SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
BEBERAPA DEFINISI KONSEP
1. Sosiolinguistik: kajian tentang bahasa
dan hubungannya dengan masyarakat.
Mengikut
Janet
Holmes,
ahli
sosiolinguistik
berminat
mengkaji
bahasa dalam hubungannya dengan
masyarakat,
bagaimana
bahasa
berbeza dalam konteks sosial yang
berbeza, termasuk fungsi bahasa dan
bagaimana bahasa digunakan untuk
menyampaikan maksud-maksud sosial
melalui komunikasi.
2. Sosiologi bahasa:
kajian tentang
masyarakat dan kaitannya dengan
bahasa. Meliputi juga hal-hal di luar
bahasa seperti perancangan bahasa
dan dasar bahasa. Kajian ini juga
meliputi
kajian
tentang
norma
penggunaan
bahasa,
atau
pola
penggunaan bahasa sosial, termasuk
sikap terhadap bahasa dari sudut
penerimaannya dalam masyarakat
penutur yang lebih besar.
3. Linguistik: kajian tentang bahasa yang
meliputi kajian tentang bunyi hingga
kepada analisis bentuk pertuturan
(sintaksis) dan tulisan. Bila dikaitkan
dengan masyarakat pengguna, bidang
ini dikaitkan juga dengan kebolehan
manusia untuk berhubung, atau untuk
melahirkan perasaan dan fikiran
(Edward Sapir). Jika dikaitkan dengan
konsep
bahasa
sebagai
alat
perhubungan,
linguistik
mengkaji
struktur bahasa, kerana struktur bahasa
yang betul sahaja melahirkan fikiran
yang betul (Ferdinand de Saussure).
4. Perubahan
bahasa:
sebarang
penyesuaian yang berlaku dalam
organisasi sosial dan pola-pola peranan
sosial dalam sesuatu masyarakat.
Sebab-sebab perubahan bahasa:
pertembungan masyarakat dan budaya,
penjajahan, peperangan, perpindahan,
perubahan populasi, kelas sosial, etnik,
umur, seks, pekerjaan, penemuan baru
(kaedah, benda-benda, peralatan dll.),
pendidikan, penghijrahan, perdagangan,
agama, status ekonomi dll.
2
5. Proses perubahan bahasa:
(a) perubahan bunyi – [pinam] (Kuno)
kpd [pinang].
(b) perubahan fonem – [vuat] (Kuno)
kpd [buat]
(c) perubahan morfem – [nivunuh]
kpd [dibunuh]
(d) penggantian kata – [warsa] (Kuno)
kpd [tahun], [siasah] kpd [politik],
[iktisad] kpd [ekonomi]
(e) asimilasi
–
[organisasi]
drp
[organization]
(f) haplologi – [bagi itu] (asal) kpd
[begitu] (baru).
(g) penggemblengan – [jalan bawah
tanah] kpd [jabanah], [kugiran] drp
[kumpulan gitar rancak]
(h) lewah pembetulan – [tuladan]
(kata asal) kpd [tauladan] atau
[teladan].
(i) hanyutan fonetik – [dua halapan]
kpd [delapan] kpd [lapan]
(j) perubahan makna – [khalwat]
(asal Arab) : “menyendiri untuk
3
beribadat” kpd “berdua-duaan
berbuat maksiat”
(k) penyempitan makna – [tuan] (dulu)
untuk perempuan dan lelaki spt
Tuan Ali, Tuan Puteri kpd kini
untuk lelaki sahaja. dll.
(l) perubahan makna kerana daerah
– [kelmarin]. dll.
(m) kata slanga – [tuang] untuk
[ponteng]
6. Bahasa:
alat
komunikasi
untuk
manusia bekerjasama, melestarikan
kebudayaan dan penerusan pemikiran.
(a) Nababan: bahasa ialah sistem
oerisyaratan (semiotik) yang terdiri
daripada unsur isyarat dan
hubungan antara unsur-unsur itu.
Dengan kata lain, bahasa terbuka
untuk penafsiran = fonologi +
morfologi + sintaksis.
(b) Chomsky:
bahasa
adalah
kebolehan
inat
(semulajadi)
penutur asli untuk membentuk
ayat yang gramatis sebagai ujaran
sebenar pada waktu tertentu.
4
(c) De Saussure: bahasa adalah
pola-pola umum dalam pertuturan
sesuatu komuniti bahasa.
(d) Edward Sapir: bahasa adalah
sistem manusiawi yang instingtif
(arbitrari) untuk menyampaikan
perasaan dan fikiran melalui alat
sistem simbol yang dikeluarkan
secara voluntari.
7. Fungsi bahasa: bahasa mengandungi
pelbagai tujuan untuk menggambarkan
suasana atau menyampaikan maklumat
antara penutur dan pendengar (fungsi
komunikatif), untuk supaya pendengar
menyambut (fungsi apelatif), untuk
menyatakan
perasaan
(fungsi
akspresif)
atau
menaakul
kebijaksanaan (fungsi kognitif).
8. Masyarakat: kelompok manusia yang
mempunyai kebudayaan yang teratur
untuk
memenuhi
keperluan
dan
kepentingan
hidup
anggotaanggotanya. Sekumpulan manusia
yang mempunyai kebudayaan yang
5
sepunya dalam lingkungan kawasan
tertentu,
mempunyai
perasaan
kesatuan dan menganggap diri mereka
sebagai suatu entiti yang nyata
(Theodorson 1979), atau sebagai suatu
struktur sosial (Hugo F. Reading), atau
sekumpulan manusia yang beretnik dan
berketurunan
melalui
reproduksi
biologi,
atau
kelompok
yang
mempunyai
sistem
sosial
yang
komprehensif
(yang
jelas
dan
mempunyai peranan sosial tertentu).
9. Ciri-ciri masyarakat:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

boleh berubah
mempunyai kelas sosial
mempunyai dialek sosial
mengalami evolusi sosial
perbezaan
interaksi sosial
mobiliti sosial – dinamik, berubah
terus-menerus secara lambat atau
pantas, secara evolusi, difusi,
revolusi.
(h) golongan
memerintah
dan
diperintah.

6
10. Kebudayaan: cara hidup sesuatu
kelompok atau kumpulan sosial. Ia
juga sejumlah persekitaran yang
dibentuk oleh manusia dan menafsirnya
sebagai cara berfikir. Mengikut Edward
B.Taylor,
kebudayaan
adalah
“keseluruhan
kompleks
yang
merangkumi
pengetahuan,
kepercayaan, kesenian, moral, undangundang, adat resam dan kebolehan
serta tabiat yang dibentuk oleh manusia
sebagai anggota masyarakat (1871).
Takrif ini paling popular dan klasik.
11.

Etnografi komunikasi:

Dalam peristiwa bahasa, terdapat
pertuturan yang bermula dengan sesuatu
dan berakhir dengan sesuatu. Ia
merupakan sifat-sifat penggunaan bahasa
semasa berinteraksi. Etnografi komunikasi
menentukan lakuan bahasa sebenar
dengan gaya, penggunaan kata, pemilihan
kata dan makna yang dibawakan, sesuai
dengan topik yang dibicarakan antara
peserta komunikasi (penutur/pendengar).
Aspek kesesuaian paling penting dalam
komunikasi,
supaya
bahasa
yang
7
digunakan diterima dengan baik, ada
perasaan hormat-menghormati, ada nilai
kesantunan yang memelihara perpaduan.
Hal-hal ini menjadi petanda kepada
penerusan komunikasi yang memelihara
perasaan peserta komunikasi dalam
proses
interaksi
sebagai
alat
penyampaian maklumat, niat, tujuan dan
sebagainya
berbentuk
komunikasi.
Etnografi merujuk kepada penelitian
tentang cara manusia menggunakan
bahasa dalam masyarakatnya. Etnik
merujuk kepada manusia yang ada
bangsa, masyarakat dan kebudayaan.
Bahasa menjadi alat untuk meneruskan
kehidupan yang dikongsi secara bersama
dari generasi ke generasi.
12. Perancangan
bahasa:
Proses
merancang (a) status bahasa dan (b)
korpus bahasa.
(a) Perancangan
status
bahasa
bersifat
kebangsaan
atau
kenegaraan. Meliputi penetapan
bahasa
kebangsaan,
bahasa
rasmi, bahasa pengantar, bahasa
kedua dsb.
8
(b) Perancangan
korpus
bahasa
melibatkan pemilihan tulisan dan
sistem ejaan, penyusunan kamus,
peristilahan dan sebagainya.
13.

Kepelbagaian (kelainan) bahasa:
(a) bahasa Inklusif
(b) bahaa Eksklusif

Bahasa Inklusif = bahasa sedia
dituturkan oleh kumpulan masyarakat
tertentu, seperti:
(c) bahasa kebangsaan
(d) bahasa rasmi
(e) lingua franca
(f) bahasa pidgin
(g) bahasa kreol
(h) bahasa Koine
14. Bahasa Kebangsaan = bahasa
rasmi, bahasa pentadbiran dan bahasa
pengantar utama negara. Digunakan di
media jelata, pusat pengajian tinggi,
pemerintahan,
parlimen,
majlis
konvensyen, upacara rasmi kerajaan

9
dan bahasa sekolah = mempunyai
kemegahan negara.
15. Bahasa
Rasmi
=
bahasa
pentadbiran negara, seperti yang
digunakan
untuk
surat-menyurat
kerajaan, untuk kegunaan dalam
sebaran am (media massa), kad
pengenalan, minit mesyuarat. Dalam
negara, boleh lebih daripada satu.
Misalnya, bahasa Inggeris dan Melayu
di Brunei Darussalam, tetapi satu di
Malaysia (bahasa Melayu); bahasa
Thai di Thailand dan bahasa Indonesia
di Indonesia; 4 bahasa rasmi di
Switzerland, iaitu bahasa Perancis,
Jerman, Itali dan Romansch, 2 bahasa,
iaitu Inggeris dan Hindi di India di
peringkat kebangsaan, tetapi 14
bahasa rasmi di peringkat negeri,
seperti bahasa Tamil di Tamil Nadu dan
4 bahasa rasmi di Singapura (Inggeris,
Mandarin Melayu, dan Tamil).
16. Lingua franca = bahasa di kawasan
pertembungan bahasa yang intensif,
digunakan
oleh
penutur
bahasa
daripada pelbagai komuniti sebagai
10
bahasa perantara sepunya semasa
berkomunikasi (Hartmann & Stork,
1976).
Timbul akibat perang salib
antara kristian di Eropah dan Islam di
Asia Barat. Di Tenggara Asia, bahasa
Melayu sebagai lingua franca bersebab
daripada fungsinya sebagai bahasa
agama (Sanskrit dan Arab klasik) dan
bahasa perdagangan yang melakukan
‘butter-trade’. Bahawa Swahili menjadi
lingua franca di Afrika Timur. Bahasa
Sepanyol menjadi lingua franca di
Amerika Tengah dan Amerika Selatan,
kecuali Brazil.
17. Bahasa Pijin = bahasa ‘campuran
antara dua atau lebih bahasa’ tidak
boleh dikategorikan kepada salah satu
bahasa asal. Bahasa pijin timbul
disebabkan
oleh
kepentingan
perdagangan dalam kalangan penutur
bahasa lain yang bertembung di tempat
tertentu.
Mereka
berinteraksi
menggunakan bahasa campuran (pijin)
ini, dan tidak menguasai sebarang
bahasa komuniti lain sama sekali. Di
Malaysia, bahasa pasar terkategori
sebagai bahasa pidgin yang digunakan
11
di pasar semasa membeli ikan dan
sebagainya.

12

More Related Content

What's hot

Pengantar linguistik Bahasa Melayu
Pengantar linguistik Bahasa MelayuPengantar linguistik Bahasa Melayu
Pengantar linguistik Bahasa MelayuNoor Syazwanni
 
Menyemarakkan patriotik bahasa
Menyemarakkan patriotik bahasaMenyemarakkan patriotik bahasa
Menyemarakkan patriotik bahasaUSM
 
Nota BMM
Nota BMM Nota BMM
Nota BMM arie-93
 
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)Nor Hasnira
 
Dialek Masyarakat Kelantan
Dialek Masyarakat KelantanDialek Masyarakat Kelantan
Dialek Masyarakat KelantanShila Melisha
 
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"KiDuKo KiMaGoRi
 
Nur hafizah linguistik gunaan
Nur hafizah linguistik gunaanNur hafizah linguistik gunaan
Nur hafizah linguistik gunaanWatak Bulat
 
Pemikiran dalam linguistik jee
Pemikiran dalam linguistik jeePemikiran dalam linguistik jee
Pemikiran dalam linguistik jeeWatak Bulat
 
Pemikiran dalam linguistik
Pemikiran dalam linguistikPemikiran dalam linguistik
Pemikiran dalam linguistiktaylor
 
Bhgn2 bahasa (dila)
Bhgn2 bahasa (dila)Bhgn2 bahasa (dila)
Bhgn2 bahasa (dila)Watak Bulat
 
Tajuk 2 sifat bahasa
Tajuk 2  sifat bahasaTajuk 2  sifat bahasa
Tajuk 2 sifat bahasaNurulita Amat
 
PRAGMATIK STPM SEM3
PRAGMATIK STPM SEM3PRAGMATIK STPM SEM3
PRAGMATIK STPM SEM3Dg Suhaili
 

What's hot (20)

Pengantar linguistik Bahasa Melayu
Pengantar linguistik Bahasa MelayuPengantar linguistik Bahasa Melayu
Pengantar linguistik Bahasa Melayu
 
Bidang bidang linguistik
Bidang bidang linguistikBidang bidang linguistik
Bidang bidang linguistik
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
 
Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3
 
Menyemarakkan patriotik bahasa
Menyemarakkan patriotik bahasaMenyemarakkan patriotik bahasa
Menyemarakkan patriotik bahasa
 
Nota BMM
Nota BMM Nota BMM
Nota BMM
 
Bmm3107 pengantar linguistik
Bmm3107 pengantar linguistikBmm3107 pengantar linguistik
Bmm3107 pengantar linguistik
 
Sejarah perkembangan linguistik
Sejarah perkembangan linguistikSejarah perkembangan linguistik
Sejarah perkembangan linguistik
 
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)
Kerja Kursus Stpm 2013 Penggal 3 (BM)
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
 
Dialek Masyarakat Kelantan
Dialek Masyarakat KelantanDialek Masyarakat Kelantan
Dialek Masyarakat Kelantan
 
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"
Contoh pembentangan kerja kursus BM Tingkatan 6 2013. "6A1"
 
Nur hafizah linguistik gunaan
Nur hafizah linguistik gunaanNur hafizah linguistik gunaan
Nur hafizah linguistik gunaan
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
 
Pemikiran dalam linguistik jee
Pemikiran dalam linguistik jeePemikiran dalam linguistik jee
Pemikiran dalam linguistik jee
 
Pemikiran dalam linguistik
Pemikiran dalam linguistikPemikiran dalam linguistik
Pemikiran dalam linguistik
 
Bhgn2 bahasa (dila)
Bhgn2 bahasa (dila)Bhgn2 bahasa (dila)
Bhgn2 bahasa (dila)
 
Tajuk 2 sifat bahasa
Tajuk 2  sifat bahasaTajuk 2  sifat bahasa
Tajuk 2 sifat bahasa
 
PRAGMATIK STPM SEM3
PRAGMATIK STPM SEM3PRAGMATIK STPM SEM3
PRAGMATIK STPM SEM3
 
Bmm3107 linguistik
Bmm3107 linguistikBmm3107 linguistik
Bmm3107 linguistik
 

Similar to (Bbm3204) of sosiolinguistik pjj (1)

Similar to (Bbm3204) of sosiolinguistik pjj (1) (20)

Konsep
KonsepKonsep
Konsep
 
08 isi kandungan bmm 3112 (2)
08 isi kandungan bmm 3112 (2)08 isi kandungan bmm 3112 (2)
08 isi kandungan bmm 3112 (2)
 
Falsafah bahasa melayu
Falsafah bahasa melayuFalsafah bahasa melayu
Falsafah bahasa melayu
 
Bmm3112 terkini modul sem 6
Bmm3112 terkini modul sem 6Bmm3112 terkini modul sem 6
Bmm3112 terkini modul sem 6
 
08 isi kandungan bmm 3112 (2)
08 isi kandungan bmm 3112 (2)08 isi kandungan bmm 3112 (2)
08 isi kandungan bmm 3112 (2)
 
Ferdinand de sausure
Ferdinand de sausureFerdinand de sausure
Ferdinand de sausure
 
08disi pelajaran -interaksi-4
08disi pelajaran -interaksi-408disi pelajaran -interaksi-4
08disi pelajaran -interaksi-4
 
08disi pelajaran -interaksi-4
08disi pelajaran -interaksi-408disi pelajaran -interaksi-4
08disi pelajaran -interaksi-4
 
Gema ukm bahasa semai
Gema ukm bahasa semaiGema ukm bahasa semai
Gema ukm bahasa semai
 
Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2
 
08bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-208bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-2
 
08bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-208bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-2
 
08bisi pelajaran interaksi-2 (1)
08bisi pelajaran interaksi-2 (1)08bisi pelajaran interaksi-2 (1)
08bisi pelajaran interaksi-2 (1)
 
08bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-208bisi pelajaran interaksi-2
08bisi pelajaran interaksi-2
 
BMM3107 2
BMM3107 2BMM3107 2
BMM3107 2
 
Taj 1 BMM3107
Taj 1 BMM3107Taj 1 BMM3107
Taj 1 BMM3107
 
09 isi-pelajaran-4
09 isi-pelajaran-409 isi-pelajaran-4
09 isi-pelajaran-4
 
7. es linguistik
7. es linguistik7. es linguistik
7. es linguistik
 
Perancangan Bahasa
Perancangan Bahasa Perancangan Bahasa
Perancangan Bahasa
 
09 isi-pelajaran-4 (1)
09 isi-pelajaran-4 (1)09 isi-pelajaran-4 (1)
09 isi-pelajaran-4 (1)
 

(Bbm3204) of sosiolinguistik pjj (1)

  • 1. BEBERAPA DEFINISI KONSEP 1. Sosiolinguistik: kajian tentang bahasa dan hubungannya dengan masyarakat. Mengikut Janet Holmes, ahli sosiolinguistik berminat mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat, bagaimana bahasa berbeza dalam konteks sosial yang berbeza, termasuk fungsi bahasa dan bagaimana bahasa digunakan untuk menyampaikan maksud-maksud sosial melalui komunikasi. 2. Sosiologi bahasa: kajian tentang masyarakat dan kaitannya dengan bahasa. Meliputi juga hal-hal di luar bahasa seperti perancangan bahasa dan dasar bahasa. Kajian ini juga meliputi kajian tentang norma penggunaan bahasa, atau pola penggunaan bahasa sosial, termasuk sikap terhadap bahasa dari sudut penerimaannya dalam masyarakat penutur yang lebih besar.
  • 2. 3. Linguistik: kajian tentang bahasa yang meliputi kajian tentang bunyi hingga kepada analisis bentuk pertuturan (sintaksis) dan tulisan. Bila dikaitkan dengan masyarakat pengguna, bidang ini dikaitkan juga dengan kebolehan manusia untuk berhubung, atau untuk melahirkan perasaan dan fikiran (Edward Sapir). Jika dikaitkan dengan konsep bahasa sebagai alat perhubungan, linguistik mengkaji struktur bahasa, kerana struktur bahasa yang betul sahaja melahirkan fikiran yang betul (Ferdinand de Saussure). 4. Perubahan bahasa: sebarang penyesuaian yang berlaku dalam organisasi sosial dan pola-pola peranan sosial dalam sesuatu masyarakat. Sebab-sebab perubahan bahasa: pertembungan masyarakat dan budaya, penjajahan, peperangan, perpindahan, perubahan populasi, kelas sosial, etnik, umur, seks, pekerjaan, penemuan baru (kaedah, benda-benda, peralatan dll.), pendidikan, penghijrahan, perdagangan, agama, status ekonomi dll. 2
  • 3. 5. Proses perubahan bahasa: (a) perubahan bunyi – [pinam] (Kuno) kpd [pinang]. (b) perubahan fonem – [vuat] (Kuno) kpd [buat] (c) perubahan morfem – [nivunuh] kpd [dibunuh] (d) penggantian kata – [warsa] (Kuno) kpd [tahun], [siasah] kpd [politik], [iktisad] kpd [ekonomi] (e) asimilasi – [organisasi] drp [organization] (f) haplologi – [bagi itu] (asal) kpd [begitu] (baru). (g) penggemblengan – [jalan bawah tanah] kpd [jabanah], [kugiran] drp [kumpulan gitar rancak] (h) lewah pembetulan – [tuladan] (kata asal) kpd [tauladan] atau [teladan]. (i) hanyutan fonetik – [dua halapan] kpd [delapan] kpd [lapan] (j) perubahan makna – [khalwat] (asal Arab) : “menyendiri untuk 3
  • 4. beribadat” kpd “berdua-duaan berbuat maksiat” (k) penyempitan makna – [tuan] (dulu) untuk perempuan dan lelaki spt Tuan Ali, Tuan Puteri kpd kini untuk lelaki sahaja. dll. (l) perubahan makna kerana daerah – [kelmarin]. dll. (m) kata slanga – [tuang] untuk [ponteng] 6. Bahasa: alat komunikasi untuk manusia bekerjasama, melestarikan kebudayaan dan penerusan pemikiran. (a) Nababan: bahasa ialah sistem oerisyaratan (semiotik) yang terdiri daripada unsur isyarat dan hubungan antara unsur-unsur itu. Dengan kata lain, bahasa terbuka untuk penafsiran = fonologi + morfologi + sintaksis. (b) Chomsky: bahasa adalah kebolehan inat (semulajadi) penutur asli untuk membentuk ayat yang gramatis sebagai ujaran sebenar pada waktu tertentu. 4
  • 5. (c) De Saussure: bahasa adalah pola-pola umum dalam pertuturan sesuatu komuniti bahasa. (d) Edward Sapir: bahasa adalah sistem manusiawi yang instingtif (arbitrari) untuk menyampaikan perasaan dan fikiran melalui alat sistem simbol yang dikeluarkan secara voluntari. 7. Fungsi bahasa: bahasa mengandungi pelbagai tujuan untuk menggambarkan suasana atau menyampaikan maklumat antara penutur dan pendengar (fungsi komunikatif), untuk supaya pendengar menyambut (fungsi apelatif), untuk menyatakan perasaan (fungsi akspresif) atau menaakul kebijaksanaan (fungsi kognitif). 8. Masyarakat: kelompok manusia yang mempunyai kebudayaan yang teratur untuk memenuhi keperluan dan kepentingan hidup anggotaanggotanya. Sekumpulan manusia yang mempunyai kebudayaan yang 5
  • 6. sepunya dalam lingkungan kawasan tertentu, mempunyai perasaan kesatuan dan menganggap diri mereka sebagai suatu entiti yang nyata (Theodorson 1979), atau sebagai suatu struktur sosial (Hugo F. Reading), atau sekumpulan manusia yang beretnik dan berketurunan melalui reproduksi biologi, atau kelompok yang mempunyai sistem sosial yang komprehensif (yang jelas dan mempunyai peranan sosial tertentu). 9. Ciri-ciri masyarakat: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) boleh berubah mempunyai kelas sosial mempunyai dialek sosial mengalami evolusi sosial perbezaan interaksi sosial mobiliti sosial – dinamik, berubah terus-menerus secara lambat atau pantas, secara evolusi, difusi, revolusi. (h) golongan memerintah dan diperintah. 6
  • 7. 10. Kebudayaan: cara hidup sesuatu kelompok atau kumpulan sosial. Ia juga sejumlah persekitaran yang dibentuk oleh manusia dan menafsirnya sebagai cara berfikir. Mengikut Edward B.Taylor, kebudayaan adalah “keseluruhan kompleks yang merangkumi pengetahuan, kepercayaan, kesenian, moral, undangundang, adat resam dan kebolehan serta tabiat yang dibentuk oleh manusia sebagai anggota masyarakat (1871). Takrif ini paling popular dan klasik. 11. Etnografi komunikasi: Dalam peristiwa bahasa, terdapat pertuturan yang bermula dengan sesuatu dan berakhir dengan sesuatu. Ia merupakan sifat-sifat penggunaan bahasa semasa berinteraksi. Etnografi komunikasi menentukan lakuan bahasa sebenar dengan gaya, penggunaan kata, pemilihan kata dan makna yang dibawakan, sesuai dengan topik yang dibicarakan antara peserta komunikasi (penutur/pendengar). Aspek kesesuaian paling penting dalam komunikasi, supaya bahasa yang 7
  • 8. digunakan diterima dengan baik, ada perasaan hormat-menghormati, ada nilai kesantunan yang memelihara perpaduan. Hal-hal ini menjadi petanda kepada penerusan komunikasi yang memelihara perasaan peserta komunikasi dalam proses interaksi sebagai alat penyampaian maklumat, niat, tujuan dan sebagainya berbentuk komunikasi. Etnografi merujuk kepada penelitian tentang cara manusia menggunakan bahasa dalam masyarakatnya. Etnik merujuk kepada manusia yang ada bangsa, masyarakat dan kebudayaan. Bahasa menjadi alat untuk meneruskan kehidupan yang dikongsi secara bersama dari generasi ke generasi. 12. Perancangan bahasa: Proses merancang (a) status bahasa dan (b) korpus bahasa. (a) Perancangan status bahasa bersifat kebangsaan atau kenegaraan. Meliputi penetapan bahasa kebangsaan, bahasa rasmi, bahasa pengantar, bahasa kedua dsb. 8
  • 9. (b) Perancangan korpus bahasa melibatkan pemilihan tulisan dan sistem ejaan, penyusunan kamus, peristilahan dan sebagainya. 13. Kepelbagaian (kelainan) bahasa: (a) bahasa Inklusif (b) bahaa Eksklusif Bahasa Inklusif = bahasa sedia dituturkan oleh kumpulan masyarakat tertentu, seperti: (c) bahasa kebangsaan (d) bahasa rasmi (e) lingua franca (f) bahasa pidgin (g) bahasa kreol (h) bahasa Koine 14. Bahasa Kebangsaan = bahasa rasmi, bahasa pentadbiran dan bahasa pengantar utama negara. Digunakan di media jelata, pusat pengajian tinggi, pemerintahan, parlimen, majlis konvensyen, upacara rasmi kerajaan 9
  • 10. dan bahasa sekolah = mempunyai kemegahan negara. 15. Bahasa Rasmi = bahasa pentadbiran negara, seperti yang digunakan untuk surat-menyurat kerajaan, untuk kegunaan dalam sebaran am (media massa), kad pengenalan, minit mesyuarat. Dalam negara, boleh lebih daripada satu. Misalnya, bahasa Inggeris dan Melayu di Brunei Darussalam, tetapi satu di Malaysia (bahasa Melayu); bahasa Thai di Thailand dan bahasa Indonesia di Indonesia; 4 bahasa rasmi di Switzerland, iaitu bahasa Perancis, Jerman, Itali dan Romansch, 2 bahasa, iaitu Inggeris dan Hindi di India di peringkat kebangsaan, tetapi 14 bahasa rasmi di peringkat negeri, seperti bahasa Tamil di Tamil Nadu dan 4 bahasa rasmi di Singapura (Inggeris, Mandarin Melayu, dan Tamil). 16. Lingua franca = bahasa di kawasan pertembungan bahasa yang intensif, digunakan oleh penutur bahasa daripada pelbagai komuniti sebagai 10
  • 11. bahasa perantara sepunya semasa berkomunikasi (Hartmann & Stork, 1976). Timbul akibat perang salib antara kristian di Eropah dan Islam di Asia Barat. Di Tenggara Asia, bahasa Melayu sebagai lingua franca bersebab daripada fungsinya sebagai bahasa agama (Sanskrit dan Arab klasik) dan bahasa perdagangan yang melakukan ‘butter-trade’. Bahawa Swahili menjadi lingua franca di Afrika Timur. Bahasa Sepanyol menjadi lingua franca di Amerika Tengah dan Amerika Selatan, kecuali Brazil. 17. Bahasa Pijin = bahasa ‘campuran antara dua atau lebih bahasa’ tidak boleh dikategorikan kepada salah satu bahasa asal. Bahasa pijin timbul disebabkan oleh kepentingan perdagangan dalam kalangan penutur bahasa lain yang bertembung di tempat tertentu. Mereka berinteraksi menggunakan bahasa campuran (pijin) ini, dan tidak menguasai sebarang bahasa komuniti lain sama sekali. Di Malaysia, bahasa pasar terkategori sebagai bahasa pidgin yang digunakan 11
  • 12. di pasar semasa membeli ikan dan sebagainya. 12