Full Job Description
SOS International LLC (SOSI.COM) provides interpretation services to the immigration courts in 60+ cities nationwide for 300+ languages. We are currently in need of a freelance interpreter for the immigration courts. There would be potential local, travel, and phone interpreting assignments for this program.
We are looking for all languages, dialects, and sub dialects in all major States.
The languages immidialtly needed are: Spanish, Mam, kenjobal, ixil, Dzongkha, French, kikuya, Bengali, Ezza, Temne, Luganda,Quechua,Oroma, Lithuanian, Amdo.
If you join our team, you would be able to provide simultaneous, consecutive, and sight translation for the immigration courts and respondents. There is a high demand for interpreters for this program, and we would sponsor you for the
qualification process. This would be
freelance work with flexible schedules, Monday through Friday, 8 am to 5 pm.
ESSENTIAL DUTIES
· Provides consecutive and simultaneous interpretation between your Language (s) and English and vice versa
· Leads three-way telephonic interpretations between Government representatives and low English proficiency individuals as required
· Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language
· Provides quality control review of translated documents as required
· Performs other duties as required
MINIMUM REQUIREMENTS
· Permanent resident or US citizen
· Live in the US , all states included PR.
· (1) year of experience interpreting in a judicial environment is required for all common languages ( Expl. Spanish and french). For rare / uncommon and indigenous language this requirement is desirable, case by case.
· Ability to speak English and Language fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation
· Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight translation in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions
· Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker
· Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker’s statements only when justified
The rates depends on language and qualifications
Build a resume that will fit the following demand and 4 years of experience.
Full Job Description
·
Linguistica International is hiring Simultaneous Interpreters
Simultaneous interpreters convert what is said in real-time. There are no pauses in conversation. This type of interpretation is suited for large-scale events and situations where a pause in conversation is not beneficial.
During simultaneou.
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
1. Full Job Description
SOS International LLC (SOSI.COM) provides interpretation
services to the immigration courts in 60+ cities nationwide for
300+ languages. We are currently in need of a freelance
interpreter for the immigration courts. There would be potential
local, travel, and phone interpreting assignments for this
program.
We are looking for all languages, dialects, and sub
dialects in all major States.
The languages immidialtly needed are: Spanish, Mam, kenjobal,
ixil, Dzongkha, French, kikuya, Bengali, Ezza, Temne,
Luganda,Quechua,Oroma, Lithuanian, Amdo.
If you join our team, you would be able to provide
simultaneous, consecutive, and sight translation for the
immigration courts and respondents. There is a high demand for
interpreters for this program, and we would sponsor you for the
qualification process. This would be
freelance work with flexible schedules, Monday through
Friday, 8 am to 5 pm.
ESSENTIAL DUTIES
· Provides consecutive and simultaneous interpretation between
your Language (s) and English and vice versa
· Leads three-way telephonic interpretations between
Government representatives and low English proficiency
individuals as required
· Performs sight translation, occurring when an interpreter is
given a written document in one language and asked to read it
aloud in another language
· Provides quality control review of translated documents as
required
· Performs other duties as required
MINIMUM REQUIREMENTS
2. · Permanent resident or US citizen
· Live in the US , all states included PR.
· (1) year of experience interpreting in a judicial environment is
required for all common languages ( Expl. Spanish and french).
For rare / uncommon and indigenous language this requirement
is desirable, case by case.
· Ability to speak English and Language fluently, including
high to low levels of language register, regional colloquialisms,
and slang expressions, and do so with clear and intelligible
pronunciation
· Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight
translation in a manner that is factually and conceptually
accurate without changes, omissions, or additions
· Ability to preserve the tone and emotional level of the
speaker, as well as manage the delivery, speed and length of the
statement (projection, pace and pausing) of the speaker
· Ability to maintain appropriate speed and projection while
rendering interpretation, and request and incorporate
clarification of speaker’s statements only when justified
The rates depends on language and qualifications
Build a resume that will fit the following demand and 4 years of
experience.
Full Job Description
·
Linguistica International is hiring Simultaneous
Interpreters
Simultaneous interpreters convert what is said in real-time.
There are no pauses in conversation. This type of interpretation
is suited for large-scale events and situations where a pause in
conversation is not beneficial.
During simultaneous interpretation appointments, often times
interpreters are equipped with headphones and other devices to
3. help them interpret. The headphones block out background
noise and other environmental factors that can cause distraction.
For large conferences or events, these interpreters will have a
microphone so the message is communicated to a large group of
people at once.
interpreters assist non-English speakers communicate with their
Medical/Legal/Schools or social service providers face to face.
Interpreters are called to cover appointments on an as needed
basis working on-call around their schedule.
This position offers great hourly rates, the flexibility you need
to work on other projects and is a great way to help your
community!
Qualifications and Skills
· Experience in Interpreting
· Interpreters need have complete fluency in their working
languages.
· ability to instantly comprehend and convert one language into
another.
· Interpreters also need a good understanding of spoken
language.
· A good memory is particularly helpful.
· Excellent concentration and the ability to think quickly are
essential.
· Convert concepts in the source language to equivalent
concepts in the target language
· Compile information, such as technical terms used in various
social settings, into glossaries and terminology databases.
· Speak, read, and write fluently in at least two languages,
including English and one or more others.
· Relay the style and tone of the original language.