SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Language and Culture
WTUC

http://www.buzzle.com/img/articleImages/92112-45.jpg

http://www.macmillandictionaryblog.com/wp-content/uploads/2011/09/slang-wordle.jpg

Slang
http://tx.english-ch.com/teacher/sophia/slang.jpg
The Power of Slang
• In 1892, Walt Whitman described slang as
“the start of fancy, imagination and humor,
breathing into its nostrils the breath of life.”
• In the century-plus since Whitman’s lyrical
characterization, the America that Whitman
knew has been radically transformed by
immigration, industrialization, urbanization
and mass communication.
http://www.pbs.org/speak/words/sezwho/slang/
Slang of American youth
• Because of these changes and for the
reasons suggested by Whitman, slang —
with its breath of life — has permeated
everyday speech.
• Slang is to a large extent ephemeral, and
so to survive it must constantly regenerate;
both the ephemeral and regenerative traits
are nowhere more apparent than in the
slang of American youth.
Slang’s popularity
• Slang pervades American speech to a
startling degree. Its popularity can be
gauged by the rush of journalists,
politicians and purveyors of popular
culture to embrace the latest word or
phrase to spice up a newspaper headline,
stump speech, advertisement or television
script.
https://tee6blog.files.wordpress.com/2012/05/slang_def.jpg
http://quietfurybooks.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/Slang.png
http://slate.me/1ef4IjM
Sense of Commonality
• Slang’s primary reason for being, to
establish a sense of commonality among
its speakers, further ensures its
widespread use. When slang is used,
there is a subtext to the primary message.
That subtext speaks to the speaker’s and
listeners’ membership in the same “tribe.”
Tribe
• Because “tribe” identity is so important,
slang as a powerful and graphic
manifestation of that identity’s benefits. At
times the primary message is not in the
meaning of what is said, but in the very
use of slang — a compelling example of
how the medium can be the message.
4 Factors
• The four factors that are the most likely to produce
slang are youth, oppression, sports and vice, which
provide an impetus to coin and use slang for
different sociolinguistic reasons.
• Of these four factors, youth is the most powerful
stimulus for the creation and distribution of slang.
For, although we are not all members of a group
that is oppressed by a dominant culture, or sports
fanatics immersed in the language and lore of the
game, and we do not all dip our toes into the pool
of vice with its attendant argot, we are all young
once.
• When we are young, we are subject to the
generational imperative to invent a slang
vocabulary that we perceive as our own,
rejecting the slang of our older brothers
and sisters (let alone our parents) in favor
of a new lexicon.
Born in the USA
• The Global Spread of American Slang
Slang lets young people around the world
share a common culture.
• American slang has become a global
code, with colorful examples from the
German music scene.

http://www.pbs.org/speak/words/sezwho/globalslang/
Cool, wicked, chill, dope, nerd.
• Young people around the world use this
kind of slang to show they’re connected to
American pop culture.
• Slang’s main social function is to signal
belonging: American slang marks the
speaker or writer as an active and
informed member of global youth culture.
Exclusive and global
• Vernacular English is powerfully expressive
because — paradoxically — it is both exclusive
and global. In any host society, American slang
lives in a world of linguistic and cultural
knowledge not available at school or in
mainstream media.
• American slang lives in the specialized media of
the young, such as CD booklets, songs and
video clips, magazines and Web sites.
Global code for youth
• Through the media, young people enter
fan communities where they learn to
incorporate certain forms of English into
both their speech and writing to show that
they’re a part of youth culture.
• As a result, American slang and related
resources have become a global code for
youth worldwide embedded in a local code
— the national language.
Flipped out = ausgeflippt, flippato,
and flippé
• When host languages incorporate slang
and jargon, speakers inflect loan nouns
and verbs just like native items and build
compounds of English and native nouns.
• For instance, flipped out comes as
ausgeflippt in German, flippato in Italian,
flippé in French, and fliparisménos in
Greek.
American loanwords
• In German, English verb phrases are partially
translated, yielding abchecken (check out),
ausflippen (flip out), abhängen (hang out),
abrippen (rip off), among others. Interestingly,
American loanwords are easier to integrate into
German.
• This is probably because German is more
closely related to English than say, French or
Hungarian. And since American culture is
considered highly prestigious among many
Germans, American loanwords are absorbed into
German culture at a high rate.
Signals social identity
• How American slang is used abroad quickly
signals social identity. For example, while items
such as hi, cool and cu ( as in ‘see you’ ) are
spreading into general German slang, openers
such as aight heads have a specific social
meaning among hip-hop enthusiasts. They
identify writer (and addressee) not only as trendy
young people, but as members of the same fan
community, (in this case, Hip Hop).
Slang, and English as a Foreign
Language
• While the global spread of American slang items is
pervasive, the categories of words the items represent
are restricted to a handful of semantic fields. These
include:
• Terms for social groups and stereotypes — girlie,
gangsta, loser
• Parts of the body and or states of mind — German
flashen ( to flash, 'to impress to have a strong effect on')
or chillen (to chill out)
• Evaluating adjectives — wicked, wack, cool, dope, fresh
• Taboo words or expletives
Equally interestingly, what is perceived as slang in a new
context need not always be slang in the donor language.
Conversational Routines
• greetings and farewells — hi, hey, what's
up, bye, cu, peace, cheers
• thanks and apologies — thanx, sorry
• discourse markers — ok, anyway,
whatever, yeah, yes
• various “chunks” — no way! that's all! I'm
ready! let's go! shut up!
English routines
• English routines are innovation-friendly
patterns, which make it easy for speakers
to “freshen up” their language through
individual word fillings, modifications and
extensions.
• A case in point is cu (‘see you’), one of the
most popular farewell expressions on the
German-speaking Web. Besides the base
form (cu, cya, see ya), it comes in
variations such as CYA Peace / See ya,
aloha / cu bis denne (‘till then’) / CU & Bye
bye / cu l8er / cYa soon / cu soon and
there / CU@NIGHT, etc.
Vernacular Spellings
• In print and on the Internet, English
often comes with non-standard
spellings that may indicate colloquial
or non-standard pronunciation (e.g.
gimme) or may serve as purely visual
distinction (eye dialect).
Vernacular spelling patterns
The following vernacular spelling patterns are
common in various countries:
• participial suffix -in' (e.g. livin', movin', rockin')
• reductions, assimilations (e.g. wanna, ya, mo')
• noun plural ending -a/-ah instead of -er (e.g.
brotha, sistah)
• noun plural ending -z for -s (e.g. newz, boyz,
beatz, propz)
• spelling variants ph and k (e.g. phat, phunky,
kool, komradz)
• lexical substitutions (e.g. u, 2, 4, cu la8tr)
Slang, Globalization and English
as a Foreign Language
• American slang has a global currency in
youth-cultural contexts. It is not
transmitted through the institutional
teaching of English as a Foreign
Language (EFL). Rather, it is the outcome
of rapid linguistic transfer via noncurricular sources, reaching German
teenagers before entering Englishlanguage dictionaries.
• Vernacular English has very different
pragmatic and sociolinguistic values from
institutional EFL. Its attractiveness rests
on emotional and peer-group related
values rather than purely instrumental
ones, such as English as a job-related
tool.
• However, American slang does not
threaten institutional EFL. The relationship
is best viewed as complementary, both
linguistically and in terms of language
attitudes.
• Knowledge of slang extends the
knowledge of English with respect to
particular semantic fields and speech
styles.
• Although slang could never substitute for
EFL in its instrumental value, it clearly
connects foreign-language learning with
adolescent cultural experience.
http://static.guim.co.uk/sysimages/Guardian/Pix/pictures/2013/10/15/1381846339419/school-ban-slang-words006.jpg
Valleyspeak
•

http://cfile7.uf.tistory.com/image/25207636519FA4A82D92B5
http://language-dossier.webs.com/americanslangvalspeak.htm
http://language-dossier.webs.com/americanslangvalspeak.htm
http://www.wikihow.com/Talk-Like-a-Valley-Girl

•

http://www.wikihow.com/Talk-Like-a-Valley-Girl
Slang
• Watch short clip
• https://www.youtube.com/watch?
v=ztR8iy6-py0
http://www.alphadictionary.com/slang/K.html

More Related Content

What's hot

Black american english
Black american englishBlack american english
Black american englishjameskweku
 
Ebonics 2013
Ebonics 2013Ebonics 2013
Ebonics 2013Aiden Yeh
 
Linguistic features of_jamaican_creole
Linguistic features of_jamaican_creoleLinguistic features of_jamaican_creole
Linguistic features of_jamaican_creoleyaniquejones1
 
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip Hop
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip HopThe Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip Hop
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip HopDaniel Eggleston
 
CTP Final Draft (Correct formatting)
CTP Final Draft (Correct formatting)CTP Final Draft (Correct formatting)
CTP Final Draft (Correct formatting)Rachael Dawes
 
AAVE: African-American Vernacular English
AAVE: African-American Vernacular EnglishAAVE: African-American Vernacular English
AAVE: African-American Vernacular EnglishBernie DeKoven
 
African american vernacular english
African american vernacular englishAfrican american vernacular english
African american vernacular englishNatalia Ramirez
 
Hip-Hop Nation
Hip-Hop NationHip-Hop Nation
Hip-Hop NationAiden Yeh
 
Language and Social Class
Language and Social ClassLanguage and Social Class
Language and Social ClassClive McGoun
 
Language and Cultureal Identity
Language and Cultureal IdentityLanguage and Cultureal Identity
Language and Cultureal IdentityAiden Yeh
 
American english [автосохраненный]
American english [автосохраненный]American english [автосохраненный]
American english [автосохраненный]Moscow State University
 
Bilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt PresBilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt Presroulad
 
Language shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenanceLanguage shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenanceGobindo Dev
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...أحمد يوسف
 
Language and culture. culture fusion. revised.
Language and culture. culture fusion. revised.Language and culture. culture fusion. revised.
Language and culture. culture fusion. revised.TamaraMontgomery
 

What's hot (20)

Ch06
Ch06Ch06
Ch06
 
Black american english
Black american englishBlack american english
Black american english
 
Ebonics 2013
Ebonics 2013Ebonics 2013
Ebonics 2013
 
Linguistic features of_jamaican_creole
Linguistic features of_jamaican_creoleLinguistic features of_jamaican_creole
Linguistic features of_jamaican_creole
 
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip Hop
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip HopThe Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip Hop
The Evolution of African American Vernacular English (AAVE) Use in Hip Hop
 
Ebonics (1)
Ebonics (1)Ebonics (1)
Ebonics (1)
 
CTP Final Draft (Correct formatting)
CTP Final Draft (Correct formatting)CTP Final Draft (Correct formatting)
CTP Final Draft (Correct formatting)
 
AAVE: African-American Vernacular English
AAVE: African-American Vernacular EnglishAAVE: African-American Vernacular English
AAVE: African-American Vernacular English
 
African american vernacular english
African american vernacular englishAfrican american vernacular english
African american vernacular english
 
Hip-Hop Nation
Hip-Hop NationHip-Hop Nation
Hip-Hop Nation
 
Language and Social Class
Language and Social ClassLanguage and Social Class
Language and Social Class
 
Language and Cultureal Identity
Language and Cultureal IdentityLanguage and Cultureal Identity
Language and Cultureal Identity
 
American english [автосохраненный]
American english [автосохраненный]American english [автосохраненный]
American english [автосохраненный]
 
Bilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt PresBilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt Pres
 
Language shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenanceLanguage shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenance
 
Optional english class 12 a
Optional english class 12 aOptional english class 12 a
Optional english class 12 a
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
 
Language death
Language deathLanguage death
Language death
 
Mock Spanish
Mock SpanishMock Spanish
Mock Spanish
 
Language and culture. culture fusion. revised.
Language and culture. culture fusion. revised.Language and culture. culture fusion. revised.
Language and culture. culture fusion. revised.
 

Similar to Slang2013

Language varieties & multilingual
Language varieties & multilingualLanguage varieties & multilingual
Language varieties & multilingualKin Susansi
 
Types of English
Types of EnglishTypes of English
Types of Englishlena_333
 
sociolinguistics 5.pptx
sociolinguistics 5.pptxsociolinguistics 5.pptx
sociolinguistics 5.pptxEmanAlharbi16
 
Standard and non standard englishes
Standard and non standard englishesStandard and non standard englishes
Standard and non standard englishesNaveed Khokher
 
Is Spanglish a new American language?
Is Spanglish a new American language?Is Spanglish a new American language?
Is Spanglish a new American language?Diane Nospraka
 
Internet slang romanovuch olha do 14
Internet slang romanovuch olha do 14Internet slang romanovuch olha do 14
Internet slang romanovuch olha do 14Sergiy Sydoriv
 
GE5-REPORT.pptx
GE5-REPORT.pptxGE5-REPORT.pptx
GE5-REPORT.pptxFITZ9
 
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfDr.Badriya Al Mamari
 
Cross cultural communications
Cross cultural communicationsCross cultural communications
Cross cultural communicationsJoshuab8
 
Lexicology -summary
Lexicology  -summary Lexicology  -summary
Lexicology -summary Dieu Dang
 
eng_420_lecture5n6.ppt
eng_420_lecture5n6.ppteng_420_lecture5n6.ppt
eng_420_lecture5n6.pptamjadgulabro
 
Eng 420 lecture5n6
Eng 420 lecture5n6Eng 420 lecture5n6
Eng 420 lecture5n6ssuser8546c2
 
Culture and language01
Culture and language01Culture and language01
Culture and language01Naseem Akhtar
 
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptx
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptxLanguage Varieties and Registers (MIDTERM).pptx
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptxeliopascual
 

Similar to Slang2013 (20)

Slang
SlangSlang
Slang
 
Language varieties & multilingual
Language varieties & multilingualLanguage varieties & multilingual
Language varieties & multilingual
 
Types of English
Types of EnglishTypes of English
Types of English
 
sociolinguistics 5.pptx
sociolinguistics 5.pptxsociolinguistics 5.pptx
sociolinguistics 5.pptx
 
Standard english (slide)
Standard english (slide)Standard english (slide)
Standard english (slide)
 
Standard and non standard englishes
Standard and non standard englishesStandard and non standard englishes
Standard and non standard englishes
 
Is Spanglish a new American language?
Is Spanglish a new American language?Is Spanglish a new American language?
Is Spanglish a new American language?
 
Internet slang romanovuch olha do 14
Internet slang romanovuch olha do 14Internet slang romanovuch olha do 14
Internet slang romanovuch olha do 14
 
GE5-REPORT.pptx
GE5-REPORT.pptxGE5-REPORT.pptx
GE5-REPORT.pptx
 
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
 
Cross cultural communications
Cross cultural communicationsCross cultural communications
Cross cultural communications
 
TMCC 2008 Translator Conference
TMCC 2008 Translator ConferenceTMCC 2008 Translator Conference
TMCC 2008 Translator Conference
 
Lexicology -summary
Lexicology  -summary Lexicology  -summary
Lexicology -summary
 
eng_420_lecture5n6.ppt
eng_420_lecture5n6.ppteng_420_lecture5n6.ppt
eng_420_lecture5n6.ppt
 
Eng 420 lecture5n6
Eng 420 lecture5n6Eng 420 lecture5n6
Eng 420 lecture5n6
 
Culture and language01
Culture and language01Culture and language01
Culture and language01
 
Phonetics v intro
Phonetics v introPhonetics v intro
Phonetics v intro
 
Spanish Slang Essay
Spanish Slang EssaySpanish Slang Essay
Spanish Slang Essay
 
Michael Cirelli - Triglossia - MRA 2011
Michael Cirelli - Triglossia - MRA 2011Michael Cirelli - Triglossia - MRA 2011
Michael Cirelli - Triglossia - MRA 2011
 
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptx
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptxLanguage Varieties and Registers (MIDTERM).pptx
Language Varieties and Registers (MIDTERM).pptx
 

More from Aiden Yeh

Podcasting interview
Podcasting interviewPodcasting interview
Podcasting interviewAiden Yeh
 
Create a print ad catered to specific audience
Create a print ad catered to specific audienceCreate a print ad catered to specific audience
Create a print ad catered to specific audienceAiden Yeh
 
Creating an e zine
Creating an e zineCreating an e zine
Creating an e zineAiden Yeh
 
Methodology section inclass-discussion
Methodology section inclass-discussionMethodology section inclass-discussion
Methodology section inclass-discussionAiden Yeh
 
Writing the introduction mla
Writing the introduction mlaWriting the introduction mla
Writing the introduction mlaAiden Yeh
 
Common errors in citations
Common errors in citationsCommon errors in citations
Common errors in citationsAiden Yeh
 
Letter to the editor
Letter to the editorLetter to the editor
Letter to the editorAiden Yeh
 
Singuist 20140605 1
Singuist 20140605 1Singuist 20140605 1
Singuist 20140605 1Aiden Yeh
 
Common errors in writing references
Common errors in writing referencesCommon errors in writing references
Common errors in writing referencesAiden Yeh
 
Methodology, results, discussion general comments
Methodology, results, discussion general commentsMethodology, results, discussion general comments
Methodology, results, discussion general commentsAiden Yeh
 
Cronbach joanna-attitude-q7
Cronbach joanna-attitude-q7Cronbach joanna-attitude-q7
Cronbach joanna-attitude-q7Aiden Yeh
 
Sample cronbach analysis using kara
Sample cronbach analysis using karaSample cronbach analysis using kara
Sample cronbach analysis using karaAiden Yeh
 
Why we run cronbach’s alpha
Why we run cronbach’s alphaWhy we run cronbach’s alpha
Why we run cronbach’s alphaAiden Yeh
 
Correlation satisfaction-loyalty
Correlation satisfaction-loyaltyCorrelation satisfaction-loyalty
Correlation satisfaction-loyaltyAiden Yeh
 
Getting frequency data
Getting frequency dataGetting frequency data
Getting frequency dataAiden Yeh
 
Measurement scales
Measurement scalesMeasurement scales
Measurement scalesAiden Yeh
 
Photo press release with task
Photo press release with taskPhoto press release with task
Photo press release with taskAiden Yeh
 

More from Aiden Yeh (20)

Note taking
Note takingNote taking
Note taking
 
Podcasting interview
Podcasting interviewPodcasting interview
Podcasting interview
 
Tainan
TainanTainan
Tainan
 
Create a print ad catered to specific audience
Create a print ad catered to specific audienceCreate a print ad catered to specific audience
Create a print ad catered to specific audience
 
Creating an e zine
Creating an e zineCreating an e zine
Creating an e zine
 
Methodology section inclass-discussion
Methodology section inclass-discussionMethodology section inclass-discussion
Methodology section inclass-discussion
 
Writing the introduction mla
Writing the introduction mlaWriting the introduction mla
Writing the introduction mla
 
Common errors in citations
Common errors in citationsCommon errors in citations
Common errors in citations
 
Letter to the editor
Letter to the editorLetter to the editor
Letter to the editor
 
Fitshoes
FitshoesFitshoes
Fitshoes
 
Singuist 20140605 1
Singuist 20140605 1Singuist 20140605 1
Singuist 20140605 1
 
Common errors in writing references
Common errors in writing referencesCommon errors in writing references
Common errors in writing references
 
Methodology, results, discussion general comments
Methodology, results, discussion general commentsMethodology, results, discussion general comments
Methodology, results, discussion general comments
 
Cronbach joanna-attitude-q7
Cronbach joanna-attitude-q7Cronbach joanna-attitude-q7
Cronbach joanna-attitude-q7
 
Sample cronbach analysis using kara
Sample cronbach analysis using karaSample cronbach analysis using kara
Sample cronbach analysis using kara
 
Why we run cronbach’s alpha
Why we run cronbach’s alphaWhy we run cronbach’s alpha
Why we run cronbach’s alpha
 
Correlation satisfaction-loyalty
Correlation satisfaction-loyaltyCorrelation satisfaction-loyalty
Correlation satisfaction-loyalty
 
Getting frequency data
Getting frequency dataGetting frequency data
Getting frequency data
 
Measurement scales
Measurement scalesMeasurement scales
Measurement scales
 
Photo press release with task
Photo press release with taskPhoto press release with task
Photo press release with task
 

Recently uploaded

9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room servicediscovermytutordmt
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsTechSoup
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...fonyou31
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104misteraugie
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...Sapna Thakur
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3JemimahLaneBuaron
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAssociation for Project Management
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...PsychoTech Services
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 

Recently uploaded (20)

9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 

Slang2013

  • 3. The Power of Slang • In 1892, Walt Whitman described slang as “the start of fancy, imagination and humor, breathing into its nostrils the breath of life.” • In the century-plus since Whitman’s lyrical characterization, the America that Whitman knew has been radically transformed by immigration, industrialization, urbanization and mass communication. http://www.pbs.org/speak/words/sezwho/slang/
  • 4. Slang of American youth • Because of these changes and for the reasons suggested by Whitman, slang — with its breath of life — has permeated everyday speech. • Slang is to a large extent ephemeral, and so to survive it must constantly regenerate; both the ephemeral and regenerative traits are nowhere more apparent than in the slang of American youth.
  • 5. Slang’s popularity • Slang pervades American speech to a startling degree. Its popularity can be gauged by the rush of journalists, politicians and purveyors of popular culture to embrace the latest word or phrase to spice up a newspaper headline, stump speech, advertisement or television script.
  • 8. Sense of Commonality • Slang’s primary reason for being, to establish a sense of commonality among its speakers, further ensures its widespread use. When slang is used, there is a subtext to the primary message. That subtext speaks to the speaker’s and listeners’ membership in the same “tribe.”
  • 9. Tribe • Because “tribe” identity is so important, slang as a powerful and graphic manifestation of that identity’s benefits. At times the primary message is not in the meaning of what is said, but in the very use of slang — a compelling example of how the medium can be the message.
  • 10. 4 Factors • The four factors that are the most likely to produce slang are youth, oppression, sports and vice, which provide an impetus to coin and use slang for different sociolinguistic reasons. • Of these four factors, youth is the most powerful stimulus for the creation and distribution of slang. For, although we are not all members of a group that is oppressed by a dominant culture, or sports fanatics immersed in the language and lore of the game, and we do not all dip our toes into the pool of vice with its attendant argot, we are all young once.
  • 11. • When we are young, we are subject to the generational imperative to invent a slang vocabulary that we perceive as our own, rejecting the slang of our older brothers and sisters (let alone our parents) in favor of a new lexicon.
  • 12. Born in the USA • The Global Spread of American Slang Slang lets young people around the world share a common culture. • American slang has become a global code, with colorful examples from the German music scene. http://www.pbs.org/speak/words/sezwho/globalslang/
  • 13. Cool, wicked, chill, dope, nerd. • Young people around the world use this kind of slang to show they’re connected to American pop culture. • Slang’s main social function is to signal belonging: American slang marks the speaker or writer as an active and informed member of global youth culture.
  • 14. Exclusive and global • Vernacular English is powerfully expressive because — paradoxically — it is both exclusive and global. In any host society, American slang lives in a world of linguistic and cultural knowledge not available at school or in mainstream media. • American slang lives in the specialized media of the young, such as CD booklets, songs and video clips, magazines and Web sites.
  • 15. Global code for youth • Through the media, young people enter fan communities where they learn to incorporate certain forms of English into both their speech and writing to show that they’re a part of youth culture. • As a result, American slang and related resources have become a global code for youth worldwide embedded in a local code — the national language.
  • 16. Flipped out = ausgeflippt, flippato, and flippé • When host languages incorporate slang and jargon, speakers inflect loan nouns and verbs just like native items and build compounds of English and native nouns. • For instance, flipped out comes as ausgeflippt in German, flippato in Italian, flippé in French, and fliparisménos in Greek.
  • 17. American loanwords • In German, English verb phrases are partially translated, yielding abchecken (check out), ausflippen (flip out), abhängen (hang out), abrippen (rip off), among others. Interestingly, American loanwords are easier to integrate into German. • This is probably because German is more closely related to English than say, French or Hungarian. And since American culture is considered highly prestigious among many Germans, American loanwords are absorbed into German culture at a high rate.
  • 18. Signals social identity • How American slang is used abroad quickly signals social identity. For example, while items such as hi, cool and cu ( as in ‘see you’ ) are spreading into general German slang, openers such as aight heads have a specific social meaning among hip-hop enthusiasts. They identify writer (and addressee) not only as trendy young people, but as members of the same fan community, (in this case, Hip Hop).
  • 19. Slang, and English as a Foreign Language • While the global spread of American slang items is pervasive, the categories of words the items represent are restricted to a handful of semantic fields. These include: • Terms for social groups and stereotypes — girlie, gangsta, loser • Parts of the body and or states of mind — German flashen ( to flash, 'to impress to have a strong effect on') or chillen (to chill out) • Evaluating adjectives — wicked, wack, cool, dope, fresh • Taboo words or expletives Equally interestingly, what is perceived as slang in a new context need not always be slang in the donor language.
  • 20. Conversational Routines • greetings and farewells — hi, hey, what's up, bye, cu, peace, cheers • thanks and apologies — thanx, sorry • discourse markers — ok, anyway, whatever, yeah, yes • various “chunks” — no way! that's all! I'm ready! let's go! shut up!
  • 21. English routines • English routines are innovation-friendly patterns, which make it easy for speakers to “freshen up” their language through individual word fillings, modifications and extensions.
  • 22. • A case in point is cu (‘see you’), one of the most popular farewell expressions on the German-speaking Web. Besides the base form (cu, cya, see ya), it comes in variations such as CYA Peace / See ya, aloha / cu bis denne (‘till then’) / CU & Bye bye / cu l8er / cYa soon / cu soon and there / CU@NIGHT, etc.
  • 23. Vernacular Spellings • In print and on the Internet, English often comes with non-standard spellings that may indicate colloquial or non-standard pronunciation (e.g. gimme) or may serve as purely visual distinction (eye dialect).
  • 24. Vernacular spelling patterns The following vernacular spelling patterns are common in various countries: • participial suffix -in' (e.g. livin', movin', rockin') • reductions, assimilations (e.g. wanna, ya, mo') • noun plural ending -a/-ah instead of -er (e.g. brotha, sistah) • noun plural ending -z for -s (e.g. newz, boyz, beatz, propz) • spelling variants ph and k (e.g. phat, phunky, kool, komradz) • lexical substitutions (e.g. u, 2, 4, cu la8tr)
  • 25. Slang, Globalization and English as a Foreign Language • American slang has a global currency in youth-cultural contexts. It is not transmitted through the institutional teaching of English as a Foreign Language (EFL). Rather, it is the outcome of rapid linguistic transfer via noncurricular sources, reaching German teenagers before entering Englishlanguage dictionaries.
  • 26. • Vernacular English has very different pragmatic and sociolinguistic values from institutional EFL. Its attractiveness rests on emotional and peer-group related values rather than purely instrumental ones, such as English as a job-related tool.
  • 27. • However, American slang does not threaten institutional EFL. The relationship is best viewed as complementary, both linguistically and in terms of language attitudes. • Knowledge of slang extends the knowledge of English with respect to particular semantic fields and speech styles.
  • 28. • Although slang could never substitute for EFL in its instrumental value, it clearly connects foreign-language learning with adolescent cultural experience.
  • 34. Slang • Watch short clip • https://www.youtube.com/watch? v=ztR8iy6-py0