1. «Х Бизнес-Форум TOP Marketing Management»
26- 28 октября, Москва www.MarketingOne.ru
2. «Как организовать систему
сбора информации в условиях
быстро изменяющейся
среды?»
или
«Как перевести маркетинговую
задачу в исследовательскую?»
3. «Как организовать систему
сбора информации в условиях
быстро изменяющейся среды?»
+
«Как перевести маркетинговую
задачу в исследовательскую?»
=
«Как быстро и эффективно
работать в экстремальных
условиях ?»
4. «Как быстро и эффективно
работать в экстремальных
условиях ?»
10. Но в рабочей жизни мы,
все-таки, пользуемся словами…
Поэтому именно в условиях
«турбулентной
среды» так важно говорить
внутри команды на одном
языке
11. Какими еще недавно были
ИСЛЕДОВАТЕЛИ рынка и каким
языком они изъяснялись?
Респонденты восприняли данную
концепцию достаточно
индифферентно…
Представленность данной
возрастной группы в
исследовании
соответствует генеральной
совокупности…
12. Реальные примеры недавно
полученных отчетов…
..Масло – продукт для повседневного
потребления, и чаще всего выполняет функции
«дополнения» к основным продуктам питания…
…Ежедневность, «рутинность» приготовления пищи не
способствует восприятию готовки как безусловно приятного
занятия, доставляющего удовольствие…
…для таких потребителей пряник воспринимается как
сложный самодостаточный многокомпонентный
продукт…
…Такие характеристики, как «вкус» и «качество» масла, потребители могут
оценить эмпирически, на личном опыте. Представления об особенно «полезном»
или подчеркнуто-«натуральном» масле, создаются только на уровне
коммуникаций марки…
17. Мы не можем заставлять
пациента самостоятельно
интерпретировать результаты
анализа
18. Исследователь, как и врач,
может говорить внутри
профессионального
сообщества на научном языке,
но «пациентам» обязан
выдавать понятные
инструкции
19. Невозможно представить себе
врача, который выдает Вам
анализ без объяснения
Вот вам, душечка,
анализ…
Идите, лечитесь..
20. Сейчас образ «безумного
профессора» не актуален
Исследователь должен быть
частью команды быстрого
реагирования, т.е:
-быстро понимать проблему и
ставить диагноз
-давать четкие инструкции к
действию на понятном,
«общечеловеческом языке»
21. T.E. Исследователь должен
хорошо разбираться в
маркетинге!
•Мы должны разбираться в сути
вопроса, «держать руку на пульсе», быть
частью команды, понимать
стратегию, разбираться в методах ее
реализации
•Нельзя быть просто сервисным отделом,
который организует доставку информации!
•«Мы», а не «они»!
23. Скажите нам, что случилось, а
мы проведем обследование и
поставим диагноз
•Советуете ли Вы врачу, как лучше провести
обследование?
•Приходите ли к нему с готовым диагнозом?
•Рекомендуете лекарства?
НЕТ – при условии, что Вы ему
доверяете!
24. Без доверия нет быстрого
взаимодействия
Команда может
быстро
реагировать, когда
каждый ее член
доверяет другим и
уверен в их
профессионализме