SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
1
1. Президенту Венгерской Республики Яношу Адер
(1536 Budapest, Pf. 227.Tel.: +36 (1) 224-5000; sajto@keh.hu;
vezetoi@keh.hu;
https://www.keh.hu/messages_to_the_presidents_office).
2. Премьер-министру Венгрии Виктору Орбан и его
подчинённым (1357 Budapest, Pf. 6. www.orbanviktor.hu;
http://www.miniszterelnok.hu/en/;
miniszterelnok@mk.gov.hu; orbanviktor@orbanviktor.hu).
3. В Парламент Венгрии (1357Budapest,Pf.: 2. Phone.: +
(36) 1 441-4000. https://www.parlament.hu/;
hob@parlament.hu; iub@parlament.hu; kub@parlament.hu;
nbb@parlament.hu; lajos.kosa@parlament.hu;
imre.vejkey@parlament.hu; zsolt.nemeth@parlament.hu;
stummer.janos@parlament.hu).
4. Генеральному прокурору Венгрии Петеру Полту и его подчинённым (HU-1372Budapest,Pf. 438.
Tel.: +36-1-354-5541, +361 35455 05. Fax.: +36 1 26926 62. neuf@mku.hu; szeplakinagy.gabor@mku.hu;
www.mklu.hu/hnlp14/).
5. В Министерство иностранных дел Венгрии (1027 Budapest, Bem rakpart 47. Phone: + 36-1-458-1178, +
36-1-458-1253, +36-1-458-1000, Fax: + 36-1-375-3766, +36-1-212-5918).
6. В Министерство внутренних дел Венгрии - Пинтеру Шандору и его подчинённым (a) 1903
Budapest, Pf .: 314. Tel.: + 36-1-441-1000, +36(1) 550-1858, Fax: + 36-1-441-1437.
https://www.kormany.hu/hu/belugyminiszterium/elerhetosegek; б). 1051 Budapest, JózsefAttila u. 2-4. Tel.: 06-1-
441-1717,Fax: 06-1-441-1720. ugyfelszolgalat@bm.gov.hu; sajto@bm.gov.hu;
https://www.kormany.hu/hu/belugyminiszterium/a-miniszter/elerhetosegek).
7.В Министерство юстиции Венгрии–Юдит Варга и её подчинённым (1357 Budapest, Pf.: 2. Tel.:
+36-1-795-5163, +36-1-795-6411, Fax: +36-1-795-0002, lakossag@im.gov.hu;
https://www.kormany.hu/en/ministry-of-justice/contacts).
8. В Информационное бюро (IH) (1539 Budapest, Pf: 600. Tel.: (+36 1) 202 1994; info@ih.gov.hu;
http://www.ih.gov.hu/).
9. Омбудсменам: а). Уполномоченному по основным правам Венгрии Акосу Козму и его
подчинённым (R70 Office Building 1074 Budapest, Rákóczi út 70-72. Tel.: 06-1 / 798-3686 06-1 / 790-6886, +
361 / 475-7100 , Tel: +36 1 47 57 100, Fax: +36 1 26 91 615; https://www.ajbh.hu/forduljon-a-biztoshoz,
http://www.ajbh.hu/hu/kezdolap, hungarian.ombudsman@ajbh.hu;ombudsman.info@ajbh.hu;
fotitkari.titkarsag@ajbh.hu; panasz@ajbh.hu). б). В Международный институтомбудсмена через Совет
омбудсмена Австрии (Singerstrasse 17 A-1015 Vienna, P.O. Box 20. Tel. +43/1/512 93 88, Fax. +43/1/512 93 88-
200; https://www.theioi.org/, ioi@volksanw.gv.at). в). и т.д.
10. В иммиграционные службы Венгрии: a). National Directorate-General for Aliens Policing (1117
Budapest, 60 Budafoki Street. P.O.box: 1903Budapest, Pf. 314. Tel.: +36 1 463 9100, Call Center: +36 1 463 9292,
Fax: +36 1 463 9108, migracio@bah.b-m.hu; http://www.bmbah.hu). б). и т.д.
11. Руководству и работникам венгерских тюрем Nyirbator и Gyor-Moson-Sopron County Prison:
а). Nyirbator asylum detention facility (H-4300 Nyírbátor, Bocskai út 2-4 Tel: +36-42-281-277;
http://www.bmbah.hu/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=537&Itemid=1285&lang=en ); б).
Gyor-Moson-Sopron county penitentiary (9021 Győr, Jókai u. 18th 06-96 / 312-566. Official letter: 9002 Győr,
Pf. 235. Prisoner's letter: 9002 Győr, Pf. 222; gyor.uk@bv.gov.hu; https://bv.gov.hu/hu/intezetek/gyor/kapcsolat).
12. В организации по борьбе с коррупцией –венгерские и международные:а). T ransparency
International Hungary (1055 Budapest, Falk Miksa Str. 30. 4. floor 2. Phone: +361/269-9534, Fax: +361/269-
9535. info@transparency.hu; https://transparency.hu/en/elerhetoseg/); б). Transparency International
(https://www.transparency.org/whoweare/contact; ti@transparency.org; press@transparency.org; dr-
buchert@dr-buchert.de); в). Группе государствпо борьбе с коррупцией (GRECO) (www.coe.int/greco;
https://www.coe.int/en/web/greco/structure/secretariat);г). т.д.
12. В Венгерский Хельсинский Комитет (1074 Budapest, Dohаny utca 20. II/9. 1242 Budapest, Pf. 317.
Tel./fax: (36 1) 321 4323, 321 4327, 321 4141. helsinki@helsinki.hu, https://www.helsinki.hu/en/).
13. В Amnesty International (a). 1 Easton Street, London,WC1X0DW, UK. Tel.: +44-20-74135500. Fax: +44-20-
79561157, contactus@amnesty.org,https://www.amnesty.org/en/about-us/feedback/). б). Amnesty
International Hungary (1054Budapest Báthory utca4. ½. Phone: +36 1 321 4799; office@amnesty.hu;
stefan.simanowitz@amnesty.org; https://www.amnesty.hu/amnesty-international/kapcsolat/).
14. В Международную федерацию за права человека (FIDH) (17 Passage de la Main d'Or 75011 Paris,
Tel.: 33 1 43 55 25 18. Fax : 33 1 43 55 18 80, fidh@fidh.org, https://www.fidh.org/en/about-us/contact-1776/).
15. В Human Rights Watch (HRW) (350 Fifth Avenue, 34th floor, New York, NY 10118-3299 USA. Tel: +1-212-
290-4700, fax: +1-212-736-1300, kooyj@hrw.org,berlin@hrw.org, tilianm@hrw.org, netherlands@hrw.org,
hrwpress@hrw.org, wabwira@hrw.org, swedenoutreach@hrw.rg, ausoffice@hrw.org, brazil@hrw.org,
schwarb@hrw.org, paris@hrw.org,zurich@hrw.org, https://www.hrw.org/contact-us).
16. Во всемирную организациюпротивпыток (OMCT) (POBox 21, 8, rue du Vieux-Billard, CH-1211
Geneva 8, Switzerland. Tel: + 41 22 809 4939. Fax: + 41 22 809 4929, omct@omct.org, omcteurope@omct.org,
omct-tunis@omct.org, https://www.omct.org/contacts/).
2
17. В Организацию Объединённых Наций,во все её органы, структуры и учреждения :
а). Филиппу Гранди - Верховному комиссару ООН по делам беженцев (Case Postale 2500, CH-1211
Genève 2 Dépôt, Suisse. Tel.: +41 22 739 8111, fax: +41 22 739 7377, onlinecontactform:
https://www.unhcr.org/contact-form.html). б). Региональномупредставительству УВКБ ООН в
Центральной Европе и в Глобальный сервисный центр УВКБ ООН (а). Felvinci út 27, 1027 Budapest,
Hungary. b). 5/B,C,D Ipoly utca, 1133Budapest, Hungary. Tel.: 36 1 336 3060, 36 1 450 5188; Facsimile: 36 1 336
3080, 36 1 450 5298.hunbu@unhcr.org; bsc@unhcr.org; https://www.unhcr.org/hu/).в). Генеральному
секретарю ООН Антонио Гутерреш (UN Secretariat. 42nd Street, New York, NY 10017. guterres@unhcr.ch;
antonio.guterres@un.org). г). Руководителю Управления служб внутреннего надзора Организации
Объединенных Наций и помощнику Генерального секретаря по службам внутреннего надзора.
(7 floor, 300 East 42st. New York, NY, 10017, USA Тел. +1 212-963-1111, investigationsoios@un.org;
feedback2oios@un.org; https://oios.un.org/page?slug=Contact-US;
https://reportwrongdoing.unov.org/?AspxAutoDetectCookieSupport=1). д). и т.д.
18. В Европейский Союз,во все его институты,органы,и структуры:
а). Комиссару Совета Европы по правам человека Дуне Миятович (67075 Strasbourg Cedex, France.
Tel: +33 (0)3 88 41 34 21. Fax: +33 (0)3 90 21 50 53, commissioner@coe.int; stefano.montanari@coe.int;
https://www.coe.int/en/web/commissioner/contact). б). Генеральному секретарю Совета Европы Марии
Пейсинович Бурис и ее подчиненным (Avenue de l'Europe F-67075 Strasbourg Cedex,France. Private
Office of the Secretary General and the Deputy Secretary General. Tel: + 33 (0)3 88 41 20 00. Fax: + 33 (0)3 88 41
27 99, https://www.coe.int/en/web/secretary-general/private-office; https://www.coe.int/en/web/deputy-
secretary-general/private-office). в). В Европейский комитет по предупреждению пыток и
бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) (CPT. Council of
Europe, F-67075 Strasbourg Cedex, France. Tel.: +33 (0)388 41 20 00, fax: +33 (0)3 88 41 27 72,
https://www.coe.int/en/web/cpt/contact-us).г). В Главное управление миграции и внутренних дел -
Илве Йоханссон,Маргаритис Схинас и их подчиненным (Rue du Luxembourg 46, 1000 Bruxelles,
Belgium. Tel.: +32 2 299 11 11). д). В Главное управление по правам человека и соблюдению
законности - Христосу Гиакумопулосу (Christos.GIAKOUMOPOULOS@coe.int;
https://www.coe.int/en/web/portal/contacts).е). В Комитет экспертовпо оценке мер по борьбе с
отмыванием денег и финансированию терроризма (MONEYVAL)
(https://www.coe.int/en/web/moneyval/moneyval-brief/secretariat).ж). В Венецианскуюкомиссию (67075
Strasbourg Cedex, France. Tel.: +33 3 88 41 20 67. Fax: +33 3 88 41 37 38, venice@coe.int,
tatiana.mychelova@coe.int, panos.kakaviatos@coe.int,https://www.venice.coe.int/). з). В Европейскую
комиссию по эффективности правосудия (CEPEJ) (Avenue de l'Europe,F-67075 Strasbourg Cedex,
France. Tel.: +33 (0)3 88 41 35 54, +33 (0)388 41 37 43, cepej@coe.int, https://www.coe.int/en/web/cepej/about-
cepej/secretariat#contact-us). и). В ЕСПЧ (F-67075 Strasbourg cedex.Tel.: +33 (0)3 88 41 20 18. Fax: +33 (0)3 88
41 27 30, +33 (0)390 21 43 10, https://app.echr.coe.int/Contact/EchrContactForm/English/22). к).
Европейскому Омбудсмену (a). 1 avenuedu Président Robert Schuman, CS30403.F-67001 Strasbourg Cedex.
Tel.:+33 3 88 17 23 13. b). Rue Wiertz, B-1047 Bruxelles.https://www.ombudsman.europa.eu/en/contacts).л). в
Европейский совет по делам беженцеви вынужденных эмигрантов (ECRE) (а). Clifton Centre. Unit
22, 3rd Floor, 110 Clifton St, London EC2A 4HT, United Kingdom. Tel.: +44 (0)20 7729 5152. Fax +44 (0)20 7729
5141, ecre@ecre.org; б). Rue du Commerce, 72, 1040 Brussels Belgium.Tel.: +32 (0)2 514 59 39.Fax +32 (0)2 514
59 22, EUECRE@ecre.be, vzahle@ecre.org, http://www.ecre.org). м). В Европейский офис по вопросам
предоставления убежища (EASO) (MTC Block A Winemakers WharfGrand Harbour Valletta MRS1917
Malta. Tel: +356 22487500, Call: +35622487500; info@easo.europa.eu; press@easo.europa.eu;
https://www.easo.europa.eu/contact-us). н). В Европейскую сеть национальных правозащитных
учреждений (ENNHRI),рабочей группе по убежищу и миграции и т.д. (Rue Royale/Koningsstraat138,
B-1000 Brussels, Belgium. Tel.: +32(0)2 2123175; info@ennhri.org, info@ombudsman.hr). o). и т.д.
19. В иные компетентные инстанции Венгрии и международные:
а). Mendec –Hungarian Fssotiations for migrants (1081 Budapest, Népszínház street 16. III/3. +36 1 322
1502. menedek@menedek.hu; https://menedek.hu/en/contact). б). Cordelia Foundation for the
Rehabilitation ofT orture Victims (1133Budapest, Kárpát str. 1/b.,Hungary. Phone: +36-1-349-14-50, Fax:
+36-1-239-13-32, cordelia@cordelia.hu; https://cordelia.hu).в). The Open Dialogue Foundation (2CPirenejska
Street 01-493Warsaw, Poland.odfoundation@odfoundation.eu; media@odfoundation.eu;
https://en.odfoundation.eu/contact/).
20.СМИ Венгрии и других стран.
21. Венгерской и международной общественности
от Ирины Викхольм,
правозащитницы,зоозащитницы,участницы Международного ОбщественногоДвижения
«Общественный Контроль Правопорядка» (МОДОКП), жертвы коррупционных преступлений
властей России и их международных подельников;
от Леонида Вершинина,
правозащитника,председателя регионального отделения МеждународногоОбщественного
Движения «Общественный Контроль Правопорядка» (МОДОКП), по Московской области,
3
жертвы коррупционных преступлений властей России;
от Владимира Багрянского,
правозащитника, политэмигранта, внештатного репортёра и политического аналитика
КОЛЛЕКТ ИВНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРЕСТ УПЛЕНИЯХ
в отношении беженцев и мигрантов, находящихся в тюрьмах Венгрии
Gyоr-Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility
Согласно Хельсинским соглашениям, защита прав человека является делом международным,
а не делом только одного государства …
Согласно статьи 1 Декларации ООН по Правозащитникам:
«Каждый имеет право, лично и совместно с другими, способствовать и стремиться к защите
и соблюдению прав человека и основных свобод на национальном и международном уровнях».
«Коррупция страшней терроризма!»
(убеждал президент США Буш президента России Путина В.В. в 2006 г.)
I.
Нам стало известно о вопиющих фактах нарушений прав и важных проблемах людей –
заключённых из разных стран, чьи права сейчас нарушаются ввенгерских тюрьмах Gyоr-
Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility.Из-за скудной информации
предположительно все эти люди,в основном, являются беженцами и мигрантами из Армении,
Афганистана,Ирана,Пакистана,Индии,Нигерии,Китая,Вьетнама,Молдавии,Монголии,
Венесуелы,России,Ичкерии,Албании,Ливии,Камеруна,Сенегала …
Мы получилиследующие сообщения:
А). От политбеженца и жертвы преследования российских властей Вячеслава Фоченкова
(https://graniru.org/people/3179/) и его знакомого. Т.к. некоторые изних похожи, то указываем основные
(остальные –в приложении):
1). «Срочно!!! S.O.S!!! 10 августа 2020 г. В настоящий момент не менее 9 заключенных лагеря
#Gyor объявили голодовку в поддержку своих братьев лагеря #Nyirbator Фаш изм не
пройдет!!! Hronology...
На рассвете 8 августа в концлагере #Nyirbator полицаи ворвалась в камеру,одели
наручники находящемуся в кровати Фоченкову Вячеславу и жестоким образом,с
применением насилия и пыток переместили в другой концлагерь г. #Gyor. Снего сорвали
даже нат ельный крест.До вечера он находился в предварительной камере в одних т русах и
босиком. Все эти бесчеловечные действия полицаев должны сохранится на записях
видеокамер.Необходимо предать их гласности! В центре Европы возродился фашизм! Эт и
нелюди готовы и будут убивать,если венгерский народ и весь мир позволит им это.
Ист рибив иностранцев они придут за цыганами.Потом они придут за венграми. Так уже
было. Особое спасибо mr. Zoltan за блестяще проведённую спецоперацию. Фоченков Вячеслав
официальноуведомил администрацию лагеря Gyor,чт о будет держать голодовку со
своими братьями. Фаш изм не пройдёт!
7.08.2020.Заключенный Фоченков Вячеслав был уведомлен имиграционными властями о
переводеего завтра в другой концлагерь г. Gyor-Moson-Sopron. Политактивист считает
эт о решениенезаконным и отказывается его выполнять. Очевидно,чт о полицаи
попытаются сделать насильно.
6.08.2020. В закрыт ом концетрационном лагере Nyirbator заключенным было отказано в
прогулке. Эт о уже даже не Гуантанамо.Эт о пыточная т юрьма в центре Европы для
совершенно невиновных людей!!! Мы обращ аемся к мировому сообществу- спасите нас!!!
О сит уации в закрытом лагере Nyirbator:
Трет ий день продолжается голодовка #HungerStrike граждан (взятых в заложники
венгерским правительством)
Из следующих стран: Армения Афганистан Иран Пакистан Индия Нигерия Китай Вьетнам
Молдавия Монголия Венесуела Россияи Ичкерия Албания Ливия Камерун Сенегал...
Администрация делает вид,чт оничего не происходит.Требования остаются прежними:
1. Вст реча с правозащитниками и журналистами
4
2. Условия содержания / Перенаселенность. Для 52 заключенных имеется только 32 места
для приема пищи. Нарушение санитарных норм связанное с переселением.От сутствие
связи с внешним миром,с родными и близкими. Ограниченный доступ в интернет.
От сутствие т елефонной связи. Неприспособленное местодля прогулок. Отсутствие
элементарной медицинской помощи.Вопиющие случаи когда заключенные (не дождавшись
помощи) удаляют себезубы самостоятельно.
3. Незаконноелишение свободы каждого из заключенных. По выдуманным и непонятным
причинам. Отсутствие переводчиков,документация из судов только на венгерском языке.
Продление сроков задержания без права апелляции и без присутствия задержанных в т .н.
суде.
Нам очень нужна ваша помощь! Необходим ш ирокий резонанс!
Очень важна помощь дипломатов в т.ч. вышеуказанных государств. Правозащитников,
Медиа,всех неравнодушных людей!
Эт о всё происходит в самом центреЕвропы!
Если администрация не перекроет доступ в интернет,информация будет постоянно
обновлятся. sfochenkov@yahoo.com
Appeal for justice from thedeportation/detention centre in Nyirbator,Hungary!
Since 5th of August 2020over 50 foreign detainees from 17countries(see below) are m aking a
hunger strike against theNATIONAL DIRECTORATE-GENERAL FORALIENS POLICING (Országos
Idegenrendészeti Főigazgatóság) which in violation of basic human rights especially Article 8 of the
European Convention on Human Rights (provides a right to respect for one's "private and family
life") and in som e cases even Hungarian legal system keeps the foreigners detained for several
m onths up to one year before being expelled to their homeland or the last country of residence.
ALIENS POLICE's violations among other issues include separation of fam ily members (m ainly men
with foreign origin and citizenship) from their wives and children by coining them thestatus of
"danger to the Hungarian society" with out giving any official explanation under the cover of
national security term. In some cases detainees win the courts of 1st or 2nd instance which decides
to set the detainee free and stop the deportation,but theALIENS POLICE restarts the charge cases
from zero against the foreigners and prolongs thedetention by ignoring the court decisions
.Besides,because of m ismanagement and slowwork of the ALIENS POLICE a huge number of
foreigners havebeen concentrated in the Nyirbator detention centre where only one landline
telephone for over 50 detainees is out of order for days nowand the number of sitting places in the
dining room (envisaged for a m aximum of 36 persons) is far less than the number of detainees who
som etimes eat their food standing.
The appeal of the detainees is the following:
"We plead legal justice for us here in the detention centre of Nyirbator and adjustment of the terms
and conditions of this detention centre with those of other EU countries,particularly thelegality ,
the cause and the period of detention. For this purpose we ask for m eetings with representatives of
the human rights protection NGOs,m edia and other relevant bodies!"
"Please help us!"
List of the countries of the detainees: Armenia Albania Afghanistan Bosnia Cam eroon China India
Iran Libya Moldova Mongolia Nigeria Pakistan Russia Senegal Tunis Venezuela Vietnam
2). «24 июня · Венгрия - не Европа
Венгерскиевласти отказали мнев предоставлении политического убежища Будут депортировать.
Хотят. Подал апелляцию, но иллюзий нет. Интервью по апелляции назначено на 10 сентября 2020 г. До
этого они отказали беженцу изСирии. То как здесьотносятся к беженцам и просителям убежища
невозможно ни в одной другой стране ЕС. И об этом должны знать все. Внастоящее времянахожусь в
камереконцентрационного лагеряNyirbator. Венгерскиеиммиграционные власти сделали все
чт обы закрыть мне доступ к моим социальным сетям (более 100 000 подписчиков). Этого не
удалось сделать даже фашистским оккупационным властям РФии. Изъяты гаджеты и т елефоны.
СИМ карт ы приведены в негодность. Доступ в интернет ограничен минутами. В
комментариях моя историяи хроника жизни венгерского концлагеря для мигрантов. Фоченков Вячеслав».
3). «Рассказали, как венгерская полиция избавляется от мигрантов. Привозят их ночью на
границу с Сербией в лес. Показывают направление. Пугают газовым баллончиком в случае
возврата. Человек потом 20 часов по лесу плутал,прежде,чем к людям вышел. Информацияс
мест. Лагерь, изкоторого мигрант, сообщу всем желающим, кто по делу интересуется. Фамилию
мигранта тоже можно выяснить, я думаю.».
Б). От заключённого тюрьмы Gyоr-Moson-Sopron County Prison Хамзеха Дабаша (Hamzeh
Dabash),иорданца по национальности:
«My name Ham zeh Mahmoud Juma Dabash, Nationality: Jordanian
Place and date ofbirth: Amman, 05.01.1982
5
I live in Hungary for 11 years,and married to Hungarian woman 7 years ago.My resident permit expired in Feb.
2019 and I applied to renew it beforedeadline but my application was rejected with 2 reasons: I have car
fine and I am dangerous in the country.As details of’danger’ wasn’tmentioned I appealed butgot rejection
again. Then I requested again for resident permit but authority rejected my newapplication without even
checking it only mentioned that I am not allowed to apply from Hungary so I appealed again.Few days
before I receivedthe answer 3 or 4 police cars arrived to my home. They said i m ust go with them to the
im m igration office for interview and it takes about 2 hours only.Any timeI had interview earlier even in
our home I was infirmed via letter ofcall but now they said that it’s normal process but can’t give us any
information. I called the Jordanian counselor. He called them and theyanswered the same for him: after 1- or 2-
hours interview, I will return back home. This is normal check for people who have temporary resident permit so
without any argument I agreed to go withthem.Before the interview they asked me to giveall my stuffto the officer
who was there. And he informed that this is normal interview and I will finish in one or max two hours and go back
home, after the interview the officer told me that I am prevented from entering theSchengen area for three years,
and I have to go to motel (they mentioned "Szalloda"several times) 72 hours for quarantine. I told him that I was at
home for more than one and halfmonth not going out becauseofCorona but they said unfortunately this is the new
rule and after that, I asked him at least to call my wife and inform her. He said when I arrive to the m otel,I
can m ake phonecalls and use the internet,it's not prison it's a m otel,but when i arrived here to
Nyírbátor just recognized that it's even worse than the prison. Theydidn't allow me to make phone call
and do anything and they said even ifI want to make phone call, I need to buyphone card to use local phone. I asked
them to use my SIM card so I can inform my wife and my embassy where I am, they replied to my request almost
after 2 weeks that ifI still want to use my SIM card to make phone call, I answered no, because my wife and the
embassy already called me.and they said I am in quarantine. 2 days later I had court case to decide whether
to extend m y detention,or to release m e from home reservation I didn't even know about it! I told the
judge that I need my lawyer and translator but he said ’you speak Hungarian’. I said yes, I speak but I can't
understand everything well,and he said why you didn't call your lawyer to be here?I told him because I didn't
knowthat I have court case and they didn't allow m e to m ake phone call. By the end according to his
decision I must stay here for 60 days till they find a flight to deport me back to Jordan.in case flight still won't be
available thecourt will extend my stay in NY ÍRBÁTOR. My wife didn’t knowanything about me as I was
taken for ’2 hours interview’. Jordanian consulate helped her to find out that I’m in Nyírbátor. I still don’t
have m y personal stuff like clothes,etc.My wife contacted a local lawyer to work on my case and in the last
moment we appealed otherwise deadline ofappeal expires and no way to do anything in my case.
I still don’t understand and keen to know what is the real reason why I’m here nowand m y
applications were rejected. If I’m that dangerous why police didn’t start any case,taking me for
interview,court,etc.? I was cooperative during all m y application cases and never run away. I still
hope that publicity, lawyer, family, friends can bring me back to normal life in Hungary. This is m y home,I built
up m y life here. I can’t believe that I can be just simply ’kicked out’in this way. I have my homewith
m y personal belongings and I’m not allowed even to go home to pack m y goods,pay m y bills,close
m y works,etc. Crim inals can stay in house arrest even for years waiting for process of their cases.
Nobody knows when flights will be available again because of the virus situation.Till then I m ust
stay here with m any other people without safety: we can’t keep distance,use sam eareas and tools,
no face m ask and gloves.It seems it’s not im portant if any of us here will be infected. I could stay at
hom e under police control and at least take care of m yself and close m y life in Hungary within few
days or weeks.
After that they moved me to Gyor, without inform us about thereason, I even didn't accept because my lawyer in
Nyírbator, but they told me that I can find better than him ifI go to Gyor, I asked them who will pay to the new
lawyer?and I asked them to send me to my countryas soon as possible they said we can't because Jordanian airport
is close.
The situation here is very bad,and health treatment is not good at all here.
Please help us,because my wife not feel good and feel unsecure,we want to be together to support
each other and live our life normal,for any m ore information please feel free to contact me.
Thank you in advanced.
Note: a lot of people got the sam e status like me,dangerous to the society because the immigration
office doesn't want to renew their resident permit.
Y ours Sincerely,Hamzeh Dabash».
Мы обращаемся к властям Венгрии и международной общественности в защиту беженцев
и мигрантов тюрем Gyоr-Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility:
Вячеслава Фоченкова, Хамзеха Дабаша, и других - из Армении, Афганистана, Ирана,
Пакистана, Индии, Нигерии, Китая, Вьетнама, Молдавии, Монголии, Венесуелы, России,
Ичкерии, Иордании, Албании, Ливии, Камеруна, Сенегала …
(на основании: пункта 2 статьи 1; пунктов 2, и 3 статьи 5; пункта 1 статьи 8; статьи 23;
пункта 6 статьи 24 Основного Закона Венгрии; пункта 3 принципа 7 , пункта 2 принципа 33
Свода принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению
6
в какой бы то ни было форме; положений Декларации о праве и обязанности отдельных лиц,
групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы,
принятой резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1998 года).
II. О нарушениях властями Венгрии её Конституции и норм международного права.
Информация от Вячеслава Фоченкова и Хамзеха Дабаша ограниченная,другой получить пока
не удаётся.Но даже из этой скудной информации понятно,что власти Венгрии нарушают не
только венгерские законы,но и нормы международного права. Разберём нарушения прав В.
Фоченкова,Х. Дабаша и других беженцеви мигрантов например, в соответствии с документами:
Основной Закон Венгрии, Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в
какой бы то ни было форме, Руководство по проведению справедливой и эффективной процедуры
определения статуса беженца.
1. Власти Венгрии явно нарушают следующие статьи её Основного Закона (Конституции)
(https://www.krugosvet.ru/enc/gosudarstvo-i-politika/vengriya-konstitutsiya):
«Статья B: (1) Венгрия –независимое,демократическое правовое государство.
Статья G: … (2) Венгрия должна защитить своих граждан. …
Статья H: … (2) Венгрия будет защищатьвенгерский язык; уважать языки национальностей и
эт нических групп,живущих в стране,а т акже языки других стран.
Статья K: (2) Венгрия … будет защищать права потребителей.
Статья P: (1) Венгрия будет стремиться к сотрудничеству со всеми народами и странами
мира в интересах установления и сохранения мира и безопасности, а также содействия устойчивому
развитию человечества. (2) Венгрия в целях выполнения ееобязательств, принятых в соответствии с
нормами международного права, будет обеспечивать гармонию между внутренними и внешними
законами. (3) Венгрия будет уважать общепризнанныенормы международного права. …
Статья Q: … (2) Конст итуция и законы являются обязательными для всех. …
I. Статья: (1) Должны уважаться неприкосновенныеи неотъемлемыефундаментальные
права человека. Их защ ита должна быть основной обязанностью государства. 2) Венгрия
признает основные права частных лиц и фундаментальныеколлективные права
сообществ.
(3) … Осуществлениелюбого фундаментального права может бытьограничено только в интересах
принудительного осуществления другого фундаментального права или для защиты ценностей,
закрепленных в Конституции, только в меренеобходимости, соразмерно цели,которая буде т
достигнута,при полном соблюдении значимой сущности фундаментального права. (4) Юридические
лица,учрежденные в соответствии с законом,т акже буду иметь фундаментальные
права,и будут соблюдать обязательства, которые по своей природе не принадлежат только
физическим лицам.(5) Закон может разрешить не –венгерским гражданам осуществлять
фундаментальные права граждан.
II. Статья: Человеческоедостоинство неприкосновенно. Каждый человек имеет право на
жизнь и человеческое достоинство; жизнь плода будет защищена с момента зачатия.
III. Статья: (1) Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому или унизительному
обращ ению или наказанию или содержаться в рабстве.Торговля людьми запрещена.
(2) Запрещены медицинскиеили научныеэксперименты на людях безих добровольного и осознанного
согласия.
IV. Статья: (1) У каждого есть право на свободу и личную неприкосновенность; никто не
должен быть лишен этой свободы кроме как на основаниях и в соответствии с
процедурами,предусмотренными законом. Лица могут бытьлишены их личной свободы только
послетого, как суд в окончательном решении установил уголовную ответственность за совершенное
преступление.(2) Человек, подозреваемый в совершении преступления, который был задержан, будет
освобожден или предстанет перед судом в кратчайшие сроки. Суд должен выслушать такого человека и
немедленно вынести решение в письменном постановлениис подробным рассуждением об освобождении
лица или помещении его под арест.
V. Статья: (1) Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни,жилища,
коммуникаций и хорошей репутации. 2) Каждый человек имеет право на защиту персональных
данных, которыекасаютсяего или ее, а также право на доступ и распространение информации,
представляющей общественный интерес. (3) Независимый орган власти будет отвечать за …
публикацию информации, представляющей общественный интерес.
VI. Статья: (1) Каждый имеет право на свободу мысли,совести и религии. Это право включает
свободувыбирать и менять религию или веру и свободу, самостоятельно или совместно с другими, как
публично, так и конфиденциально, проявлять или не проявлять религию или веру,в
вероисповедании,обучении, практикеи соблюдении.
VII. Статья: (1) Каждыйимеет право на свободу мирного собрания. (2) Каждый имеетправо учреждать
организации и присоединяться к таким организациям. …
7
VIII. Статья: (1) Каждый имеет право на свободу слова. (2) Венгрия признаети защищает свободу
СМИ.
XII. Статья: (1) Каждый имеет право на имущество … (2) Имущество может быть конфисковано
только в исключительных случаях и в интересах общества, а также в случаях и при условиях,
предусмотренных законом при условии полной, безоговорочной и единовременной компенсации за лишение.
XIII. Статья: (1) … Иностранцы,находящиеся на т ерритории Венгрии,могут быть высланы
т олько на основе решения,принятого в соответствии с законом. (2) Никто не может быть
удален,выслан или экстрадирован в государство,гдеесть серьёзный риск т ого,чт оон и ли
она могут быть подвергнут смертному приговору,пыткеили другому жестокому или
унизительному обращению или наказанию. (3) Венгрия предоставит защиту после
получения запроса о предоставлении убежища для невенгерских граждан,кот орые
подвергаются преследованию на их родинеили в стране их постоянногоместа
жит ельства,на почве их расы,национальности,принадлежности к определенной
социальной группе,религиозным или политическим убеждениям или чьи опасения стать
жерт вой преследования являются обоснованными, при условии,чт о ни их роднаястрана, ни
другая страна не предоставляют им защиту.
XIV. Статья: (1) Все равны передзаконом. ... (2) Венгрия гарантирует фундаментальные
права для всех,без какой-либо дискриминации,на почве пола,расы,цвета,эт нического или
социального происхождения,национальной принадлежности,инвалидности,языка,
религии,политических или любых других убеждений,имущественно го,сословного или
другого положения без дискриминации.
XIX.Статья: (1) Каждый имеет право на сохранение их физического и психического здоровья.
(2) Венгрия должна гарантировать это право посредством организации техники безопасности труда,
медицинских учреждений,медицинского обслуживания,обеспечивая возможности для
регулярной физической активности, …
XX. Статья: Венгрия стремится предоставить каждомувозможность иметьжилье в соответствиис
человеческим достоинством, а также обеспечить для всех доступ к общественным службам.
XXII. Статья: (1) Каждый человек имеет право на рассмотрение егоили ее дела властями
беспристрастно,справедливо и в пределах разумного срока. Эт о право включает
обязанность властей раскрыть причины их решений. (2) Каждый человек имеет право,как
эт о предусмотрено законом получить компенсацию от государства за любой ущерб,
нанесенный ему незаконно властями при исполнении их обязанностей.
XXIII. Статья: Каждый имеет правопредставить по отдельности или совместно с другими,
письменныеходатайства,жалобы или предложения в любой государственный орган .
XXIV. Статья: Государство будет стремиться к более широкому использованию новых
т ехнических решений и научных достижений в целях обеспечения более эффективной
работ ы, повышения уровня государственных служб,обеспечения повышения прозрачности
государственных дел и обеспечения равных возможностей. …
XXVI.Статья: (1) Каждый имеет право при выдвижении против него любого обвинения в совершении
уголовного преступления или в ходе судебного разбирательства их прав на справедливый и
публичный –или в особых случаях,определенных законом,при закрытом судебном
заседании –в пределах разумногосрока,на независимый и беспристрастный суд,ранее
установленный законом.(2) Никто не может считаться виновным,пока суд не установит
уголовную ответственность в окончательном решении. (3) Каждый,кт о подвергается
уголовным делам,имеет право на защиту на всех этапах разбирательства.
Представитель защиты не несет ответственность за мнения,высказанные в ходе
защ иты. … (5) Никто не должен нести ответственность перед судом илинаказан в уголовном порядке
за преступление, по которому он или она были окончательно оправданы или осуждены в Венгрии или –в
рамках, определенных в международных договорах и правовых актах Европейского Союза –в другом
государстве. (6) Каждый имеет право обратиться за средствами правовой защиты в
от ношении решений судов,государственного управления и других органов,нарушающих их
права или законные интересы.
26. Статья: (1) Судьи должны быть независимыми и регулироваться только законом,не
должны подчиняться приказам в процессеих судебного решения. …
28. Статья: (1) Во время применения закона суды будут интерпретировать язык закона,
совместимого с его намерением и Конституцией. …
29. Статья: (1) Общ ественный Генеральный Прокурор и Прокуратура Венгрии будут
служить,чт обы осуществлять правосудие и должны отстаивать требование государствак
наказанию. Они обеспечивают защиту прав физических и юридических лиц,… и должны
последовательно преследовать в судебном порядкелюбое действие,которое нарушает или
подвергает опасности конституционный порядок,безопасность и независимость страны.
(2) В соответствии с положениями закона прокуратура будет a) осуществлять полномочия
от носительнорасследований,b) представлятьобвинение в суде, c) контролировать правовую
работ у пенитенциарной системы …
30. Статья: (1) Парламентский специальный уполномоченный по основным правам должен
8
работ ать длязащ иты основных прав,каждый должны иметь право подать иск
Парламентскому специальному уполномоченному. (2) Парламентский специальный
уполномоченный по Основным правам несет ответственность за обнаружение или за
обнаруженные отклонения от норм для конституционных прав,которые привлекли
внимание специального уполномоченного,и за инициированиеобщих или определенных мер
для возмещения. Парламентский специальный уполномоченный по Основным правам будет уделять
особоевниманиеинтересам будущих поколений, а также защите прав национальностей и
эт нических групп в стране.
45. Статья: (1) Основной обязанностью полиции должно быть предотвращение,
расследование преступлений,охрана общественной безопасности и сохранение
общ ественного порядка, … (2) Правительство контролируетработу полиции. (3) Основнаямиссия
служб национальной безопасности –защита независимостии конституционного порядка Венгрии и
отстаивание интересов национальной безопасности. …».
2. Похоже, власти Венгрии явно забыли о правах беженцев … Разберём возможные нарушения их прав (на
наши вопросы по ним хотелось бы получить ответы от властей Венгрии), например, в соответствии
с документом «Руководство по проведению справедливой и эффективной процедуры определения статуса
беженца» (http://hrlibrary.umn.edu/russian/asylum/Recreguidelines.html):
А). Вышеупомянутым беженцам и мигрантам разъясняли все их права и способы их
осуществления на их родном,либо на доступном для них языке?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «… 5. Лица,ищущие
убежище,должны быть незамедлительно и полностью информированы относительно
процедуры получения убежища,включая разъяснение их прав и обязанностей и порядка их
выполнения на возможно более ранней стадии,до их первого интервью по существу их просьбы.
Как минимум,информация должна всегда предоставляться письменно на языке
принимающей страны и устнона языке,который полностью понимает лицо,ищущее
убежище…»; «… 17. Как минимум, безвсякого исключения должны предоставляться гарантии
получения бесплатной юридической помощи, переводчика,доступа к УВКБ/или
неправительственным организациям и возможное право на апелляцию …»; «… 22. Лицам,
ищущим убежище, должна быть предоставлена возможностьподать заявление о предоставлении
убежища как можно раньше. Их следует уведомить на языке,который они понимают,об их
правах и обязанностях,о процедуре подачи заявления о предоставлении статуса беженца и
защ иты,и их следует направлять в соответствующие неправительственные организации
и/или к юристам для получения юридической консультации и помощи.»; «61. … Справедливая
процедура т ребует также, чтобы … заявитель был хорошоинформирован …»; «70.
Центральные власти должны незамедлительно информировать лицо,ищущее убежище,о
процедуре предоставления убежища,включая объяснение прав и обязан ностей и их
осуществление, все это должно быть сообщено до первого интервью по существу
заявления. Лиц, ищущих убежище,также необходимо информировать в т ечение всей
процедуры. Возможныепоследствия процедуры должны быть разъяснены четко и
полностью. Как минимум,информация должна всегда предоставляться в письменном видена
языке принимающей страны и устно на языке,который беженец полностью понимает .».
Б). Почему власти Венгрии не предоставляют бесплатногогосударственного переводчика?
Хотя, согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «6. … должен
быт ь предоставлен компетентный профессионально пригодный имеющий подготовку и
незаинтересованный переводчик, придерживающийся кодекса профессионального поведения. Эт о
т ребованиеотносится ко всем этапам процедуры.»; 62. Очень важным являетсяналичие
квалифицированных независимых и беспристрастных переводчиков. …. Привлечение
хорош их переводчиков - это не просто вопрос справедливости, оно позволяет лучшеоценить
факт ическую ситуацию с самого начала. Оно позволяет принимать правильныерешения и
увеличитьуверенность, что в своюочередь служит эффективности.»; «81. … должен быть
предоставлен компетентный,профессионально пригодный, имеющий подготовкуи беспристрастный
переводчик,придерживающийся кодекса профессионального поведения. Лица,ищущие убежище,
должны быть информированы об этом праве и им должна быть предоставлена
возможность осуществлять его. Эт о услуга должна предоставляться из общественных
фондов на всех этапах процедуры, включаяпервоначальныеинтервьюс пограничниками.»; «82.
Власти должны довести до сведениябеженцароль переводчика, чтобы он ошибочно не принимал его за
адвоката или лицо, принимающеерешение. Власти должны убедитьсяв том, что беженеци переводчик
полностью понимают друг друга до того, как начинатьинтервью. Беженец должен изъясняться на
языке,на кот ором он хочет изъясняться,а не просто на языке,кот орый он/она «должны»
понимать. 83. Переводчики должны переводить точно. Власти должны обеспечить, чтобы переводчик
переводил нейтрально и объективно в ходе интервью и соблюдал правило сохраненияконфиденциальности
всей информации относительно беженца. … 85. По просьбе заявителя ему должен быть предоставлен
9
переводчик одного с ним/ней пола, а если в ласти считают, что это может бытьнеобходимо,они должны
незамедлительно информироватьзаявителяоб этой возможности.».
В). Была ли вышеупомянутым беженцам изначальнопредоставлена юридическая помощь от
государственного бесплатного и независимого адвоката?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «4. Каждое лицо,
подающеезаявление о предоставлении убежища,должно быть информировано о своем
праве на получение независимой квалифицированной юридической помощи и на
представительство,а т акже о т ом,как можно незамедлительно осуществить эти права.
… Юридическая помощь должна предоставляться в ходе всей процедуры…»; «61. …
Справедливая процедура требует … чт обы … заявитель … получал независимую и
компетентную юридическую помощь. …»; «73. Каждое лицо, обращающееся за предоставлением
убежища,должнобыть незамедлительно информировано о праве на получение
квалифицированной и независимой юридической помощи и представительства своих
инт ересов по прибытию на территорию принимающей страны,а т акже о т ом,как оно
может без промедления получить эту помощь. В случае если финансовое положение лица,
ищущего убежище, требуетэтого, такая помощь должна быть предоставлена принимающей
страной бесплатно. Эт о праводолжнопредоставляться в т ечение всей процедуры
определениястатуса,до первого интервью и вплоть до любых апелляций.»; «75. … Любые
процедурныесроки должны исчисляться исключительно с момента,когда и заявитель и его
консультант получили соответствующую информацию.»; 122. … Следует такжеотметить, что
от сутствие или нехватка бесплатной юридической помощи или финансовой поддержки для
получения юридической помощи при подготовке к рассмотрению апелляции может
привести к несправедливому решению».
Г). Предоставляли власти Венгрии вышеупомянутым беженцам и мигрантам достаточное время
для подготовки к интервью,составлениюзаявлений и т.п.?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «79. Лицам, ищущим
убежище, должно быть предоставленодостаточно времени для должной подготовки и х
заявлений о предоставлении статуса беженца и получения информации, подтверждающей их
заявление.»; «78. До любого интервью по существу и в ходе всей процедуры всем лицам, ищущим
убежище, должна быть предоставлена возможность и время дляконтактов с
представителем УВКБ и/или неправительственной организацией».
Д). Сообщали ли власти Венгрии вышеупомянутым беженцам д о интервью всю информацию об
этой процедуре? Знали ли они обо всех своих правах и способах осуществления?Например, что они могут
на интервью, или для любого иного общения с властями взять своего защитника или
представителя и т.д.
Где гарантия, что работники иммиграционноговедомства Венгрии не были предвзяты,
заинтересованы,из-за чего все интервью абсолютно не были эффективными и
справедливыми?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры определения статуса
беженца: «8. Всем заявлениям должно быть гарантировано индивидуальное независимое и
подборное рассмотрение всех обстоятельств. … 9. Каждое лицо, ищущее убежище, должно пройти
чест ное и полное собеседование с компетентными органами…»; 10. Обязанностью
компетентных властей является помощь заявителю в деле обоснования заявления о
предоставлении статуса беженца путем привлечения его/еевнимания к важности
предоставления всех имеющихся доказательств и путем получения документов,
поддерживающих заявление,из различных источников, включаянеправительственные
организации.»; «50. Все заявления, которые могут считатьсядопустимыми, должны быть
допущены к процедурерассмотрения заявлений данного государства.»; «61. Справедливая
процедура означает привлечение хорошо информированного и квалифицированного
персонала,принимающего решения,способного провести интервьюс заявителем так, чтобы
способствовать установлению фактов.… Задача установления фактов является… общей задачей
компетентных властей и заявителя.»; 53. … процедура предоставленияубежища станет более
справедливой и болееэффективной, если ее центральной идеей будет защ ита. Она не должна
быт ь основана на недоверии,от срочках и приемах,направленных на т о,чт обы отказать в
заявлении о предоставлении убежища. Процедурная атмосфера,ориентированная на
сот рудничество при рассмотрении,в которой меньший упорделается на состязательный подход,
приводит к болеесправедливомуопределению статуса беженцев … заявитель должен иметь право
полностью изложить суть своего заявления. Это в первую очередь относитсяк случаям, когда
речь идет о таких фундаментальных ценностях, как целостность и свобода личности. Любое
уменьшение или отказ от этих принципов создает неприемлемую угрозу способности
государственных властей правильно и справедливо осуществлять принятыерешения.»; «89. Каждому
лицу, ищущему убежище, должно быть предоставленочестное и полное интервью с
10
компетентнымивластями.»; «90. Каждое лицо,ищущие убежище,должно быть
информированоо целях и важности интервью. Более того, до начала интервью лица,
ищ ущие убежище, должны быть информированы лицом,проводящим собеседование, о его
правах и обязанностях. Вэто информацию должно бытьвключено заверение, что информация,
котораябудет предоставлена лицом, ищущим убежище, будет использована только для целей процедуры
предоставленияубежища. Вчастности, реальные и четкиешаги должны быть сделаны длятого, чтобы
заверить лицо, ищущее убежище, что никакая информация, раскрытаяв ходе интервью, не будет
передана властям его/еестраны происхождения. 91. Юридический консультант заявителя и
представитель УВКБ и/или неправительственной организации должен с разрешения
заявителя иметь возможность присутствовать на интервью. Юридический консультант
или представитель должны иметь возможность вмешаться для т ого,чтобы прояснить
вопросы,ознакомиться с письменным отчетом и предложить поправки к нему до того,как
будет принято какое-либо решение.»; «93. Инт ервьюеры должны осознавать,чт о
заявитель может страдать от умственного или эмоционального расстройства, мешающего
нормальному расследованию дела. Если интервьюер считает, что заявитель страдает от такого
расстройства, интервью должно быть остановлено и должна быть предоставлена
медицинская помощь врача. Это положение должно применятьсянезависимо от того, является
такое состояние временным илипостоянным. 94. Если интервьюер считает,чт о заявитель
подвергался пыткам,т о его/ее следует направить к доктору,специализирующемуся на
изучении жертв пыток,если это возможно. 95. Лица, ищущиеубежище, должны иметь
достаточно времени для того,чт обы изложить основание своего заявления как можно
свободнее. Однако следует избегать слишком продолжительных интервью.»; «96. Особый подход
необходим при выявлении случаев гендерного преследования или сексуального насилия.Лицо,
проводящееинтервью,должно постоянно помнить о необходимости осторожного и тактичного
подхода с учетом возможной реакции на т равму и проявлять осторожность в подходек
гендерным ролям. В случаепросьбы со стороны беженца или если компетентныеорганы власти считают,
что это необходимо, интервьюердолжен быть того же пола, что и беженец. Лицо, подающее заявление,
должно бытьнезамедлительно информировано об этойвозможности, а также о возможности проходить
интервьюбезприсутствия членов семьи. 97. Использование доказательств и информации,
полученной в ходе интервью,проводимого не в соответствии с этими стандартами
должно быть запрещено. 98. В обязанность интервьюера входит содействие заявителю в
обоснованиипросьбы о предоставлении убежища путем привлечениявнимания к важности
предоставлениявсехимеющихсядоказательств и получения документов из различных
ист очников,включая неправительственные для подтверждения своего заявления.
Е). Согласно Руководства по проведениюсправедливой и эффективной процедуры…: «8. … В
обстоятельствах,когда целая группа людей подвергается преследованиям,индивидуальное
рассмотрение может быть ограничено рассмотрением вопроса о т ом,принадлежит ли
данное лицо к группеили нет.»; «88. В случаях,когда целая группа лиц,подвергается
преследованию,расследование в от ношении каждого лица может быть ограничено
установлением принадлежности данного лица к группе,о кот орой идет речь.».
Ж). Выдали ли вышеупомянутым беженцам и мигрантам все документы,связанные с их
правами?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «…23. Сотрудники,
проводящие собеседование, лица, принимающие решения, заявители и их адвокаты должны иметь
доступ к т очной и своевременной юридической и фактической информации,позволяющей
им оценить заявление о предоставлении убежища.»; «…46. Заявитель должен как можно
раньше быть уведомлен о вероятном решении по егоееделу,чт обы он/она мог(ла)
обжаловать решение ...»; «112. Полная подборка документов,от носящихся к заявлению о
предоставлении убежища,должна быть предоставлена лицу,ищущему убежище,и его
юридическому или другому представителю».
З). Где гарантия,что властями Венгрии не были нарушены права беженцевна справедливую и
эффективную процедуру рассмотренияих заявлений,начиная с периода, предшествующего
интервью,и до сих пор?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «… 11. Дляпризнания
статуса беженца заявитель не обязан доказывать каждыйфакт, о котором говоритсяв заявлении,ил и
предоставлять формальныедоказательства.Отсутствие подтверждающих доказательств не является
достаточным основанием для отказа. Достаточно показать, что страх преследования является
обоснованным. Если этот стандарт доказывания соблюдается,т о лица долж ны быть
признаны беженцами. Сомнения должны т олковаться в пользу заявителей в случае,когда
дан достоверный отчет об их страхе преследования и когда доказательства,которые
можно получить,получены и проверены.»; «13. От рицательное решение должно яснои
полностью указывать на конкретные причины отказа,доказательства,на кот орые оно
11
опирается,а т акже предоставлять информацию о праве заявителя подать на апелляцию,
сроках подачи апелляции и процедуру апелляции. 14. В случае решения о не предоставлении
ст атуса беженца … или … не предоставлятьдополнительную форму защиты … заявитель должен
иметь право и возможность подать апелляцию по содержанию заявления и по вопросуо
законности решения в суд или любой другой независимый апелляционный орган пока он еще
находится в стране.»; «54. К сожалению, некоторые европейскиегосударства ввели процедуры,
которыекажутся основанными на недоверии вместо доверия и таким образом подорвали свою
способность правильнооценивать потребность в защ ите….»; «63. … эффективная процедура
предоставленияубежища основана на квалифицированном первоначальном решении. Правильный процесс
зависит от принципиальногои последовательногопринятия решений на национальном уровнеи
в рамках международной системы защиты. Решения не являются эффективными,если они
незаконны. Полностью обоснованные решения являются важнейшим т ребованием
фундаментальной справедливости любого судебного или административного процесса,в
част ности потому,чт о они позволяют лицам,ищущим убежище,узнать,почему было
от клонено их заявление,и, в случаепринятия соответствующего решение подать осмысленную
жалобу, сокращая тем самым продолжительностьи стоимостьпроцедуры в целом.»; «66. Каждое
государство должно принять и осуществлять процедуры,направленные на справедливое и
эффективное рассмотрение всех заявлений о предоставлении убежища,включаямеры
доступа к процедуре и назначение компетентного органа ответственного за процедуру.»; «68. Все
просьбы о предоставлении убежища, … должны рассматриваться и решаться
квалифицированным персоналом специализированных центральных органов власти,
компетентных принимать решенияпо вопросам предоставленияубежища и беженцев,
включая,прежде всего определение статуса беженца. 69. Весь квалифицированный персонал
компетентного органа власти должен иметь необходимые знания и опыт в вопросах
предоставления убежища и беженцев,знать факты и обстоятельства,касающиеся
заявления,включая знания относительно прав человека в стране происхождения
заявителя.»; «87. Все заявления лиц, ищущих убежище, должны рассматриваться
индивидуально непредвзято и по существу.»; «113. Решениев отношении заявления о
предоставлении убежища должноприниматься компетентными органами власти. Все
государства должны предоставлять статус беженца всем лицам,подпадающим под
крит ерии Ст атьи 1 Конвенции 1951 г. 114. Заявительдолжен быть информирован относительно
решения по его заявлению в письменном видена языке,который он/она полностью понимает ,
или черезего юридического советника. Если письменное решение может быть предоставлено
т олько на языке принимающей страны, то дополнительно оно должно быть передано
устнона языке,который заявитель понимает полностью. 115. В случае негативного
реш ения должны быть указаны конкретные причины отказа,доказательства,на которых
от каз основан,а т акже сообщена информация относительно права заявителя на
обжалование,сроки и положения процедуры подачи апелляции. Государство должно
ст ремиться указать на причины,которые могли бы привести к положительному решению
вопроса, поскольку это способствует развитию последовательной юриспруденции».
И). Беженцам никто не сообщил,что они могут обратиться повторно с заявлением о
предоставлении убежища?
Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: « 120. Компетентные
органы власти должны повторно рассмотреть заявление о предоставлении убежища,если
ест ь основания полагать,чт о изменились обстоятельства,относящиесяк заявлению,или
если заявитель представляет новые доказательства,подтверждающие его/ее просьбу о
предоставлении защ иты».
К). Согласно Руководства по проведению справедливой и эффективной процедуры…: «67.
Законодательство каждого государства должно включать вопросы прав и обязанностей лиц,
ищ ущих убежище,в ходе процедуры предоставления убежища,а т акже дополнительные
права и обязанности особо уязвимых групп, таких как … жертвы гендерных преследований,
лица,пережившие пытки,и заявители,имеющие травмы .»; 72. Любые случаи,когда
имеются свидетельства пыток,должны рассматриваться в первую очередь, учитывая
особые потребности лиц,подвергшихся пыткам.».
А власти Венгрии выяснили,являются ли вышеупомянутые беженцы и мигранты уязвимой
группой?
Л). Заключённым вышеупомянутых тюрем явно не предоставляется возможностиполучить
квалифицированную медицинскую помощь внеобходимом объёме –что также является
бесчеловечным обращением, созданными властями Венгрии пыточными условиями,
дискриминацией и т.д.и т.п.
Хотя, согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «76. Немедленно
по прибытии,до какого-либо интервью по существу, лицо,ищущее убежище,должно
12
получить всю необходимую помощь, включая,если необходимо, медицинскую помощь,питание
и от дых,необходимые для т ого,чт обы у него были физические и моральные силы для того,
чт обы пройти процедуру предоставления убежища. Лицам,ищущим убежище,
подвергнувшимся пыткам,должны быть предложены специальная психологическая
помощь и лечение. ... 77. Любое медицинское обследование должно проводиться
независимыми и опытными врачами.»; «101. Если заявитель утверждает,чт оявляется
жерт вой применения пыток и хочет предъявить медицинские доказательства этого
ут верждения,отрицательноерешение по его заявлению не должно приниматься до
рассмотрения такого доказательства. 102. Независимое медицинское заключение,
подтверждающее применение пыток,следует признать достоверным подтверждением
слов заявителя. Если компетентные власти отвергают экспертное медицинское
подтверждение применения пыток,причины такого решения должны быть доведены до
сведения заявителя в письменном виде».
М). и т.д.
3. Власти Венгрии явно нарушают следующие принципы Свода принциповзащиты всех лиц,
подвергаемых задержанию или заключению вкакой бы то ни было форме
(https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/detent.shtml):
«Принцип 1. Все лица, подвергнутыезадержанию или заключениюв какой бы то ни было форме, имеют
право на гуманное обращение и уважение достоинства,присущегочеловеческой личности.
Принцип 2. Арест, задержание или заключениеосуществляются только в строгом соответствии с
положениями закона …
Принцип 3. В интересах лиц,подвергаемых задержанию или заключениюв к акой бы то ни было форме, не
допускается никакое ограничение или умаление каких бы т они было прав человека,
признаваемых или существующих в каком-либогосударстве в соответствии с правом,
конвенциями,правилами или обычаями, на том основании, что эти права не признаются или
признаются в меньшем объемев настоящем Сводепринципов.
Принцип 4. Задержаниеили заключениев какой бы то ни было форме и все меры,зат рагивающие
права человека, применительно к задержанным или находящимсяв заключении лицам, должны
осуществлятьсяв силу постановления или подлежать эффективному контролю судебного
или другого органа.
Принцип 5. 1. Наст оящиепринципы применяются ко всем лицам в пределах территории
любого данного государства без какого бы т о ни былоразличия,как т о в отношении расы,
цвета кожи,пола,языка,религии или верования,политических или иных убеждении,
национального,этнического или социального происхождения,имущественного,сословного
или иного положения. …
Принцип 6. Ни одно задержанное или находящееся в заключении лицо не должно подвергаться
пыт кам или жестоким,бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения
или наказания. Никакие обстоятельства не могут служить оправданием для пыток или
других жестоких,бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или
наказания.
Принцип 7. 1. Государствам следует запрещать в законодательном порядке любые действия,
прот иворечащиеправам и обязанностям,содержащимся в настоящих Принципах,
налагать за т акие действия соответствующие санкции и проводить беспристрастное
расследование по жалобам. 2. Должностные лица, имеющие основаниясчитать,чт о
произошло или может произойти нарушение настоящего Свода принципов,должны
сообщить об этом вышестоящим властям,и когда это необходимо,другим
соответствующим властям или органам,на которые возложены полномочия по надзору
или исправлению положения. 3. Любое другоелицо,имеющееоснование считать,чт о
произошло или может произойти нарушение настоящего Свода принципов,имеет право
сообщить об этом в вышестоящие по отношению к причастным должностным лицам
инстанции,а т акже другим соответствующим властям или органам,на кот орые
возложены полномочия по надзору или исправлению положения.
Принцип 10. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и без
промедления сообщается любое предъявленное ему обвинение .
Принцип 11. 1. Лицо не может находиться в задержании без предоставления эффективной
возможности быть в срочном порядке заслушанным судебным или иным органом.
Задержанное лицо имеет правосамо выступать в свою защиту или пользоваться помощью
адвоката, как это предусмотрено законом.2. До сведения задержанного лица или его адвоката,
если т аковой имеется,без промедлений доводится полная информация о любом
постановлении о задержании,а т акже о причинах задержания. …
Принцип 13. Любому лицу в момент ареста и в начале задержания или заключения или вскоре
после этого органом,ответственным за арест,задержаниеили заключение,
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator
Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator

More Related Content

What's hot

To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...
To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...
To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...Irina Wickholm
 
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...Irina Wickholm
 
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019Irina Wickholm
 
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. Moskalkova
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. MoskalkovaDouble standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. Moskalkova
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. MoskalkovaIrina Wickholm
 
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...Irina Wickholm
 
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.Irina Wickholm
 
Rafael Usmanov. Statement №3136
Rafael Usmanov. Statement №3136 Rafael Usmanov. Statement №3136
Rafael Usmanov. Statement №3136 Irina Wickholm
 
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in Hungary
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in HungaryCollective Statement about crimes against refugees and migrants in Hungary
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in HungaryIrina Wickholm
 
Дополнения к иску в ВС РФ
Дополнения к иску в ВС РФДополнения к иску в ВС РФ
Дополнения к иску в ВС РФIrina Wickholm
 
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...Irina Wickholm
 
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россииCommitteeRight
 
Многоликий Янус - провокатор.
Многоликий Янус - провокатор.Многоликий Янус - провокатор.
Многоликий Янус - провокатор.CommitteeRight
 
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...Irina Wickholm
 
Беспредел в Замоскворецком суде г. Москвы
Беспредел в Замоскворецком суде г. МосквыБеспредел в Замоскворецком суде г. Москвы
Беспредел в Замоскворецком суде г. МосквыIrina Wickholm
 
Обучающие материалы для сотрудников МФЦ
Обучающие материалы для сотрудников МФЦОбучающие материалы для сотрудников МФЦ
Обучающие материалы для сотрудников МФЦglavarkhiv
 
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...Irina Wickholm
 
Почему не расследуется дело об убийстве Трифоновой Веры и почему не...
Почему  не  расследуется  дело  об  убийстве  Трифоновой  Веры  и  почему  не...Почему  не  расследуется  дело  об  убийстве  Трифоновой  Веры  и  почему  не...
Почему не расследуется дело об убийстве Трифоновой Веры и почему не...CommitteeRight
 
Президенту Франции Н. Саркози
Президенту Франции Н. СаркозиПрезиденту Франции Н. Саркози
Президенту Франции Н. СаркозиIrina Wickholm
 

What's hot (20)

To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...
To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...
To prosecute the criminal and the corrupt official Antnoio Guterres! Привлечь...
 
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...
Irina Wickholm. Statement No. 2 - the next report on crimes dated November 9,...
 
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019
Complaint to the Court 3110 dated April 22 2019
 
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. Moskalkova
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. MoskalkovaDouble standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. Moskalkova
Double standards and crimes of the Russian Ombudsman T.N. Moskalkova
 
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...
Irina Wickholm. Statement No. 3 - is the next report on corruption and other ...
 
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.
Доказательства отправки моих заявлений и получения их властями Канады.
 
Rafael Usmanov. Statement №3136
Rafael Usmanov. Statement №3136 Rafael Usmanov. Statement №3136
Rafael Usmanov. Statement №3136
 
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in Hungary
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in HungaryCollective Statement about crimes against refugees and migrants in Hungary
Collective Statement about crimes against refugees and migrants in Hungary
 
Дополнения к иску в ВС РФ
Дополнения к иску в ВС РФДополнения к иску в ВС РФ
Дополнения к иску в ВС РФ
 
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...
Collective complaint against law enforcement inaction in Norway dated 28 Marc...
 
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии
20110523 (князькин) выявлена опг из прокуроров и орб 3 дэб мвд россии
 
Многоликий Янус - провокатор.
Многоликий Янус - провокатор.Многоликий Янус - провокатор.
Многоликий Янус - провокатор.
 
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...
И. Викхольм. Сообщения о преступлениях в отношении Р. Усманова и других 25.04...
 
Беспредел в Замоскворецком суде г. Москвы
Беспредел в Замоскворецком суде г. МосквыБеспредел в Замоскворецком суде г. Москвы
Беспредел в Замоскворецком суде г. Москвы
 
Обучающие материалы для сотрудников МФЦ
Обучающие материалы для сотрудников МФЦОбучающие материалы для сотрудников МФЦ
Обучающие материалы для сотрудников МФЦ
 
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...
Обращения к властям США с 2009 г. (заявления руководителям посольств США, Бар...
 
презентация цпи рнб
презентация цпи рнбпрезентация цпи рнб
презентация цпи рнб
 
Почему не расследуется дело об убийстве Трифоновой Веры и почему не...
Почему  не  расследуется  дело  об  убийстве  Трифоновой  Веры  и  почему  не...Почему  не  расследуется  дело  об  убийстве  Трифоновой  Веры  и  почему  не...
Почему не расследуется дело об убийстве Трифоновой Веры и почему не...
 
Президенту Франции Н. Саркози
Президенту Франции Н. СаркозиПрезиденту Франции Н. Саркози
Президенту Франции Н. Саркози
 
презентация цпи рнб
презентация цпи рнбпрезентация цпи рнб
презентация цпи рнб
 

More from Irina Wickholm

The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.
The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.
The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.Irina Wickholm
 
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)Irina Wickholm
 
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...Irina Wickholm
 
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...Irina Wickholm
 
Political repressions against Chechens in Russia and abroad.
Political repressions against Chechens in Russia and abroad.  Political repressions against Chechens in Russia and abroad.
Political repressions against Chechens in Russia and abroad. Irina Wickholm
 
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana Potyaeva
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana PotyaevaDouble standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana Potyaeva
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana PotyaevaIrina Wickholm
 
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...Irina Wickholm
 
Statement N3147 of Rafael Usmanov.
Statement N3147 of Rafael Usmanov.  Statement N3147 of Rafael Usmanov.
Statement N3147 of Rafael Usmanov. Irina Wickholm
 
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)Statement №3138-№3131 (06.09.2019)
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)Irina Wickholm
 
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mare
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mareRafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mare
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mareIrina Wickholm
 
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019Irina Wickholm
 
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019Irina Wickholm
 
Statement № 3132 dated August 18, 2019
Statement № 3132 dated August 18, 2019Statement № 3132 dated August 18, 2019
Statement № 3132 dated August 18, 2019Irina Wickholm
 
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019Irina Wickholm
 
R. Usmanov. Statement №3130
R. Usmanov. Statement №3130 R. Usmanov. Statement №3130
R. Usmanov. Statement №3130 Irina Wickholm
 
R. Usmanov. Statement №3123
R. Usmanov. Statement №3123 R. Usmanov. Statement №3123
R. Usmanov. Statement №3123 Irina Wickholm
 
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...Irina Wickholm
 
R.Usmanov. Statement N2929
R.Usmanov. Statement N2929 R.Usmanov. Statement N2929
R.Usmanov. Statement N2929 Irina Wickholm
 
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.Irina Wickholm
 
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.Irina Wickholm
 

More from Irina Wickholm (20)

The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.
The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.
The crimes of the Belarusian authorities against Irina Vikholm. Part 1.
 
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)
Appeal to UK authorities dated 1 December 2009 (no answer untill now)
 
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...
Emergency statement regarding another crime of the Hungarian authorities date...
 
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...
Addition dated August 25, 2020 to the collective statement of crimes against ...
 
Political repressions against Chechens in Russia and abroad.
Political repressions against Chechens in Russia and abroad.  Political repressions against Chechens in Russia and abroad.
Political repressions against Chechens in Russia and abroad.
 
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana Potyaeva
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana PotyaevaDouble standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana Potyaeva
Double standards and crimes of the Moskow's Ombudsman Tatyana Potyaeva
 
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...
Another statement on crimes No5 to the Minister of the Ministry of Internal A...
 
Statement N3147 of Rafael Usmanov.
Statement N3147 of Rafael Usmanov.  Statement N3147 of Rafael Usmanov.
Statement N3147 of Rafael Usmanov.
 
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)Statement №3138-№3131 (06.09.2019)
Statement №3138-№3131 (06.09.2019)
 
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mare
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mareRafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mare
Rafael Usmanov. Objections №2475 to delirium of grey mare
 
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019
Rafael Usmanov. Statement № 3117 dated June 14, 2019
 
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019
R. Usmanov. Statement №3116 dated May 27, 2019
 
Statement № 3132 dated August 18, 2019
Statement № 3132 dated August 18, 2019Statement № 3132 dated August 18, 2019
Statement № 3132 dated August 18, 2019
 
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019
Statement of Rafael Usmanov № 3131 dated August 13, 2019
 
R. Usmanov. Statement №3130
R. Usmanov. Statement №3130 R. Usmanov. Statement №3130
R. Usmanov. Statement №3130
 
R. Usmanov. Statement №3123
R. Usmanov. Statement №3123 R. Usmanov. Statement №3123
R. Usmanov. Statement №3123
 
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...
R.Usmanov. Statement N2755 dated September 13, 2015 and Explanation N2754 dat...
 
R.Usmanov. Statement N2929
R.Usmanov. Statement N2929 R.Usmanov. Statement N2929
R.Usmanov. Statement N2929
 
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.
Rafael Usmanov. Statement 3102 dated February 14, 2019.
 
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.
Rafael Usmanov. Statement №3098 dated February 13, 2019.
 

Collective statement dated 20 August 2020 about crimes against refugees and migrants in Hungarian prisons: Gyor and Nyirbator

  • 1. 1 1. Президенту Венгерской Республики Яношу Адер (1536 Budapest, Pf. 227.Tel.: +36 (1) 224-5000; sajto@keh.hu; vezetoi@keh.hu; https://www.keh.hu/messages_to_the_presidents_office). 2. Премьер-министру Венгрии Виктору Орбан и его подчинённым (1357 Budapest, Pf. 6. www.orbanviktor.hu; http://www.miniszterelnok.hu/en/; miniszterelnok@mk.gov.hu; orbanviktor@orbanviktor.hu). 3. В Парламент Венгрии (1357Budapest,Pf.: 2. Phone.: + (36) 1 441-4000. https://www.parlament.hu/; hob@parlament.hu; iub@parlament.hu; kub@parlament.hu; nbb@parlament.hu; lajos.kosa@parlament.hu; imre.vejkey@parlament.hu; zsolt.nemeth@parlament.hu; stummer.janos@parlament.hu). 4. Генеральному прокурору Венгрии Петеру Полту и его подчинённым (HU-1372Budapest,Pf. 438. Tel.: +36-1-354-5541, +361 35455 05. Fax.: +36 1 26926 62. neuf@mku.hu; szeplakinagy.gabor@mku.hu; www.mklu.hu/hnlp14/). 5. В Министерство иностранных дел Венгрии (1027 Budapest, Bem rakpart 47. Phone: + 36-1-458-1178, + 36-1-458-1253, +36-1-458-1000, Fax: + 36-1-375-3766, +36-1-212-5918). 6. В Министерство внутренних дел Венгрии - Пинтеру Шандору и его подчинённым (a) 1903 Budapest, Pf .: 314. Tel.: + 36-1-441-1000, +36(1) 550-1858, Fax: + 36-1-441-1437. https://www.kormany.hu/hu/belugyminiszterium/elerhetosegek; б). 1051 Budapest, JózsefAttila u. 2-4. Tel.: 06-1- 441-1717,Fax: 06-1-441-1720. ugyfelszolgalat@bm.gov.hu; sajto@bm.gov.hu; https://www.kormany.hu/hu/belugyminiszterium/a-miniszter/elerhetosegek). 7.В Министерство юстиции Венгрии–Юдит Варга и её подчинённым (1357 Budapest, Pf.: 2. Tel.: +36-1-795-5163, +36-1-795-6411, Fax: +36-1-795-0002, lakossag@im.gov.hu; https://www.kormany.hu/en/ministry-of-justice/contacts). 8. В Информационное бюро (IH) (1539 Budapest, Pf: 600. Tel.: (+36 1) 202 1994; info@ih.gov.hu; http://www.ih.gov.hu/). 9. Омбудсменам: а). Уполномоченному по основным правам Венгрии Акосу Козму и его подчинённым (R70 Office Building 1074 Budapest, Rákóczi út 70-72. Tel.: 06-1 / 798-3686 06-1 / 790-6886, + 361 / 475-7100 , Tel: +36 1 47 57 100, Fax: +36 1 26 91 615; https://www.ajbh.hu/forduljon-a-biztoshoz, http://www.ajbh.hu/hu/kezdolap, hungarian.ombudsman@ajbh.hu;ombudsman.info@ajbh.hu; fotitkari.titkarsag@ajbh.hu; panasz@ajbh.hu). б). В Международный институтомбудсмена через Совет омбудсмена Австрии (Singerstrasse 17 A-1015 Vienna, P.O. Box 20. Tel. +43/1/512 93 88, Fax. +43/1/512 93 88- 200; https://www.theioi.org/, ioi@volksanw.gv.at). в). и т.д. 10. В иммиграционные службы Венгрии: a). National Directorate-General for Aliens Policing (1117 Budapest, 60 Budafoki Street. P.O.box: 1903Budapest, Pf. 314. Tel.: +36 1 463 9100, Call Center: +36 1 463 9292, Fax: +36 1 463 9108, migracio@bah.b-m.hu; http://www.bmbah.hu). б). и т.д. 11. Руководству и работникам венгерских тюрем Nyirbator и Gyor-Moson-Sopron County Prison: а). Nyirbator asylum detention facility (H-4300 Nyírbátor, Bocskai út 2-4 Tel: +36-42-281-277; http://www.bmbah.hu/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=537&Itemid=1285&lang=en ); б). Gyor-Moson-Sopron county penitentiary (9021 Győr, Jókai u. 18th 06-96 / 312-566. Official letter: 9002 Győr, Pf. 235. Prisoner's letter: 9002 Győr, Pf. 222; gyor.uk@bv.gov.hu; https://bv.gov.hu/hu/intezetek/gyor/kapcsolat). 12. В организации по борьбе с коррупцией –венгерские и международные:а). T ransparency International Hungary (1055 Budapest, Falk Miksa Str. 30. 4. floor 2. Phone: +361/269-9534, Fax: +361/269- 9535. info@transparency.hu; https://transparency.hu/en/elerhetoseg/); б). Transparency International (https://www.transparency.org/whoweare/contact; ti@transparency.org; press@transparency.org; dr- buchert@dr-buchert.de); в). Группе государствпо борьбе с коррупцией (GRECO) (www.coe.int/greco; https://www.coe.int/en/web/greco/structure/secretariat);г). т.д. 12. В Венгерский Хельсинский Комитет (1074 Budapest, Dohаny utca 20. II/9. 1242 Budapest, Pf. 317. Tel./fax: (36 1) 321 4323, 321 4327, 321 4141. helsinki@helsinki.hu, https://www.helsinki.hu/en/). 13. В Amnesty International (a). 1 Easton Street, London,WC1X0DW, UK. Tel.: +44-20-74135500. Fax: +44-20- 79561157, contactus@amnesty.org,https://www.amnesty.org/en/about-us/feedback/). б). Amnesty International Hungary (1054Budapest Báthory utca4. ½. Phone: +36 1 321 4799; office@amnesty.hu; stefan.simanowitz@amnesty.org; https://www.amnesty.hu/amnesty-international/kapcsolat/). 14. В Международную федерацию за права человека (FIDH) (17 Passage de la Main d'Or 75011 Paris, Tel.: 33 1 43 55 25 18. Fax : 33 1 43 55 18 80, fidh@fidh.org, https://www.fidh.org/en/about-us/contact-1776/). 15. В Human Rights Watch (HRW) (350 Fifth Avenue, 34th floor, New York, NY 10118-3299 USA. Tel: +1-212- 290-4700, fax: +1-212-736-1300, kooyj@hrw.org,berlin@hrw.org, tilianm@hrw.org, netherlands@hrw.org, hrwpress@hrw.org, wabwira@hrw.org, swedenoutreach@hrw.rg, ausoffice@hrw.org, brazil@hrw.org, schwarb@hrw.org, paris@hrw.org,zurich@hrw.org, https://www.hrw.org/contact-us). 16. Во всемирную организациюпротивпыток (OMCT) (POBox 21, 8, rue du Vieux-Billard, CH-1211 Geneva 8, Switzerland. Tel: + 41 22 809 4939. Fax: + 41 22 809 4929, omct@omct.org, omcteurope@omct.org, omct-tunis@omct.org, https://www.omct.org/contacts/).
  • 2. 2 17. В Организацию Объединённых Наций,во все её органы, структуры и учреждения : а). Филиппу Гранди - Верховному комиссару ООН по делам беженцев (Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt, Suisse. Tel.: +41 22 739 8111, fax: +41 22 739 7377, onlinecontactform: https://www.unhcr.org/contact-form.html). б). Региональномупредставительству УВКБ ООН в Центральной Европе и в Глобальный сервисный центр УВКБ ООН (а). Felvinci út 27, 1027 Budapest, Hungary. b). 5/B,C,D Ipoly utca, 1133Budapest, Hungary. Tel.: 36 1 336 3060, 36 1 450 5188; Facsimile: 36 1 336 3080, 36 1 450 5298.hunbu@unhcr.org; bsc@unhcr.org; https://www.unhcr.org/hu/).в). Генеральному секретарю ООН Антонио Гутерреш (UN Secretariat. 42nd Street, New York, NY 10017. guterres@unhcr.ch; antonio.guterres@un.org). г). Руководителю Управления служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций и помощнику Генерального секретаря по службам внутреннего надзора. (7 floor, 300 East 42st. New York, NY, 10017, USA Тел. +1 212-963-1111, investigationsoios@un.org; feedback2oios@un.org; https://oios.un.org/page?slug=Contact-US; https://reportwrongdoing.unov.org/?AspxAutoDetectCookieSupport=1). д). и т.д. 18. В Европейский Союз,во все его институты,органы,и структуры: а). Комиссару Совета Европы по правам человека Дуне Миятович (67075 Strasbourg Cedex, France. Tel: +33 (0)3 88 41 34 21. Fax: +33 (0)3 90 21 50 53, commissioner@coe.int; stefano.montanari@coe.int; https://www.coe.int/en/web/commissioner/contact). б). Генеральному секретарю Совета Европы Марии Пейсинович Бурис и ее подчиненным (Avenue de l'Europe F-67075 Strasbourg Cedex,France. Private Office of the Secretary General and the Deputy Secretary General. Tel: + 33 (0)3 88 41 20 00. Fax: + 33 (0)3 88 41 27 99, https://www.coe.int/en/web/secretary-general/private-office; https://www.coe.int/en/web/deputy- secretary-general/private-office). в). В Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) (CPT. Council of Europe, F-67075 Strasbourg Cedex, France. Tel.: +33 (0)388 41 20 00, fax: +33 (0)3 88 41 27 72, https://www.coe.int/en/web/cpt/contact-us).г). В Главное управление миграции и внутренних дел - Илве Йоханссон,Маргаритис Схинас и их подчиненным (Rue du Luxembourg 46, 1000 Bruxelles, Belgium. Tel.: +32 2 299 11 11). д). В Главное управление по правам человека и соблюдению законности - Христосу Гиакумопулосу (Christos.GIAKOUMOPOULOS@coe.int; https://www.coe.int/en/web/portal/contacts).е). В Комитет экспертовпо оценке мер по борьбе с отмыванием денег и финансированию терроризма (MONEYVAL) (https://www.coe.int/en/web/moneyval/moneyval-brief/secretariat).ж). В Венецианскуюкомиссию (67075 Strasbourg Cedex, France. Tel.: +33 3 88 41 20 67. Fax: +33 3 88 41 37 38, venice@coe.int, tatiana.mychelova@coe.int, panos.kakaviatos@coe.int,https://www.venice.coe.int/). з). В Европейскую комиссию по эффективности правосудия (CEPEJ) (Avenue de l'Europe,F-67075 Strasbourg Cedex, France. Tel.: +33 (0)3 88 41 35 54, +33 (0)388 41 37 43, cepej@coe.int, https://www.coe.int/en/web/cepej/about- cepej/secretariat#contact-us). и). В ЕСПЧ (F-67075 Strasbourg cedex.Tel.: +33 (0)3 88 41 20 18. Fax: +33 (0)3 88 41 27 30, +33 (0)390 21 43 10, https://app.echr.coe.int/Contact/EchrContactForm/English/22). к). Европейскому Омбудсмену (a). 1 avenuedu Président Robert Schuman, CS30403.F-67001 Strasbourg Cedex. Tel.:+33 3 88 17 23 13. b). Rue Wiertz, B-1047 Bruxelles.https://www.ombudsman.europa.eu/en/contacts).л). в Европейский совет по делам беженцеви вынужденных эмигрантов (ECRE) (а). Clifton Centre. Unit 22, 3rd Floor, 110 Clifton St, London EC2A 4HT, United Kingdom. Tel.: +44 (0)20 7729 5152. Fax +44 (0)20 7729 5141, ecre@ecre.org; б). Rue du Commerce, 72, 1040 Brussels Belgium.Tel.: +32 (0)2 514 59 39.Fax +32 (0)2 514 59 22, EUECRE@ecre.be, vzahle@ecre.org, http://www.ecre.org). м). В Европейский офис по вопросам предоставления убежища (EASO) (MTC Block A Winemakers WharfGrand Harbour Valletta MRS1917 Malta. Tel: +356 22487500, Call: +35622487500; info@easo.europa.eu; press@easo.europa.eu; https://www.easo.europa.eu/contact-us). н). В Европейскую сеть национальных правозащитных учреждений (ENNHRI),рабочей группе по убежищу и миграции и т.д. (Rue Royale/Koningsstraat138, B-1000 Brussels, Belgium. Tel.: +32(0)2 2123175; info@ennhri.org, info@ombudsman.hr). o). и т.д. 19. В иные компетентные инстанции Венгрии и международные: а). Mendec –Hungarian Fssotiations for migrants (1081 Budapest, Népszínház street 16. III/3. +36 1 322 1502. menedek@menedek.hu; https://menedek.hu/en/contact). б). Cordelia Foundation for the Rehabilitation ofT orture Victims (1133Budapest, Kárpát str. 1/b.,Hungary. Phone: +36-1-349-14-50, Fax: +36-1-239-13-32, cordelia@cordelia.hu; https://cordelia.hu).в). The Open Dialogue Foundation (2CPirenejska Street 01-493Warsaw, Poland.odfoundation@odfoundation.eu; media@odfoundation.eu; https://en.odfoundation.eu/contact/). 20.СМИ Венгрии и других стран. 21. Венгерской и международной общественности от Ирины Викхольм, правозащитницы,зоозащитницы,участницы Международного ОбщественногоДвижения «Общественный Контроль Правопорядка» (МОДОКП), жертвы коррупционных преступлений властей России и их международных подельников; от Леонида Вершинина, правозащитника,председателя регионального отделения МеждународногоОбщественного Движения «Общественный Контроль Правопорядка» (МОДОКП), по Московской области,
  • 3. 3 жертвы коррупционных преступлений властей России; от Владимира Багрянского, правозащитника, политэмигранта, внештатного репортёра и политического аналитика КОЛЛЕКТ ИВНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРЕСТ УПЛЕНИЯХ в отношении беженцев и мигрантов, находящихся в тюрьмах Венгрии Gyоr-Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility Согласно Хельсинским соглашениям, защита прав человека является делом международным, а не делом только одного государства … Согласно статьи 1 Декларации ООН по Правозащитникам: «Каждый имеет право, лично и совместно с другими, способствовать и стремиться к защите и соблюдению прав человека и основных свобод на национальном и международном уровнях». «Коррупция страшней терроризма!» (убеждал президент США Буш президента России Путина В.В. в 2006 г.) I. Нам стало известно о вопиющих фактах нарушений прав и важных проблемах людей – заключённых из разных стран, чьи права сейчас нарушаются ввенгерских тюрьмах Gyоr- Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility.Из-за скудной информации предположительно все эти люди,в основном, являются беженцами и мигрантами из Армении, Афганистана,Ирана,Пакистана,Индии,Нигерии,Китая,Вьетнама,Молдавии,Монголии, Венесуелы,России,Ичкерии,Албании,Ливии,Камеруна,Сенегала … Мы получилиследующие сообщения: А). От политбеженца и жертвы преследования российских властей Вячеслава Фоченкова (https://graniru.org/people/3179/) и его знакомого. Т.к. некоторые изних похожи, то указываем основные (остальные –в приложении): 1). «Срочно!!! S.O.S!!! 10 августа 2020 г. В настоящий момент не менее 9 заключенных лагеря #Gyor объявили голодовку в поддержку своих братьев лагеря #Nyirbator Фаш изм не пройдет!!! Hronology... На рассвете 8 августа в концлагере #Nyirbator полицаи ворвалась в камеру,одели наручники находящемуся в кровати Фоченкову Вячеславу и жестоким образом,с применением насилия и пыток переместили в другой концлагерь г. #Gyor. Снего сорвали даже нат ельный крест.До вечера он находился в предварительной камере в одних т русах и босиком. Все эти бесчеловечные действия полицаев должны сохранится на записях видеокамер.Необходимо предать их гласности! В центре Европы возродился фашизм! Эт и нелюди готовы и будут убивать,если венгерский народ и весь мир позволит им это. Ист рибив иностранцев они придут за цыганами.Потом они придут за венграми. Так уже было. Особое спасибо mr. Zoltan за блестяще проведённую спецоперацию. Фоченков Вячеслав официальноуведомил администрацию лагеря Gyor,чт о будет держать голодовку со своими братьями. Фаш изм не пройдёт! 7.08.2020.Заключенный Фоченков Вячеслав был уведомлен имиграционными властями о переводеего завтра в другой концлагерь г. Gyor-Moson-Sopron. Политактивист считает эт о решениенезаконным и отказывается его выполнять. Очевидно,чт о полицаи попытаются сделать насильно. 6.08.2020. В закрыт ом концетрационном лагере Nyirbator заключенным было отказано в прогулке. Эт о уже даже не Гуантанамо.Эт о пыточная т юрьма в центре Европы для совершенно невиновных людей!!! Мы обращ аемся к мировому сообществу- спасите нас!!! О сит уации в закрытом лагере Nyirbator: Трет ий день продолжается голодовка #HungerStrike граждан (взятых в заложники венгерским правительством) Из следующих стран: Армения Афганистан Иран Пакистан Индия Нигерия Китай Вьетнам Молдавия Монголия Венесуела Россияи Ичкерия Албания Ливия Камерун Сенегал... Администрация делает вид,чт оничего не происходит.Требования остаются прежними: 1. Вст реча с правозащитниками и журналистами
  • 4. 4 2. Условия содержания / Перенаселенность. Для 52 заключенных имеется только 32 места для приема пищи. Нарушение санитарных норм связанное с переселением.От сутствие связи с внешним миром,с родными и близкими. Ограниченный доступ в интернет. От сутствие т елефонной связи. Неприспособленное местодля прогулок. Отсутствие элементарной медицинской помощи.Вопиющие случаи когда заключенные (не дождавшись помощи) удаляют себезубы самостоятельно. 3. Незаконноелишение свободы каждого из заключенных. По выдуманным и непонятным причинам. Отсутствие переводчиков,документация из судов только на венгерском языке. Продление сроков задержания без права апелляции и без присутствия задержанных в т .н. суде. Нам очень нужна ваша помощь! Необходим ш ирокий резонанс! Очень важна помощь дипломатов в т.ч. вышеуказанных государств. Правозащитников, Медиа,всех неравнодушных людей! Эт о всё происходит в самом центреЕвропы! Если администрация не перекроет доступ в интернет,информация будет постоянно обновлятся. sfochenkov@yahoo.com Appeal for justice from thedeportation/detention centre in Nyirbator,Hungary! Since 5th of August 2020over 50 foreign detainees from 17countries(see below) are m aking a hunger strike against theNATIONAL DIRECTORATE-GENERAL FORALIENS POLICING (Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság) which in violation of basic human rights especially Article 8 of the European Convention on Human Rights (provides a right to respect for one's "private and family life") and in som e cases even Hungarian legal system keeps the foreigners detained for several m onths up to one year before being expelled to their homeland or the last country of residence. ALIENS POLICE's violations among other issues include separation of fam ily members (m ainly men with foreign origin and citizenship) from their wives and children by coining them thestatus of "danger to the Hungarian society" with out giving any official explanation under the cover of national security term. In some cases detainees win the courts of 1st or 2nd instance which decides to set the detainee free and stop the deportation,but theALIENS POLICE restarts the charge cases from zero against the foreigners and prolongs thedetention by ignoring the court decisions .Besides,because of m ismanagement and slowwork of the ALIENS POLICE a huge number of foreigners havebeen concentrated in the Nyirbator detention centre where only one landline telephone for over 50 detainees is out of order for days nowand the number of sitting places in the dining room (envisaged for a m aximum of 36 persons) is far less than the number of detainees who som etimes eat their food standing. The appeal of the detainees is the following: "We plead legal justice for us here in the detention centre of Nyirbator and adjustment of the terms and conditions of this detention centre with those of other EU countries,particularly thelegality , the cause and the period of detention. For this purpose we ask for m eetings with representatives of the human rights protection NGOs,m edia and other relevant bodies!" "Please help us!" List of the countries of the detainees: Armenia Albania Afghanistan Bosnia Cam eroon China India Iran Libya Moldova Mongolia Nigeria Pakistan Russia Senegal Tunis Venezuela Vietnam 2). «24 июня · Венгрия - не Европа Венгерскиевласти отказали мнев предоставлении политического убежища Будут депортировать. Хотят. Подал апелляцию, но иллюзий нет. Интервью по апелляции назначено на 10 сентября 2020 г. До этого они отказали беженцу изСирии. То как здесьотносятся к беженцам и просителям убежища невозможно ни в одной другой стране ЕС. И об этом должны знать все. Внастоящее времянахожусь в камереконцентрационного лагеряNyirbator. Венгерскиеиммиграционные власти сделали все чт обы закрыть мне доступ к моим социальным сетям (более 100 000 подписчиков). Этого не удалось сделать даже фашистским оккупационным властям РФии. Изъяты гаджеты и т елефоны. СИМ карт ы приведены в негодность. Доступ в интернет ограничен минутами. В комментариях моя историяи хроника жизни венгерского концлагеря для мигрантов. Фоченков Вячеслав». 3). «Рассказали, как венгерская полиция избавляется от мигрантов. Привозят их ночью на границу с Сербией в лес. Показывают направление. Пугают газовым баллончиком в случае возврата. Человек потом 20 часов по лесу плутал,прежде,чем к людям вышел. Информацияс мест. Лагерь, изкоторого мигрант, сообщу всем желающим, кто по делу интересуется. Фамилию мигранта тоже можно выяснить, я думаю.». Б). От заключённого тюрьмы Gyоr-Moson-Sopron County Prison Хамзеха Дабаша (Hamzeh Dabash),иорданца по национальности: «My name Ham zeh Mahmoud Juma Dabash, Nationality: Jordanian Place and date ofbirth: Amman, 05.01.1982
  • 5. 5 I live in Hungary for 11 years,and married to Hungarian woman 7 years ago.My resident permit expired in Feb. 2019 and I applied to renew it beforedeadline but my application was rejected with 2 reasons: I have car fine and I am dangerous in the country.As details of’danger’ wasn’tmentioned I appealed butgot rejection again. Then I requested again for resident permit but authority rejected my newapplication without even checking it only mentioned that I am not allowed to apply from Hungary so I appealed again.Few days before I receivedthe answer 3 or 4 police cars arrived to my home. They said i m ust go with them to the im m igration office for interview and it takes about 2 hours only.Any timeI had interview earlier even in our home I was infirmed via letter ofcall but now they said that it’s normal process but can’t give us any information. I called the Jordanian counselor. He called them and theyanswered the same for him: after 1- or 2- hours interview, I will return back home. This is normal check for people who have temporary resident permit so without any argument I agreed to go withthem.Before the interview they asked me to giveall my stuffto the officer who was there. And he informed that this is normal interview and I will finish in one or max two hours and go back home, after the interview the officer told me that I am prevented from entering theSchengen area for three years, and I have to go to motel (they mentioned "Szalloda"several times) 72 hours for quarantine. I told him that I was at home for more than one and halfmonth not going out becauseofCorona but they said unfortunately this is the new rule and after that, I asked him at least to call my wife and inform her. He said when I arrive to the m otel,I can m ake phonecalls and use the internet,it's not prison it's a m otel,but when i arrived here to Nyírbátor just recognized that it's even worse than the prison. Theydidn't allow me to make phone call and do anything and they said even ifI want to make phone call, I need to buyphone card to use local phone. I asked them to use my SIM card so I can inform my wife and my embassy where I am, they replied to my request almost after 2 weeks that ifI still want to use my SIM card to make phone call, I answered no, because my wife and the embassy already called me.and they said I am in quarantine. 2 days later I had court case to decide whether to extend m y detention,or to release m e from home reservation I didn't even know about it! I told the judge that I need my lawyer and translator but he said ’you speak Hungarian’. I said yes, I speak but I can't understand everything well,and he said why you didn't call your lawyer to be here?I told him because I didn't knowthat I have court case and they didn't allow m e to m ake phone call. By the end according to his decision I must stay here for 60 days till they find a flight to deport me back to Jordan.in case flight still won't be available thecourt will extend my stay in NY ÍRBÁTOR. My wife didn’t knowanything about me as I was taken for ’2 hours interview’. Jordanian consulate helped her to find out that I’m in Nyírbátor. I still don’t have m y personal stuff like clothes,etc.My wife contacted a local lawyer to work on my case and in the last moment we appealed otherwise deadline ofappeal expires and no way to do anything in my case. I still don’t understand and keen to know what is the real reason why I’m here nowand m y applications were rejected. If I’m that dangerous why police didn’t start any case,taking me for interview,court,etc.? I was cooperative during all m y application cases and never run away. I still hope that publicity, lawyer, family, friends can bring me back to normal life in Hungary. This is m y home,I built up m y life here. I can’t believe that I can be just simply ’kicked out’in this way. I have my homewith m y personal belongings and I’m not allowed even to go home to pack m y goods,pay m y bills,close m y works,etc. Crim inals can stay in house arrest even for years waiting for process of their cases. Nobody knows when flights will be available again because of the virus situation.Till then I m ust stay here with m any other people without safety: we can’t keep distance,use sam eareas and tools, no face m ask and gloves.It seems it’s not im portant if any of us here will be infected. I could stay at hom e under police control and at least take care of m yself and close m y life in Hungary within few days or weeks. After that they moved me to Gyor, without inform us about thereason, I even didn't accept because my lawyer in Nyírbator, but they told me that I can find better than him ifI go to Gyor, I asked them who will pay to the new lawyer?and I asked them to send me to my countryas soon as possible they said we can't because Jordanian airport is close. The situation here is very bad,and health treatment is not good at all here. Please help us,because my wife not feel good and feel unsecure,we want to be together to support each other and live our life normal,for any m ore information please feel free to contact me. Thank you in advanced. Note: a lot of people got the sam e status like me,dangerous to the society because the immigration office doesn't want to renew their resident permit. Y ours Sincerely,Hamzeh Dabash». Мы обращаемся к властям Венгрии и международной общественности в защиту беженцев и мигрантов тюрем Gyоr-Moson-Sopron County Prison и Nyirbator asylum detention facility: Вячеслава Фоченкова, Хамзеха Дабаша, и других - из Армении, Афганистана, Ирана, Пакистана, Индии, Нигерии, Китая, Вьетнама, Молдавии, Монголии, Венесуелы, России, Ичкерии, Иордании, Албании, Ливии, Камеруна, Сенегала … (на основании: пункта 2 статьи 1; пунктов 2, и 3 статьи 5; пункта 1 статьи 8; статьи 23; пункта 6 статьи 24 Основного Закона Венгрии; пункта 3 принципа 7 , пункта 2 принципа 33 Свода принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению
  • 6. 6 в какой бы то ни было форме; положений Декларации о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы, принятой резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1998 года). II. О нарушениях властями Венгрии её Конституции и норм международного права. Информация от Вячеслава Фоченкова и Хамзеха Дабаша ограниченная,другой получить пока не удаётся.Но даже из этой скудной информации понятно,что власти Венгрии нарушают не только венгерские законы,но и нормы международного права. Разберём нарушения прав В. Фоченкова,Х. Дабаша и других беженцеви мигрантов например, в соответствии с документами: Основной Закон Венгрии, Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, Руководство по проведению справедливой и эффективной процедуры определения статуса беженца. 1. Власти Венгрии явно нарушают следующие статьи её Основного Закона (Конституции) (https://www.krugosvet.ru/enc/gosudarstvo-i-politika/vengriya-konstitutsiya): «Статья B: (1) Венгрия –независимое,демократическое правовое государство. Статья G: … (2) Венгрия должна защитить своих граждан. … Статья H: … (2) Венгрия будет защищатьвенгерский язык; уважать языки национальностей и эт нических групп,живущих в стране,а т акже языки других стран. Статья K: (2) Венгрия … будет защищать права потребителей. Статья P: (1) Венгрия будет стремиться к сотрудничеству со всеми народами и странами мира в интересах установления и сохранения мира и безопасности, а также содействия устойчивому развитию человечества. (2) Венгрия в целях выполнения ееобязательств, принятых в соответствии с нормами международного права, будет обеспечивать гармонию между внутренними и внешними законами. (3) Венгрия будет уважать общепризнанныенормы международного права. … Статья Q: … (2) Конст итуция и законы являются обязательными для всех. … I. Статья: (1) Должны уважаться неприкосновенныеи неотъемлемыефундаментальные права человека. Их защ ита должна быть основной обязанностью государства. 2) Венгрия признает основные права частных лиц и фундаментальныеколлективные права сообществ. (3) … Осуществлениелюбого фундаментального права может бытьограничено только в интересах принудительного осуществления другого фундаментального права или для защиты ценностей, закрепленных в Конституции, только в меренеобходимости, соразмерно цели,которая буде т достигнута,при полном соблюдении значимой сущности фундаментального права. (4) Юридические лица,учрежденные в соответствии с законом,т акже буду иметь фундаментальные права,и будут соблюдать обязательства, которые по своей природе не принадлежат только физическим лицам.(5) Закон может разрешить не –венгерским гражданам осуществлять фундаментальные права граждан. II. Статья: Человеческоедостоинство неприкосновенно. Каждый человек имеет право на жизнь и человеческое достоинство; жизнь плода будет защищена с момента зачатия. III. Статья: (1) Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому или унизительному обращ ению или наказанию или содержаться в рабстве.Торговля людьми запрещена. (2) Запрещены медицинскиеили научныеэксперименты на людях безих добровольного и осознанного согласия. IV. Статья: (1) У каждого есть право на свободу и личную неприкосновенность; никто не должен быть лишен этой свободы кроме как на основаниях и в соответствии с процедурами,предусмотренными законом. Лица могут бытьлишены их личной свободы только послетого, как суд в окончательном решении установил уголовную ответственность за совершенное преступление.(2) Человек, подозреваемый в совершении преступления, который был задержан, будет освобожден или предстанет перед судом в кратчайшие сроки. Суд должен выслушать такого человека и немедленно вынести решение в письменном постановлениис подробным рассуждением об освобождении лица или помещении его под арест. V. Статья: (1) Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни,жилища, коммуникаций и хорошей репутации. 2) Каждый человек имеет право на защиту персональных данных, которыекасаютсяего или ее, а также право на доступ и распространение информации, представляющей общественный интерес. (3) Независимый орган власти будет отвечать за … публикацию информации, представляющей общественный интерес. VI. Статья: (1) Каждый имеет право на свободу мысли,совести и религии. Это право включает свободувыбирать и менять религию или веру и свободу, самостоятельно или совместно с другими, как публично, так и конфиденциально, проявлять или не проявлять религию или веру,в вероисповедании,обучении, практикеи соблюдении. VII. Статья: (1) Каждыйимеет право на свободу мирного собрания. (2) Каждый имеетправо учреждать организации и присоединяться к таким организациям. …
  • 7. 7 VIII. Статья: (1) Каждый имеет право на свободу слова. (2) Венгрия признаети защищает свободу СМИ. XII. Статья: (1) Каждый имеет право на имущество … (2) Имущество может быть конфисковано только в исключительных случаях и в интересах общества, а также в случаях и при условиях, предусмотренных законом при условии полной, безоговорочной и единовременной компенсации за лишение. XIII. Статья: (1) … Иностранцы,находящиеся на т ерритории Венгрии,могут быть высланы т олько на основе решения,принятого в соответствии с законом. (2) Никто не может быть удален,выслан или экстрадирован в государство,гдеесть серьёзный риск т ого,чт оон и ли она могут быть подвергнут смертному приговору,пыткеили другому жестокому или унизительному обращению или наказанию. (3) Венгрия предоставит защиту после получения запроса о предоставлении убежища для невенгерских граждан,кот орые подвергаются преследованию на их родинеили в стране их постоянногоместа жит ельства,на почве их расы,национальности,принадлежности к определенной социальной группе,религиозным или политическим убеждениям или чьи опасения стать жерт вой преследования являются обоснованными, при условии,чт о ни их роднаястрана, ни другая страна не предоставляют им защиту. XIV. Статья: (1) Все равны передзаконом. ... (2) Венгрия гарантирует фундаментальные права для всех,без какой-либо дискриминации,на почве пола,расы,цвета,эт нического или социального происхождения,национальной принадлежности,инвалидности,языка, религии,политических или любых других убеждений,имущественно го,сословного или другого положения без дискриминации. XIX.Статья: (1) Каждый имеет право на сохранение их физического и психического здоровья. (2) Венгрия должна гарантировать это право посредством организации техники безопасности труда, медицинских учреждений,медицинского обслуживания,обеспечивая возможности для регулярной физической активности, … XX. Статья: Венгрия стремится предоставить каждомувозможность иметьжилье в соответствиис человеческим достоинством, а также обеспечить для всех доступ к общественным службам. XXII. Статья: (1) Каждый человек имеет право на рассмотрение егоили ее дела властями беспристрастно,справедливо и в пределах разумного срока. Эт о право включает обязанность властей раскрыть причины их решений. (2) Каждый человек имеет право,как эт о предусмотрено законом получить компенсацию от государства за любой ущерб, нанесенный ему незаконно властями при исполнении их обязанностей. XXIII. Статья: Каждый имеет правопредставить по отдельности или совместно с другими, письменныеходатайства,жалобы или предложения в любой государственный орган . XXIV. Статья: Государство будет стремиться к более широкому использованию новых т ехнических решений и научных достижений в целях обеспечения более эффективной работ ы, повышения уровня государственных служб,обеспечения повышения прозрачности государственных дел и обеспечения равных возможностей. … XXVI.Статья: (1) Каждый имеет право при выдвижении против него любого обвинения в совершении уголовного преступления или в ходе судебного разбирательства их прав на справедливый и публичный –или в особых случаях,определенных законом,при закрытом судебном заседании –в пределах разумногосрока,на независимый и беспристрастный суд,ранее установленный законом.(2) Никто не может считаться виновным,пока суд не установит уголовную ответственность в окончательном решении. (3) Каждый,кт о подвергается уголовным делам,имеет право на защиту на всех этапах разбирательства. Представитель защиты не несет ответственность за мнения,высказанные в ходе защ иты. … (5) Никто не должен нести ответственность перед судом илинаказан в уголовном порядке за преступление, по которому он или она были окончательно оправданы или осуждены в Венгрии или –в рамках, определенных в международных договорах и правовых актах Европейского Союза –в другом государстве. (6) Каждый имеет право обратиться за средствами правовой защиты в от ношении решений судов,государственного управления и других органов,нарушающих их права или законные интересы. 26. Статья: (1) Судьи должны быть независимыми и регулироваться только законом,не должны подчиняться приказам в процессеих судебного решения. … 28. Статья: (1) Во время применения закона суды будут интерпретировать язык закона, совместимого с его намерением и Конституцией. … 29. Статья: (1) Общ ественный Генеральный Прокурор и Прокуратура Венгрии будут служить,чт обы осуществлять правосудие и должны отстаивать требование государствак наказанию. Они обеспечивают защиту прав физических и юридических лиц,… и должны последовательно преследовать в судебном порядкелюбое действие,которое нарушает или подвергает опасности конституционный порядок,безопасность и независимость страны. (2) В соответствии с положениями закона прокуратура будет a) осуществлять полномочия от носительнорасследований,b) представлятьобвинение в суде, c) контролировать правовую работ у пенитенциарной системы … 30. Статья: (1) Парламентский специальный уполномоченный по основным правам должен
  • 8. 8 работ ать длязащ иты основных прав,каждый должны иметь право подать иск Парламентскому специальному уполномоченному. (2) Парламентский специальный уполномоченный по Основным правам несет ответственность за обнаружение или за обнаруженные отклонения от норм для конституционных прав,которые привлекли внимание специального уполномоченного,и за инициированиеобщих или определенных мер для возмещения. Парламентский специальный уполномоченный по Основным правам будет уделять особоевниманиеинтересам будущих поколений, а также защите прав национальностей и эт нических групп в стране. 45. Статья: (1) Основной обязанностью полиции должно быть предотвращение, расследование преступлений,охрана общественной безопасности и сохранение общ ественного порядка, … (2) Правительство контролируетработу полиции. (3) Основнаямиссия служб национальной безопасности –защита независимостии конституционного порядка Венгрии и отстаивание интересов национальной безопасности. …». 2. Похоже, власти Венгрии явно забыли о правах беженцев … Разберём возможные нарушения их прав (на наши вопросы по ним хотелось бы получить ответы от властей Венгрии), например, в соответствии с документом «Руководство по проведению справедливой и эффективной процедуры определения статуса беженца» (http://hrlibrary.umn.edu/russian/asylum/Recreguidelines.html): А). Вышеупомянутым беженцам и мигрантам разъясняли все их права и способы их осуществления на их родном,либо на доступном для них языке? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «… 5. Лица,ищущие убежище,должны быть незамедлительно и полностью информированы относительно процедуры получения убежища,включая разъяснение их прав и обязанностей и порядка их выполнения на возможно более ранней стадии,до их первого интервью по существу их просьбы. Как минимум,информация должна всегда предоставляться письменно на языке принимающей страны и устнона языке,который полностью понимает лицо,ищущее убежище…»; «… 17. Как минимум, безвсякого исключения должны предоставляться гарантии получения бесплатной юридической помощи, переводчика,доступа к УВКБ/или неправительственным организациям и возможное право на апелляцию …»; «… 22. Лицам, ищущим убежище, должна быть предоставлена возможностьподать заявление о предоставлении убежища как можно раньше. Их следует уведомить на языке,который они понимают,об их правах и обязанностях,о процедуре подачи заявления о предоставлении статуса беженца и защ иты,и их следует направлять в соответствующие неправительственные организации и/или к юристам для получения юридической консультации и помощи.»; «61. … Справедливая процедура т ребует также, чтобы … заявитель был хорошоинформирован …»; «70. Центральные власти должны незамедлительно информировать лицо,ищущее убежище,о процедуре предоставления убежища,включая объяснение прав и обязан ностей и их осуществление, все это должно быть сообщено до первого интервью по существу заявления. Лиц, ищущих убежище,также необходимо информировать в т ечение всей процедуры. Возможныепоследствия процедуры должны быть разъяснены четко и полностью. Как минимум,информация должна всегда предоставляться в письменном видена языке принимающей страны и устно на языке,который беженец полностью понимает .». Б). Почему власти Венгрии не предоставляют бесплатногогосударственного переводчика? Хотя, согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «6. … должен быт ь предоставлен компетентный профессионально пригодный имеющий подготовку и незаинтересованный переводчик, придерживающийся кодекса профессионального поведения. Эт о т ребованиеотносится ко всем этапам процедуры.»; 62. Очень важным являетсяналичие квалифицированных независимых и беспристрастных переводчиков. …. Привлечение хорош их переводчиков - это не просто вопрос справедливости, оно позволяет лучшеоценить факт ическую ситуацию с самого начала. Оно позволяет принимать правильныерешения и увеличитьуверенность, что в своюочередь служит эффективности.»; «81. … должен быть предоставлен компетентный,профессионально пригодный, имеющий подготовкуи беспристрастный переводчик,придерживающийся кодекса профессионального поведения. Лица,ищущие убежище, должны быть информированы об этом праве и им должна быть предоставлена возможность осуществлять его. Эт о услуга должна предоставляться из общественных фондов на всех этапах процедуры, включаяпервоначальныеинтервьюс пограничниками.»; «82. Власти должны довести до сведениябеженцароль переводчика, чтобы он ошибочно не принимал его за адвоката или лицо, принимающеерешение. Власти должны убедитьсяв том, что беженеци переводчик полностью понимают друг друга до того, как начинатьинтервью. Беженец должен изъясняться на языке,на кот ором он хочет изъясняться,а не просто на языке,кот орый он/она «должны» понимать. 83. Переводчики должны переводить точно. Власти должны обеспечить, чтобы переводчик переводил нейтрально и объективно в ходе интервью и соблюдал правило сохраненияконфиденциальности всей информации относительно беженца. … 85. По просьбе заявителя ему должен быть предоставлен
  • 9. 9 переводчик одного с ним/ней пола, а если в ласти считают, что это может бытьнеобходимо,они должны незамедлительно информироватьзаявителяоб этой возможности.». В). Была ли вышеупомянутым беженцам изначальнопредоставлена юридическая помощь от государственного бесплатного и независимого адвоката? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «4. Каждое лицо, подающеезаявление о предоставлении убежища,должно быть информировано о своем праве на получение независимой квалифицированной юридической помощи и на представительство,а т акже о т ом,как можно незамедлительно осуществить эти права. … Юридическая помощь должна предоставляться в ходе всей процедуры…»; «61. … Справедливая процедура требует … чт обы … заявитель … получал независимую и компетентную юридическую помощь. …»; «73. Каждое лицо, обращающееся за предоставлением убежища,должнобыть незамедлительно информировано о праве на получение квалифицированной и независимой юридической помощи и представительства своих инт ересов по прибытию на территорию принимающей страны,а т акже о т ом,как оно может без промедления получить эту помощь. В случае если финансовое положение лица, ищущего убежище, требуетэтого, такая помощь должна быть предоставлена принимающей страной бесплатно. Эт о праводолжнопредоставляться в т ечение всей процедуры определениястатуса,до первого интервью и вплоть до любых апелляций.»; «75. … Любые процедурныесроки должны исчисляться исключительно с момента,когда и заявитель и его консультант получили соответствующую информацию.»; 122. … Следует такжеотметить, что от сутствие или нехватка бесплатной юридической помощи или финансовой поддержки для получения юридической помощи при подготовке к рассмотрению апелляции может привести к несправедливому решению». Г). Предоставляли власти Венгрии вышеупомянутым беженцам и мигрантам достаточное время для подготовки к интервью,составлениюзаявлений и т.п.? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «79. Лицам, ищущим убежище, должно быть предоставленодостаточно времени для должной подготовки и х заявлений о предоставлении статуса беженца и получения информации, подтверждающей их заявление.»; «78. До любого интервью по существу и в ходе всей процедуры всем лицам, ищущим убежище, должна быть предоставлена возможность и время дляконтактов с представителем УВКБ и/или неправительственной организацией». Д). Сообщали ли власти Венгрии вышеупомянутым беженцам д о интервью всю информацию об этой процедуре? Знали ли они обо всех своих правах и способах осуществления?Например, что они могут на интервью, или для любого иного общения с властями взять своего защитника или представителя и т.д. Где гарантия, что работники иммиграционноговедомства Венгрии не были предвзяты, заинтересованы,из-за чего все интервью абсолютно не были эффективными и справедливыми? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры определения статуса беженца: «8. Всем заявлениям должно быть гарантировано индивидуальное независимое и подборное рассмотрение всех обстоятельств. … 9. Каждое лицо, ищущее убежище, должно пройти чест ное и полное собеседование с компетентными органами…»; 10. Обязанностью компетентных властей является помощь заявителю в деле обоснования заявления о предоставлении статуса беженца путем привлечения его/еевнимания к важности предоставления всех имеющихся доказательств и путем получения документов, поддерживающих заявление,из различных источников, включаянеправительственные организации.»; «50. Все заявления, которые могут считатьсядопустимыми, должны быть допущены к процедурерассмотрения заявлений данного государства.»; «61. Справедливая процедура означает привлечение хорошо информированного и квалифицированного персонала,принимающего решения,способного провести интервьюс заявителем так, чтобы способствовать установлению фактов.… Задача установления фактов является… общей задачей компетентных властей и заявителя.»; 53. … процедура предоставленияубежища станет более справедливой и болееэффективной, если ее центральной идеей будет защ ита. Она не должна быт ь основана на недоверии,от срочках и приемах,направленных на т о,чт обы отказать в заявлении о предоставлении убежища. Процедурная атмосфера,ориентированная на сот рудничество при рассмотрении,в которой меньший упорделается на состязательный подход, приводит к болеесправедливомуопределению статуса беженцев … заявитель должен иметь право полностью изложить суть своего заявления. Это в первую очередь относитсяк случаям, когда речь идет о таких фундаментальных ценностях, как целостность и свобода личности. Любое уменьшение или отказ от этих принципов создает неприемлемую угрозу способности государственных властей правильно и справедливо осуществлять принятыерешения.»; «89. Каждому лицу, ищущему убежище, должно быть предоставленочестное и полное интервью с
  • 10. 10 компетентнымивластями.»; «90. Каждое лицо,ищущие убежище,должно быть информированоо целях и важности интервью. Более того, до начала интервью лица, ищ ущие убежище, должны быть информированы лицом,проводящим собеседование, о его правах и обязанностях. Вэто информацию должно бытьвключено заверение, что информация, котораябудет предоставлена лицом, ищущим убежище, будет использована только для целей процедуры предоставленияубежища. Вчастности, реальные и четкиешаги должны быть сделаны длятого, чтобы заверить лицо, ищущее убежище, что никакая информация, раскрытаяв ходе интервью, не будет передана властям его/еестраны происхождения. 91. Юридический консультант заявителя и представитель УВКБ и/или неправительственной организации должен с разрешения заявителя иметь возможность присутствовать на интервью. Юридический консультант или представитель должны иметь возможность вмешаться для т ого,чтобы прояснить вопросы,ознакомиться с письменным отчетом и предложить поправки к нему до того,как будет принято какое-либо решение.»; «93. Инт ервьюеры должны осознавать,чт о заявитель может страдать от умственного или эмоционального расстройства, мешающего нормальному расследованию дела. Если интервьюер считает, что заявитель страдает от такого расстройства, интервью должно быть остановлено и должна быть предоставлена медицинская помощь врача. Это положение должно применятьсянезависимо от того, является такое состояние временным илипостоянным. 94. Если интервьюер считает,чт о заявитель подвергался пыткам,т о его/ее следует направить к доктору,специализирующемуся на изучении жертв пыток,если это возможно. 95. Лица, ищущиеубежище, должны иметь достаточно времени для того,чт обы изложить основание своего заявления как можно свободнее. Однако следует избегать слишком продолжительных интервью.»; «96. Особый подход необходим при выявлении случаев гендерного преследования или сексуального насилия.Лицо, проводящееинтервью,должно постоянно помнить о необходимости осторожного и тактичного подхода с учетом возможной реакции на т равму и проявлять осторожность в подходек гендерным ролям. В случаепросьбы со стороны беженца или если компетентныеорганы власти считают, что это необходимо, интервьюердолжен быть того же пола, что и беженец. Лицо, подающее заявление, должно бытьнезамедлительно информировано об этойвозможности, а также о возможности проходить интервьюбезприсутствия членов семьи. 97. Использование доказательств и информации, полученной в ходе интервью,проводимого не в соответствии с этими стандартами должно быть запрещено. 98. В обязанность интервьюера входит содействие заявителю в обоснованиипросьбы о предоставлении убежища путем привлечениявнимания к важности предоставлениявсехимеющихсядоказательств и получения документов из различных ист очников,включая неправительственные для подтверждения своего заявления. Е). Согласно Руководства по проведениюсправедливой и эффективной процедуры…: «8. … В обстоятельствах,когда целая группа людей подвергается преследованиям,индивидуальное рассмотрение может быть ограничено рассмотрением вопроса о т ом,принадлежит ли данное лицо к группеили нет.»; «88. В случаях,когда целая группа лиц,подвергается преследованию,расследование в от ношении каждого лица может быть ограничено установлением принадлежности данного лица к группе,о кот орой идет речь.». Ж). Выдали ли вышеупомянутым беженцам и мигрантам все документы,связанные с их правами? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «…23. Сотрудники, проводящие собеседование, лица, принимающие решения, заявители и их адвокаты должны иметь доступ к т очной и своевременной юридической и фактической информации,позволяющей им оценить заявление о предоставлении убежища.»; «…46. Заявитель должен как можно раньше быть уведомлен о вероятном решении по егоееделу,чт обы он/она мог(ла) обжаловать решение ...»; «112. Полная подборка документов,от носящихся к заявлению о предоставлении убежища,должна быть предоставлена лицу,ищущему убежище,и его юридическому или другому представителю». З). Где гарантия,что властями Венгрии не были нарушены права беженцевна справедливую и эффективную процедуру рассмотренияих заявлений,начиная с периода, предшествующего интервью,и до сих пор? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «… 11. Дляпризнания статуса беженца заявитель не обязан доказывать каждыйфакт, о котором говоритсяв заявлении,ил и предоставлять формальныедоказательства.Отсутствие подтверждающих доказательств не является достаточным основанием для отказа. Достаточно показать, что страх преследования является обоснованным. Если этот стандарт доказывания соблюдается,т о лица долж ны быть признаны беженцами. Сомнения должны т олковаться в пользу заявителей в случае,когда дан достоверный отчет об их страхе преследования и когда доказательства,которые можно получить,получены и проверены.»; «13. От рицательное решение должно яснои полностью указывать на конкретные причины отказа,доказательства,на кот орые оно
  • 11. 11 опирается,а т акже предоставлять информацию о праве заявителя подать на апелляцию, сроках подачи апелляции и процедуру апелляции. 14. В случае решения о не предоставлении ст атуса беженца … или … не предоставлятьдополнительную форму защиты … заявитель должен иметь право и возможность подать апелляцию по содержанию заявления и по вопросуо законности решения в суд или любой другой независимый апелляционный орган пока он еще находится в стране.»; «54. К сожалению, некоторые европейскиегосударства ввели процедуры, которыекажутся основанными на недоверии вместо доверия и таким образом подорвали свою способность правильнооценивать потребность в защ ите….»; «63. … эффективная процедура предоставленияубежища основана на квалифицированном первоначальном решении. Правильный процесс зависит от принципиальногои последовательногопринятия решений на национальном уровнеи в рамках международной системы защиты. Решения не являются эффективными,если они незаконны. Полностью обоснованные решения являются важнейшим т ребованием фундаментальной справедливости любого судебного или административного процесса,в част ности потому,чт о они позволяют лицам,ищущим убежище,узнать,почему было от клонено их заявление,и, в случаепринятия соответствующего решение подать осмысленную жалобу, сокращая тем самым продолжительностьи стоимостьпроцедуры в целом.»; «66. Каждое государство должно принять и осуществлять процедуры,направленные на справедливое и эффективное рассмотрение всех заявлений о предоставлении убежища,включаямеры доступа к процедуре и назначение компетентного органа ответственного за процедуру.»; «68. Все просьбы о предоставлении убежища, … должны рассматриваться и решаться квалифицированным персоналом специализированных центральных органов власти, компетентных принимать решенияпо вопросам предоставленияубежища и беженцев, включая,прежде всего определение статуса беженца. 69. Весь квалифицированный персонал компетентного органа власти должен иметь необходимые знания и опыт в вопросах предоставления убежища и беженцев,знать факты и обстоятельства,касающиеся заявления,включая знания относительно прав человека в стране происхождения заявителя.»; «87. Все заявления лиц, ищущих убежище, должны рассматриваться индивидуально непредвзято и по существу.»; «113. Решениев отношении заявления о предоставлении убежища должноприниматься компетентными органами власти. Все государства должны предоставлять статус беженца всем лицам,подпадающим под крит ерии Ст атьи 1 Конвенции 1951 г. 114. Заявительдолжен быть информирован относительно решения по его заявлению в письменном видена языке,который он/она полностью понимает , или черезего юридического советника. Если письменное решение может быть предоставлено т олько на языке принимающей страны, то дополнительно оно должно быть передано устнона языке,который заявитель понимает полностью. 115. В случае негативного реш ения должны быть указаны конкретные причины отказа,доказательства,на которых от каз основан,а т акже сообщена информация относительно права заявителя на обжалование,сроки и положения процедуры подачи апелляции. Государство должно ст ремиться указать на причины,которые могли бы привести к положительному решению вопроса, поскольку это способствует развитию последовательной юриспруденции». И). Беженцам никто не сообщил,что они могут обратиться повторно с заявлением о предоставлении убежища? Согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: « 120. Компетентные органы власти должны повторно рассмотреть заявление о предоставлении убежища,если ест ь основания полагать,чт о изменились обстоятельства,относящиесяк заявлению,или если заявитель представляет новые доказательства,подтверждающие его/ее просьбу о предоставлении защ иты». К). Согласно Руководства по проведению справедливой и эффективной процедуры…: «67. Законодательство каждого государства должно включать вопросы прав и обязанностей лиц, ищ ущих убежище,в ходе процедуры предоставления убежища,а т акже дополнительные права и обязанности особо уязвимых групп, таких как … жертвы гендерных преследований, лица,пережившие пытки,и заявители,имеющие травмы .»; 72. Любые случаи,когда имеются свидетельства пыток,должны рассматриваться в первую очередь, учитывая особые потребности лиц,подвергшихся пыткам.». А власти Венгрии выяснили,являются ли вышеупомянутые беженцы и мигранты уязвимой группой? Л). Заключённым вышеупомянутых тюрем явно не предоставляется возможностиполучить квалифицированную медицинскую помощь внеобходимом объёме –что также является бесчеловечным обращением, созданными властями Венгрии пыточными условиями, дискриминацией и т.д.и т.п. Хотя, согласно Руководства по проведению справедливойи эффективной процедуры…: «76. Немедленно по прибытии,до какого-либо интервью по существу, лицо,ищущее убежище,должно
  • 12. 12 получить всю необходимую помощь, включая,если необходимо, медицинскую помощь,питание и от дых,необходимые для т ого,чт обы у него были физические и моральные силы для того, чт обы пройти процедуру предоставления убежища. Лицам,ищущим убежище, подвергнувшимся пыткам,должны быть предложены специальная психологическая помощь и лечение. ... 77. Любое медицинское обследование должно проводиться независимыми и опытными врачами.»; «101. Если заявитель утверждает,чт оявляется жерт вой применения пыток и хочет предъявить медицинские доказательства этого ут верждения,отрицательноерешение по его заявлению не должно приниматься до рассмотрения такого доказательства. 102. Независимое медицинское заключение, подтверждающее применение пыток,следует признать достоверным подтверждением слов заявителя. Если компетентные власти отвергают экспертное медицинское подтверждение применения пыток,причины такого решения должны быть доведены до сведения заявителя в письменном виде». М). и т.д. 3. Власти Венгрии явно нарушают следующие принципы Свода принциповзащиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению вкакой бы то ни было форме (https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/detent.shtml): «Принцип 1. Все лица, подвергнутыезадержанию или заключениюв какой бы то ни было форме, имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства,присущегочеловеческой личности. Принцип 2. Арест, задержание или заключениеосуществляются только в строгом соответствии с положениями закона … Принцип 3. В интересах лиц,подвергаемых задержанию или заключениюв к акой бы то ни было форме, не допускается никакое ограничение или умаление каких бы т они было прав человека, признаваемых или существующих в каком-либогосударстве в соответствии с правом, конвенциями,правилами или обычаями, на том основании, что эти права не признаются или признаются в меньшем объемев настоящем Сводепринципов. Принцип 4. Задержаниеили заключениев какой бы то ни было форме и все меры,зат рагивающие права человека, применительно к задержанным или находящимсяв заключении лицам, должны осуществлятьсяв силу постановления или подлежать эффективному контролю судебного или другого органа. Принцип 5. 1. Наст оящиепринципы применяются ко всем лицам в пределах территории любого данного государства без какого бы т о ни былоразличия,как т о в отношении расы, цвета кожи,пола,языка,религии или верования,политических или иных убеждении, национального,этнического или социального происхождения,имущественного,сословного или иного положения. … Принцип 6. Ни одно задержанное или находящееся в заключении лицо не должно подвергаться пыт кам или жестоким,бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Никакие обстоятельства не могут служить оправданием для пыток или других жестоких,бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания. Принцип 7. 1. Государствам следует запрещать в законодательном порядке любые действия, прот иворечащиеправам и обязанностям,содержащимся в настоящих Принципах, налагать за т акие действия соответствующие санкции и проводить беспристрастное расследование по жалобам. 2. Должностные лица, имеющие основаниясчитать,чт о произошло или может произойти нарушение настоящего Свода принципов,должны сообщить об этом вышестоящим властям,и когда это необходимо,другим соответствующим властям или органам,на которые возложены полномочия по надзору или исправлению положения. 3. Любое другоелицо,имеющееоснование считать,чт о произошло или может произойти нарушение настоящего Свода принципов,имеет право сообщить об этом в вышестоящие по отношению к причастным должностным лицам инстанции,а т акже другим соответствующим властям или органам,на кот орые возложены полномочия по надзору или исправлению положения. Принцип 10. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и без промедления сообщается любое предъявленное ему обвинение . Принцип 11. 1. Лицо не может находиться в задержании без предоставления эффективной возможности быть в срочном порядке заслушанным судебным или иным органом. Задержанное лицо имеет правосамо выступать в свою защиту или пользоваться помощью адвоката, как это предусмотрено законом.2. До сведения задержанного лица или его адвоката, если т аковой имеется,без промедлений доводится полная информация о любом постановлении о задержании,а т акже о причинах задержания. … Принцип 13. Любому лицу в момент ареста и в начале задержания или заключения или вскоре после этого органом,ответственным за арест,задержаниеили заключение,