SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Sulaiman Akhatar Farooqui
Mobile No.: +919322149611 E-Mail: icdmediazone@gmail.com
Job Objective
ToworkandevolveinthefieldofTeaching and Translation in Arabic Language and Islamic studies
enabling me to contribute to organizational goals while offering an opportunity for growth and
advancement in terms of knowledge acquisition and career development.
Profile Summary
 A dynamic professional with over 11 years of total experience with specialisation in Analysis & Quality
Control of Data and Teaching Islamic Studies & Translation in Arabic Language
 Topper in Arabic and Islamic studies with strong exposure of data analysis, teaching, translation and
interpretation in Arabic Language; holds rich experience of heading Arabic Clubs, teaching & delivering
lectures in Arabic & Islamic studies and editing School Magazines in Arabic Language.
 Rich experience in managing Arabic/English Process, involving:
 Interpretation of data on Merger & Acquisition deals and Corporate Actions announced by Stock
Exchange or the respective companies.
 Exploring company filings to ensure correct information on Merger & Acquisition and Corporate
Actions
 Research on Financial Data and Islamic Finance
 Acquired significant exposure in conducting financial statement analysis and understanding financial
models to evaluate historic information; deft in concluding qualitative and quantitative financial
research.
 Proficient in the application of research methodology of Arabic and Islamic studies to generate far
reaching impact on the psyche of all levels of students
 Expertise in translation & interpretation in Arabic Language involving examination of written
documents for meaning and recreating their meaning in another language, such as Arabic to English or
vice versa. Some of the assignments handled included:
 Subtitling in Arabic and English.
 Translation of 3 Urdu books Books in Arabic and the same were published (Independant
Assignment)
 Arabic Portal on Banking of 3i InfoTech (Team Project)
 Improvement, editing, processing and final publication of 4 Urdu books translated by students of
Girls Voccational Training Institute, Hassan, Karnataka, India as Editor
 Translation, research and abridgement of Islamic Encyclopaedia depicting history of renounced
people in Islamic History and focusing on their tremendous works in field of Health, Science &
Technology (Team Project)
 Experience of facilitating/coaching students by using interactive discussions and “hands-on”
approaches to help students learn and apply concepts in subjects.
 Deft in providing an educational atmosphere where students have the opportunity to fulfil their
potential for intellectual, emotional, physical, spiritual and psychological growth.
Core Competencies
Teaching & Mentoring:
 Identifying, selecting, and modifying instructional resources to meet the needs of the students with
varying backgrounds, learning styles, and special needs; implementing instructional activities that
contribute to a climate where students are actively engaged in meaningful learning experiences.
 Carrying out regular assessment of pupil performance; setting outcome assessment criteria, standards,
systems & procedures and integrating the same into future departmental planning.
 Ensuring that the students’ growth & achievement is continuous and appropriate for age group,
subject area, and/or programme classification.
Data Analysis:
 Identifying, analysing & interpreting trends or patterns in complex data sets; monitoring data dictionary
statistics
 Developing & maintaining databases and data systems necessary for projects and department functions
 Acquiring & abstracting primary or secondary data from existing internal or external data sources
 Identifying problematic areas and conducting research to determine the best course of action to
correct the data
 Analysing reports of data duplicates or other errors to provide ongoing appropriate interdepartmental
communication and monthly or daily data reports
Quality Control:
 Monitoring overall functioning of processes, identifying improvement areas and implementing
adequate measures to maximize customer satisfaction level.
 Spearheading the implementation of latest Quality Management Systems, reporting non
conformances, identifying root causes and effectively implementing corrective actions; creating Audit
Sheets by understanding the processes with accountability of identifying the audit parameters & fatal
and non fatal parameters and creating an Audit Scoring Sheet.
 Tracking performances of the team members and suggesting / highlighting areas of improvements;
maintaining & ensuring stringent adherence to quality standards, identifying gaps and opportunities;
enhancing awareness of the Quality Function and current quality position of the process by conducting
weekly team huddles.
 Realising process improvements, applying different techniques in different processes to enhance
productivity & profitability; executing various quality improvement projects on various quality systems.
 Handling escalations and monitoring Quality Standards of team through constant monitoring and
providing feedback.
Arabic Translation & Interpretation:
 Accurately translating reports / texts in electronic formats that not only contain facts but also some
abstract language showing an ability to capture intended implications and nuances.
 Ensuring that choice of words and expressions adhere to target language, norms and means of
expression specific to subjected field and are strong enough to allow Translator to operate
successively in that field
 Reviewing audio / internet materials, transcribes with accuracy. Identifying and summarising factual
points as well as abstract concepts.
Organisational Experience
Since Mar’09 working with Tata Consultancy Services Limited, Mumbai
Role:
 Performing business research in different regulatory bodies to understand the market scenario by
using internet
 Carrying out qualitative analysis of different companies on the basis of their type and sub-type
commodity & equity
 Evaluating shareholder structures for companies traded especially in Middle East Europe, Asia and
North Africa
 Presenting financial data of companies to clients within all Middle Eastern and African Countries
 Attending conference calls of the Global Clients especially in Middle East, Europe, Asia and North Africa
also performing tasks as team leader of Equity Process
 Handling all types of correspondence, mails from clients and their inquiries in Arabic & English
 Implementing procedures to improve satisfaction level and resolving customer queries
 Leading, mentoring & supervising the performance of the team members to ensure efficiency in
process operations
 Updating the customers on the status of special projects and priority assignments
 Imparting training to the staff for regarding Corporate Actions and Merger & Acquisitions
Awards Won:
 Bagged 2 awards on 8th October 2011 & 2012 viz.:
o High Performance Award from Client
o DC Appreciation Award from the Organisation.
Apr’08 – Apr’09 worked with Infiniti Languages, Mumbai, India (A Leading Agency of Translation &
Interpretation) as Arabic Translator and Analyst
Role:
 Served as:
o Interpreter for different TV Channels of Russia and Dubai in Arabic
o Translator and Consultant in 3i InfoTech (ICICI Bank) for their project (Universal Islamic Lending)
 Performed Voice Process in Arabic for banking and financial institutes
 Translated and interpreted all kinds of General, Religious, Financial, Medical and Technical Data
Apr’04 – Apr’08 worked with Institute of Higher Learning, Bangalore as Arabic Teacher, Translator, and
Recruiter & HOD
Role:
 Served as:
o Arabic, Urdu and English Teacher involving the following subjects of Darse Nizami in GVTI run by
IHL :
o، ‫ترجمته‬ ‫و‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬‫آدابها‬ ‫و‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬‫الصرفية‬ ‫و‬ ‫النحويه‬ ‫قواعدها‬ ‫و‬، ‫وأصوله‬ ‫التفسير‬ ، ‫أصوله‬ ‫و‬ ‫النبوي‬ ‫الحديث‬ ،
‫أصوله‬ ‫و‬ ‫الفقه‬‫اإلسالمي‬ ‫التأريخ‬ ،
o Also worked as Principal of the school of the organization.
o HR and recruited manpower to the organization
o Voice Recorder for many Arabic Projects
 Conducted research work on renounced personalities of of those who worked in the field of science,
technology and Islamic research
 Trained Arabic Language to the batches of employees focusing Middle East jobs
Projects worked on
Arabic Interpretation
Regular Task since 2000
Arabic interetation over business meetings.
Arabic Book Formatting
Duration: 1 Year
Formatted around 50 books and made them ready for publication using MS word.
Arabic Portal
Duration: 2 Months
Translated Banking Portal in Arabic Language under the instructions of 3iinfotc ltd. Mumbai,
Arabic Translation
Duration: 2 Year 4 Months
Worked on the Arabic translation project of following 3 Urdu books, & got them published in Dubai.
(Khwaja Shamsuddin Azimi Research Society).
1) ‫محمد‬ ‫حضرت‬ ‫سیرت‬‫هللا‬ ‫رسول‬‫ﷺ‬
2) ‫نور‬ ‫و‬ ‫رنگ‬ ٔ‫نظریہ‬
3) ‫سیرت‬‫برخیا‬ ‫عظیم‬ ‫شاہ‬
Education
o M.A. (Arabic Literatures) from Nagpur University in 2012 (78%)
o B.A. (Arabic and English Literatures) from Jamia Millia Islamia, New Delhi (61%)
o 12th (Arabic Fazil) from Islamic University, Darul Uloom Deoban (92%)
o High School from Arabic College, Darul Uloom Deoban (92%)
IT Skills
 Well versed with:
o Windows & XP
o MS-Office (PowerPoint, Microsoft Word & Excel)
o Hardware Troubleshooting and Software Installation
Trainings
 Attended an Accounting Training in Tally (Basic) from Cattle Computers , Mumbai in 2003
 Underwent a Research Training on Propagation as Means of Influencing Mind, including all Sources of
Media - Print and Electronic Media in 2003
 1 Month Public Speaking Training Programme in English held in 2001 at Mumbai.
Certification Course
 Advanced English Language Course (English Language and Arabic English Translation in 2002
 Completed a DTP, MS-Office (PowerPoint), Coral Draw, Photoshop, Windows Course in 2000
 Advanced Diploma in Arabic Language and Translation Skills in 1999
Area of Specialization
o Arabic, English & Urdu vice versa Translation
o Arabic, Persian, Urdu and Islamic Studies Teaching
o High level of Interpretation, Research, Data Analysis, Costumer Support, Business co-coordination
skill
o Team Management and preparing reports
Strength
 Smart working, Multi-tasking, Sincere, Punctual
 Excellent oral and written communication skills
 Can work efficiently both individually or in a team-oriented environment
 Quick learning, fast and accurate resolving work related tasks
 Determination towards task and learning
 Achieving any difficult goals
Personal Memoranda
Hobbies: Reading books and surfing internet for research
Date of Birth: 8th October, 1977
Languages Known: Arabic, English, Urdu, Hindi and Persian
Place: Mumbai
Date: Tuesday, November 01, 2016

More Related Content

Viewers also liked

Surah Qiyama from Quran English and Malayalam Translation
Surah Qiyama from Quran English and Malayalam TranslationSurah Qiyama from Quran English and Malayalam Translation
Surah Qiyama from Quran English and Malayalam TranslationAniyante Chettan
 
Surah ar rahman
Surah ar rahmanSurah ar rahman
Surah ar rahmanXenia Y
 
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02Elena García
 
Ivadas i kursus 2016 11
Ivadas i kursus 2016 11Ivadas i kursus 2016 11
Ivadas i kursus 2016 11daldap
 
Accionesenprotesis
AccionesenprotesisAccionesenprotesis
Accionesenprotesismasilvag
 
Ejercicio profesional público
Ejercicio profesional públicoEjercicio profesional público
Ejercicio profesional públicomasilvag
 
Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5rosasilv
 
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1Melanie Medina
 
Residuos
ResiduosResiduos
Residuospaupg
 
Adecuaciones curriculares
Adecuaciones curricularesAdecuaciones curriculares
Adecuaciones curricularesRoxana Vera
 
Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0alejavc731
 
Documentacion_de_Sistemas
Documentacion_de_SistemasDocumentacion_de_Sistemas
Documentacion_de_Sistemasapgalvi264
 
Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5rosasilv
 

Viewers also liked (20)

Surah Qiyama from Quran English and Malayalam Translation
Surah Qiyama from Quran English and Malayalam TranslationSurah Qiyama from Quran English and Malayalam Translation
Surah Qiyama from Quran English and Malayalam Translation
 
Surah ar rahman
Surah ar rahmanSurah ar rahman
Surah ar rahman
 
Surah Ar Rahman
Surah Ar RahmanSurah Ar Rahman
Surah Ar Rahman
 
Desarrollo de preguntas
Desarrollo de preguntasDesarrollo de preguntas
Desarrollo de preguntas
 
Prop list
Prop listProp list
Prop list
 
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02
Boomlatinoamericanosebaypanchitoatrasado 120726215732-phpapp02
 
Ivadas i kursus 2016 11
Ivadas i kursus 2016 11Ivadas i kursus 2016 11
Ivadas i kursus 2016 11
 
Accionesenprotesis
AccionesenprotesisAccionesenprotesis
Accionesenprotesis
 
Ejercicio profesional público
Ejercicio profesional públicoEjercicio profesional público
Ejercicio profesional público
 
Recaudación de la SUNAT desde le año 2004 al 2012
Recaudación de la SUNAT desde le año 2004 al 2012Recaudación de la SUNAT desde le año 2004 al 2012
Recaudación de la SUNAT desde le año 2004 al 2012
 
HMS
HMSHMS
HMS
 
Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5
 
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1
Las herramientas de dibujo y pintura flash parte 1
 
Residuos
ResiduosResiduos
Residuos
 
Adecuaciones curriculares
Adecuaciones curricularesAdecuaciones curriculares
Adecuaciones curriculares
 
Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0
 
Desarrollo de preguntas
Desarrollo de preguntasDesarrollo de preguntas
Desarrollo de preguntas
 
Documentacion_de_Sistemas
Documentacion_de_SistemasDocumentacion_de_Sistemas
Documentacion_de_Sistemas
 
Trabajo de investigacion grupo2
Trabajo de investigacion grupo2Trabajo de investigacion grupo2
Trabajo de investigacion grupo2
 
Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5Presentaciã“n 5
Presentaciã“n 5
 

Similar to Resume November 2016

Similar to Resume November 2016 (20)

updated CV Jan 2016
updated CV Jan  2016updated CV Jan  2016
updated CV Jan 2016
 
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirementupdated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
 
Resume
ResumeResume
Resume
 
Anupama A Sarkar -Profile_updated
Anupama A Sarkar -Profile_updatedAnupama A Sarkar -Profile_updated
Anupama A Sarkar -Profile_updated
 
ADEKANMBI OMOTARA ADEWUNMI.cv 2
ADEKANMBI OMOTARA ADEWUNMI.cv 2ADEKANMBI OMOTARA ADEWUNMI.cv 2
ADEKANMBI OMOTARA ADEWUNMI.cv 2
 
Training 7-15
Training 7-15Training 7-15
Training 7-15
 
Adel Zoail. Resume'
Adel Zoail. Resume'Adel Zoail. Resume'
Adel Zoail. Resume'
 
Ahmad cv
Ahmad  cvAhmad  cv
Ahmad cv
 
helmyresume_TX
helmyresume_TXhelmyresume_TX
helmyresume_TX
 
efb Corporate Brochure
efb Corporate Brochureefb Corporate Brochure
efb Corporate Brochure
 
CV Rania El Husseini 2017
CV Rania El Husseini 2017CV Rania El Husseini 2017
CV Rania El Husseini 2017
 
Rasha Anwar - CV and Cover Letter
Rasha Anwar - CV and Cover LetterRasha Anwar - CV and Cover Letter
Rasha Anwar - CV and Cover Letter
 
MD CV R
MD CV  RMD CV  R
MD CV R
 
rawheya C.V
rawheya C.Vrawheya C.V
rawheya C.V
 
Nilanjan Resume Updated
Nilanjan Resume UpdatedNilanjan Resume Updated
Nilanjan Resume Updated
 
shereen Amin CV 4
shereen Amin CV 4shereen Amin CV 4
shereen Amin CV 4
 
Rathi_Mrinalini
Rathi_MrinaliniRathi_Mrinalini
Rathi_Mrinalini
 
sadaf resume
sadaf resumesadaf resume
sadaf resume
 
CV_Samar Hashem
CV_Samar HashemCV_Samar Hashem
CV_Samar Hashem
 
CV Rania El Husseini 2-3
CV Rania El Husseini 2-3CV Rania El Husseini 2-3
CV Rania El Husseini 2-3
 

Resume November 2016

  • 1. Sulaiman Akhatar Farooqui Mobile No.: +919322149611 E-Mail: icdmediazone@gmail.com Job Objective ToworkandevolveinthefieldofTeaching and Translation in Arabic Language and Islamic studies enabling me to contribute to organizational goals while offering an opportunity for growth and advancement in terms of knowledge acquisition and career development. Profile Summary  A dynamic professional with over 11 years of total experience with specialisation in Analysis & Quality Control of Data and Teaching Islamic Studies & Translation in Arabic Language  Topper in Arabic and Islamic studies with strong exposure of data analysis, teaching, translation and interpretation in Arabic Language; holds rich experience of heading Arabic Clubs, teaching & delivering lectures in Arabic & Islamic studies and editing School Magazines in Arabic Language.  Rich experience in managing Arabic/English Process, involving:  Interpretation of data on Merger & Acquisition deals and Corporate Actions announced by Stock Exchange or the respective companies.  Exploring company filings to ensure correct information on Merger & Acquisition and Corporate Actions  Research on Financial Data and Islamic Finance  Acquired significant exposure in conducting financial statement analysis and understanding financial models to evaluate historic information; deft in concluding qualitative and quantitative financial research.  Proficient in the application of research methodology of Arabic and Islamic studies to generate far reaching impact on the psyche of all levels of students  Expertise in translation & interpretation in Arabic Language involving examination of written documents for meaning and recreating their meaning in another language, such as Arabic to English or vice versa. Some of the assignments handled included:  Subtitling in Arabic and English.  Translation of 3 Urdu books Books in Arabic and the same were published (Independant Assignment)  Arabic Portal on Banking of 3i InfoTech (Team Project)  Improvement, editing, processing and final publication of 4 Urdu books translated by students of Girls Voccational Training Institute, Hassan, Karnataka, India as Editor  Translation, research and abridgement of Islamic Encyclopaedia depicting history of renounced people in Islamic History and focusing on their tremendous works in field of Health, Science & Technology (Team Project)  Experience of facilitating/coaching students by using interactive discussions and “hands-on” approaches to help students learn and apply concepts in subjects.  Deft in providing an educational atmosphere where students have the opportunity to fulfil their potential for intellectual, emotional, physical, spiritual and psychological growth. Core Competencies Teaching & Mentoring:  Identifying, selecting, and modifying instructional resources to meet the needs of the students with varying backgrounds, learning styles, and special needs; implementing instructional activities that contribute to a climate where students are actively engaged in meaningful learning experiences.  Carrying out regular assessment of pupil performance; setting outcome assessment criteria, standards, systems & procedures and integrating the same into future departmental planning.  Ensuring that the students’ growth & achievement is continuous and appropriate for age group, subject area, and/or programme classification.
  • 2. Data Analysis:  Identifying, analysing & interpreting trends or patterns in complex data sets; monitoring data dictionary statistics  Developing & maintaining databases and data systems necessary for projects and department functions  Acquiring & abstracting primary or secondary data from existing internal or external data sources  Identifying problematic areas and conducting research to determine the best course of action to correct the data  Analysing reports of data duplicates or other errors to provide ongoing appropriate interdepartmental communication and monthly or daily data reports Quality Control:  Monitoring overall functioning of processes, identifying improvement areas and implementing adequate measures to maximize customer satisfaction level.  Spearheading the implementation of latest Quality Management Systems, reporting non conformances, identifying root causes and effectively implementing corrective actions; creating Audit Sheets by understanding the processes with accountability of identifying the audit parameters & fatal and non fatal parameters and creating an Audit Scoring Sheet.  Tracking performances of the team members and suggesting / highlighting areas of improvements; maintaining & ensuring stringent adherence to quality standards, identifying gaps and opportunities; enhancing awareness of the Quality Function and current quality position of the process by conducting weekly team huddles.  Realising process improvements, applying different techniques in different processes to enhance productivity & profitability; executing various quality improvement projects on various quality systems.  Handling escalations and monitoring Quality Standards of team through constant monitoring and providing feedback. Arabic Translation & Interpretation:  Accurately translating reports / texts in electronic formats that not only contain facts but also some abstract language showing an ability to capture intended implications and nuances.  Ensuring that choice of words and expressions adhere to target language, norms and means of expression specific to subjected field and are strong enough to allow Translator to operate successively in that field  Reviewing audio / internet materials, transcribes with accuracy. Identifying and summarising factual points as well as abstract concepts. Organisational Experience Since Mar’09 working with Tata Consultancy Services Limited, Mumbai Role:  Performing business research in different regulatory bodies to understand the market scenario by using internet  Carrying out qualitative analysis of different companies on the basis of their type and sub-type commodity & equity  Evaluating shareholder structures for companies traded especially in Middle East Europe, Asia and North Africa  Presenting financial data of companies to clients within all Middle Eastern and African Countries  Attending conference calls of the Global Clients especially in Middle East, Europe, Asia and North Africa also performing tasks as team leader of Equity Process  Handling all types of correspondence, mails from clients and their inquiries in Arabic & English  Implementing procedures to improve satisfaction level and resolving customer queries  Leading, mentoring & supervising the performance of the team members to ensure efficiency in process operations  Updating the customers on the status of special projects and priority assignments  Imparting training to the staff for regarding Corporate Actions and Merger & Acquisitions Awards Won:
  • 3.  Bagged 2 awards on 8th October 2011 & 2012 viz.: o High Performance Award from Client o DC Appreciation Award from the Organisation. Apr’08 – Apr’09 worked with Infiniti Languages, Mumbai, India (A Leading Agency of Translation & Interpretation) as Arabic Translator and Analyst Role:  Served as: o Interpreter for different TV Channels of Russia and Dubai in Arabic o Translator and Consultant in 3i InfoTech (ICICI Bank) for their project (Universal Islamic Lending)  Performed Voice Process in Arabic for banking and financial institutes  Translated and interpreted all kinds of General, Religious, Financial, Medical and Technical Data Apr’04 – Apr’08 worked with Institute of Higher Learning, Bangalore as Arabic Teacher, Translator, and Recruiter & HOD Role:  Served as: o Arabic, Urdu and English Teacher involving the following subjects of Darse Nizami in GVTI run by IHL : o، ‫ترجمته‬ ‫و‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬‫آدابها‬ ‫و‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬‫الصرفية‬ ‫و‬ ‫النحويه‬ ‫قواعدها‬ ‫و‬، ‫وأصوله‬ ‫التفسير‬ ، ‫أصوله‬ ‫و‬ ‫النبوي‬ ‫الحديث‬ ، ‫أصوله‬ ‫و‬ ‫الفقه‬‫اإلسالمي‬ ‫التأريخ‬ ، o Also worked as Principal of the school of the organization. o HR and recruited manpower to the organization o Voice Recorder for many Arabic Projects  Conducted research work on renounced personalities of of those who worked in the field of science, technology and Islamic research  Trained Arabic Language to the batches of employees focusing Middle East jobs Projects worked on Arabic Interpretation Regular Task since 2000 Arabic interetation over business meetings. Arabic Book Formatting Duration: 1 Year Formatted around 50 books and made them ready for publication using MS word. Arabic Portal Duration: 2 Months Translated Banking Portal in Arabic Language under the instructions of 3iinfotc ltd. Mumbai, Arabic Translation Duration: 2 Year 4 Months Worked on the Arabic translation project of following 3 Urdu books, & got them published in Dubai. (Khwaja Shamsuddin Azimi Research Society). 1) ‫محمد‬ ‫حضرت‬ ‫سیرت‬‫هللا‬ ‫رسول‬‫ﷺ‬ 2) ‫نور‬ ‫و‬ ‫رنگ‬ ٔ‫نظریہ‬ 3) ‫سیرت‬‫برخیا‬ ‫عظیم‬ ‫شاہ‬ Education o M.A. (Arabic Literatures) from Nagpur University in 2012 (78%) o B.A. (Arabic and English Literatures) from Jamia Millia Islamia, New Delhi (61%) o 12th (Arabic Fazil) from Islamic University, Darul Uloom Deoban (92%)
  • 4. o High School from Arabic College, Darul Uloom Deoban (92%) IT Skills  Well versed with: o Windows & XP o MS-Office (PowerPoint, Microsoft Word & Excel) o Hardware Troubleshooting and Software Installation Trainings  Attended an Accounting Training in Tally (Basic) from Cattle Computers , Mumbai in 2003  Underwent a Research Training on Propagation as Means of Influencing Mind, including all Sources of Media - Print and Electronic Media in 2003  1 Month Public Speaking Training Programme in English held in 2001 at Mumbai. Certification Course  Advanced English Language Course (English Language and Arabic English Translation in 2002  Completed a DTP, MS-Office (PowerPoint), Coral Draw, Photoshop, Windows Course in 2000  Advanced Diploma in Arabic Language and Translation Skills in 1999 Area of Specialization o Arabic, English & Urdu vice versa Translation o Arabic, Persian, Urdu and Islamic Studies Teaching o High level of Interpretation, Research, Data Analysis, Costumer Support, Business co-coordination skill o Team Management and preparing reports Strength  Smart working, Multi-tasking, Sincere, Punctual  Excellent oral and written communication skills  Can work efficiently both individually or in a team-oriented environment  Quick learning, fast and accurate resolving work related tasks  Determination towards task and learning  Achieving any difficult goals Personal Memoranda Hobbies: Reading books and surfing internet for research Date of Birth: 8th October, 1977 Languages Known: Arabic, English, Urdu, Hindi and Persian Place: Mumbai Date: Tuesday, November 01, 2016