2. Γιώργος Σεφέρης
Όνομα Γέννηση Θάνατος Εθνικότητα
Γ.
Σεφέρης
13
Μαρτίου
1900
20
Σεπτεμβρίου
1971
Έλληνας
Γεννήθηκε στη Σμύρνη της Μικράς Ασίας. Το
πραγματικό του όνομα ήταν Γιώργος
Σεφεριάδης.
3. Μετακόμιση
Το 1914, μετά το ξέσπασμα του Α ‘
παγκόσμιου πολέμου φεύγει με την
οικογένειά του από τη Σμύρνη και
εγκαθίσταται στην Αθήνα.
4. Σπουδές
Όταν τελειώνει το Γυμνάσιο πηγαίνει στο
Παρίσι για να σπουδάσει νομικά (1918 –
1924). Παράλληλα με τις νομικές σπουδές
ασχολείται με την μελέτη της ελληνικής και
παγκόσμιας ποίησης.
5. Τελειώνοντας τις σπουδές του επιστρέφει στην
Αθήνα και γίνεται διπλωματικός ακόλουθος της
Ελλάδας στο εξωτερικό. Εξαιτίας της ιδιότητάς
του αυτής ο Σεφέρης ζει σε διάφορες χώρες
του κόσμου Αγγλία, Τουρκία, Αλβανία κ.α.
6. Το 1937 δημοσιεύει στα Νέα Γράμματα
επιστολή του περί της δημοτικής γλώσσας.
Το 1955 συμμετέχει στη συζήτηση για το
Κυπριακό στη Νέα Υόρκη.
Η διπλωματική του καριέρα τελειώνει το
1962 και ο Σεφέρης μένει μόνιμα στην
Αθήνα.
7. 10 Δεκεμβρίου 1963: ο ποιητής τιμάται με το
βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας στη Στοκχόλμη της
Σουηδίας.
9. 20 Σεπτεμβρίου 1971: θάνατος του
ποιητή. Η κηδεία του θα είναι πάνδημη και
θα λάβει αντιδικτατορικό χαρακτήρα.
10.
11. Ποιητικές συλλογές
1. 1931 «Στροφή». Πρώτος που χαιρετίζει τη
«Στροφή είναι ο Κωστής Παλαμάς»
2. Στέρνα
3. Μυθιστόρημα
4. τετράδιο γυμνασμάτων Σχέδια στο περιθώριο,
ανάτυπο από Τα Νέα 5.Γράμματα, Αθήνα 1935
5. Μυθιστόρημα, Κασταλία, Αθήνα 1935
6. Γυμνοπαιδία, ανάτυπο από Τα Νέα Γράμματα,
Αθήνα 1936
7. Ημερολόγιο καταστρώματος Α΄, τυπ.
Ταρουσοπούλου, Αθήνα 1940
8. Ημερολόγιο καταστρώματος Β΄, ιδιωτική
έκδοση, Αλεξάνδρεια 1944
9. Ημερολόγιο καταστρώματος Β΄, Ίκαρος, Αθήνα
1945
10. Τελευταίος σταθμός, ανάτυπο από Το Τετράδιο,
1947
11. Κίχλη, Ίκαρος, Αθήνα 1947
12. Ημερολόγιο καταστρώματος Γ΄ (με τον τίτλο
Κύπρον, οὗ μ'ἐθέσπισεν), Ίκαρος, Αθήνα 1955
13. Τρία κρυφά ποιήματα, τυπ. Γαλλικού
Ινστιτούτου, Αθήνα 1966
14. Επί Ασπαλάθων..., "Le Μonde", Αθήνα 1971
(μεταθανάτια έκδοση)
12. Τούτη την ώρα αισθάνομαι πως είμαι ο ίδιος μια αντίφαση.
Αλήθεια ,η Σουηδική ακαδημία έκρινε πως η προσπάθειά μου
σε μια γλώσσα περιλάλητη επί αιώνες, αλλά στην παρούσα
μορφή περιορισμένη, άξιζα αυτή την υψηλή διάκριση θέλησε
να τιμήσει την γλώσσα μου, και να εκφράζω τώρα τις
ευχαριστίες μου σε ξένη γλώσσα (η ομιλία γράφτηκε και
δόθηκε στα γαλλικά).
Αυτά τα λόγια ανέφερε μετά την απονομή του
βραβείου νομπέλ :