] Zumalde, I. (1997) Deslizamientos Progresivos del
Sentido. Traducción/Adaptation. Valência: Ediciones
Episteme
[18] Hodgkins, J. (2013) The Drift: Affect, Adaptation and
New Perspectives onnFidelity. London: Bloomsbury
Academic

More Related Content

What's hot

Salman rushdies midnights_children_as_a
Salman rushdies midnights_children_as_aSalman rushdies midnights_children_as_a
Salman rushdies midnights_children_as_aGoswami Mahirpari
 
Historiographical Metafiction
Historiographical MetafictionHistoriographical Metafiction
Historiographical MetafictionSt:Mary's College
 
An analytical study_of_2013_cinematic_ad
An analytical study_of_2013_cinematic_adAn analytical study_of_2013_cinematic_ad
An analytical study_of_2013_cinematic_adGoswami Mahirpari
 
Cutting the long story short
Cutting the long story shortCutting the long story short
Cutting the long story shortSachin Ketkar
 
He loved big_brother_winstons_movement
He loved big_brother_winstons_movementHe loved big_brother_winstons_movement
He loved big_brother_winstons_movementGoswami Mahirpari
 
Eliot tradition and the individual talent
Eliot tradition and the individual talentEliot tradition and the individual talent
Eliot tradition and the individual talentjordanlachance
 
The author in_literary_theory_and_theories_of_lite
The author in_literary_theory_and_theories_of_liteThe author in_literary_theory_and_theories_of_lite
The author in_literary_theory_and_theories_of_litesharanuholal
 
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donald
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donaldThe performative basis of modern literary theory, by henry mc donald
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donaldMariane Farias
 
White's History
White's HistoryWhite's History
White's HistoryRon Price
 
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"Patrick Mooney
 
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007Mark Cole
 
New microsoft office word document
New microsoft office word documentNew microsoft office word document
New microsoft office word documentlehara
 
Poet As Moral Teacher
Poet As  Moral  TeacherPoet As  Moral  Teacher
Poet As Moral TeacherHayatB
 

What's hot (20)

Salman rushdies midnights_children_as_a
Salman rushdies midnights_children_as_aSalman rushdies midnights_children_as_a
Salman rushdies midnights_children_as_a
 
Historiographical Metafiction
Historiographical MetafictionHistoriographical Metafiction
Historiographical Metafiction
 
An analytical study_of_2013_cinematic_ad
An analytical study_of_2013_cinematic_adAn analytical study_of_2013_cinematic_ad
An analytical study_of_2013_cinematic_ad
 
Cutting the long story short
Cutting the long story shortCutting the long story short
Cutting the long story short
 
He loved big_brother_winstons_movement
He loved big_brother_winstons_movementHe loved big_brother_winstons_movement
He loved big_brother_winstons_movement
 
Eliot tradition and the individual talent
Eliot tradition and the individual talentEliot tradition and the individual talent
Eliot tradition and the individual talent
 
The author in_literary_theory_and_theories_of_lite
The author in_literary_theory_and_theories_of_liteThe author in_literary_theory_and_theories_of_lite
The author in_literary_theory_and_theories_of_lite
 
Bhaktin on novel
Bhaktin on novelBhaktin on novel
Bhaktin on novel
 
Presentation 1 (fiction)
Presentation 1 (fiction)Presentation 1 (fiction)
Presentation 1 (fiction)
 
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donald
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donaldThe performative basis of modern literary theory, by henry mc donald
The performative basis of modern literary theory, by henry mc donald
 
White's History
White's HistoryWhite's History
White's History
 
Making a woman
Making a womanMaking a woman
Making a woman
 
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"
Lecture 09 - "Houses Rise and Fall"
 
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007
Mark Cole - Fictional Realities, WBLPC 2007
 
The Rise of The Novel Lecture Notes
The Rise of The Novel Lecture NotesThe Rise of The Novel Lecture Notes
The Rise of The Novel Lecture Notes
 
Presentation 2 fiction
Presentation 2 fictionPresentation 2 fiction
Presentation 2 fiction
 
Alisha assinment p3
Alisha assinment p3Alisha assinment p3
Alisha assinment p3
 
Narrative Technique
Narrative TechniqueNarrative Technique
Narrative Technique
 
New microsoft office word document
New microsoft office word documentNew microsoft office word document
New microsoft office word document
 
Poet As Moral Teacher
Poet As  Moral  TeacherPoet As  Moral  Teacher
Poet As Moral Teacher
 

Similar to Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction From Literary Origin to the Process of Adaptation of Narrative in Cinema A Bridge Between Portuguese Literature and Universal Literature

Poetics as system, by claudio guillen
Poetics as system, by claudio guillenPoetics as system, by claudio guillen
Poetics as system, by claudio guillenMariane Farias
 
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic Afterlives
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic AfterlivesA Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic Afterlives
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic AfterlivesMichele Thomas
 
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdf
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdfPoetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdf
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdfUniversidad Complutense de Madrid
 
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of reality
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of realityHayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of reality
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of realityPatricia Horvat
 
Essays On Realism. Oklahoma Baptist University
Essays On Realism. Oklahoma Baptist UniversityEssays On Realism. Oklahoma Baptist University
Essays On Realism. Oklahoma Baptist UniversityMegan Williams
 
II New Historicism
II New HistoricismII New Historicism
II New Historicismpvillacanas
 
Gothic Literature Essay.pdf
Gothic Literature Essay.pdfGothic Literature Essay.pdf
Gothic Literature Essay.pdfCassie Rivas
 
Historical novel: Study of the genre
Historical novel: Study of the genreHistorical novel: Study of the genre
Historical novel: Study of the genreshivraj negi
 
Comparative literature- summary
Comparative literature- summaryComparative literature- summary
Comparative literature- summaryrobinsonia
 
Comparative Literature Week 1.ppt
Comparative Literature Week 1.pptComparative Literature Week 1.ppt
Comparative Literature Week 1.pptLeniMarlinaUNP
 
Saisselin 1976
Saisselin 1976Saisselin 1976
Saisselin 1976Kyle Guzik
 
Presentación y evaluación unidad curricular.pptx
Presentación y evaluación unidad curricular.pptxPresentación y evaluación unidad curricular.pptx
Presentación y evaluación unidad curricular.pptxAlexandraAlba3
 
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)A Case For The New Historical Novel (Dissertation)
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)Nicole Heredia
 
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...Associate Professor in VSB Coimbatore
 
Autobiographical Texts As Historiographical Sources Rereading Fernand Braude...
Autobiographical Texts As Historiographical Sources  Rereading Fernand Braude...Autobiographical Texts As Historiographical Sources  Rereading Fernand Braude...
Autobiographical Texts As Historiographical Sources Rereading Fernand Braude...Linda Garcia
 

Similar to Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction From Literary Origin to the Process of Adaptation of Narrative in Cinema A Bridge Between Portuguese Literature and Universal Literature (20)

Adaptation Studies-Lecture 1.pptx
Adaptation Studies-Lecture 1.pptxAdaptation Studies-Lecture 1.pptx
Adaptation Studies-Lecture 1.pptx
 
Introduction
IntroductionIntroduction
Introduction
 
Poetics as system, by claudio guillen
Poetics as system, by claudio guillenPoetics as system, by claudio guillen
Poetics as system, by claudio guillen
 
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic Afterlives
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic AfterlivesA Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic Afterlives
A Dialogical Study Of Wuthering Heights And Its Cinematic Afterlives
 
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdf
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdfPoetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdf
Poetic Image and Tradition in Western European Modernism.pdf
 
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of reality
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of realityHayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of reality
Hayden white the_value_of_narrativity_in_the_representation of reality
 
MLS
MLSMLS
MLS
 
Review of The Literature Machine
Review of The Literature MachineReview of The Literature Machine
Review of The Literature Machine
 
Essays On Realism. Oklahoma Baptist University
Essays On Realism. Oklahoma Baptist UniversityEssays On Realism. Oklahoma Baptist University
Essays On Realism. Oklahoma Baptist University
 
II New Historicism
II New HistoricismII New Historicism
II New Historicism
 
Gothic Literature Essay.pdf
Gothic Literature Essay.pdfGothic Literature Essay.pdf
Gothic Literature Essay.pdf
 
Historical novel: Study of the genre
Historical novel: Study of the genreHistorical novel: Study of the genre
Historical novel: Study of the genre
 
Jonathan Culler on Literary Theory
Jonathan Culler on Literary TheoryJonathan Culler on Literary Theory
Jonathan Culler on Literary Theory
 
Comparative literature- summary
Comparative literature- summaryComparative literature- summary
Comparative literature- summary
 
Comparative Literature Week 1.ppt
Comparative Literature Week 1.pptComparative Literature Week 1.ppt
Comparative Literature Week 1.ppt
 
Saisselin 1976
Saisselin 1976Saisselin 1976
Saisselin 1976
 
Presentación y evaluación unidad curricular.pptx
Presentación y evaluación unidad curricular.pptxPresentación y evaluación unidad curricular.pptx
Presentación y evaluación unidad curricular.pptx
 
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)A Case For The New Historical Novel (Dissertation)
A Case For The New Historical Novel (Dissertation)
 
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...
Cultural Nationalism or Escapist Idealism: Okot P’bitek’s Song of Lawino and ...
 
Autobiographical Texts As Historiographical Sources Rereading Fernand Braude...
Autobiographical Texts As Historiographical Sources  Rereading Fernand Braude...Autobiographical Texts As Historiographical Sources  Rereading Fernand Braude...
Autobiographical Texts As Historiographical Sources Rereading Fernand Braude...
 

More from ijtsrd

‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation
‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation
‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementationijtsrd
 
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...ijtsrd
 
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospects
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and ProspectsDynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospects
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospectsijtsrd
 
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...ijtsrd
 
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...ijtsrd
 
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...ijtsrd
 
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A Study
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A StudyProblems and Challenges of Agro Entreprenurship A Study
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A Studyijtsrd
 
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...ijtsrd
 
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...ijtsrd
 
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...ijtsrd
 
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...ijtsrd
 
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...ijtsrd
 
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadiku
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. SadikuSustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadiku
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadikuijtsrd
 
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...ijtsrd
 
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...ijtsrd
 
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Map
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment MapActivating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Map
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Mapijtsrd
 
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger Society
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger SocietyEducational Unity Embracing Diversity for a Stronger Society
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger Societyijtsrd
 
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...ijtsrd
 
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...ijtsrd
 
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learning
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine LearningStreamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learning
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learningijtsrd
 

More from ijtsrd (20)

‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation
‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation
‘Six Sigma Technique’ A Journey Through its Implementation
 
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...
Edge Computing in Space Enhancing Data Processing and Communication for Space...
 
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospects
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and ProspectsDynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospects
Dynamics of Communal Politics in 21st Century India Challenges and Prospects
 
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...
Assess Perspective and Knowledge of Healthcare Providers Towards Elehealth in...
 
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...
The Impact of Digital Media on the Decentralization of Power and the Erosion ...
 
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...
Online Voices, Offline Impact Ambedkars Ideals and Socio Political Inclusion ...
 
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A Study
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A StudyProblems and Challenges of Agro Entreprenurship A Study
Problems and Challenges of Agro Entreprenurship A Study
 
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...
Comparative Analysis of Total Corporate Disclosure of Selected IT Companies o...
 
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...
The Impact of Educational Background and Professional Training on Human Right...
 
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...
A Study on the Effective Teaching Learning Process in English Curriculum at t...
 
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...
The Role of Mentoring and Its Influence on the Effectiveness of the Teaching ...
 
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...
Design Simulation and Hardware Construction of an Arduino Microcontroller Bas...
 
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadiku
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. SadikuSustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadiku
Sustainable Energy by Paul A. Adekunte | Matthew N. O. Sadiku | Janet O. Sadiku
 
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...
Concepts for Sudan Survey Act Implementations Executive Regulations and Stand...
 
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...
Towards the Implementation of the Sudan Interpolated Geoid Model Khartoum Sta...
 
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Map
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment MapActivating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Map
Activating Geospatial Information for Sudans Sustainable Investment Map
 
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger Society
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger SocietyEducational Unity Embracing Diversity for a Stronger Society
Educational Unity Embracing Diversity for a Stronger Society
 
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...
Integration of Indian Indigenous Knowledge System in Management Prospects and...
 
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...
DeepMask Transforming Face Mask Identification for Better Pandemic Control in...
 
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learning
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine LearningStreamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learning
Streamlining Data Collection eCRF Design and Machine Learning
 

Recently uploaded

EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxRaymartEstabillo3
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.arsicmarija21
 
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for BeginnersSabitha Banu
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxthorishapillay1
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdf
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdfFraming an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdf
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdfUjwalaBharambe
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfSumit Tiwari
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxAvyJaneVismanos
 
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptx
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptxCELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptx
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptxJiesonDelaCerna
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxEyham Joco
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPCeline George
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 

Recently uploaded (20)

EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
 
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.
AmericanHighSchoolsprezentacijaoskolama.
 
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for Beginners
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdf
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdfFraming an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdf
Framing an Appropriate Research Question 6b9b26d93da94caf993c038d9efcdedb.pdf
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
 
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
 
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptx
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptxCELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptx
CELL CYCLE Division Science 8 quarter IV.pptx
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 

Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction From Literary Origin to the Process of Adaptation of Narrative in Cinema A Bridge Between Portuguese Literature and Universal Literature

  • 1. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) Volume 4 Issue 2, February 2020 Available Online: www.ijtsrd.com e-ISSN: 2456 – 6470 @ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 61 Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction: From Literary Origin to the Process of Adaptation of Narrative in Cinema: A Bridge Between Portuguese Literature and Universal Literature Cardoso, L Department of Languages and Communication Studies, Polytechnic Institute of Portalegre, Centre for Comparative Studies, University of Lisbon, Lisbon, Portugal ABSTRACT In Portuguese Literature we know several examples of novels that have been adapted to the cinema, from different authors such as Cardoso Pires, Vergílio Ferreira or Jorge de Sena, which show, as a process, the difficulties of the journey established from the narrative and the original semioticconstruction. until the semiotic reconstruction and the new film narrative. These changes, often associated with the old concept of fidelity to the novel, characterize Portuguese Literature, like Universal Literature, since the beginning of the history of cinema that saw in literature a source of narrativesandthemesthat, even today, remains the main source for world cinematography. In this complex process between the literary narrative and the film narrative, of course, participate the intentions of the directorandthe birthofa newwork of art, the film, which must be seen as an independent art form, although we cannot forget the links that you have to the original text. KEYWORDS: Portuguese Literature, Narrative, Novel, Adaptation How to cite this paper: Cardoso, L "Portuguese Literature, Narrative and Semiotic Construction: From Literary Origin to the Process of Adaptation of Narrative in Cinema: A Bridge Between Portuguese Literature and Universal Literature"Published in International Journal of Trend in Scientific Research and Development (ijtsrd), ISSN: 2456- 6470, Volume-4 | Issue-2, February 2020, pp.61-65, URL: www.ijtsrd.com/papers/ijtsrd29917.pdf Copyright © 2019 by author(s) and International Journal ofTrendinScientific Research and Development Journal. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative CommonsAttribution License (CC BY 4.0) (http://creativecommons.org/licenses/by /4.0) INRODUCTION The history of the relationship between literature and cinema in Portugal and around the world has been marked by countless examples of dialogue and influence since the beginning of the history of cinema. As Kuryaev&Osmukhina write, this issue remains complex and has taken on new points of view: The problem of intermedia, whichactualizesthemutual influence of the two arts, is connected with the search for new ways of influence, the translation of one text into the coordinates of the other. Literature is looking for new ways of unfolding the plot, building text space, cinematography - new ways of interpreting the stories and developing a verbal layer of cine-text.Thethemeof their mutual influence became an object of close observation and analysis both among the classics of Soviet literary criticism and cinematography, and among Western theoreticians of the cine-text; research in this area has now of great importance and undoubted interest. At the same time, it is interesting that the greatest surge of purely scientific interest in cinematography occurs in the 1920-30s and the end of the 20th century. And this is due to the approval and the prevalence of cinema (more widely - audiovisual entertainment content) in the public space amid large historical changes. Cinema becomes a way of transformation, of reorganization of theperceptionofa person, of his way, by the method of familiarizing the individual with a large cultural layer of the country. Through screenings, the cinema not only indirectly acquaints a person with thetextsofliteraryclassics,but also participates in the development of the literarytext itself, preventing its “necrosis”. Literature is becoming more and more “pictorial”, palpable for the reader. At the same time, it should be said that neither the theory of cinema nor literary criticism has developed a scientific analysis apparatus that contributed to the competent and objective analysis and comparison of two texts, literary and cinematographic.Thus,thereisa task in developing methodological grounds for comparing the screen version of literary works and their primary sources, as well as determining the degree of mutual influence of literature and cinema. (2018, p. 376) IJTSRD29917
  • 2. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470 @ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 62 In the genesis of these questions, we find an essential problem that affects the Portuguese Literature, but also other Literatures. João Mário Grilo identifies it as a premise that distorts the analysis of adaptation, since the dilution of literary adaptations is often reduced to the analysis of the film, according to the semiology of literary inspiration, and the evaluation of the argument in a logic of narrative reductionism, which leads you to a set of questions.First, we ask what is the status of cinema after all, especially when an analysis of a film is initiated in a logic of dependence on a literary source (1995-1996, p. 209). With this approach, we find a methodological "sin" with a strong historical tradition in the analysis of the relationship between literature and cinema: placing the film in the explicit dependence of the literary text. Such a perspective contains a preambular addiction that affects the development of any analysis. The secondization of one universe in relation to another only allows a reflection of valorization /devaluationinrelationto the starting point, making an autonomous characterization of each semiotic system impossible. FROM LITERATURE TO FILM We must also evaluate the alleged inheritance of the whole film that is adapted, since it entails a value judgment about the process itself, giving rise to deeply subjective classifications. According to a convention of classic Hollywood cinema, only a set of films, adaptations of great literary works, deserved to be considered legitimate and of quality, and from this perspective,cinema wasonlya stageof consecration of literature. Thus,MacbethandHenryV would be “quality” adaptations of an unquestionable heritage, as opposed to Stagecoach (based on Ernest Haycox's “Stage to Lordsburg”) or - to continue with John Ford - My Darling Clementine (adapted from Wyatt Earp, FrontierMarshall,by Stuart N. Lake). This classification reveals a dubious “cultural” ideology, common to cinema, theoryandcriticism, responsible for the typificationoffilmsandtheirinheritance. This dichotomy takes up the eternal questionoftheaesthetic status of cinema. If in the dawn of its history, both in Portugal and in other countries, cinema saw in literature a prestigious means of cultural affirmation, it also soon found a fruitful vein of thematic and formal inspiration. Although the book and the film are disparate semiotic entities, the sharing of certain characteristics provokes the creation of links that strengthen in the traditional statute of literature. Commenting on this theme, George Bluestone states that both the novel and the film should be seen as distinct and individual entities and that each can achieve its goals with the highest quality whenever the specific characteristics of each medium are invoked and explored. However, while many filmmakers may prefer original arguments rather than adaptations, there is a very profound cultural problem that Bluestone translates with a biblical example: Plastic imagination. Like Lot's wife, thefilm-maker is frequently immobilized in the very act of looking over his shoulder (1957, p 218). For this author, the paradox of Lot's wife is reflected in the analysis of the temptation of cinema to look at literature, while at the same time intending for autonomization, without forgetting that there are intersemiotic connections. This connection is proven from the moment cinema begins to reveal a fondness for narrative. Recalling one of the forerunners of narrative cinema, Griffith, Bluestone points to his successive adaptations: Jack London, Tolstoy, and Charles Reade (Zumalde, 1997). Another side of this prism leads us to the matrix of the problem: the specificity of the text and the attraction for its "visual" nature. However, thecinematicaspectofwriting can become an obstacle rather than an adjuvant factor. The director risks falling into the temptation of Lot's wife,thatis, to crystallize when he looks back, in this case, at the literary text. But while aware of the virtues of all that is behind, the filmmaker must go his own way. So we will not be a new woman from Lot or a new Eurydice. And if we remember Orpheus's hurt when he lost his beloved - who disturbed nature with the horrendous sounds of his lyre - then the director can commit the same sin against nature and hurt our eyes with his adaptation, even though he has not. the same motifs of the Greek mythology character. In this game of writing, the Portuguese writer José Cardoso Pires, for example, did not shy away from recognizing in his work the influence of cinema. It considers that literaturehas approached a certain kind of narrative discourse structure, montage, rhythm, and sequence, but in its particular case highlights a key influence: the visual focus on the art of telling. Cardoso Pires evaluates cinema as the most important contribution to literature, after the invention of the press, at different levels of influence, stating that the Gutenberg Galaxy consecrated the word as a sign, but the seventh art went further and gave it the Image. Moreover, the freest form of narrative construction in audiovisual communication, which often uses flashback,distortions,and asynchronies, has developed new dimensions in time and space in the narrative of traditional drawing, that is, linear (1999, p. 69). In the universe of adaptations we find yet another problem that is not of simple comprehension or ready resolution. When a director decides to adapt a text, he engages in a chimerical journey, given that, by its strict semiotic nature, an adaptation can never be total. In this sense any attemptis hopelessly condemned to constitute a partial vision, an interpretation or a reading. As Jakob Lothe points out, the whole process of adaptation implies deliberate choices on the part of the agents involved in transposition. Suchactions lead to interpretation and comparison exercises, mainly by the public, or as Lothe tells us, an adaptation becomes a reductionist process, because it illustrates a single representation at the visual level, but itself provides different interpretations to the viewers, or that is, it allows them to make a more or less positive assessment of the process. Moreover, an analysis of dichotomous contours emerges, since a film that is an adaptation of a book can be understood and interpreted in different ways by those who see it - whether they know the original work or not. However, for all who know the literarytext,filmanalysiswill inevitably include a degree of comparative assessment with the source. Such a comparison becomes understandableand given the explicit differences between the two media, the film version often seems inferiortotheliteraryorigin(Lothe, 2000). In this line of thought, it seems pertinent the concept of intersection proposed by Bluestone. This author considers that the novel and the film can be seen as two lines thatmeet at a certain point, but then move away in a process of divergence. When the meeting point is analyzed at this intersection, the book and the script show unavoidable similarities, however, the divergence shows that the lines of approach, after all, show a resistance to a process of simple conversion, as well as proving its dissimilarities.
  • 3. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470 @ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 63 In fact, it is not possible to define or find an ideal of adaptation. There is no movie that can be identified as a perfect process of adaptation, since it suffers from an intrinsic contradiction: there is no perfect adaptation, because it is not possible to make a perfect adaptation if we think of the traditional meaning of this word. Nor would an absolute conversion of a book to a moviebepossiblewithout disturbing or even destroying the essence of the gene work. Such obstacles are markedly visible in 'faithful' adaptations of a Proust or Joyce, just as the reverse process would be truly absurd: imagine a 'faithful' adaptation of a Chaplinfilm for a novel, for example. According to the philosophy of parallel lines, we cannot but invoke Bergman's opinion again, which has already been criticized by us earlier, when he states that 'Filmhasnothing to do with literature; the character and substance of the two art forms are usually in conflict ... We should avoid making films out of books. The irrational dimension of a literary work, the germ of its existence, are often untranslatableinto visual terms - and it, in turn, destroys the special, irrational dimensions of the film »(Wagner, 1975, p. 29). Undoubtedly, the history of adaptations is tainted by numerous failures, especially when the original book is dominated by intrinsically literary characteristics such as the inner monologue, or free indirect speech, but nevertheless certain authors marked by a dimension of reflection or interiority, like Conrad or Pöe, have stopped attracting filmmakers. These difficulties are denounced by many actors in the cinematic universe, from filmmakers to screenwriters. The position of critics can be summarized as follows: 'transferring' a work of art from one medium to another is impossible. It is not possible to "film a book" so that the characters of the literary text would rise from the book and become actors before the camera. This view exemplifies the impossibility of a "transference" and identifies the temptation of reductionism that often eludes the director who seeks a synthesis of the original work and finds a simplification with its respective aesthetic costs. Reflecting on the issue of difficultiesinadaptation,Gimferrer (2000) identifies two main obstacles: the equivalence of language and the problem of equivalence of the result that is obtained, according to language. Due to these factors, the comparison between the book and the film is often the cradle of spurious disputes that forget the essence of the issue rooted in the different languages, and the aesthetic validity of the filmic work, which must be analyzed independently in relation to literary work. The problem of adaptation lies not only in the narrative language chosen to adapt, nor in the qualitative analysis of the result obtained. This last factor is manifestly more relevant at the moment when we consider the value of a movie, but ofa movieper se, and not of value as adaptation. This erroneous perspective, which Gimferrer identifies, has been responsible, according to this author, for the vast majority of twentieth-century adaptations of great novels to have resulted in failures and disappointments, which accentuates the growing divorce between the novel and the film in contemporary times. In this respect, cinema first experienced a period of idyll between book and film, which culminated in Samuel Goldwyn's effort to directly recruit writers rather than buy his books. Such a policy, however, would turn out to be a gross failure. Writers, unable or unwilling to write with images in mind, united their voices to denounce the humiliating way in which the argument department was capable of destroying the essenceofthetext byremoving the elements it judged into the filmic visualization and continuity sheets. (Frost, 1998, p. 44). At a later stage, the emergence of a semiotic and narratological critique that allowed us to identify lines of convergence and divergence between the two universes. For example, one of the main instances of reflection is that the relations between text and image include not only connections to signs, but also different relations between meaning and signifier that the viewer must interpret and construct as a recipient, with full awareness. that analyzes a dialogue. In fact, a confrontation between words and images about translation problems that poses a filmic adaptation of a novel, or novel of films, highlights a similar question to the translation of one language into another: what is played out in this process? It is more than an equivalence game, it is the confrontation between two worldviews (Clerc, 1993). In this quest for an identification between the filmic work and the literary source, another reason for the unfortunate transposition is, curiously, the very statementofthedirector who deliberately projects the realizationofa work faithful to the original. This statement of intent, as bold as it is virtually impossible, finds a perfect example in Visconti's proposal to faithfully adapt Camus's The Stranger. Paradoxically, Visconti's failure lies in his pseudo-quality: the desire to be absolutely faithful to the text. Because in each Visconti photogram there seems to be more details and descriptive details of the place where the story takes place than in the author's own novel (Winston, 1973), that is, the specific qualities of cinema originateda processofinfidelity withinof a process that would be ideally faithful. However, we need to leave the issue of faithfulness in the past. As Barraclough (2014) writes of Hodgkins's book The Drift: Affect, Adaptation and New Perspectives on Fidelity (2013): Hodgson conceptualises “literary and filmic texts as affective economies that communicate with each other and with audiences throughthetransmissionofaffective intensities from one medium to another” (p. 2), providing new experiences, new affective intensities upon the body, and facilitating changes (or new becomings) in thought and being amongst consuming audiences. This therefore challenges the predominant negative views that literary texts are superior to their cinematic adaptations, that they do not enrich cultural and consumption experiences, and contributes to the development of the field of adaptation studies introducing approaches which can, unlike ever before, account for the complexities of adaptation in the contemporary digital era of media saturation, hypertextuality and remediation. (2014, p. 245) Creating a film from a literary work necessarily implies the construction of a paradigmaticaxiswiththepossibilitiesthat the source and the process offer, in order to build a syntagmatic axis that results from the choices made. The whole process of adaptation will reveal this same set of choices, underlining the fundamental nature of the film as a new creation. Innovations introduced in the film necessarily reflect aesthetic and ideological options. Eduardo Prado
  • 4. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470 @ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 64 Coelho, commenting on the alteration of Blade Runner's ending, in which the pessimistic sentiment of Philip K.Dick's literary text is replaced by a milder vision of the future, points to a way of dealing with Icarus' dilemma when he states: Admittedly, some of the complexity of PhilipK.Dick's text did not remain in the Ridley Scott movie. But it should be noted that all changes or deletions work within the logic of the film »(Coelho, 1984). This observation means that often one of the obstacles to adaptationistheveryprocessof the director's choices that are not, above all, true to the film itself. The difficulties we mentioned could indicate a departure from the filmmakers as a source, especially when we approach the classics. However, these adaptations of classic works are usually prestigious, as Kaye, Whelehan et alii (2000) assume and, therefore, transposition is always an acceptable risk, or it was not true that three quarters of Best Picture Oscars were conferred. to adaptations. This view reflects the principle of the defense of cinema as an autonomous artistic system, with obvious singularities that set it apart from literature and constitute an obstacle to transposition from one medium to another. On the other hand, whether a position of total distance or limited proximity is defended, film specificity isalwaysanargument for raising the concept of 'inadequacy', which has affected some authors such as Proust or Joyce, as opposed to Steinbeck's works. or José Cardoso Pires, forexample, which translates “cinematographic” characteristics, and which allow an approximation between the two semiotic systems. However, when one defends the close connection between the words of a particular novel and the images that they can convey and subsequently project onto the screen, we may fall into a new dependence of cinema on literature. The limits of impossibility in the phenomenon of adaptation can be measured by the intentionality of certain authors to write so that they are not adapted. Ignacio Martín Jiménez (1996) cites a study by Alfonso Martín Jiménez in which this critic demonstrates that Milan Kundera decided to pursue such a path with the novel The Immortality. The novelist deliberately chose to construct a text lacking unity of action, with the author's presence within the work itself, dialogue between the author and the characters, and constant intervention by the textual author through a succession of comments and reflections. Indeed, whether the concept is more or less restricted, it remains an umbilical link that pushes all critical judgment to a model of fidelity comparison. We do not think it is right to evaluate an adaptation according to this proposal, whatever its boundary, because through the plurality of codes that cinema contains, it is not pertinent to validate one loyalty option over any other, since they are all theory, legitimate. Thus, we think that this criterion does not per se legitimize the analysis of the adaptation process. The film should be seen as a new artistic object, which summons and createsits own self-contained world that does not need the book as a framework foraestheticand ideological validation.However, film adaptation cannot be seen as an absolutelyfree exercise either, since it involves the calling of various competences, both in coding and decoding. If fidelity was already a quality criterion in not too distant times, today it is defended not a fidelity of the letter, but a fidelity of spirit, as Fernando Lopes opines, regarding O Delfim. The main difficulty was not how he would be faithful to José Cardoso Pires's book, but to thespiritofthe novelist's writing. This was the main thing to respect, because if I had been literally faithful to the book, I wouldn't have gotten a movie. CONCLUSION In the history of adaptations we have found happy and unhappy relations betweenliteratureandcinema,andon the other hand, rigorously, the aim of presenting a diegesis through another discourse is itself a phenomenon of infidelity. Moreover, as we have already pointed out, any value judgment in comparing a movie and a book results in another inconsistency, because we are working with heterogeneous discourses, which should not and cannot be hierarchized by their distinct semiotic nature. Due to respect for the unique semiotic dimension of textand film, bonds of complicity cannot hurt hierarchies or dependencies in a relationship that has always translated into beneficial dialogues for aesthetic creation. Recall, for example, the film adaptation of the novel Signals of Fire by Jorge de Sena. This adaptation clearly reveals the problems of transforminga novel fromPortugueseliterature into a film narrative, the issue of “fidelity”, the changes wrought by the director and, above all, the legitimacy of these changes. As Pinho writes (2015): In the film we observe a natural reductionism, which captures among the many possibilities of the text, those that can be executed, or those that can be more “salable” to the Portuguesepublic.Thus,thedirectorconcentrated his story during the summer season in Figueira da Foz, “forgetting” the parts dedicated to Jorge's life in Lisbon. Likewise, the director neglected many characters and chose only some of the dimensions of the literary work, focusing on the romantic relationship betweenJorgeand Mercedes and the political context. To this option is added his personal interpretation of the narrative, dismantling the question of fidelity with the expression already quoted, "... only being true to himself can one author be faithful to the other author". The remaining dimensions of the book are "forgotten" in the film, but the theme of homosexuality only fleetingly emerges, although with marked differences in relation to the literary work, since inthebook Jorgeseeshomosexuality with revulsion, showing a certain curiosity. but homophobic in nature, while in the film the protagonist is more tolerant, revealing an attempt at understanding. Likewise, the position of women in society, described in the book as the submissive family woman, is revealed in the opposite way, that is, the “vision” proposed by the director is that of a woman of the nineties, seeking of emancipation, deconstructing old customs. These two examples reinforce the aspect already debated in this work, of the intersection of the socio-cultural context with the artistic piece, revealing that the directorcannot dissociate from himself or the environment in which he produces a work. Luís Filipe Rocha's cinematic Signs of fire is very different from the literary work, demonstrating a personal interpretation, a possibleway
  • 5. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD) @ www.ijtsrd.com eISSN: 2456-6470 @ IJTSRD | Unique Paper ID – IJTSRD29917 | Volume – 4 | Issue – 2 | January-February 2020 Page 65 for the narrative, in which the director carries some meanings but always from his perspective, giving his filmic object independence. relation to the object that is source text. (2015, pp. 121-122) REFERENCES [1] Barraclough, R. (2014) Review of The Drift: Affect, Adaptation and New Perspectives on Fidelity. CINEJ Cinema Journal. Volume 3.2 (2014) | ISSN 2158-8724 (online) | DOI 10.5195/cinej.2014.107 | http://cinej.pitt.edu [2] Bluestone, G. (1957) Novels into Film. Berkeley: University of California Press [3] Clerc, Jeanne-Marie (1993) Littérature et cinéma. Paris : Nathan [4] Coelho, E. (1984) A Mecânica dos Fluidos. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda [5] Garcia, A. (1990) L’adaptation du roman au film. Paris : IF Diffusion – Dujarric [6] Geada, E. (1998) Os mundos do Cinema. Lisboa: Editorial Notícias [7] Gimferrer, P. (2000) Cine y literatura. Barcelona: Seix Barral [8] Grilo, J. (1995-1996) «O cinema não filma livros...» in Discursos, 11-12, Lisboa: Universidade Aberta [9] Jiménez, I. (1996) «Los límitesdelocinematográfico:el caso de Libro del desasosiego de Pessoa», in Diacrítica, Revista do Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho. Braga: UniversidadedoMinho [10] Kaye, H., Whelehan, I. et alii (2000) Classics in Film and Fiction. London: Pluto Press [11] Kuryaev, I., & Osmukhina, O. (2018). Literature and Cinema: Aspects of Interaction. Journal of History Culture and Art Research, 7(3), 276-383. doi:http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v7i3.1621 [12] Lothe, J. (2000) Narrative in Fiction and Film. Oxford: Oxford University Press [13] Pinho, A (2015) “Sinais de Fogo”, do romance ao cinema: a adaptação e a (re)construção de significações. Lisboa: Universidade Aberta [14] Portela, A. (1999) Cardoso Pires por Cardoso Pires. Lisboa: D. Quixote [15] Wagner, G. (1975) the Novel and the Cinema. London: The Tantivy Press [16] Winston, D. (1973) the screenplay as Literature. London: The Tantivy Press [17] Zumalde, I. (1997) Deslizamientos Progresivos del Sentido. Traducción/Adaptation. Valência: Ediciones Episteme [18] Hodgkins, J. (2013) The Drift: Affect, Adaptation and New Perspectives onnFidelity. London: Bloomsbury Academic