This presentation was prepared by Emily Rae Sabo, a linguist from Pittsburgh, PA. This PPT highlights the main points of a seminar she gave to the Fulbright Korea English Teaching Assistantship conference in April 2015. Emily is currently a Fulbright grantee in South Korea, but will soon begin her PhD studies in linguistics at the University of Michigan. If you should have any questions or comments, consider them warmly welcomed. Hope you enjoy and/or learn something new.
10. 이두Problematic. Too messy.
The logographic Chinese writing system
didn’t fit with the Korean language.
1.Transcribe by matching meaning or
sound?
2.Korean & Chinese are too different.
– in terms of grammar, particles, word order, lexical inventories, tones/lack
thereof…etc.
11. Middle Korean
Goryeo Middle of Joseon
훈민정음
“The proper sounds for
the instruction of the people”
13. IF YOU WANT TO
LEARN MORE,
VISIT…
The museum underneath the statue of
King Sejong in Gwanghwamun Square
in Seoul.
Free admission.
The National Hangeul Museum
in Yongsan-gu (district) in
Seoul,
14. Other Chinese vestiges
wash away
1. Syllable pitch
• Still maintain in some dialects, but fading
• Used to be marked by dots
2. Vowel length
• To distinguish homonyms (밤 vs. 밤)
• Still taught in Korean classrooms, but
fading from practice & no longer denoted
in writing
24. • Basic vowel shapes: philosophy
• Basic consonants: mouth position
• The rest: added strokes to these
basic shapes
25. ㅂis derived from ㅁ
ㄷ is derived from
ㄹ
geometrically
describes a
backward-bending
t o n g u e.
The graphic distinction
between null ㅇ& pachim
ㆁ
was eventually lost.
32. 막장
No way – shit just got REAL.
Term often reserved for dramas when
the plot snowballs out of control.
33. 된장녀Nobody likes a 된장녀.
Soybean woman.
A vain woman who will live off cheap
Soybean soup just to save $$ for
fancy luxury accessories and pricy
Starbucks coffee.
34. ㅗㅗㅗㅗ
Emoticon meaning ‘fuck you’, resembling
sticking one’s middle finger up.
Emoticon
meaning… well, I think you get it.
38. 그림의 떡
Lit. A picture of a rice cake.
You can look but you can’t touch.
39. 떡 본 김에 제사 지낸다
You came to the
ancestral
ceremony for the
떡.
But you’re here –
might as well take
part in the
ceremony while
you’re here.
Might as well.
Ah, I’m already here.
43. Dialect
North Korea
• Seoul dialect = The standard
• Pyongyang dialect = Northwestern North Korea,
Isolation far less loan words
South Korea
• What have you found?
45. OlderHigher statusWe ain’t close
We go way back Lower status Younger
Familiarity
Social
status
Age
The person
you’re
talking
to Context
Formal
Informal
46. OlderHigher statusWe ain’t close
We go way back Lower status Younger
Familiarity
Social
status
Age
The person
you’re
talking
about Context
Formal
Informal
51. Want to know more?
Sohn, Ho-Min.
1999. The
Korean
Language.
Lee, Iksop and S.
Robert Ramsey.
2000. The Korean
Language.
1. Deferenti
al
2. Polite
3. Blunt
4. Familiar
5. Intimate
6. Plain
61. What is
Konglish?
“The use of English words or
words derived from English in
a Korean context.”
Language
contact
Interlangu
ageCodeswitc
hingLanguage
prestige
Cultural
borrowing
Word
Loan words
with altered
Word
replacing
Helps
communication
Hinders
Awkwar
d
Fun
ny
Wro
ng
Necess
ary
Westerniz
ed
Globalizatio
n
A version of
English?
A version of
Korean?
It’s
own
thing?
69. Filler words
그러니까. Exactly.
Thus what I just said.
그랬구나 (~구나 for that matter) Really? Hmmm…
그럼, (suck in air) 어떻게 하지?
그래가지고 Yeah, and then
그… / 어떤… Like…
(그) 뭐지? What am I trying to say?
그렇지 Yep, agreed.
맞다 Ah, duh! That’s right.
아 진짜 뭐야…짜증나! Ah, really? So annoying!
엄마! Oh my god! What was that?!
아이고 (아이구, 아유)
Oh geez hehe. Cute disapproval.
**Crazy throat thing** Emphasis
72. 이/가
제가 가요.
- Contrast = Well I’ll be there. (But only if you add
phonetic stress)
…unlike Liz.
- Neutral grammatical subject marker = I’ll be
there.
은/는
저는 가요.
- Contrast / exclusivity = Well I’ll be there.
…unlike Liz.
- Emphasize certainty = I’m definitely going.
…for sure, but dunno about anyone else.
73.
74. 돈은 많이 없어요.
돈이 많이 없어요.
= In terms of money, I’m lacking.
( )
But I’ve got other stuff.
= In terms of money, I’m lacking.
75. Quiz!
돈은 많이 있어요.
돈이 많이 있어요.
= As for money, I’m definitely loaded.
( )but not necessarily
anything else
= I have a lot of money.
= As for money, I’m loaded.
76. Quiz!
___ 안했어요.
___ 안했어요.
= I didn’t do it.
= Well, I didn’t do it,
but… *cough cough*
내
가
나
는= I swear I didn’t do it!
78. 뭐야 / 누구
/m, n/ tend to be
denasalized word-initially.
알아요 / 말 / 레몬
• Between vowels alveolar flap (Eddy)
• At end of a word “L”
• At beginning unstable (silent or “N”)
Korean
phonology
80. ㄱ ㅋ ㄲ
ㅂ ㅍ ㅃ
ㅈ ㅊ ㅉ
ㄷ ㅌ ㄸ
ㅅ ㅆ
어떻게 해요?
• Tense: Voiceless
• Laxed: Voiced (Beginningvoiceless, sound like tensed counterpart)
동 vs. 똥
The primary distinguishing
feature?
= The pitch of the vowel that follows
• Laxed Low to high
83. Acknowledgements
Thanks to Jae-Young Shim of the
University of Michigan, for his help in
preparing this presentation.
심재영 does exciting work on Korean linguistics. He is
currently busy finishing up his dissertation (centered
on 은/는 vs. 이/가), but I’m sure he’d love to chat with
you!