1. Prima Circolare
L’Osservatorio delle Scienze del Linguaggio, il Dipartimento di
Lettere Vernacole e il Programma di Post Laurea Linguistica dell’
Università Federale del Ceará ha il piacere di annunciare il III Congresso
Internazionale di Fraseologia e Paremiologia (CIFP) e il II Congresso
Brasiliano di Fraseologia (CBFra), entrambi da essere realizzati a
Fortaleza, dall’ 08 al 13 dicembre 2013, con il tema: Sfide e Prospettive
delle ricerche fraseo paremiologiche contemporanee.
I fraseologismi, come le formule collettive e tradizionali, riflettono la
mentalità di un popolo, la sua storia, le sue abitudini, credenze e stati
affettivi, sotto gli occhi di chi li sappia riconoscere e investigare la visione
di mondo che riflettono.
Così, nei secoli, queste formule sono state tramandate ad un vasto
numero di espressioni - tante volte caratterizzate come popolari -, che
sarebbero condottrici di esperienze di una o più generazioni, applicate nel
quotidiano.
La riconoscenza della fraseologia è frutto, non soltanto di un’ ampia
e vigorosa attività di ricerca, ma anche della pubblicazione di vari dizionari
specializzati che mostrano l’una o l’altra prospettiva teorica ed anche dell’
attenzione che punta sull’ argomento nei manuali di semantica lessicale,
lessicologia e vocabolario nell’ insegnamento di lingua, fra l’altro.
La paremiologia (dal greco paroimia, proverbio + logos, trattato) è la
scienza che studia i proverbi, detti popolari ed altri enunciati fraseologici,
la cui intenzione è trasmettere qualche conoscenza tradizionale basata sull’
esperienza. La paremiologia comparata stabilisce rapporti fra i detti
popolari ed altri enunciati sentenziosi di differenti lingue e culture.
Così, ancora una volta la Fraseologia e la Paremiologia si uniscono
per far vedere quali sono le tendenze contemporanee, analisare le sfide e
2. discutere prospettive in queste aree riguardante alle ricerche descrittive ed
applicate alle distinte situazioni di uso.
Affermandosi, pertanto, la tradizione e l’ importanza di eventi
anteriori, il I Congresso Internazionale di Fraseologia e Paremiologia
realizzato a Santiago de Compostela nel 2006, i congressi organizzati dall’
EUROPRHE [Granada, (2010), Parigi (2011), Maribor (2012), Kazan -
previsto per agosto/2013], nonché il I Seminario di Fraseologia (2010) e il I
Congresso Brasiliano di Fraseologia (2011), entrambi a Brasilia, lo scopo
principale del III CIFP e del II CBF è ampliare il campo delle discussioni
per includere temi relativi all’ area ed alle ricerche descrittive ed applicate,
realizzate nei differenti contesti.
L’evento include specialmente, convegni, dibattiti, officine,
minicorsi, sessioni coordinate, sessioni di communicazioni e di poster, che
conteranno sulla partecipazione di nomi rappresentativi del scenario
nazionale ed internazionale (da essere divulgati opportunamente), oltre ad
offrire spazio riservato ai differenti gruppi di presentazioni, organizzati a
partire dai seguenti temi:
1) Fraseologia e Paremiologia: questioni teoriche generali
2) Fraseografia e Paremiografia
3) La Traduzione nella Fraseologia e nella Paremiologia
4) Fraseologia e Paremiologia: aspetti cognitivi
5) Fraseologia e Paremiologia: aspetti culturali
6) Studi diacronici della Fraseologia e della Paremiologia
7) Fraseologia nell’ insegnamento di Lingua Materna e Straniera
8) Studi fraseologici e paremiologici basati sul corpus eletronico
9) Fraseologia e Paremiologia contrastive
Altri temi potranno essere proposti e veranno inclusi dopo
l’apprezzamento dal Comitato Scientifico
Gli scopi degli eventi sono:
Radunare gli esperti dell’ area in modo da conoscere lo stato di ricerche
in fraseologia e paremiologia;
Mostrare le nuove tendenze negli studi fraseologici e paremiologici;
3. Incentivare la ricerca nel campo della fraseologia e della paremiologia,
promuovendo il dibattito sulle teorie e metodologie di ricerca relative al
linguaggio ed il suo ruolo nella costruzione della conoscenza;
Promuovere l’intercambio, il dibattito e lo scambio di sperienze fra
professori ricercatori nazionali e stranieri;
Cercare nuove alternative per includere gli aspetti fraseologici e
paremiologici dentro il processo di insegnamento di lingue.
Preparare un’ agenda di ricerca applicata in fraseologia e paremiologia.
Stimolare la produzione scientifica nell’ area di fraseologia e
paremiologia attraverso l’insieme di progetti e pubblicazioni;
Proporzionare la divulgazione di conoscenze e modelli nell’ area di
fraseologia e paremiologia in Brasile;
Pubblico interessato:
Professori e ricercatori di lingua materna e straniera;
Traduttori e Interpreti;
Lessicografi;
Ricercatori interessati nei temi del Congresso.
Lingue di presentazione: portoghese, spagnolo, francese ed inglese
Ulteriori informazioni e iscrizioni – plipufc.blogspot.com.br
Luogo e Data dell’ evento – Fortaleza, dall’ 08 al 13 dicembre 2013
Rosemeire Selma Monteiro-Plantin
Presidente della Comissione Organizatrice e Direttrice del Osservatorio delle
Scienze del Linguaggio dell’ Università Federale del Ceará.