The document discusses the need to use appropriate terminology when communicating economic concepts to different target groups. It provides examples of economic jargon and their plain language translations. Issues of referencing organizations and structures are also covered. Proper translation requires understanding the context and intended audience. The conclusion emphasizes consulting experts and relevant websites to ensure accurate communication of specialized concepts.
3. Masalah 1
Teks Sumber
JARGON EKONOMI
Dasar monetari semasa
Dasar kadar faedah
Kadar dasar semalam
Penurunan defisit fiskal
Rizab Persekutuan US
Jawatankuasa dasar Monetari
Gabenor Bank Negara
Akomodatif
Terjemahan Pandang
Current monetary policy
Interest rate policy
Overnight policy rate
Declining fiscal deficit
US Federal Reserve
Monetary Policy Committee
Bank Negara Malaysia governor
Accomodative
4. Masalah 2
RUJUKAN TEMPAT
Teks Sumber
Terjemahan Pandang
Minggu lepas, bank pusat mengekalkan Last week, the central bank of Malaysia
kadar dasar semalaman pada tiga left the overnight policy rate at three per
peratus, kekal sejak Mei 2011, sehingga cent, where it has been since May 2011,
mesyuarat dasar monetari akan datang until the next monetary policy meeting
yang dijadualkan pada Januari.
which is scheduled in January.
5. Masalah 3
RUJUKAN ORGANISASI
Teks Sumber
Terjemahan Pandang
Beliau berkata walaupun inflasi semakin She said although inflation is going to
meningkat,
banyak
faktor
memastikan
peningkatan
itu
akan increase, a number of factors would
hanya ensure that the rise is only temporary, so
sementara, dan oleh itu pihak berkuasa that
Malaysian monetary authorities
monetari Malaysia kini tidak bimbangkan are not presently concerned about the
unjuran
dalam
kestabilan
harga. outlook for price stability.
6. Masalah 3
RUJUKAN ORGANISASI
Teks Sumber
"Secara
Terjemahan Pandang
umumnya,
agensi "Generally, rating agencies look
penarafan melihat angka sedia at the numbers as is and then they
ada dan kemudian menyuarakan express concern. They do not look
kebimbangan.
Mereka
tidak at the trend and they don't look at
melihat trend dan mereka tidak the
melihat
kesan
langkah-langkah
positif
yang
diperkenalkan," katanya.
positive
daripada measures
effects
that
have
telah introduced," she added.
of
the
been
7. Masalah 4
STRUKTUR AYAT
Teks Sumber
Teks Sasaran
Beliau berkata pemulihan dalam She said the recovery in exports is
eksport dijangka berterusan pada anticipated to continue in 2014 and
2014 dan meningkatkan pertumbuhan improve growth despite the fact that
walaupun pada hakikatnya negara the nation have measures to rein in
mempunyai langkah-langkah untuk excesses.
mengekang
lebihan.
8. Masalah 3
STRUKTUR AYAT
Teks Sumber
Terjemahan Pandang
“Pengantaraan kewangan kukuh, "Financial
intermediaries
are
pasaran kewangan sudah lebih stronger, our financial markets
maju
dan
kami
mempunyai more developed and we have
penampan yang lebih kuat dari segi
rizab antarabangsa dan kurang
terdedah dari segi hutang luar yang
rendah,
dan
kurang terdedah.
menjadikan
stronger buffers in terms of our
international reserves and we are
less vulnerable in terms of our low
external debt, and that renders us
kami less vulnerable.
9. Kesimpulan
1. Kita hendaklah menggunakan padanan yang sesuai bagi
golongan sasaran tertentu.
2. Merujuk pada pakar dan laman sesawang
berkenaan
cth: PRPM dan laman web berkaitan ekonomi
yang