SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
From:
William Henry Scott. A Critical Study of thePreHispanic
Source Materials for the Study
of Philippine History.
1: origin, source
2: the history of ownership of a valued object or work of art or
literature
3: the origin or source of something
Origin or etymology of the word:
French, from provenir to come forth, originate, from
Latin provenire, from pro- forth + venire to come — more
First Known Use: 1785(1)
1. "Provenance", Merriam-Webster, accessed May 10, 2017
Garraghan divides criticism into six inquiries (2):
1. When was the source, written or unwritten, produced
(date)?
2. Where was it produced (localization)?
3. By whom was it produced (authorship)?
4. From what pre-existing material was it produced
(analysis)?
5. In what original form was it produced (integrity)?
6. What is the evidential value of its contents
(credibility)?
2. A Guide to Historical Method
MARAGTAS PAVON
MANUSCRIPT
POVEDANO
MANUSCRIPT
• Unknown
• Manuscript was an
orgininal work based
on various data
Monteclaro has
collected
• Collection of many
different passages
• Unknown
• As for Marco, he got
the manuscripts from
an old convent cook
who stole the
manuscripts in 1899.
• Two leather bound
volumes were
published in 1838 and
1839.
• Translation was
published in 1572 but
the real document was
undated
Las Isla de Negros y
Which regards to the provenance of the manuscripts which
concern to its pre-Hispanic origins—it is virtually unknown.
MARAGTAS PAVON
MANUSCRIPT
POVEDANO
MANUSCRIPT
• Panay
History of Panay from the
First Inhabitants and the
Bornean Immigrants from
which the Bisayans
Descended to the Arrival
of the Spaniards (1907)
• Book was published
during the American
Period
• Negros
Las Antiguas Leyendas de
las Isla de Negros (The
Old Legends of the Islands
of Negros)* and
Los Cuentos de los Indios
de esta Isla (The Stories of
the Natives of the
Islands)*
• Books were published
during the 19th Century
• Negros
La Isla de Negros y las
Custombres de los
Visayas y Negritos (The
Island of Negros and the
Customs of Visayas and
Negritos)
* Translation mine
MARAGTAS PAVON
MANUSCRIPT
POVEDANO
MANUSCRIPT
• Pedro Alcantara
Monteclaro
• Rev. Jose Maria Pavon • Diego Lope Povedano
Which regards to the two documents (Pavon and
Povedano) it were only distributed to the National
Library of the Philippines by Jose E. Marco
MARAGTAS PAVON
MANUSCRIPT
POVEDANO
MANUSCRIPT
• None
• Compilation of
ethnographic,
linguistic and historic
detail.
“… is of great importance
as a collection of many
different passages which
hereto before have been
scattered.”- Introduction
to The Maragtas as cited
by William Henry Scott
• Unclear and unknown
but however, the
author Jose Maria
Pavon was first
mentioned in the Guia
de Forasteros (Guide to
Strangers) for 1839 as
Catedratico de Sintasis
y Retorica ( Professor
of Syntax and
Rhetoric) in conciliary
seminary in Cebu.
• Nevertheless, he was
the parish priest of
Himamaylan in Negros
• Straight ethnography
(17 pages of legends
about the origin of the
world and local place
names, 14 marriage
customs, religions and
calendars, and a ten-
page description of the
Visayan language)
MARAGTAS PAVON
MANUSCRIPT
POVEDANO
MANUSCRIPT
• First chapter:
compilation of
customs, clothes,
dialect, organizations
of the Aetas in Panay
• Second chapter: The
coming of the Ten
Bornean Datus
• Third Chapter:
Romance of Sumakwel
• Fourth chapter:
Concludes the tale of
the Ten Datus
• 25 chapters of legends
and myths, 11
superstitions, and 26 of
straight forward
ethnography: list of
weapons, musical
instruments, a native
calendar, 10 translated
documents between 1137
and 1661.
• 25 different informants
on 22 different dates
between 1830 and 1840.
• Among the documents
translated were 6
prehispanic dates
• Povedano Map of
Negros 1572
• The Povedano
Manuscript
• (17 pages of
legends about the
origin of the
world and local
place names, 14
marriage customs,
religions and
calendars, and a
ten-page
description of the
Visayan language)
The Pavon Manuscripts in preHispanic sources: 1137
account of old forts; the 1239 narrative of King
Maranhig; the 1372 list of extinct animals; 1433 Code
of Calantiao; and 1489 Formulary for making
talismans and charms
MARAGTAS POVEDANO and PAVON MANUSCRIPT
The Maragtas is an
original work of Pedro A.
Monteclaro in 1907 which
was based in written and
oral sources—containing
folk customs, description
of ideal political
confederation (which
proves no evidence), and
the migration of Bornean
settlers.
Good memories of an
actual event but
impossible to date the
events.
Both the Povedano and Pavon Manuscripts have an
issue to its ortography (in which the words and
language are spelled), ex.: the use of k instead of c and
q employed in other Spanish accounts (I will explain
later) which is unlikely to the Bisayan alphabet.
The Bisayan alphabet in Marco’s manuscripts is crude.
Like Povedano, the Pavon has no c, o, or, r and used
the letter k instead of c.
There are even more confusing issues regarding to the
two manuscript—its anachronisms
Jose Marco’s next significance in Philippine Historiography came after the 2nd
World War through a young History student—Ms. Rebecca P. Ignacio.
Other versions of the Povedano Manuscripts were produced:
 1578 which was different to the 1572 Povedano which stated that Povedano
was an officer along side Christopher Columbus at the Siege of Granada in
1491 making Povedano over a 100 years old at the time of appointment as an
encomendero. It is still ethno-graphic.
 123 leaves of 21 x 32 cm.
 Povedano Manuscripts of 1577 and 1579
 The former is measured as 299 leaves of 21 x 32 cm and the latter is measured 83 leaves
28 X 41 cm
The contribution of Marco’s contribution to Philippine Historiography is
absurd. To W.H. Scott, he stated some points in regards to its absurdity in the
validity and reliability of the pre-Hispanic Manuscript
 The provenance of Datu Kalantiaw was not established;
 The 1572 map of Povedano does not look like 16th century Spanish
document;
 Some of Marco’s works were fraudulent;
 Diego Lope Povedano and Jose Maria Pavon and their contributions to the
manuscripts were not validated as well.
 The Kalantiaw Code of 16 laws was promulgated in 1433 (which is no
reference to Panay) were written by the Datu of the same name and
built a fort in Gagalangin, Negros which was destroyed by an
earthquake in 1435 but the Pavon text turned over to Dr. Robertson in
1914 calls the owner of the calendar was an 81 year old man by the name
of Kalantiaw and gave Panagbiloan as his birthplace which was
identified as a mountain in Cebu and no written account of the fortress
being built and destroyed
 It was initially mentioned the Kalantiaw has 16 laws as 18 but Marco
calls them 17.
 The use of the letters k instead of c as claimed by Marco to which
the Bisayan language does not contain the letter k. Nonetheless,
according to Scott, Marco weren’t able to produce reliable evidences
toward his claim.
 The use of the letter k in the Bisayan language was validated by
Scott in his later work Barangay and quote Fr. Francisco Ignacio
Alcina’s Arte de la Lengua Visaya (3), to quote:
Their letters, then, are these: a. e. b. c. d. g. h. l. m. n. p. r. s. t. nga. All these
characters or letters without any dot are pronounced with a– eg. ba, da, ga,
etc…
3. Barangay, p.96
Based on the claim of Scott that the: Maragtas, Povedano, and
Pavon Manuscripts, all of which were hoax documents in
Philippine history would be attributed to the main central idea of
authenticity of historical documents.
The inconsistencies common among the documents were which as
to determine its validy based from the methods of Gottschalk(4):
 Anachronistic reference of events (too early or too remote)
 Because of different copies of the Povedano (1572, 1577, and 1578),
then it becomes a product of garbled documents which led to
deliberate intention to modify (which was done by Marco)
 In the restoration of the documents, changes in hand writing,
anachronism in style, grammar, ortography, or factual detail reveals
additions
 There was no attempt to integrate “Sciences auxiliary to History,”
to which both Monteclaro and Marco blatantly committed as a
primal error—both of them did not refer the validity of the
sources to experts– orthographer for the letters, a critical
assessment of an expert ethnographer.
 Further, both Monteclaro and Marco were not trained in the
practice of historical method or perhaps related methods in the
field of Social Science—they were only collectors of historical
artifacts and sources.
 Lastly, the provenance of the documents were not established as
it is evident to its anachronism. Further, there is no
approximation of date of the documents and credible
identification of its authors.
Provenance", Merriam-Webster, accessed May 10, 2017,
https://www.merriam-webster.com/dictionary/provenance
Gilbert J. Garraghan, A Guide to Historical Method. Princeton: Princeton
University Press
Louis Gottscalk. Chapter VI: The Problem of Authenticity or External
Criticism. Understanding History: A Primer of Historical Method.
(New York: A. A. Knopf, 1969), pp. 122-128.
William Henry Scott. A Critical Study of the PreHispanic Source Materials
for the Study of Philippine History. (Manila: University of Santo
Tomas Press, 1968), pp. 135.
William Henry Scott. Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and
Society. (Quezon City: Ateneo de Manila Press, 1994), p. 96
THANK YOU!

More Related Content

What's hot

Study and Appreciation of Philippine Arts
Study and Appreciation of Philippine Arts Study and Appreciation of Philippine Arts
Study and Appreciation of Philippine Arts Jeanelei Carolino
 
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipino
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipinoIbigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipino
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipinoPRINTDESK by Dan
 
Ang Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang PambansaAng Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang PambansaJewel del Mundo
 
The retraction
The retractionThe retraction
The retractionschool
 
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYON
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYONMGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYON
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYONJela La
 
External and internal criticisms
External and internal criticismsExternal and internal criticisms
External and internal criticismsmyboyfriend10
 
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...PhDEng Ruel Bongcansiso
 
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...Yosef Eric C. Hipolito, BA, LPT
 
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research study
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research studyLesson 9 citing benefits and beneficiaries of research study
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research studymjlobetos
 
The teachings of the katipunan(kartilya)
The teachings of the katipunan(kartilya)The teachings of the katipunan(kartilya)
The teachings of the katipunan(kartilya)Nancy Lara
 
Pre Colonial Life and Culture in the Philippines
Pre Colonial Life and Culture in the PhilippinesPre Colonial Life and Culture in the Philippines
Pre Colonial Life and Culture in the PhilippinesKimberly De Guzman
 
Sources of History- Readings in the Philippine History
Sources of History- Readings in the Philippine HistorySources of History- Readings in the Philippine History
Sources of History- Readings in the Philippine HistoryRomalieGalleto
 
Literature During the Spanish Period
Literature During the Spanish PeriodLiterature During the Spanish Period
Literature During the Spanish PeriodMark Vincent Millona
 
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial TextSpanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial Textgail2517
 
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipino
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipinoFil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipino
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipinoyhanjohn
 

What's hot (20)

Study and Appreciation of Philippine Arts
Study and Appreciation of Philippine Arts Study and Appreciation of Philippine Arts
Study and Appreciation of Philippine Arts
 
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipino
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipinoIbigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipino
Ibigay ang pagkakaiba at pagkakatulad ng tagalog, pilipino at filipino
 
Ang Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang PambansaAng Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang Pambansa
 
Pre-colonial Literature
Pre-colonial LiteraturePre-colonial Literature
Pre-colonial Literature
 
The retraction
The retractionThe retraction
The retraction
 
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYON
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYONMGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYON
MGA SANGKAP/ ELEMENTO AT PROSESO NG KOMUNIKASYON
 
External and internal criticisms
External and internal criticismsExternal and internal criticisms
External and internal criticisms
 
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...
Evaluating messages or images of different types of texts reflecting differen...
 
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...
Readings in Philippine History Chapter 3: “One Past But Many Histories”: Cont...
 
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research study
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research studyLesson 9 citing benefits and beneficiaries of research study
Lesson 9 citing benefits and beneficiaries of research study
 
Philippine Art History
Philippine Art HistoryPhilippine Art History
Philippine Art History
 
The teachings of the katipunan(kartilya)
The teachings of the katipunan(kartilya)The teachings of the katipunan(kartilya)
The teachings of the katipunan(kartilya)
 
Propaganda Movement
Propaganda MovementPropaganda Movement
Propaganda Movement
 
Filipino
FilipinoFilipino
Filipino
 
Bonifacio and the katipunan
Bonifacio and the katipunanBonifacio and the katipunan
Bonifacio and the katipunan
 
Pre Colonial Life and Culture in the Philippines
Pre Colonial Life and Culture in the PhilippinesPre Colonial Life and Culture in the Philippines
Pre Colonial Life and Culture in the Philippines
 
Sources of History- Readings in the Philippine History
Sources of History- Readings in the Philippine HistorySources of History- Readings in the Philippine History
Sources of History- Readings in the Philippine History
 
Literature During the Spanish Period
Literature During the Spanish PeriodLiterature During the Spanish Period
Literature During the Spanish Period
 
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial TextSpanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
 
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipino
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipinoFil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipino
Fil12 1...ang kasaysayan ng wikang filipino
 

Similar to The maragtas, povedano and pavon manuscripts presentation

21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptxJessaBejer1
 
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptxJessaBejer1
 
Spanish colonial and pre colonial text
Spanish colonial and pre colonial textSpanish colonial and pre colonial text
Spanish colonial and pre colonial textmira monterola
 
Compilation of Spanish Colonial Text
Compilation of Spanish Colonial TextCompilation of Spanish Colonial Text
Compilation of Spanish Colonial Textira quimod
 
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBook
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBookThe Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBook
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBookChuck Thompson
 
Copyright 1987. uni
Copyright  1987. uniCopyright  1987. uni
Copyright 1987. uninand15
 
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdfJohnLuis9
 
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)Joy Mukherjee
 
Conquest and Pestilence.pdf
Conquest and Pestilence.pdfConquest and Pestilence.pdf
Conquest and Pestilence.pdfGelmerCabag
 
A History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfA History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfWendy Hager
 
A History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfA History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfFiona Phillips
 
21st PPT.pdf in the philippines and in the world
21st PPT.pdf in the philippines and in the world21st PPT.pdf in the philippines and in the world
21st PPT.pdf in the philippines and in the worldbinuaangelica
 

Similar to The maragtas, povedano and pavon manuscripts presentation (20)

A140
A140A140
A140
 
A140
A140A140
A140
 
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
 
Kalantiaw.pptx
Kalantiaw.pptxKalantiaw.pptx
Kalantiaw.pptx
 
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
21st-Century-Lit.-w3-4-Q1.pptx
 
Spanish colonial and pre colonial text
Spanish colonial and pre colonial textSpanish colonial and pre colonial text
Spanish colonial and pre colonial text
 
Compilation of Spanish Colonial Text
Compilation of Spanish Colonial TextCompilation of Spanish Colonial Text
Compilation of Spanish Colonial Text
 
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBook
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBookThe Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBook
The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, Free eBook
 
Copyright 1987. uni
Copyright  1987. uniCopyright  1987. uni
Copyright 1987. uni
 
Copyright 1987. Uni
Copyright  1987. UniCopyright  1987. Uni
Copyright 1987. Uni
 
Past as history written by the specialists
Past as history written by the specialistsPast as history written by the specialists
Past as history written by the specialists
 
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf
3_GE002_-_CONFLICT_AND_CONTROVERSIES_1-1.pdf
 
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)
A history of_classical_greek_literature_v2_1000104793 (1)
 
Conquest and Pestilence.pdf
Conquest and Pestilence.pdfConquest and Pestilence.pdf
Conquest and Pestilence.pdf
 
21st century quiz
21st century quiz21st century quiz
21st century quiz
 
A History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfA History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdf
 
A History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdfA History of Romanian Historical Writing.pdf
A History of Romanian Historical Writing.pdf
 
biostat
biostatbiostat
biostat
 
21st PPT.pdf in the philippines and in the world
21st PPT.pdf in the philippines and in the world21st PPT.pdf in the philippines and in the world
21st PPT.pdf in the philippines and in the world
 
Timeline of Philippine Literature
Timeline of Philippine LiteratureTimeline of Philippine Literature
Timeline of Philippine Literature
 

Recently uploaded

mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docxPoojaSen20
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxOH TEIK BIN
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting DataJhengPantaleon
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfSumit Tiwari
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Celine George
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesFatimaKhan178732
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsScience 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsKarinaGenton
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 

Recently uploaded (20)

mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docx
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsScience 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 

The maragtas, povedano and pavon manuscripts presentation

  • 1. From: William Henry Scott. A Critical Study of thePreHispanic Source Materials for the Study of Philippine History.
  • 2. 1: origin, source 2: the history of ownership of a valued object or work of art or literature 3: the origin or source of something Origin or etymology of the word: French, from provenir to come forth, originate, from Latin provenire, from pro- forth + venire to come — more First Known Use: 1785(1) 1. "Provenance", Merriam-Webster, accessed May 10, 2017
  • 3. Garraghan divides criticism into six inquiries (2): 1. When was the source, written or unwritten, produced (date)? 2. Where was it produced (localization)? 3. By whom was it produced (authorship)? 4. From what pre-existing material was it produced (analysis)? 5. In what original form was it produced (integrity)? 6. What is the evidential value of its contents (credibility)? 2. A Guide to Historical Method
  • 4. MARAGTAS PAVON MANUSCRIPT POVEDANO MANUSCRIPT • Unknown • Manuscript was an orgininal work based on various data Monteclaro has collected • Collection of many different passages • Unknown • As for Marco, he got the manuscripts from an old convent cook who stole the manuscripts in 1899. • Two leather bound volumes were published in 1838 and 1839. • Translation was published in 1572 but the real document was undated Las Isla de Negros y Which regards to the provenance of the manuscripts which concern to its pre-Hispanic origins—it is virtually unknown.
  • 5. MARAGTAS PAVON MANUSCRIPT POVEDANO MANUSCRIPT • Panay History of Panay from the First Inhabitants and the Bornean Immigrants from which the Bisayans Descended to the Arrival of the Spaniards (1907) • Book was published during the American Period • Negros Las Antiguas Leyendas de las Isla de Negros (The Old Legends of the Islands of Negros)* and Los Cuentos de los Indios de esta Isla (The Stories of the Natives of the Islands)* • Books were published during the 19th Century • Negros La Isla de Negros y las Custombres de los Visayas y Negritos (The Island of Negros and the Customs of Visayas and Negritos) * Translation mine
  • 6. MARAGTAS PAVON MANUSCRIPT POVEDANO MANUSCRIPT • Pedro Alcantara Monteclaro • Rev. Jose Maria Pavon • Diego Lope Povedano Which regards to the two documents (Pavon and Povedano) it were only distributed to the National Library of the Philippines by Jose E. Marco
  • 7. MARAGTAS PAVON MANUSCRIPT POVEDANO MANUSCRIPT • None • Compilation of ethnographic, linguistic and historic detail. “… is of great importance as a collection of many different passages which hereto before have been scattered.”- Introduction to The Maragtas as cited by William Henry Scott • Unclear and unknown but however, the author Jose Maria Pavon was first mentioned in the Guia de Forasteros (Guide to Strangers) for 1839 as Catedratico de Sintasis y Retorica ( Professor of Syntax and Rhetoric) in conciliary seminary in Cebu. • Nevertheless, he was the parish priest of Himamaylan in Negros • Straight ethnography (17 pages of legends about the origin of the world and local place names, 14 marriage customs, religions and calendars, and a ten- page description of the Visayan language)
  • 8. MARAGTAS PAVON MANUSCRIPT POVEDANO MANUSCRIPT • First chapter: compilation of customs, clothes, dialect, organizations of the Aetas in Panay • Second chapter: The coming of the Ten Bornean Datus • Third Chapter: Romance of Sumakwel • Fourth chapter: Concludes the tale of the Ten Datus • 25 chapters of legends and myths, 11 superstitions, and 26 of straight forward ethnography: list of weapons, musical instruments, a native calendar, 10 translated documents between 1137 and 1661. • 25 different informants on 22 different dates between 1830 and 1840. • Among the documents translated were 6 prehispanic dates • Povedano Map of Negros 1572 • The Povedano Manuscript • (17 pages of legends about the origin of the world and local place names, 14 marriage customs, religions and calendars, and a ten-page description of the Visayan language) The Pavon Manuscripts in preHispanic sources: 1137 account of old forts; the 1239 narrative of King Maranhig; the 1372 list of extinct animals; 1433 Code of Calantiao; and 1489 Formulary for making talismans and charms
  • 9. MARAGTAS POVEDANO and PAVON MANUSCRIPT The Maragtas is an original work of Pedro A. Monteclaro in 1907 which was based in written and oral sources—containing folk customs, description of ideal political confederation (which proves no evidence), and the migration of Bornean settlers. Good memories of an actual event but impossible to date the events. Both the Povedano and Pavon Manuscripts have an issue to its ortography (in which the words and language are spelled), ex.: the use of k instead of c and q employed in other Spanish accounts (I will explain later) which is unlikely to the Bisayan alphabet. The Bisayan alphabet in Marco’s manuscripts is crude. Like Povedano, the Pavon has no c, o, or, r and used the letter k instead of c. There are even more confusing issues regarding to the two manuscript—its anachronisms
  • 10. Jose Marco’s next significance in Philippine Historiography came after the 2nd World War through a young History student—Ms. Rebecca P. Ignacio. Other versions of the Povedano Manuscripts were produced:  1578 which was different to the 1572 Povedano which stated that Povedano was an officer along side Christopher Columbus at the Siege of Granada in 1491 making Povedano over a 100 years old at the time of appointment as an encomendero. It is still ethno-graphic.  123 leaves of 21 x 32 cm.  Povedano Manuscripts of 1577 and 1579  The former is measured as 299 leaves of 21 x 32 cm and the latter is measured 83 leaves 28 X 41 cm
  • 11. The contribution of Marco’s contribution to Philippine Historiography is absurd. To W.H. Scott, he stated some points in regards to its absurdity in the validity and reliability of the pre-Hispanic Manuscript  The provenance of Datu Kalantiaw was not established;  The 1572 map of Povedano does not look like 16th century Spanish document;  Some of Marco’s works were fraudulent;  Diego Lope Povedano and Jose Maria Pavon and their contributions to the manuscripts were not validated as well.  The Kalantiaw Code of 16 laws was promulgated in 1433 (which is no reference to Panay) were written by the Datu of the same name and built a fort in Gagalangin, Negros which was destroyed by an earthquake in 1435 but the Pavon text turned over to Dr. Robertson in 1914 calls the owner of the calendar was an 81 year old man by the name of Kalantiaw and gave Panagbiloan as his birthplace which was identified as a mountain in Cebu and no written account of the fortress being built and destroyed
  • 12.  It was initially mentioned the Kalantiaw has 16 laws as 18 but Marco calls them 17.  The use of the letters k instead of c as claimed by Marco to which the Bisayan language does not contain the letter k. Nonetheless, according to Scott, Marco weren’t able to produce reliable evidences toward his claim.  The use of the letter k in the Bisayan language was validated by Scott in his later work Barangay and quote Fr. Francisco Ignacio Alcina’s Arte de la Lengua Visaya (3), to quote: Their letters, then, are these: a. e. b. c. d. g. h. l. m. n. p. r. s. t. nga. All these characters or letters without any dot are pronounced with a– eg. ba, da, ga, etc… 3. Barangay, p.96
  • 13. Based on the claim of Scott that the: Maragtas, Povedano, and Pavon Manuscripts, all of which were hoax documents in Philippine history would be attributed to the main central idea of authenticity of historical documents. The inconsistencies common among the documents were which as to determine its validy based from the methods of Gottschalk(4):  Anachronistic reference of events (too early or too remote)  Because of different copies of the Povedano (1572, 1577, and 1578), then it becomes a product of garbled documents which led to deliberate intention to modify (which was done by Marco)  In the restoration of the documents, changes in hand writing, anachronism in style, grammar, ortography, or factual detail reveals additions
  • 14.  There was no attempt to integrate “Sciences auxiliary to History,” to which both Monteclaro and Marco blatantly committed as a primal error—both of them did not refer the validity of the sources to experts– orthographer for the letters, a critical assessment of an expert ethnographer.  Further, both Monteclaro and Marco were not trained in the practice of historical method or perhaps related methods in the field of Social Science—they were only collectors of historical artifacts and sources.  Lastly, the provenance of the documents were not established as it is evident to its anachronism. Further, there is no approximation of date of the documents and credible identification of its authors.
  • 15. Provenance", Merriam-Webster, accessed May 10, 2017, https://www.merriam-webster.com/dictionary/provenance Gilbert J. Garraghan, A Guide to Historical Method. Princeton: Princeton University Press Louis Gottscalk. Chapter VI: The Problem of Authenticity or External Criticism. Understanding History: A Primer of Historical Method. (New York: A. A. Knopf, 1969), pp. 122-128. William Henry Scott. A Critical Study of the PreHispanic Source Materials for the Study of Philippine History. (Manila: University of Santo Tomas Press, 1968), pp. 135. William Henry Scott. Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. (Quezon City: Ateneo de Manila Press, 1994), p. 96