SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Download to read offline
TeleFOT
Designing Cross-National Impact Evaluation of
     Nomadic and After-Market Device
Nomadic and
After Market
  Devices
Vad kan det vara för något?
Funktioner som skall
        testas
• Trafikinformation
• Hastighetsinformation
• Hastighetsöverträdelsevarning
• Navigationsstöd (statisk och dynamisk)
• Stöd för mindre miljöbelastande körning
• ...
Frågor

• Vad får produkter med denna typen av
  funktioner för effekter på
 • mobilitet
 • effektivitet
 • miljö
 • säkerhet
 • “User uptake”
Lite siffror..
    8 länder
      4 år
   3000 förare
    14,5 M€
Förutsättningar för
          datainsamling
• I Telefot finns det inte möjlighet till att logga
  så mycket data som i EuroFOT / SeMiFOT
• Data loggas av den testade utrustningen
    eller med logger från Metasystems eller
    Broadbit
    •  GPS + Accelerometer + ev.
       Bluetoothkoppling
•   Många frågor måste besvaras utifrån
    enkätdata
Experimentell design

• Naturalistiska studier -låg kontroll
• Within subjects rekommenderat
• L-FOT och D-FOT
Två enkäter och en
        dagbok

• En bakgrundsenkät
• En “user uptake”-enkät
• En kördagbok
Bakgrundsenkäten
• Fyll i av deltagarna före testperioden
• Bakgrund om deltagarna.
 • Ålder, kön, körerfarenhet..
 • Erfarenhet av de olika funktioner och
    system som skall testas
 • Självbedömning av körstil
User uptake

• Fylls i av deltagarna före, 2-3ggr under och
  efter testperioden
• Förväntad/upplevd nytta
• Acceptans (van der Laan)
• (Betalningsvilja)
Dagbok
• Fylls i av deltagarna under en vecka
• Info om
 • vart man åkte
 • varför man åkte dit man åkte
 • “mode of transport”
 • användande av testad funktion
 • effekt av denna användning
Problem med enkäter


• Svarsfrekvens
• Översättning
Översättning

• Enkäterna måste översättas på plats
• Översättingen måste pilot-testas
• Validitet för översatta enkäter kan
  diskuteras
Svarsfrekvens

• Befaras blir låg
• Lösningar
 • Få enkäter
 • Korta enkäter
 • Endast slutna svarsalternativ
Webbaserade enkäter

• Fördelar
 • Lättare analys
 • Versionshantering
 • Översättning
• TeleFOT använder LimeSurvey
Pontus Engelbrektsson
   Avd. Design & Human Factors
pontus.engelbrektsson@chalmers.se
           031-7721397

More Related Content

More from Transportforum (VTI)

More from Transportforum (VTI) (20)

Session 37 Bo Olofsson
Session 37 Bo OlofssonSession 37 Bo Olofsson
Session 37 Bo Olofsson
 
Session 28 Irene Isaksson-Hellman
Session 28 Irene Isaksson-HellmanSession 28 Irene Isaksson-Hellman
Session 28 Irene Isaksson-Hellman
 
Session 40 simon gripner
Session 40 simon gripnerSession 40 simon gripner
Session 40 simon gripner
 
Abstract session 64 Per Olof Bylund
Abstract session 64 Per Olof BylundAbstract session 64 Per Olof Bylund
Abstract session 64 Per Olof Bylund
 
Session 64 Per Olof Bylund
Session 64 Per Olof BylundSession 64 Per Olof Bylund
Session 64 Per Olof Bylund
 
Session 7 Leif Blomqvist
Session 7 Leif BlomqvistSession 7 Leif Blomqvist
Session 7 Leif Blomqvist
 
Session 7 Leif Blomqvist.ppt
Session 7 Leif Blomqvist.pptSession 7 Leif Blomqvist.ppt
Session 7 Leif Blomqvist.ppt
 
Session 28 Per Tyllgren
Session 28 Per TyllgrenSession 28 Per Tyllgren
Session 28 Per Tyllgren
 
Session 69 Tor Skoglund
Session 69 Tor SkoglundSession 69 Tor Skoglund
Session 69 Tor Skoglund
 
Session 69 Peter von Heidenstam
Session 69 Peter von HeidenstamSession 69 Peter von Heidenstam
Session 69 Peter von Heidenstam
 
Session 69 Marie-Louise Lundgren
Session 69 Marie-Louise LundgrenSession 69 Marie-Louise Lundgren
Session 69 Marie-Louise Lundgren
 
Session 69 Isak Jarlebring
Session 69 Isak JarlebringSession 69 Isak Jarlebring
Session 69 Isak Jarlebring
 
Session 69 Christian Udin
Session 69 Christian UdinSession 69 Christian Udin
Session 69 Christian Udin
 
Session 69 Marika Jenstav
Session 69 Marika JenstavSession 69 Marika Jenstav
Session 69 Marika Jenstav
 
Session 69 Jana Sochor
Session 69 Jana SochorSession 69 Jana Sochor
Session 69 Jana Sochor
 
Session 69 Göran Erskérs
Session 69 Göran ErskérsSession 69 Göran Erskérs
Session 69 Göran Erskérs
 
Session 69 Cees de Wijs
Session 69 Cees de WijsSession 69 Cees de Wijs
Session 69 Cees de Wijs
 
Session 69 Björn Dramsvik
Session 69 Björn DramsvikSession 69 Björn Dramsvik
Session 69 Björn Dramsvik
 
Session 69 Bengt Andersson
Session 69 Bengt AnderssonSession 69 Bengt Andersson
Session 69 Bengt Andersson
 
Session 68 Sigurdur Erlingsson
Session 68 Sigurdur ErlingssonSession 68 Sigurdur Erlingsson
Session 68 Sigurdur Erlingsson
 

Session 27 Pontus Engelbrektsson

  • 1. TeleFOT Designing Cross-National Impact Evaluation of Nomadic and After-Market Device
  • 2. Nomadic and After Market Devices Vad kan det vara för något?
  • 3. Funktioner som skall testas • Trafikinformation • Hastighetsinformation • Hastighetsöverträdelsevarning • Navigationsstöd (statisk och dynamisk) • Stöd för mindre miljöbelastande körning • ...
  • 4. Frågor • Vad får produkter med denna typen av funktioner för effekter på • mobilitet • effektivitet • miljö • säkerhet • “User uptake”
  • 5. Lite siffror.. 8 länder 4 år 3000 förare 14,5 M€
  • 6.
  • 7. Förutsättningar för datainsamling • I Telefot finns det inte möjlighet till att logga så mycket data som i EuroFOT / SeMiFOT • Data loggas av den testade utrustningen eller med logger från Metasystems eller Broadbit • GPS + Accelerometer + ev. Bluetoothkoppling • Många frågor måste besvaras utifrån enkätdata
  • 8. Experimentell design • Naturalistiska studier -låg kontroll • Within subjects rekommenderat • L-FOT och D-FOT
  • 9. Två enkäter och en dagbok • En bakgrundsenkät • En “user uptake”-enkät • En kördagbok
  • 10. Bakgrundsenkäten • Fyll i av deltagarna före testperioden • Bakgrund om deltagarna. • Ålder, kön, körerfarenhet.. • Erfarenhet av de olika funktioner och system som skall testas • Självbedömning av körstil
  • 11. User uptake • Fylls i av deltagarna före, 2-3ggr under och efter testperioden • Förväntad/upplevd nytta • Acceptans (van der Laan) • (Betalningsvilja)
  • 12. Dagbok • Fylls i av deltagarna under en vecka • Info om • vart man åkte • varför man åkte dit man åkte • “mode of transport” • användande av testad funktion • effekt av denna användning
  • 13. Problem med enkäter • Svarsfrekvens • Översättning
  • 14. Översättning • Enkäterna måste översättas på plats • Översättingen måste pilot-testas • Validitet för översatta enkäter kan diskuteras
  • 15. Svarsfrekvens • Befaras blir låg • Lösningar • Få enkäter • Korta enkäter • Endast slutna svarsalternativ
  • 16. Webbaserade enkäter • Fördelar • Lättare analys • Versionshantering • Översättning • TeleFOT använder LimeSurvey
  • 17.
  • 18. Pontus Engelbrektsson Avd. Design & Human Factors pontus.engelbrektsson@chalmers.se 031-7721397