SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Tīhei mauri mārama
Kia mihi atu mātou
Ki ngā whetū heri kai mai
Ka kitea a Matariki
Nā kua maoka te hinu
Ka kitea a Puanga
Nā kua maruaroa te hōtoke
Rere whānui koutou
I te pō-tūtanga-nui-a-Pīpiri
Eke mai i te rangi e roa e
Kia whāngai iho ki te mata o te tau e roa e (x2)
Koia nei te wānanga hau mai ki uta whakatangi ngā hara hā, te huihuinga
Hui e tāiki e!
Tayla: E te iwi, e ngā whānau whānui, tau mai ki te whakamihi i a Matariki i tō mātou hōtaka
mīharo, a Mata Ariki. Tātai whetū ki te rangi, mau tonu, mau tonu; tātai tāngata ki te
whenua, ngaro noa, ngaro noa. Ko Tayla ahau.
Manea: Ko Manea-Mabel ahau. Ko ngā pūrongo o te pō: i ngaro tētahi wahine i a ia e kohi wai ana
mō ana tamariki. Ko ngā kōrero mō Tamarereti rāua ko Tāwhirimātea. Ka rongo atu mātou
ki ngā reo o te motu mō ā rātou ake whakaaro mō Matariki.
Uira:

Tēnā koe Maanawa, he aha te kaupapa o tā koutou pūrongo?

Te whakaari o Rūma 16
Tayla: Auē e te whānau, pakipaki mai anō. Anā, tā te tangata tāna riri. Nā Rona te pō, nā Rona te ao
hei aronga mō te marama.
Manea: Kua takoto te mānuka. Kawea ake! Ka huri tātou ki te pūrongo tuarua o te pō... Matariki
ahunga nui.
Te whakaari o Rūma 9/10
Uira:

Tau kē! Kei whea mai! Nei rā te mihi ki a koutou rūma 9 me rūma 10.

Tayla: Kūmea mai Te Waka o Tama-rereti! Tōia mai Te Waka o Tama-rereti! Tēnā, mātakitaki mai.
Te whakaari ā Rūma 15
(Atiria): Ko wai a Tama-rereti? Tōu pātai nā,
Manea: He aha te waka o taua tīpuna?
He tipua, he taniwha, he kaitaunawhawhenua
I hoe atu ki ngā tōpito o Hine-moana.
He waka aha tōna waka?
He waka tawhito! He waka tipua!
He waka rangi! He waka atua!
He waka aha tōna waka?
He waka toiuru! He waka toirangi!
He waka tairanga.
He tama nā Mūmū-Whango e.
(Imogen):Ko wai te ingoa o tōna waka e?
He waka ānaunaua, he waka nui e.
Āpiti hono – ko Urunui e.
Āpiti hono – ko Uruao Kapua Rangi e.
Hoea, hoea Te Waka o Tama-rereti
ki waho ki te moana.
Hou parati, hou parati, hou.
(Ruameto):Tere atu ki Tai-horo-o-te-ika e,
ki Te Taimāotioti-a-Tāne.
Rere atu ki Te Moana Taipoporo e,
ki te Tiri o Te Moana ki te Tonga e.
Ka horo, ka horo,
ka kainga horotia te aua, ka raoa.
Ko te ika tēnā i mate ai a Tama.
Mate atu he toa, mate atu he toa.
Piki ake e Tama ki te mata o te pō
kia wheturangitia ngā kōrero tapu
mō te ira atua, mō te ira tangata.
Te whakaari (haka?) ā ngā tama o Rūma 15
Manea: Nā whai anō, he tohu maumahara ēnei ki a tātou katoa.
Uira: Otirā, he hiahia nō mātou ki te mōhio i ngā whakaaro o te tini me te mano mō Matariki. Tēnā, i
puta atu ngā kairīpoata ki te whakakī tonu i ā tātou kete kōrero nei.
**********************
Tayla: E hika mā,
Maioha: He wā whakawhanaungatanga. Ka aro ki ngā whetū.
Mumu, Nia: Ko te wā o te tau hou Māori.
Paora, Phoenix, Raymond: Koia ngā ika o Matariki.... Ngā karu o Tāwhiri.... (koutou katoa)... Te wā
haka!
Hana: Ko te wā whakangahau, te wā o te tau hou.
Kiliona: E maumahara ana ahau i te wā i a au e tamaiti tonu ana, he pō whakangahau nui rawa i
whakanui ai te iwi katoa.
Imogen: Ae, te whakawhanaungatanga, ngā kai-tahi, ngā paki.
Atiria, Manea: He rawe a Matariki ki ahau nā te mīharotanga o ngā paki... Tautoko. Ko tāku tino
painga koia te mātakitaki i ngā tamariki e mahi whakaari ana.
Moke: 20 ngā tau o mua, he iti noa ngā kōrero ka rongo. Heoi anō, i ēnei rā, he paetukutuku, he
rīpene, he kōrero i te pouaka whakaata. Matariki, koia te tūāhuatanga onāianei mo te tini
me te mano. Otirā, he kaupapa rangatira mō Ngāi Tātou te Māori.
Caleb: Ka whai whakaaro mō rātou kua wheturangitia. Ko te whānau.
Tuhaka, Uira: Ko te whakawhanaungatanga!
Tamariki katoa: Matariki – ko te wā whakawhanaungatanga. Ko te tau hou Māori.
***********************************************
Tayla: E hoa mā, te mutunga kē mai o te pai! Kei runga noa atu a Rūma 16 – ngā nohinohi, tau kē!
Manea: Tērā hoki, ngā taitamariki o rūma 9 me rūma 10. Ko koutou ngā rangatira mō āpōpō.
Uira: Tae atu ki ngā tuakana o rūma 15. Hoea tonu ai koutou!
Tayla: Nō reira e te iwi, kua mutu ngā pitopito kōrero e whakanui ana i a Matariki i te pō nei.
Manea, Uira: Tū hau Hawaiiki.
Tayla: Pō marie.

More Related Content

Viewers also liked

VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...
VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...
VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...Daniela Papi
 
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12Astek Consulting
 
Summer Reading PRIZES!! 2012
Summer Reading PRIZES!! 2012Summer Reading PRIZES!! 2012
Summer Reading PRIZES!! 2012LibraryLeroy
 
Traballo de igualdad
Traballo de igualdadTraballo de igualdad
Traballo de igualdadclasetic
 
熟悉的地方沒有風景
熟悉的地方沒有風景熟悉的地方沒有風景
熟悉的地方沒有風景chengchunhao
 
Mendbayr holbumbug
 Mendbayr  holbumbug Mendbayr  holbumbug
Mendbayr holbumbugmendbayr79
 
Module 1: The role of online services
Module 1: The role of online servicesModule 1: The role of online services
Module 1: The role of online servicesReachOut Pro
 
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)VarganeAnny
 
10 fundraising tips slideshare
10 fundraising tips slideshare10 fundraising tips slideshare
10 fundraising tips slideshareCare2Team
 

Viewers also liked (15)

VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...
VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...
VIEW Presentation - Saïd Business School - Day 1 - by Daniela Papi-Thornton, ...
 
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12
Astek Academy SEO Bootcamp Checklist 2/25/12
 
Summer Reading PRIZES!! 2012
Summer Reading PRIZES!! 2012Summer Reading PRIZES!! 2012
Summer Reading PRIZES!! 2012
 
Traballo de igualdad
Traballo de igualdadTraballo de igualdad
Traballo de igualdad
 
熟悉的地方沒有風景
熟悉的地方沒有風景熟悉的地方沒有風景
熟悉的地方沒有風景
 
相愛的24大法
相愛的24大法相愛的24大法
相愛的24大法
 
Rafa
RafaRafa
Rafa
 
Mendbayr holbumbug
 Mendbayr  holbumbug Mendbayr  holbumbug
Mendbayr holbumbug
 
Module 1: The role of online services
Module 1: The role of online servicesModule 1: The role of online services
Module 1: The role of online services
 
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)
áLlati szépségek(5)+ani.. (nx power lite)
 
Physical constants
Physical constantsPhysical constants
Physical constants
 
10 fundraising tips slideshare
10 fundraising tips slideshare10 fundraising tips slideshare
10 fundraising tips slideshare
 
маленький фонарщик
маленький фонарщикмаленький фонарщик
маленький фонарщик
 
SMART
SMARTSMART
SMART
 
Jupiter ^^
Jupiter ^^Jupiter ^^
Jupiter ^^
 

More from Ruth Lemon

EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentation
EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentationEDPROFST100-hapai akonga 3rd presentation
EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentationRuth Lemon
 
Science fair Level 4 & 5
Science fair Level 4 & 5Science fair Level 4 & 5
Science fair Level 4 & 5Ruth Lemon
 
Charades - Whakatinana
Charades - WhakatinanaCharades - Whakatinana
Charades - WhakatinanaRuth Lemon
 
Ideas for how to use Kidpix in the class
Ideas for how to use Kidpix in the classIdeas for how to use Kidpix in the class
Ideas for how to use Kidpix in the classRuth Lemon
 
Ideas for how to use kidpix in the akomanga
Ideas for how to use kidpix in the akomangaIdeas for how to use kidpix in the akomanga
Ideas for how to use kidpix in the akomangaRuth Lemon
 
Shared poems - Celebrations
Shared poems  - CelebrationsShared poems  - Celebrations
Shared poems - CelebrationsRuth Lemon
 
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymes
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymesShared poems - Bicultural Histories nursery rhymes
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymesRuth Lemon
 
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014Ruth Lemon
 
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnaki
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnakiNgā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnaki
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnakiRuth Lemon
 
Uara tū - hei awhina i te tapahi karoti
Uara tū - hei awhina i te tapahi karotiUara tū - hei awhina i te tapahi karoti
Uara tū - hei awhina i te tapahi karotiRuth Lemon
 
Papapaki: Storyboard - Hiakai
Papapaki: Storyboard - HiakaiPapapaki: Storyboard - Hiakai
Papapaki: Storyboard - HiakaiRuth Lemon
 
Papapaki: Storyboard - Mahi kawhe
Papapaki: Storyboard - Mahi kawhePapapaki: Storyboard - Mahi kawhe
Papapaki: Storyboard - Mahi kawheRuth Lemon
 
Papapaki: Storyboard - Wā tākoro
Papapaki: Storyboard - Wā tākoroPapapaki: Storyboard - Wā tākoro
Papapaki: Storyboard - Wā tākoroRuth Lemon
 
Papapaki: Storyboard - Te Warewhare
Papapaki: Storyboard - Te WarewharePapapaki: Storyboard - Te Warewhare
Papapaki: Storyboard - Te WarewhareRuth Lemon
 
Ingoa Tāpare - Shot Names
Ingoa Tāpare - Shot NamesIngoa Tāpare - Shot Names
Ingoa Tāpare - Shot NamesRuth Lemon
 
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...Ruth Lemon
 
Aquatics and Water Safety Level 1&2
Aquatics and Water Safety Level 1&2Aquatics and Water Safety Level 1&2
Aquatics and Water Safety Level 1&2Ruth Lemon
 
Whakaahua tangata: Māeroero
Whakaahua tangata: MāeroeroWhakaahua tangata: Māeroero
Whakaahua tangata: MāeroeroRuth Lemon
 
Nga tohutohu-kemu
Nga tohutohu-kemuNga tohutohu-kemu
Nga tohutohu-kemuRuth Lemon
 
Te waihanga kēmu Game design with a bilingual classroom
Te waihanga kēmu  Game design with a bilingual classroomTe waihanga kēmu  Game design with a bilingual classroom
Te waihanga kēmu Game design with a bilingual classroomRuth Lemon
 

More from Ruth Lemon (20)

EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentation
EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentationEDPROFST100-hapai akonga 3rd presentation
EDPROFST100-hapai akonga 3rd presentation
 
Science fair Level 4 & 5
Science fair Level 4 & 5Science fair Level 4 & 5
Science fair Level 4 & 5
 
Charades - Whakatinana
Charades - WhakatinanaCharades - Whakatinana
Charades - Whakatinana
 
Ideas for how to use Kidpix in the class
Ideas for how to use Kidpix in the classIdeas for how to use Kidpix in the class
Ideas for how to use Kidpix in the class
 
Ideas for how to use kidpix in the akomanga
Ideas for how to use kidpix in the akomangaIdeas for how to use kidpix in the akomanga
Ideas for how to use kidpix in the akomanga
 
Shared poems - Celebrations
Shared poems  - CelebrationsShared poems  - Celebrations
Shared poems - Celebrations
 
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymes
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymesShared poems - Bicultural Histories nursery rhymes
Shared poems - Bicultural Histories nursery rhymes
 
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014
Bicultural Histories - British Isles Term 2 2014
 
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnaki
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnakiNgā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnaki
Ngā rauemi hāpai i tā mātou rangahau me te toi mō ngā tuna me ngā hīnaki
 
Uara tū - hei awhina i te tapahi karoti
Uara tū - hei awhina i te tapahi karotiUara tū - hei awhina i te tapahi karoti
Uara tū - hei awhina i te tapahi karoti
 
Papapaki: Storyboard - Hiakai
Papapaki: Storyboard - HiakaiPapapaki: Storyboard - Hiakai
Papapaki: Storyboard - Hiakai
 
Papapaki: Storyboard - Mahi kawhe
Papapaki: Storyboard - Mahi kawhePapapaki: Storyboard - Mahi kawhe
Papapaki: Storyboard - Mahi kawhe
 
Papapaki: Storyboard - Wā tākoro
Papapaki: Storyboard - Wā tākoroPapapaki: Storyboard - Wā tākoro
Papapaki: Storyboard - Wā tākoro
 
Papapaki: Storyboard - Te Warewhare
Papapaki: Storyboard - Te WarewharePapapaki: Storyboard - Te Warewhare
Papapaki: Storyboard - Te Warewhare
 
Ingoa Tāpare - Shot Names
Ingoa Tāpare - Shot NamesIngoa Tāpare - Shot Names
Ingoa Tāpare - Shot Names
 
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...
Some ideas for introducing hotseating, freeze frames and soundscapes in the j...
 
Aquatics and Water Safety Level 1&2
Aquatics and Water Safety Level 1&2Aquatics and Water Safety Level 1&2
Aquatics and Water Safety Level 1&2
 
Whakaahua tangata: Māeroero
Whakaahua tangata: MāeroeroWhakaahua tangata: Māeroero
Whakaahua tangata: Māeroero
 
Nga tohutohu-kemu
Nga tohutohu-kemuNga tohutohu-kemu
Nga tohutohu-kemu
 
Te waihanga kēmu Game design with a bilingual classroom
Te waihanga kēmu  Game design with a bilingual classroomTe waihanga kēmu  Game design with a bilingual classroom
Te waihanga kēmu Game design with a bilingual classroom
 

Recently uploaded

Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSCatalà Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSErnest Lluch
 
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfCastellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfErnest Lluch
 
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfCatalà parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfErnest Lluch
 
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfمحاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfKhaled Elbattawy
 
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Eesti Loodusturism
 
ClimART Action | eTwinning Project
ClimART Action    |    eTwinning ProjectClimART Action    |    eTwinning Project
ClimART Action | eTwinning ProjectNuckles
 
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxRESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxscbastidasv
 

Recently uploaded (8)

Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSCatalà Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
 
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfCastellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
 
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfCatalà parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
 
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfمحاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
 
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
 
ClimART Action | eTwinning Project
ClimART Action    |    eTwinning ProjectClimART Action    |    eTwinning Project
ClimART Action | eTwinning Project
 
Díptic IFE (2) ifeifeifeife ife ife.pdf
Díptic IFE (2)  ifeifeifeife ife ife.pdfDíptic IFE (2)  ifeifeifeife ife ife.pdf
Díptic IFE (2) ifeifeifeife ife ife.pdf
 
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxRESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
 

Whakaaro Whakaari Matariki - A Matariki Script

  • 1. Tīhei mauri mārama Kia mihi atu mātou Ki ngā whetū heri kai mai Ka kitea a Matariki Nā kua maoka te hinu Ka kitea a Puanga Nā kua maruaroa te hōtoke Rere whānui koutou I te pō-tūtanga-nui-a-Pīpiri Eke mai i te rangi e roa e Kia whāngai iho ki te mata o te tau e roa e (x2) Koia nei te wānanga hau mai ki uta whakatangi ngā hara hā, te huihuinga Hui e tāiki e! Tayla: E te iwi, e ngā whānau whānui, tau mai ki te whakamihi i a Matariki i tō mātou hōtaka mīharo, a Mata Ariki. Tātai whetū ki te rangi, mau tonu, mau tonu; tātai tāngata ki te whenua, ngaro noa, ngaro noa. Ko Tayla ahau. Manea: Ko Manea-Mabel ahau. Ko ngā pūrongo o te pō: i ngaro tētahi wahine i a ia e kohi wai ana mō ana tamariki. Ko ngā kōrero mō Tamarereti rāua ko Tāwhirimātea. Ka rongo atu mātou ki ngā reo o te motu mō ā rātou ake whakaaro mō Matariki. Uira: Tēnā koe Maanawa, he aha te kaupapa o tā koutou pūrongo? Te whakaari o Rūma 16 Tayla: Auē e te whānau, pakipaki mai anō. Anā, tā te tangata tāna riri. Nā Rona te pō, nā Rona te ao hei aronga mō te marama. Manea: Kua takoto te mānuka. Kawea ake! Ka huri tātou ki te pūrongo tuarua o te pō... Matariki ahunga nui. Te whakaari o Rūma 9/10 Uira: Tau kē! Kei whea mai! Nei rā te mihi ki a koutou rūma 9 me rūma 10. Tayla: Kūmea mai Te Waka o Tama-rereti! Tōia mai Te Waka o Tama-rereti! Tēnā, mātakitaki mai. Te whakaari ā Rūma 15 (Atiria): Ko wai a Tama-rereti? Tōu pātai nā, Manea: He aha te waka o taua tīpuna? He tipua, he taniwha, he kaitaunawhawhenua I hoe atu ki ngā tōpito o Hine-moana. He waka aha tōna waka? He waka tawhito! He waka tipua! He waka rangi! He waka atua!
  • 2. He waka aha tōna waka? He waka toiuru! He waka toirangi! He waka tairanga. He tama nā Mūmū-Whango e. (Imogen):Ko wai te ingoa o tōna waka e? He waka ānaunaua, he waka nui e. Āpiti hono – ko Urunui e. Āpiti hono – ko Uruao Kapua Rangi e. Hoea, hoea Te Waka o Tama-rereti ki waho ki te moana. Hou parati, hou parati, hou. (Ruameto):Tere atu ki Tai-horo-o-te-ika e, ki Te Taimāotioti-a-Tāne. Rere atu ki Te Moana Taipoporo e, ki te Tiri o Te Moana ki te Tonga e. Ka horo, ka horo, ka kainga horotia te aua, ka raoa. Ko te ika tēnā i mate ai a Tama. Mate atu he toa, mate atu he toa. Piki ake e Tama ki te mata o te pō kia wheturangitia ngā kōrero tapu mō te ira atua, mō te ira tangata. Te whakaari (haka?) ā ngā tama o Rūma 15 Manea: Nā whai anō, he tohu maumahara ēnei ki a tātou katoa. Uira: Otirā, he hiahia nō mātou ki te mōhio i ngā whakaaro o te tini me te mano mō Matariki. Tēnā, i puta atu ngā kairīpoata ki te whakakī tonu i ā tātou kete kōrero nei. ********************** Tayla: E hika mā, Maioha: He wā whakawhanaungatanga. Ka aro ki ngā whetū. Mumu, Nia: Ko te wā o te tau hou Māori. Paora, Phoenix, Raymond: Koia ngā ika o Matariki.... Ngā karu o Tāwhiri.... (koutou katoa)... Te wā haka!
  • 3. Hana: Ko te wā whakangahau, te wā o te tau hou. Kiliona: E maumahara ana ahau i te wā i a au e tamaiti tonu ana, he pō whakangahau nui rawa i whakanui ai te iwi katoa. Imogen: Ae, te whakawhanaungatanga, ngā kai-tahi, ngā paki. Atiria, Manea: He rawe a Matariki ki ahau nā te mīharotanga o ngā paki... Tautoko. Ko tāku tino painga koia te mātakitaki i ngā tamariki e mahi whakaari ana. Moke: 20 ngā tau o mua, he iti noa ngā kōrero ka rongo. Heoi anō, i ēnei rā, he paetukutuku, he rīpene, he kōrero i te pouaka whakaata. Matariki, koia te tūāhuatanga onāianei mo te tini me te mano. Otirā, he kaupapa rangatira mō Ngāi Tātou te Māori. Caleb: Ka whai whakaaro mō rātou kua wheturangitia. Ko te whānau. Tuhaka, Uira: Ko te whakawhanaungatanga! Tamariki katoa: Matariki – ko te wā whakawhanaungatanga. Ko te tau hou Māori. *********************************************** Tayla: E hoa mā, te mutunga kē mai o te pai! Kei runga noa atu a Rūma 16 – ngā nohinohi, tau kē! Manea: Tērā hoki, ngā taitamariki o rūma 9 me rūma 10. Ko koutou ngā rangatira mō āpōpō. Uira: Tae atu ki ngā tuakana o rūma 15. Hoea tonu ai koutou! Tayla: Nō reira e te iwi, kua mutu ngā pitopito kōrero e whakanui ana i a Matariki i te pō nei. Manea, Uira: Tū hau Hawaiiki. Tayla: Pō marie.