SlideShare a Scribd company logo
1 of 214
Download to read offline
ПОГИБШИЕ
НАРОДЫ
ХАРУН ЯХЬЯ
(АДНАН ОКТАР)
Автор Аднан Октар, известный под псевдонимом Харун
Яхья, родился в 1956 году в Анкаре (Турция). Окончил
факультет изящных искусств Университета Мимара Синана,
а позднее факультет богословия и философии Стамбульского
Университета. По окончании университета с начала 1980-х
годов начал заниматься исследовательской деятельностью и
на сегодняшний день опубликовал около 300 книг, большое
число статей по политической, научной и религиозной
проблематике, более 110 научно-популярных фильмов
подготовлены по его книгам. Основной темой исследований
Харуна Яхьи стал вопрос о несостоятельности теории эволюции
Дарвина, фальсификациях псевдоученых-эволюционистов и
изучение тайной подоплеки теории эволюции, ее идеологических
связей с кровавыми диктаторскими режимами.
Всесторонне изучив и собрав всю информацию по идеологии
материализма Аднан Октар написал целый ряд книг о скрытых
сторонах дарвинизма, угрозе теории эволюции национальным и
духовнымценностямгосударствивсегомира,обедах,принесенных
в мир учением Дарвина, составившего “научную базу” для
возникновения сепаратистских идеологий, а также о величайшем
обмане теории Дарвина и научном крахе всех ее постулатов перед
фактами современной фундаментальной науки.
Псевдоним автора не случаен, он был избран, дабы почтить
память “двух пророков Харуна (в Библ. традиции Аарона) и
Яхьи (Иоанна), отдавших свою жизнь борьбе с безбожием и
ересями”. На титульном листе каждой книги автора
особым тиснением нанесена печать пророка
Мухаммада (с.а.с), что связано c содержанием и
смыслом книг. Эта печать упоминание о том,
что Священный Коран был последней Книгой
и последним Откровением Всевышнего
Творца, а Пророк Мухаммад - печатью
пророков (последним из пророков),
ниспосланным человечеству.
Во всех своих работах автор избрал
путеводной нитью откровения Корана,
поставив себе целью сокрушить все
до единого основы богопротивных
Об авторе и его книгах
и кощунственных доктрин и идеологий, порицаемых Всевышним Господом.
Избрав как символ печать Пророка Мухаммада (с.а.с) обладавшего величайшей мудростью
и совершенством веры, автор несет ее как молитву о своем намерении донести до людей
знание Истины, ниспосланной Всевышним. Поведать всем людям о беспредельной
мудрости Всевышнего Творца всего сущего на земле, напомнить о бренности мирской
жизни и неизбежности Судного Дня, когда каждый из людей будет держать свой ответ за
все содеянное и не содеянное в земной жизни. Книги Харуна Яхьи с большим интересом
встречаются во многих странах мира, от Индии до США и Японии, от Великобритании до
Индонезии и Ближнего Востока, от Польши и Боснии до России, от Испании до Бразилии,
Малайзии и Китая. Книги автора переведены на 60 языков мира, среди них азербайджанский,
албанский, английский, арабский, бенгали и болгарский, венгерский, датский, дхивелхи,
индонезийский, испанский, итальянский, казахский, китайский, кишвахили, малайский,
немецкий, польский, португальский, русский, сербский, узбекский, уйгурский, урду, фарси,
фламандский, французский, хауса, шведский и другие языки. Широкие круги читателей во
всем мире внимательно следят за новыми книгами автора.
Книги автора по всему миру встречаются с искренним интересом и благодарностью, они
побудилимногихлюдейкистиннойвере,глубокомуосознаниюзаповедейвероученияИслама.
Каждый, кто читает их, видит мудрый, легкий и искренний стиль изложения материала,
научный подход к вопросам веры и науки. Все факты, приведенные в книгах, оказывают
сильное впечатление на каждого читателя, ибо все материалы являются неоспоримыми
доказательствами современной фундаментальной науки.
Каждый,ктопрочитаетэтикниги,уженесможетболееотстаиватьидеиматериалистической
философии, атеизма и иных ложных, искаженных доктрин и учений. Факты, которые
приводятся в книгах автора, полностью сокрушают все лживые догмы этих псевдонаучных
учений. Дальнейшее отстаивание идей материализма и эволюции возможно лишь на
эмоциональном уровне, ибо все идеологические основы этих учений потерпели полный крах.
Все атеистические течения нашего века научным путем опровергнуты в книгах Харуна Яхьи.
Автор поставил своей целью служение Всевышнему Господу и не считает себя достойным
восхваления за свои труды. Автор не преследует никаких материальных целей при издании
и распространении этих книг.
Учитывая эти обстоятельства, поощрение чтения этих книг является делом очень
важным и богоугодным, ибо они открывают людям на очевидные истины, над которыми
мы, подчас, не считаем должным задумываться, книги автора приводят к истинной вере во
Всевышнего Творца. Следует ясно осознавать, что все страдания и смута, террор, царящие
сегодня на Земле, притеснения верующих проистекают из идейного господства безверия.
Единственным путем к избавлению от этих страданий является идеологическая и научная
победа над абсурдной идеологией атеизма, разъяснение истин веры. Мир день ото дня все
более погружается в пучину страданий и беспорядков, несправедливости и жестокости,
каждый истинно верующий должен, не откладывая ни минуты, вносить свой вклад в
распространение истинных знаний о вере, неся людям мир и любовь, сделать все, что в
его силах, для предотвращения распространения жестокости на Земле. Это наш долг перед
Всевышним Господом.
Харун Яхья взял на себя роль лидера в этом важном деле и, по воле Господа, сможет
внести свой вклад в приближение эры добра и милосердия, справедливости и благоденствия
на Земле в XXI веке, о скором наступлении которой Всевышний Создатель сообщает нам в
Коране.
В книге использован перевод смыслов Корана Иман Валерии Пороховой,
турецкий перевод смыслов Корана проф. Али Булача,
перевод Корана проф. И.Ю.Крачковского,
перевод смыслов Корана М.Н.Османова
Харун Яхья, Погибшие народы
Пер.с турецкого / Харун Яхья.- М.: Издательский Дом «Культура
Паблишинг», 2009- 212 стр./ISBN 975- 6509-19-8	
Перевод с турецкого: Измайлова Л.Ш.
Редакторы: Соловьева Е.С.
Корректор: Измайлова Ю.М.
www.harunyahya.ru - www.gibelnaroduv.ru
Издательский Дом «Культура Паблишинг»
Москва, Белозерская 17В
Приобретение книг: Выползов пер, 7
Тел: (495) 745 10 14, 968 00 16, 8 903 968 00 16
E-mail: info@harunyahya.ru
GLOBAL PUBLISHING
Talatpasa Mah. Emirgazi Cad. Ibrahim Elmas Is Merkezi
No.1 Kat.4 D.11 Okmeydani / ISTANBUL
Tel : +90 212 222 00 88
www.bookglobal.net
ISBN 975- 6509-19-8
© Харун Яхья, 1995, 2009
© Global Yayincilik, 1995, 2009
© Издательский Дом «Культура Паблишинг», 2002, 2009
ПОГИБШИЕ
НАРОДЫ
ХАРУН ЯХЬЯ
(АДНАН ОКТАР)
- Причина того, что в этой книге, как и в других наших работах,
мы уделяем особое внимание вопросу крушения теории эволюции,
состоит в том, что теория Дарвина является фундаментом всех мате-
риалистических, богопротивных идеологий. Дарвинизм, отрицаю-
щий Божественное творение жизни, а, следовательно, и существо-
вание Господа, в течение полутора веков был и остается причиной
безбожия и нравственной деградации душ многих людей. Поэтому
святой долг каждого верующего человека состоит в том, чтобы вся-
чески способствовать разоблачению этой лживой теории. Этот долг
мы обязаны выполнить перед Всевышним Творцом, ради всех людей.
- Искренний, доступный и убедительный стиль изложения дела-
ет эти книги легкими для восприятия всеми читателями, они про-
читываются на одном дыхании. Даже самые категоричные в непри-
ятии веры в Создателя люди вынуждены признать неопровержимые
факты, приведенные в книгах Харуна Яхьи, и не могут опровергнуть
их истинность.
- Читающий и участвующий в чтении этих книг, которые были
написаны во имя служения Всевышнему Создателю, может внести
свой вклад в просвещение людей, распространение истинных зна-
ний о нашем бытии и служение через просвещение Всевышнему
Господу. Убедительность и доказательность этих книг столь велика,
что самым действенным методом распространения истинной веры
и Божественных законов жития является поощрение чтения таких
книг другими людьми.
- В этой книге, в отличие от других изданий, вы не встретите
субъективный измышлений, ссылок на ненадежные источники,
извращенных и сомнительных толкований Божественных открове-
ний. Перед Вами только достоверные факты современной фунда-
ментальной науки.
К читателю
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ...................................................................................10
ВВЕДЕНИЕ
Народы прошлого...................................................................................14
ГЛАВА 1
Ноев Потоп..............................................................................................20
ГЛАВА 2
Жизнь Пророка Ибрахима (Авраама), мир ему....................................48
ГЛАВА 3
Народ Пророка Лута (Лота) и город, перевернутый вверх дном.........59
ГЛАВА 4
Адиты и Атлантида песков – Убар.........................................................84
ГЛАВА 5
Самудиты.................................................................................................103
ГЛАВА 6
Фараон, погребенный в водах................................................................115
ГЛАВА 7
Сабейское царство и «разлив плотины»................................................146
ГЛАВА 8
Пророк Сулейман (Соломон) и царица Савская...................................156
ГЛАВА 9
Обитатели пещер....................................................................................165
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................174
ВЕЛИЧАЙШАЯ ЛОЖЬ ТЕОРИИ ЭВОЛЮЦИИ............................178
Это – лишь несколько вестей об общинах про-
шлого, которые тебе Мы повествуем. Одни из
них теперь еще стоят, другие же уже пожаты. Не
Мы им причинили зло, а они сами зло себе сни-
скали, и божества, которые они, опричь Аллаха,
призывали, ни от чего их не спасли, когда яви-
лось повеление твоего Господа, но лишь усили-
ли их гибель. (Коран, 11:100-101)
Всевышний Аллах создал человека, наделив его душой и телом, даро-
вал ему жизнь до определенного срока, и, несомненно, наступит день,
когда каждый из нас покинет этот мир и вновь престанет перед своим
Создателем. Аллах сотворил человека и только Ему одному ведомо все
о каждом из нас, только Он один знает все наши сокровенные помыслы
и чаяния. Всевышний наделил нас способностью мыслить и постигать
истину.
Как может Он не ведать то, что создал Сам? Он – Тот, Кто в корень
зрит мельчайших таинств, владеет всем сокрытым на земле (Коран,
67:14)
Единственная истинная цель каждого человека в этом мире – это
поиск Истины, познание Высшей Мудрости Господа, и служение
Всевышнему Создателю через исполнение заповедей, сообщенных
Им людям. Священные заповеди Творца, ниспосланные людям через
Пророков, должны стать истинным кодексом жизни для каждого чело-
века.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Харун Яхья (Аднан Октар) 11
Священный Коран является последним Откровением Всевышнего
Господа к человечеству. Коран – суть единственное прямое, неискажен-
ное человеческим вмешательством Слово Cоздателя.
Коран дарован нам как источник Высшей гармонии в жизни и толь-
ко через постижение смыслов этого Священного послания человечество
сможет достичь мира и гармонии в жизни, создать справедливое и мило-
сердное общество, в котором в братство, искреннее уважение к личности
и взаимопомощь будут главными принципами взаимоотношений между
людьми. В морали, ниспосланном нам в Коране, скрыт ключ к спасению,
как в этом, так и в последующем мирах.
Глубокое изучение смыслов Корана и глубокие размышления над
ними являются обязанностью каждого истинно верующего человека, ведь
Всевышний Аллах сообщает нам, что Коран ниспослан для людей как
последняя книга Истины, и каждый из живущих на земле людей в Судный
день будет спрошен по Корану:
Это – сообщение для людей, и пусть увещевают им и пусть знают, что
Он – Бог, единый, и пусть опомнятся обладающие разумом! (Коран,
14:52)
Одним из смыслов Корана, который, безусловно, требует глубоких
раздумий, являются сведения о величайших цивилизациях древности,
поверженных в небытие Всевышним Аллахом в наказание за свою необу-
зданность, распутство, моральную деградацию и враждебное отношение
к Пророкам, ниспосланным к ним Всевышним Аллахом, дабы предосте-
речь о грядущем наказании и призвать к покаянию.
Коран уведомляет людей в том, что участь народов прошлого должна
стать уроком и назиданием последующим поколениям. Так, например,
вслед за повествованием о наказании группы евреев, восставших про-
тив Своего Господа, Аллах повелевает:
Мы сделали это предостерегающим наказаньем для тех, кто были
тогда и для тех поколений, кто придет после них, и увещеванием для
благочестивых (Коран, 2: 66)
В данной книге автор предпринял попытку анализа событий, предше-
ствовавших гибели народов, упомянутых в Коране, на основе фактов архе-
ологических и исторических исследований и аятов Корана. Наша цель
– представить взору читателя действительный ход событий, являющих-
ся «предостережением» всем нам, дабы они стали «увещеванием» чело-
вечеству.
В данном исследовании автор также стремился сопоставить примеры
из окружающей нас жизни с аятами, свидетельствующими о случаях низ-
вержения цивилизаций, дабы еще раз показать беспредельную мудрость и
истинность смыслов Корана. Ведь Аллах говорит, что Его знамения будут
отчетливо видны в окружающей нас жизни:
И скажи: «Хвала Аллаху, Он покажет вам Свои знамения, и вы узнае-
те их, и ваш Господь не небрежет тем, что вы делаете! (Коран, 27:93)
Через познание слова Бога лежит главный путь человека к вере.
Благодаря открытиям в области археологии, сделанным в нашем сто-
летии, практически все факты гибели и крушения величайших цивили-
заций древности, упомянутые в Коране, стали видны и узнаваемы. В
этой книге мы изучим обстоятельства гибели народов. Однако следу-
ет отметить, что не все цивилизации, упомянутые в Коране, рассмотре-
ны в нашей книге, поскольку Коран не указывает нам на время и место
их существования, а констатирует лишь исход, к которому привели их
вражда и неповиновение Богу и Его Пророкам. Мы рассмотрели лишь
те цивилизации, которые упоминаются в Коране и на современном этапе
уже фактически обнаружены археологами.
Одним словом, наша цель – на основе современных научных открытий
пролить свет на истину Корана и показать каждому, будь то верующий
или нет, смысл Откровения, ниспосланного Всевышним Творцом.
Народы прошлого
Ужель не приходила к ним весть о тех, которые
жили до них; о людях Нуха, Ад, Самуд, о людях
Ибрахима и обитателях Мадйана и людях низ-
верженных городов? Пророки приносили им
ясные знамения от Нас. Истинно, не Аллах на
них обрушил зло, но они сами причинили зло
своим душам. (Коран, 9:70)
Господний призыв к праведности и чистоте духа, ниспосланный
Всевышним человечеству, передавался людям устами Господних послан-
ников и праведных верующих. Одни народы внимали этому призыву, дру-
гие отвергали, как отвергали и посланников Бога. Случалось и так, что из
всего безбожного народа лишь несколько человек внимали призыву Бога
из уст Пророка и следовали за ним.
Однако подавляющее большинство народов, к которым приходили
Господние посланники, не приняли их увещеваний. Более того, народы
эти не ограничились лишь ослушанием в исполнении воли Всевышнего,
но жестоко унижали и оскорбляли Пророков и верующих людей. Всякий
раз Пророки обвинялись во «лжи, ереси и колдовстве; сумасшествии,
корысти и попрании традиций предков».
Народы зачастую посягали и на жизнь Пророков, задумывая убить
Господних посланников, тогда как каждый из Пророков был направлен к
своему народу лишь для увещевания и призыва к соблюдению Господних
законов. Пророки не просили у народов ни власти, ни богатства, ни чинов,
ни иных мирских благ. Их миссия состояла лишь в том, чтобы призвать
Введение
Харун Яхья (Аднан Октар) 15
людей вернуться к истинной вере и начать иную жизнь, следуя запове-
дям Творца.
Ярким примером исторических событий прошлого являются корани-
ческие аяты, повествующие о Пророке Шуайбе, мир ему, и народе царства
Мадйана, к которым он был послан Всевышним. Мадйаниты – одно из
арабских племен, жившее на территории Древней Сирии. Богатый город с
высоким уровнем жизни, но жители его были язычниками, промышляли
разбоем и грабежами. Они обвешивали и обмеривали всякого, кто прихо-
дил в их город торговать, и попирали права людей. Пророк Шуайб при-
зывал их к чести и справедливости, призывал благодарить Бога за даро-
ванное им богатство и не грабить людей, прекратить вершить разбои по
отношению к другим народам. Реакция мадйанитов на приход Пророка
Шуайба, призывавшего их к отказу от вершимых несправедливостей и к
соблюдению закона Творца, показательна и сегодня:
К мадйанитам Мы Шуайба, брата их, (послали), и он сказал им: «О
мой народ, Аллаху поклоняйтесь! Нет иного Бога, кроме Него. Не
обмеривайте и не обвешивайте людей. Я вижу, что вы благоденству-
ете и процветаете. Страшусь я, что постигнут вас муки в Судный
День.
О мой народ! Блюдите честно вес и меру, имуществу людей урона не
чините, и цену им не занижайте, и не творите злодеяний на земле, сея
нечестие и смуту. То, что оставляет (дозволяет) вам Аллах, есть наи-
лучшее для вас, если веруете вы в Него». Я над вами не страж, не
наблюдатель.
Они сказали: «О Шуайб! Ужель молитва твоей веры повелевает
нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или запреща-
ет нам распоряжаться своим имуществом так, как мы того хотим?»
Поистине, ведь ты же благоразумный человек, к тому же мягкого
нрава.
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ16
Он им сказал: «О мой народ! Скажите, что думаете вы? Я имею ясное
свидетельство от Господа моего, и мне Он от Себя достаточный удел
доставил. Я не хочу идти против вас, но не хочу и совершать то, что
запрещаю совершать вам, я хочу лишь исправить то, что в моих силах.
И (в этом) помощь мне лишь от Аллаха, лишь на Него я уповаю и к
Нему всем сердцем взываю!
О мой народ! Пусть ваши разногласия со мной не навлекут на вас той
кары, что постигла народ Нуха или народ Худа, или народ Салиха. Да
и народ Лута также недалек от вас. Просите же прощения у вашего
Владыки, потом к нему в раскаянии обращайтесь! Поистине Господь
мой милосердый, любящий (своих рабов)».
Но эти слова Пророка встретили лишь презрение и насмешки со сто-
роны жителей:
Они сказали: «О Шуайб! Нам много из того, что говоришь ты, непо-
нятно. И мы считаем тебя слабым. И если б не был род твой знатен,
мы бы забили тебя камнями. Ты против нас бессилен и ничего не зна-
чишь для нас.
Но Пророк терпелив по отношению к насмешкам народа и настой-
чиво предупреждает их отказаться от греха, предупреждая о близости
Господнего гнева. Пророк Шуайб напоминает людям, что Господь мило-
стив и принимает покаяния тех, кто обратился к нему до того, как на них
обрушится кара:
Он (им) сказал: «О мой народ! Ужель вы думаете, что мой род могу-
щественнее Аллаха, Которого вы небрежно позабыли? Но истин-
но Господь мой знанием Своим объемлет все, что вы творите. О мой
народ! Поступайте так, как вы хотите, но я намерен стоять на своем.
И скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара и муки, и кто
окажется лжецом. Вы ждите, с вами подожду и я».
Когда же Наше повеленье исполнилось, спасли Мы Шуайба и тех, кто
уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, что были нечестивы,
Харун Яхья (Аднан Октар) 17
зловещий вопль поразил, и наутро в собственных домах они повержен-
ными ниц лежали, как будто б никогда не жили там в достатке. Знайте,
как сгинули самудиты, так сгинули с лица земли и мадйаниты, кото-
рых Аллах отдалил от Своей милости… (Коран, 11:84-95)
Так Всевышний Своей карой уничтожил народ Мадйана, жестоко глу-
мившийся над посланником Бога и издевавшийся над тем, что он им гово-
рил, народ, задумавший убить Пророка, «побив камнями» только за то,
что он призывал их к Богу, призывал вершить добро и справедливость.
Мадйаниты – далеко не единственная цивилизация, упомянутая в Коране.
Как следует из диалога между Шуайбом и его народом, немало народов
было уничтожено карой Всевышнего и до жителей Мадйана и после.
Далее мы рассмотрим археологические факты исчезнувших цивили-
заций древности. В Коране детально описывается история этих народов.
Всевышний призывает людей задуматься над участью, постигшей эти
некогда высокоразвитые цивилизации и извлечь из этого для себя урок.
Примечательным является то, что в большинстве случаев народы, кото-
рых постигла кара Всевышнего, представляли собой цивилизации с высо-
чайшим уровнем развития, едва ли в чем-то уступавшим современным
цивилизациям. Эта особенность особо подчеркивается в Коране:
Сколько поколений Мы истребили карой до них, которые превосходи-
ли их и силой, и мощью, и господством; и города их были благоустрое-
ны и процветающи. Но разве смогли они укрыться от кары? Истинно,
в этом есть назидание тому, у кого есть сердце и кто внимает тому, что
слышит. (Коран, 50:36)
В аяте Корана подчеркиваются две особенности: уничтоженные
карой Всевышнего Господа цивилизации обладали великой мощью и
господством, следовательно, упомянутые общества располагали силь-
ной военно-государственной системой, осуществляли экспансию новых
земель и народов. Вторая особенность – эти цивилизации обладали про-
цветающей инфраструктурой, возводили крупные города, следователь-
но, обладали высоким уровнем развития архитектуры и инженерии.
Не напоминают ли вам эти особенности исчезнувших цивилизаций
древности многие современные общества, создавшие высокотехнологич-
ные и благоустроенные мегаполисы и государства, однако позабывшие о
Боге и Его власти над всем сущим, позабывшие, что их жизнь, их могуще-
ство и процветание стало возможным благодаря лишь силе, дарованной
им Господом. Общества эти пренебрегли милостью Бога и отвергли Его
заповеди. Но, как сказано в Коране, ни высокоразвитая цивилизация, ни
военная мощь не спасла их от гибели, ибо все воздвигнутое ими основы-
валось на отрицании законов Творца, сеянии раздора, жестокости и угне-
тении слабых, бесчинствах и духовной распущенности на земле. Не ждет
ли некоторые из государств, что сеют вокруг несправедливость и страда-
ния, лишают жизни невинных людей в угоду своим корыстным интере-
сам, та же участь?
Примечательно, что результаты археологических исследований в точ-
ности до деталей подтверждают подлинность событий, описанных
Всевышним в Коране, воссоздавая нам картину того, что же происходило
с народами, отвергшими Бога. Всевышний Аллах призывает нас не забы-
вать об участи народов прошлого и жить на земле, достойно неся гордое
имя человека, в которого Аллах вдохнул душу, даровал чувство милосер-
дия и сострадания. Аллах призывает нас быть достойными Его милости,
соблюдая законы, установленные Им для блага человечества:
И до тебя (Мухаммад) Мы посылали Пророками только мужей из
городов тех народов, которым Мы ниспосылали Откровение. Неужто
не странствуют они по земле и не видят, каким конец был тех, которые
до них грешили? Воистину, обитель будущей жизни лучше и краше
для тех, кто Господа страшится. Ужель не понимаете вы этого?
Когда посланники теряли в отчаянии все надежды (в успехе миссии
своей) и думали, что их сочли лжецами и отвергли, к ним приходила
Наша помощь, и были спасены лишь те, кого Мы хотели спасти. Нашу
мощь не отвратить от наказанья тех, кто вершит бесчестие.
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ18
Истинно, в повествовании о них есть назидания для тех, чей разум
чист. Он (Коран) – не вымышленный рассказ, а подтверждение тому,
что было ниспослано до него, разъяснение всякой вещи, наставле-
ние праведного пути и милость для тех, которые уверовали в Бога.
(Коран, 12:109-111)
Повествования о народах и цивилизациях прошлого, приведенные в
Коране – это напоминание Бога каждому, кто обладает разумом. Народы,
восставшие против Всевышнего Творца, отвергшие Его заветы и глумив-
шиеся над Его Пророками, служат для нас примером того, сколь ничтож-
на мнимая мощь человека перед Всевышним Господом. Как часто виде-
ли мы в истории: получая от Бога благодения, человек начинает припи-
сывать все блага своим умениям и талантам, в нем проявляется горды-
ня и величание, человек начинает приравнивать себя к Богу и забыва-
ет о благодарности Богу и своей абсолютной зависимости от Господа.
Потому Всевышний и посылает испытания, чтобы напомнить человеку
о грехе гордыни и тем смирить его. За накопленные годами грехи и без-
законие Господь посылает людям кару как предупреждающее знамение.
Если же люди не осознают этого знамения, к ним приходят посланники
Господни с увещеваниями, разъяснениями законов Бога и предупреж-
дениями.Если же народы своим невежеством и гордыней отвергали и
Пророков, к ним посылались другие кары, будь то стихийные бедствия
и катаклизмы, до тех пор, пока народ не одумается или пока долготер-
пению и всепрощению Всевышнего не приходил конец и все заканчива-
лось всеобъемлющим катаклизмом и полным уничтожением нечестиво-
го народа, который бесповоротно предпочел зло и нечестие.
Мы попытаемся воссоздать поучительные события прошлого в хро-
нологической цепи, вспомнить героические духовные подвиги самопо-
жервования Господних Пророков, на которые они шли ради спасения
душ своих народов. Размышляющие, да задумаются....
Харун Яхья (Аднан Октар) 19
Истинно, Мы послали Нуха (Ноя) Пророком
к его народу. Он пробыл среди них тысячу
лет без пятидесяти годов. Но в конце, когда
погрязли они в грехах и бесчестии, постиг
их потоп. (Коран, 29:14)
Ноев Потоп
Повествования о потопе, постигшем народ Пророка Нуха (в Библ.
традиции - Ноя), занимает центральное место в культурном наследии
всех народов мира. Сюжет этот особо подчеркивается и в аятах Корана,
где Всевышний повествует нам о народе Пророка Нуха, который отверг
наставления и предупреждения Пророка, о реакции этого народа на при-
ход Господнего посланника и событии, произошедшем с народом позд-
нее.
Пророк Нух был избран Всевышним Аллахом, чтобы предостеречь
свой народ, отошедший от Единобожия и начавший поклоняться идо-
лам. Он предупреждал людей, дабы отказались они от своих заблужде-
ний и служили лишь только Всевышнему Господу, Творцу всего суще-
го. Пророк Нух призывал свой народ отойти от идолопоклонства и бого-
хульства, останавливал их от кровопролития и воровства, запрещая раз-
врат и жестокость по отношению ко всему, что сотворено Аллахом. Но
ни многократные увещевания Пророка, ни предупреждения о грядущей
каре Всевышнего не останавливали людей от богохульства и упорствова-
ния в грехах. В Коране отражено отношении народа Пророка Нуха к его
проповедям:
Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и он сказал им: «О мой народ,
Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Ужель не
боитесь вы Его?» Но ответила знать из его народа, что не веровали (в
Бога): «Это – всего лишь человек, подобный вам, он лишь хочет воз-
ГЛАВА 1
Харун Яхья (Аднан Октар) 21
выситься над вами. Ведь если бы Аллах желал того, Он послал бы
к нам своих ангелов, конечно. И мы не слышали от наших праотцев,
чтобы подобное сему случалось». Другие же сказали: «Он всего лишь
человек, что впал в безумие и безрассудство, так подождем до поры до
времени, пока с ним это не пройдет». «О Господи! – воскликнул Нух, -
помоги мне, ведь они меня лжецом считают» (Коран, 23:23-26)
Упомянутая в аяте знать пыталась очернить Пророка, обвинив его в
корысти, желании добиться власти в обществе и обогатиться. Они поста-
новили выжечь на нем клеймо «безумца» и изгнать его.
Вслед за этими событиями Аллах возвестил Пророку Нуху, чтобы тот
начал возведение ковчега, в котором он и уверовавшие из его народа будут
спасены, ибо приблизилось время Господней кары нечестивому народу, и
никто уже из них не уверует. Потом Господь сокрушит безбожный народ,
ибо нет в нем более никакой ценности для Бога и все угнетатели Пророка
вскоре встретят кару Господню, ибо потоплены будут. В связи с этим пове-
ствованием о каре Господней и потопе, возникает естественный вопрос
- как мог Господь наказать людей через их уничтожение? Ведь Аллах,
сотворив человека, сотворил его способным совершать и зло, и добро. Но
Аллах сотворил род людской ради поклонения Себе и ради нравственного
совершенствования человека, и Аллах мощен Своей высшей волей вмиг
уничтожить нечестивое человечество, забывшее о Своем Творце и погряз-
шее в грехах, чтобы пресечь распространение зла на земле.
Через некоторое время после последнего призыва Пророка Нуха к
народу обратиться в раскаянии ко Всевышнему и категорического отказа
и насмешек народа, настал час расплаты. Земля извергла воды, которые
вместе с проливными дождями стали причиной масштабного наводнения.
Накануне потопа Аллах повелел Пророку Нуху:
Перенеси в ковчег от всего по паре, по двое, и твою семью, (кроме того,
против которого уже сошло Господне Слово), и тех, кто уверовал. И не
проси меня за тех, которые поступали несправедливо. Они будут пото-
плены (Коран, 23:27)
Все, кроме тех, кто последовал за Пророком, и поднялись на ковчег,
захлебнулись в водах потопа, включая и сына Нуха, отказавшегося остать-
ся вместе с отцом и не поверившего его словам. Сын Пророка рассчиты-
вал спастись, поднявшись на самую высокую гору. Согласно Корану, когда
«сошла вода» после потопа «и свершилось повеление», судно осело на
гору аль-Джуди.
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ22
Потоп стал символом очищения и обновления. Всевышний Аллах
посредством потопа очистил землю от скверны безбожия и уничтожил
пустое развращенное поколение, тех людей, которые не раскаялись и
отвергли Бога. Аллах лишил их жизни, чтобы они не наделали еще больше
зла. А тем, кто последовал за Пророком Нухом, дал возможность начать
новую жизнь по закону Бога.
Археологические и геологические исследования свидетельствуют, что
события произошли именно так, как описывается в Коране. Несмотря на
определенные различия в географических названиях местностей и именах
людей, многие исторические документы цивилизаций древности с пораз-
ительным сходством повествуют о потопе, а все произошедшее с народом,
отвергшим Бога, преподносится как назидание современникам.
Помимо Торы и Евангелия, Ноев потоп упоминается в шумерских,
ассирийских, вавилонских письменах, в древнегреческих легендах, в древ-
неиндийских эпосах Сатапатха Брахмана, Махабхарата, в кельтских леген-
дах, в скандинавской Эдде, в народных сказаниях Литвы и даже в китай-
ских легендах.
Но каким образом в письменных и устных памятниках культур, столь
далеких друг от друга и от географического района предполагаемого пото-
па, могла появиться удивительно идентичная информация о потопе?
Ответ на этот вопрос очевиден: факт упоминания одного и того же
события в эпических памятниках различных культур, не имевших кон-
такта друг с другом, является доказательством того, что люди древно-
сти черпали знания из единого божественного источника. История наро-
да Пророка Нуха и страшная участь, постигшая их, была поведана людям
Пророками, направлявшимися Всевышним ко многим народам, как нази-
дание и поучительный пример. Именно таким образом весть о потопе и
достигла этих культур.
Предания о потопе и повествования о Пророке Нухе встречаются
во многих культурологических и религиозных источниках, однако, сам
сюжет с течением времени утратил подлинность либо из-за ошибочной
передачи, либо из-за умышленного искажения обстоятельств гибели без-
божного народа. Как показывают археологические исследования, из всех
повествований, которые, по сути, рассказывают об одном и том же собы-
тии, единственным археологически подтверждаемым и соответствующим
историческим фактам можно считать лишь повествование Корана.
Харун Яхья (Аднан Октар) 23
Коран о Пророке Нухе (Ное) и потопе
События, происходившие между Пророком Нухом и его народом, и
хронология потопа подробно описываются в Коране. Мы привели откро-
вения Корана в последовательности развития событий, для дальнейшего
сопоставления аятов Корана с фактами археологических раскопок.
Пророк Нух (Ной) призывает свой народ к истинной вере
Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и сказал он им: «О мой народ!
Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Поистине,
страшусь я, что постигнут вас муки тяжкие в Великий судный день»
(Коран, 7:59)
Истинно, я к вам посланник верный от Господа. Бойтесь же Аллаха
и повинуйтесь мне! Я не прошу у вас награды за это, ибо моя награ-
да - только у Господа миров! Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!”
(Коран, 26:107-110)
Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и он сказал им: «О мой народ,
Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Ужель не бои-
тесь вы Его?» (Коран, 23:23)
Пророк Нух (Ной) предупреждает свой народ
о грядущей каре Всевышнего
Поистине, Мы послали Нуха к его народу: «Предостерегай свой
народ прежде, чем их постигнет мучительная кара». (Коран, 71:1)
Вы непременно узнаете, кого постигнет унизительная кара, и на кого
вечные муки падут. (Коран, 11:39)
Мы отправили Нуха к его народу, и сказал он им: «Воистину, я пре-
достерегаю вас о Господней каре. Не поклоняйтесь никому, кроме
Аллаха. Я боюсь, что постигнет вас наказание мучительное в Судный
день» (Коран, 11: 26)
Народ отказывается верить в проповеди Пророка Нуха
Но молвила знать его народа: «Как видим мы, ты в безрассудство впал,
и мы считаем тебя лжецом» (Коран, 7: 66)
Они ответили: «О Нух! Ты долго с нами препирался и лишь умножил
споры с нами; Так яви же нам, наконец, то, чем ты нам угрожаешь,
коли ты говоришь правду» (Коран, 11:32)
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ24
Когда сооружал он свой ковчег, то всякий раз, как знать его народа
мимо проходила, они с издевкой потешались над ним, а он им говорил:
«Коли сейчас вы насмехаетесь над нами, потом мы над вами насме-
хаться будем так же, как вы сейчас глумитесь» (Коран, 11: 38)
Но ответила знать из его народа, что не уверовали (в Бога): «Это
– всего лишь человек, подобный вам, он ведь хочет возвыситься над
вами. Если бы Аллах желал того, Он послал бы к нам своих ангелов.
И мы не слышали от наших праотцев, чтобы подобное сему случа-
лось». Другие же сказали: «Это - всего лишь человек, что впал в безу-
мие и безрассудство, так подождем до поры до времени, пока с ним это
не пройдет». (Коран, 23:23-25)
Еще до них отвергли истину Господню люди Нуха и объявили Нашего
посланника лжецом. «Вот одержимый», говорили они и глумились, и
угрожали ему. (Коран, 54:9)
Оскорбления в адрес Пророка Нуха (Ноя) и тех,
кто уверовал в Бога
Безбожные из знати его народа ответили на его призыв: «Как видим
мы, ты такой же смертный, как и мы. И видим мы, что следуют за
тобой лишь самые презренные из нас, что последовали за тобой, не
поразмыслив. И мы не видим, чтобы вы в чем-то нас превосходили.
Напротив, мы считаем вас лжецами» (Коран, 11:27)
И сказала знать: «Ужель мы будем верить тебе, коль за тобой пошли
безродные и самые никчемные из нас?» Он им ответил: «Не мне
судить, что они совершают. Лишь Аллах предъявит им счет, если
бы вы только понимали это! Я от себя не стану гнать уверовавших в
Бога (какими б низкими они ни представлялись вам), я только вам
наставник предостерегающий!» (Коран, 26:111-115)
Аллах укрепляет Пророка Нуха (Ноя)
от отчаяния и печали
И в Откровении открылось Нуху: «Истинно, из твоего народа боль-
ше не уверует никто, помимо тех, которые уверовали прежде. Потому
не печалься о том, что делают они» (Коран, 11:36)
Молитвы Нуха (Ноя)
Господь мой, Ты между мной и ими рассуди открыто, и спаси меня и
тех, кто со мною из уверовавших! (Коран, 26:118)
Харун Яхья (Аднан Октар) 25
Тогда к Владыке своему он воззвал: «Поистине, я побежден! Помоги
же мне!» (Коран, 54:10)
И (Нух) сказал: «О мой Господь! Я призывал к Тебе народ свой и днем,
и ночью, но мои проповеди лишь ускорили их бегство от Тебя» (Коран,
71:5-6)
О Господи, - воззвал Нух, - помоги мне, ведь они считают меня лже-
цом. (Коран, 23:26)
Истинно, воззвал к Нам Нух с мольбой, и Мы ответили на его молит-
ву. (Коран, 37:75)
Повеление о возведение ковчега
Воздвигни ковчег под Нашим руководством и по Нашему открове-
нию. И не проси
Меня о тех, которые были нечестивыми, ибо им предстоит потоплен-
ными быть. (Коран, 11: 37)
Господняя кара, обрушившаяся на народ Пророка Нуха
Они сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто взошел с ним
на ковчег, и потопили всех тех, кто счел знамения Наши ложью.
Поистине, то был слепой народ!» (Коран, 7:64)
Потом Мы потопили тех, которые остались. (Коран, 26:120)
Истинно, Мы послали Нуха Пророком к его народу, и он пробыл среди
них тысячу лет без пятидесяти годов. Но в конце, когда погрязли они
в грехах и бесчестии, постиг их потоп. (Коран, 29:14)
Мы милостью Своей спасли его и тех, кто был вместе с ним, и истре-
били на корню всех тех, кто не уверовал и ложью объявил Наши зна-
мения. (Коран, 7:72)
Гибель сына Пророка Нуха
Диалог, произошедший между Пророком Нухом и его сыном, пере-
дается в Коране так:
Когда поплыл ковчег с ними на волнах, что были точно горы, Нух
сына своего позвал, что поодаль от остальных держался: «О сын,
взойди к нам на ковчег и с нечестивыми не оставайся!» Но сын отве-
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ26
тил: «Я взойду на гору, она защитит меня от воды». Ответил Нух:
«От повеления Аллаха сегодня нет спасенья никому, помимо тех,
кому Он милость даровал». Но тут между ними поднялась волна, и
утонул сын вместе с остальными» (Коран, 11:42-43)
Спасение уверовавших
И Мы спасли его и тех (людей и животных), что были с ним в нагру-
женном ковчеге. (Коран, 26:119)
Так Мы спасли его и тех людей, что были в Ковчеге, и сделали потоп
знамением и назиданием для миров. (Коран, 29:15)
О физических особенностях Потопа
Мы распахнули врата неба, потоки вод с него извергнув. Затем Мы
рассекли источниками землю, и встретилась вода небес с земной
водой, как было Господом повелено и решено. И понесли его Мы на
ковчеге, построенном из досок и гвоздей. (Коран, 54:11-13)
Когда настало время исполниться Нашему повелению, и печь зем-
ная вскипела водами, сказали Мы: «Ты погрузи в ковчег по паре вся-
кой живности, твою семью, кроме того, против которого уже сошло
Господне Слово, и тех, кто уверовал». Но лишь немногие уверовали
с ним.
И он сказал: «Садитесь на него, и с именем Аллаха ему и плыть, и на
причале оставаться. Поистине, прощающ мой Господь и милосерд!»
Когда поплыл ковчег с ними на волнах, что были точно горы, Нух
сына своего позвал, что поодаль от остальных держался: «О сын, взой-
ди к нам на ковчег и с нечестивыми не оставайся!» (Коран, 11: 40-42)
Мы внушили повеление ему: «Построй ковчег под Нашим руковод-
ством и по Нашему внушению тебе. Когда же Наше повеление придет,
и печь земная потоки вод извергнет, ты погрузи в ковчег по паре вся-
кого живья, твою семью, помимо тех из них, против кого Мое слово
прежде было, ко Мне не обращайся ради нечестивых - им предстоит
потопленными быть». (Коран, 23:27)
Об окончании Потопа и ковчеге, осевшем на гору
И было повеление Господне: «Земля, поглоти свои воды! Небо, удер-
жи свои потоки!» И спали воды, и свершилось повеление, и встал
ковчег на горе Джуди, и прозвучало вновь: «Пусть сгинет нечести-
вый люд!» (Коран, 11:44)
Харун Яхья (Аднан Октар) 27
Поучительный смысл Потопа
Истинно, когда из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по
воде в плавучем ковчеге, чтобы стало это всем предупреждением и
чтобы внимающее ухо урок сей в памяти несло. (Коран, 56:11-12)
Всевышний восхваляет мужество
и веру Пророка Нуха (Ноя)
Да будет мир Нуху во всех мирах! Так Мы вознаграждаем тех, кто
вершит благое. Ведь, поистине, он был праведным рабом Нашим.
(Коран, 37:79-81)
Был ли Потоп локальной катастрофой?
Историки, отрицающие факт потопа, в доказательство приводят дово-
ды о нереальности глобального затопления в масштабах Земли. Подобное
утверждение выдвигается с целью критики истинности аятов Корана и
всех Священных Писаний, ниспосланных Всевышним. Согласно утверж-
дениям ряда ученых-атеистов, Священные Книги, в том числе и Коран,
подтверждающие и повествующие о реальности потопа во всемирном
масштабе, вводят людей в заблуждение.
Между тем это заявление абсолютно несостоятельно в отношении
Корана, являющегося единственным, неискаженным человеческим вмеша-
тельством, прямым откровением Бога. Повествование о потопе в Коране
кардинально отличается от повествований Торы, например. Тора гласит,
что потоп был глобальным катаклизмом, охватившим весь мир, тогда как в
Коране нет такой информации. Напротив, из аятов Корана, повествующих
о потопе, следует, что потоп носил локальный характер, и был наказанием
не всему миру, но лишь народу, предостереженному Пророком Нухом.
Эта разница трактовок легко прослеживается при сравнительном ана-
лизе повествований Торы и Корана. Тора, Божественный текст которой
был искажен человеческим вмешательством на протяжении истории мно-
жеством сокращений и добавлений, повествует о начале потопа так:
«И увидел Господь, что велико зло человека на земле, и что вся
склонность мыслей сердца его только зло во всякое время; и пожа-
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ28
лел Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце
Своем. И сказал Господь: истреблю человека, которого Я сотворил,
с лица земли, от человека до скота, до гадов и до птиц небесных,
ибо Я раскаялся, что создал их. Ноах же понравился очам Господа»
(Бырэйшит (Бытие) 6: 5-8)
В Коране же Всевышний Аллах сообщает о каре, обрушенной Им не
на весь мир, но лишь на народ Нуха. Равно как и Пророк Худ послан-
ный к адитам или Пророк Салих, посланный к самудянам, или же другие
Пророки, Пророк Нух был послан лишь к своему народу. И потоп уничто-
жил только народ Нуха.
Истинно, послали Нуха Мы к его народу, и сказал он им: «Поистине
для вас я – лишь увещатель ясный, предостерегающий. Не поклоняй-
тесь никому, кроме Аллаха. Страшусь я, что настигнет вас тяжкая
кара в Судный День» (Коран: 11:25-26)
Истреблен был только тот народ, который пренебрег призывом Пророка
Нуха, и усердствовал против Бога. Аяты Корана, повествующие о собы-
тии, не оставляют сомнений в правоте этого утверждения:
Они сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто был с ним в ков-
чеге, и потопили тех, кто счел знамения Наши ложью. То был поисти-
не слепой народ» (Коран, 7:64)
Мы милостью Своей спасли его и тех, кто был вместе с ним, и истре-
били на корню всех тех, кто не уверовал и ложью объявил знамения
Наши. (Коран, 7:72)
Аллах в Коране предупреждает нас о том, что Он многократно преду-
преждает людей о вершимых ими бесчинствах, ниспосылая им Пророков и
различные природные катаклизмы, которые должны заставить людей оду-
маться и осознать свою зависимость от Бога. В случае с народом Пророка
Нуха только категорический отказ народа от увещеваний, богохульство
и нежелание услышать слова Пророка привели к их гибели. Народ сам
избрал для себя эту участь, их безбожие предрешило их исход, чаша гнева
Всевышнего Господа исполнилась до краев:
Не погубил Господь твой ни единого селенья, пока к ним в главное
скопление людей не был направлен Наш посланник, разъясняющий
им знамения Наши. Мы не губили ни единого селенья без того, чтобы
все обитатели его нечестивыми были. (Коран, 28:59)
Аллах многократно предупреждает народы, посылая своих Пророков, и
Харун Яхья (Аднан Октар) 29
в данном случае был уничтожен только народ Пророка Нуха, но никак не
все народы мира, ибо не были к ним направлены посланники Господа.
Из повествований аятов Священного Корана становится ясно, что Ноев
потоп не носил характер глобальной катастрофы, но был лишь локальным
стихийным бедствием. Археологические раскопки, проведенные в пред-
полагаемой зоне бедствия, подтверждают свидетельства Корана: потоп не
был планетарным явлением, но лишь масштабной катастрофой, обрушив-
шейся на большую часть Месопотамии.
Были ли взяты на ковчег все животные?
Еще один вопрос, который вызывает множество критических заме-
чаний в отношении физической возможности потопа - были ли взяты на
ковчег все животные? Толкователи Торы полагают, что Пророк Нух взял
на возведенный им ковчег все виды животных, обитавшие на земле, и,
таким образом, животный мир был спасен от исчезновения.
Однако сторонники такого убеждения попадают в весьма затрудни-
тельное положение и не могут ответить на множество возникающих в
этой связи вопросов: Чем питались животные, взятые на корабль? Каким
образом они были собраны в столь короткий срок на ковчеге? Как осу-
ществлялся уход за ними? Каким образом они были изолированы друг от
друга? Более того, не совсем ясно и то, каким образом были собраны вое-
дино животные с различных материков. К примеру, полярные млекопита-
ющие, австралийские кенгуру или характерные для американского кон-
тинента бизоны? Затем следует целая вереница вопросов: Каким образом
были пойманы дикие, хищные и опасные для жизни человека ядовитые
животные (змеи, скорпионы и т. д.)? Как эти животные сохранились вне
своих естественных условий обитания до окончания потопа?
Однако эти вопросы возникают по прочтении повествования о пото-
пе и ковчеге в Торе. При анализе повествования Корана логических про-
тиворечий не возникает, ибо в Коране нет информации, указывающей на
то, что на ковчег были взяты все виды животных. Коран гласит, что потоп
был локализован в определенном географическом пространстве, и поэто-
му животные, взятые на корабль, должны были быть обитателями именно
того географического ареала, где проживал народ Нуха.
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ30
Нельзя даже предположить, что возможно было бы собрать на одном
ковчеге хотя бы тех животных, которые обитали в этом районе. Трудно
представить себе Пророка Нуха и немногих его последователей, которые,
разойдясь по Месопотамии, принялись бы собирать по паре тысячи видов
животных. Фауна этого географического ареала настолько богата и разно-
образна, что не представляется возможным собрать хотя бы только насе-
комых этого района, к тому же учитывая необходимость отбора мужских и
женских особей. Вот почему логично предположить, что на ковчеге были
собраны лишь те животные, которых легко поймать и содержать, особенно
тех, которые приручены людьми, то есть домашних животных: верблюдов,
лошадей, крупный и мелкий рогатый скот. Словом, те виды, что необхо-
димы человеку для обустройства новой жизни в районе, утратившем все
живое из-за длительного потопа.
Быть может, высшая мудрость повеления Всевышнего о сборе живот-
ных на Ковчег, заключалась не в сохранении рода животных, а в том,
чтобы дать человеку все необходимое для продолжения жизни и обеспе-
чения нужд после потопа, ибо нелогична возможность исчезновения всего
животного мира в результате локального потопа.
Ведь после того, как сошли воды, животные из соседних ареалов вновь
перекочуют в эту местность и придадут ей былую живость. В повелении
Всевышнего приоритетным было сохранение условий для новой жизни
рода человеческого, что начнется после потопа, и животные, должно быть,
были собраны с этой целью.
Насколько поднялись воды?
Еще одним спорным моментом в трактовке потопа является вопрос о
том, как высоко поднялись воды? Поднялись ли воды настолько, чтобы
покрыть горы? Как известно, в Коране упоминается, что по завершении
потопа ковчег осел на самой высокой точке, на горе аль-Джуди. В пере-
воде с арабского «аль-джуди» означает и географическое название горы,
и просто “возвышенное место, вершину”. Тогда можно предположить,
что слово «аль-джуди» могло быть употреблено в Коране не как геогра-
фическое название горы, а означать лишь возвышенное место, на кото-
ром осел ковчег.
Харун Яхья (Аднан Октар) 31
Из этого значения слова “аль джуди”, употребленного в тексте Корана
мы можем заключить, что воды потопа достигли лишь определенной
высоты, но не покрыли собой всю сушу. То есть потоп не поглотил своими
водами всю землю и все горы, как сообщается в тексте Торы и эпических
преданиях многих народов, но покрыл лишь конкретный регион земли.
Географический район Потопа
Наиболее вероятным районом потопа, погубившего безбожный народ
Пророка Нуха, считается Месопотамская низменность, ибо именно здесь
существовали крупнейшие цивилизации древности. Учитывая географи-
ческое положение низменности в междуречье Тигра и Евфрата можно
логически заключить, что наводнение происходило точно в указанном
регионе. Выход из берегов двух крупнейших рек Месопотамии, по всей
вероятности, усугубил масштабы потопа.
Сохранились еще и исторические свидетельства о потопе, указыва-
ющие именно на этот географический район. Среди летописей многих
цивилизаций древности, сохранившихся до наших дней, найдены доку-
менты, свидетельствующие о потопе, произошедшем в тот же период
времени. Цивилизации, ставшие свидетелями гибели народа Нуха, запе-
чатлели ход событий и печальный итог этого природного катаклизма.
Известно также, что большинство легенд о потопе в основе своей имеют
месопотамские корни. Но самыми яркими подтверждениями являются
факты археологических раскопок. Они показывают, что в этом районе
действительно произошло крупное наводнение, сокрушившее на дли-
тельный период культуры и народы, проживавшие в регионе.
Из раскопок, проведенных в Месопотамии, стало известно, что регион
неоднократно постигали бурные наводнения и бедствия, вызванные выхо-
дом из берегов Тигра и Евфрата. Так, к примеру, один из годов правле-
ния царя Ибби-Сина в городе Ур, располагавшегося на юге Месопотамии
около 2000 лет до н.э., характеризуется как «время после потопа, стерше-
го границы между небом и землей», так же, как и год в эпоху правления
вавилонского царя Хаммурапи (1700-е годы до н.э.) известен по «разру-
шению потопом города Эшнунны».
В Х веке до н. э., во времена правления царя Набумукинапала,
в Вавилоне произошло крупное наводнение.2
Сильные наводнения
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ32
происходили в этом районе также в VII, VIII, X, XI и XII веках н. э.
Происходили они и в ХХ столетии: в 1925, 1930 и 1954 годах.3
Очевидно,
что этот район всегда был географически предрасположен к наводне-
ниям, так что масштабное бедствие, погубившее народ Пророка Нуха,
вполне логично для региона.
Археологические доказательства Потопа
Всем известно, что при внезапном исчезновении или прекращении
существования какой-либо цивилизации, что возможно в случае мощ-
ного стихийного бедствия, катаклизма, внезапного переселения народа
или его гибели в результате войны – следы этой цивилизации сохраняют-
ся гораздо лучше и дольше. Дома, в которых жили люди, утварь, вещи,
которые они использовали в повседневной жизни, в течение очень корот-
кого времени оказывались погребенным слоями песка и земли. Таким
образом, земля таит в своих недрах важные свидетельства былой жизни,
сохраняя их долгое время от разграбления людьми и разрушительного
влияния света и воздуха.
Многие свидетельства потопа, обрушившегося на народ Пророка
Нуха, стали доступны нашему знанию благодаря тому, что были надежно
укрыты слоями земли и обнаружены археологами лишь в недавнем про-
шлом. Потоп, который, как предполагалось, произошел в 3000-х гг. до н.э.,
в одночасье стер с лица земли высокоразвитую цивилизацию, и уже вско-
ре на этих землях появились новые цивилизации и государства. Ясные
доказательства потопа сохранялись на протяжении 4 тысячелетий, чтобы
стать нам назиданием.
В 20-м веке археологи, поставившие целью найти следы потопа
Пророка Нуха, упомянутого во всех Господних Писаниях, проводили
широкомасштабные исследования в данном регионе. Их поиски увенча-
лись успехом, доказательства мощнейшего потопа, произошедшего около
3000 годов до н.э, были найдены. Причем сразу в четырех городах!
Эти города были важнейшими торговыми центрами Месопотамской
низменности - Ур, Урук, Кыш и Шуруппак. Раскопки, проведенные в этих
городах, показали, что все они были охвачены водой примерно в 3000 году
до н. э.
Раскопки, проводившиеся на территории древнего города Ур (совр.
Иллюстрация,
образно описывающая
Месопотамскую
низменность после потопа
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ34
название – Тель Эль-Мухайер) обнаружили следы цивилизации, зарож-
дение которой датировалось не позднее 7000-хх гг. до н.э. Город Ур, один
из первых очагов цивилизации в Месопотамии, стал центром поселения, в
котором на протяжении истории сменилось множество народов, культур и
государственных образований.
Находки археологов, работавших в окрестностях города Ур, показа-
ли, что цивилизация, населявшая город, прекратила свое существование
вследствие колоссального потопа и селя. Позднее на этих землях были
основаны новые поселения и цивилизации. Сэр Леонард Вуллей возглав-
лял в 1922-1934 гг. совместную археологическую экспедицию Британского
музея и Пеннсильванского университета США. Раскопки экспедиции
Вуллея, результаты которых стали сенсацией мирового масштаба, прохо-
дили в пустыне между Багдадом и Басрским заливом.
Первыми поселенцами местности, где позднее возник город Ур, были
люди, пришедшие с севера Месопотамии и называвшие себя убайдийца-
ми. В поисках сведений об этом народе и были начаты скрупулезные рас-
копки. Журнал «Ридерз Дайджест» комментировал результаты экспеди-
ции Вуллея:
В месте раскопок по мере углубления в недра земли стали появлять-
ся очень важные находки: был обнаружен могильник царей города
Ура. В могильнике было найдено множество вещей: шлемы, сабли,
музыкальные инструменты, украшения и элементы декора, сделан-
ные из золота и драгоценных камней... Кроме того, были найдены
ценнейшие исторические записи, клинопись, сделанные на прессо-
ванных глиняных табличках с удивительной искусностью и мастер-
ством. Исследователи нашли записи, упоминавшие те же имена,
что и тексты царей Ура; более того, среди них было упомянуто
и имя основателя Урской династии. Вуллей пришел к выводу, что
захоронения на кладбище начали закладывать ранее первой дина-
стии; эта высокоразвитая цивилизация должна была существо-
вать еще до первой династии убайдийцев.
Углубившись под могилы, рабочие продвинулись еще на метр, под
полусохранившиеся кирпичи и стали находить останки глиняной
посуды и утвари. “И вдруг все прекратилось”- писал Вуллей. “Мы
уже не находили ни глиняной посуды, ни пепла, а вытаскивали лишь
Харун Яхья (Аднан Октар) 35
РАЙОН ПОТОПА
Недавние археологические раскопки подтвердили, что потоп, обрушившийся на
народ пророка Нуха (Ноя), был локализован в Месопотамской низменности. В 3000-х
годах до н.э. рельеф Месопотамской равнины отличался от современного. В те вре-
мена русло Евфрата было восточнее и проходило вдоль оси, соединяющей города Ур,
Урук, Шуруппак и Киш. Следовательно, потоп должен был охватить эти четыре горо-
да и их окрестности. Красными точками помечены места расположения городов Киш
и Шуруппак в период потопа.
чистый ил, явно нанесенный водой.
Вуллей продолжал раскопки. Рабочие прошли через почти двух-
метровый слой чистого ила …и вдруг натолкнулись на кремневые
орудия и осколки глиняной посуды, изготовленные людьми позд-
него каменного века. После удаления слоя ила на свет стали появ-
ляться следы цивилизации, что подтверждает тезис об имевшем
место наводнении непосредственно в этом районе Месопотамии.
Кроме того, микроскопический анализ проб ила показал, что тол-
стый слой чистого ила был нанесен сюда мощным наводнением,
способным уничтожить всю древнешумерскую цивилизацию. Так,
в шурфе, выкопанном археологами в Месопотамской пустыне,
объединились доказательства шумерского эпоса о Гильгамеше и
легенд о Пророке Нухе.4
Средиземноеморе
М
ЕСО
П
О
ТАМ
И
Я
ПОГИБШИЕ НАРОДЫ36
В ходе раскопок экспедиции сэра Леонарда Вуллея на глубине 4-5 метров архео-
логи вдруг обнаружили наносной слой грязи и ила, явно речного происхождения,
толщина слоя составляла примерно 2.5 метра. Образовавшаяся за один отрезок
времени столь крупная масса грязи и ила могла быть только итогом очень силь-
ного наводнения. Примечательно: анализ почвы показал, что такой состав почв не
встречается более ни в каком участке земли на этом уровне, что стало еще одним
фактическим доказательством в пользу географической локализации потопа
Пророка Нуха только в Месопотамской низменности, а не на всей земле.
Участник экспедиции Вуллея, историк Макс Маллоуэн комментиро-
вал мысли Леонарда Вуллея:
“Вуллей отметил, что образовавшаяся за один отрезок времени
столь крупная масса грязи и ила могла быть только итогом очень
сильного наводнения, и охарактеризовал этот слой грязи, разде-
ливший цивилизации шумерского Ура и города Аль-Убайда, поль-
зовавшегося обнаруженной разрисованной глиняной посудой, как
явный след легендарного потопа”.5
Эти данные показывали, что город Ур находился в зоне распро-
странения потопа. Немецкий археолог Вернер Келлер так охарак-
теризовал значение проведенных раскопок: “Обнаружение под
слоем ила развалин города в ходе проведенных в Месопотамии рас-
Цивилизации
после Потопа
Слой ила и грязи
Цивилизации до
Потопа
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)
погибшие народы. Russian (ру́сский)

More Related Content

What's hot

пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)HarunyahyaRussian
 
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)великолепие в небесах. Russian (ру́сский)
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?Islamic Invitation
 
в мире животных. Russian (ру́сский)
в мире животных. Russian (ру́сский)в мире животных. Russian (ру́сский)
в мире животных. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
религия. новые книги
религия. новые книгирелигия. новые книги
религия. новые книгиTatyana Mushkina
 
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
современники вячеслав бутусов
современники вячеслав бутусовсовременники вячеслав бутусов
современники вячеслав бутусовTurometr
 
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)сотворение вселенной. Russian (ру́сский)
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...Human Population Academy & Catalog of Human Souls Lab
 

What's hot (13)

пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский)
 
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)
пчелы, которые умеют строить соты. Russian (ру́сский) (second version)
 
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)
рай устами посланника аллаха с.а.с.-. Russian (ру́сский)
 
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)великолепие в небесах. Russian (ру́сский)
великолепие в небесах. Russian (ру́сский)
 
О знании. 2
О знании. 2О знании. 2
О знании. 2
 
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)
24 часа из жизни мусульманина. russian (ру́сский)
 
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?
TБОГОВДОХНОВЕННА ЛИ ДОКТРИНА ТРОИЦЫ?
 
в мире животных. Russian (ру́сский)
в мире животных. Russian (ру́сский)в мире животных. Russian (ру́сский)
в мире животных. Russian (ру́сский)
 
религия. новые книги
религия. новые книгирелигия. новые книги
религия. новые книги
 
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
 
современники вячеслав бутусов
современники вячеслав бутусовсовременники вячеслав бутусов
современники вячеслав бутусов
 
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)сотворение вселенной. Russian (ру́сский)
сотворение вселенной. Russian (ру́сский)
 
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...
Идеология Религий, Основанная На Доказательстве Существования Бога—Каталоге Ч...
 

Viewers also liked

чудеса корана. Russian (ру́сский)
чудеса корана. Russian (ру́сский)чудеса корана. Russian (ру́сский)
чудеса корана. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
иман. Russian (ру́сский)
иман. Russian (ру́сский)иман. Russian (ру́сский)
иман. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)крах теории эволюции. Russian (ру́сский)
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)для людей размышляющих. Russian (ру́сский)
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 

Viewers also liked (9)

чудеса корана. Russian (ру́сский)
чудеса корана. Russian (ру́сский)чудеса корана. Russian (ру́сский)
чудеса корана. Russian (ру́сский)
 
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)
пророк мухаммад с.а.с.-. Russian (ру́сский)
 
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)
прекрасные имена аллаха. Russian (ру́сский)
 
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)
иисус вернется карманная книга. Russian (ру́сский)
 
иман. Russian (ру́сский)
иман. Russian (ру́сский)иман. Russian (ру́сский)
иман. Russian (ру́сский)
 
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)
коран указывает путь науке. Russian (ру́сский)
 
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)
атлас происхождения жизни том 1. russian (ру́сский)
 
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)крах теории эволюции. Russian (ру́сский)
крах теории эволюции. Russian (ру́сский)
 
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)для людей размышляющих. Russian (ру́сский)
для людей размышляющих. Russian (ру́сский)
 

Similar to погибшие народы. Russian (ру́сский)

бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)
бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)
бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
книготерапия
книготерапиякниготерапия
книготерапияliudsege
 
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ. ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ.  ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ.  ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ. ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ Василь Петренко
 
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народами
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народамиФетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народами
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народамиfethullahgulenr
 
ислам настоящий и вымышленный
ислам настоящий и вымышленныйислам настоящий и вымышленный
ислам настоящий и вымышленныйvirtualtaganrog
 
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюweb-processing
 
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюweb-processing
 
379.коран историко критический анализ
379.коран историко критический анализ379.коран историко критический анализ
379.коран историко критический анализivanov15548
 
Книги, которые хочется перечитать
Книги, которые хочется перечитатьКниги, которые хочется перечитать
Книги, которые хочется перечитатьvgavm
 
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016Alexey Rud
 
виртуальная выставка издательства Питер
виртуальная выставка издательства Питер виртуальная выставка издательства Питер
виртуальная выставка издательства Питер libuspu
 
Metaparadigma_n8_2015
Metaparadigma_n8_2015Metaparadigma_n8_2015
Metaparadigma_n8_2015ikonnik
 
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...Василь Петренко
 
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССР
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССРСТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССР
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССРВасиль Петренко
 
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 215 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2Svitlo Culture
 
11 русская религиозная философия xix-xx вв
11 русская религиозная философия xix-xx вв11 русская религиозная философия xix-xx вв
11 русская религиозная философия xix-xx ввVictor Gorbatov
 

Similar to погибшие народы. Russian (ру́сский) (20)

бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)
бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)
бобры, которые умеют строить искусные плотины. Russian (ру́сский)
 
Urok 6
Urok 6Urok 6
Urok 6
 
Русская философия
Русская философияРусская философия
Русская философия
 
книготерапия
книготерапиякниготерапия
книготерапия
 
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ. ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ.  ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ.  ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ
ХАУЭР, ЯКОБ ВИЛЬГЕЛЬМ. ТЕРПИМОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ В НЕХРИСТИАНСКИХ РЕЛИГИЯХ
 
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народами
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народамиФетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народами
Фетхуллах Гюлен (Fethullah Gulen) - посол мира между народами
 
ислам настоящий и вымышленный
ислам настоящий и вымышленныйислам настоящий и вымышленный
ислам настоящий и вымышленный
 
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
 
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общениюДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
ДИАНЕТИКА 55! Руководство по эффективному общению
 
379.коран историко критический анализ
379.коран историко критический анализ379.коран историко критический анализ
379.коран историко критический анализ
 
Книги, которые хочется перечитать
Книги, которые хочется перечитатьКниги, которые хочется перечитать
Книги, которые хочется перечитать
 
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016
ОТКРОВЕНИЯ ЛЮДЯМ НОВОГО ВЕКА 06 2016
 
виртуальная выставка издательства Питер
виртуальная выставка издательства Питер виртуальная выставка издательства Питер
виртуальная выставка издательства Питер
 
Metaparadigma_n8_2015
Metaparadigma_n8_2015Metaparadigma_n8_2015
Metaparadigma_n8_2015
 
Urok 4
Urok 4Urok 4
Urok 4
 
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...
С.В. ЗОБНИНА, Д.Ж. ГЕОРГИС, Д.А. ГАВРИЛОВ, В.Ю. ВИННИК. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО М...
 
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССР
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССРСТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССР
СТАЛИНСКИЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ПАЛАЧИ. ЕВРЕИ КАК ВРАЖДЕБНАЯ ЭЛИТА В СССР
 
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 215 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2
15 летие творческой деятельности Эммы анатольевны пиньковской 2
 
11 русская религиозная философия xix-xx вв
11 русская религиозная философия xix-xx вв11 русская религиозная философия xix-xx вв
11 русская религиозная философия xix-xx вв
 
1
11
1
 

More from HarunyahyaRussian

богобоязненность. Russian (ру́сский)
богобоязненность. Russian (ру́сский)богобоязненность. Russian (ру́сский)
богобоязненность. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
иисус вернется. Russian (ру́сский)
иисус вернется. Russian (ру́сский)иисус вернется. Russian (ру́сский)
иисус вернется. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
имена аллаха. Russian (ру́сский)
имена аллаха. Russian (ру́сский)имена аллаха. Russian (ру́сский)
имена аллаха. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 

More from HarunyahyaRussian (6)

богобоязненность. Russian (ру́сский)
богобоязненность. Russian (ру́сский)богобоязненность. Russian (ру́сский)
богобоязненность. Russian (ру́сский)
 
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)
зачем ты вводишь себя в заблуждение. Russian (ру́сский)
 
иисус вернется. Russian (ру́сский)
иисус вернется. Russian (ру́сский)иисус вернется. Russian (ру́сский)
иисус вернется. Russian (ру́сский)
 
имена аллаха. Russian (ру́сский)
имена аллаха. Russian (ру́сский)имена аллаха. Russian (ру́сский)
имена аллаха. Russian (ру́сский)
 
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)
ислам проклинает террор. Russian (ру́сский)
 
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)
смерть конец света-ад. Russian (ру́сский)
 

погибшие народы. Russian (ру́сский)

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 6. Автор Аднан Октар, известный под псевдонимом Харун Яхья, родился в 1956 году в Анкаре (Турция). Окончил факультет изящных искусств Университета Мимара Синана, а позднее факультет богословия и философии Стамбульского Университета. По окончании университета с начала 1980-х годов начал заниматься исследовательской деятельностью и на сегодняшний день опубликовал около 300 книг, большое число статей по политической, научной и религиозной проблематике, более 110 научно-популярных фильмов подготовлены по его книгам. Основной темой исследований Харуна Яхьи стал вопрос о несостоятельности теории эволюции Дарвина, фальсификациях псевдоученых-эволюционистов и изучение тайной подоплеки теории эволюции, ее идеологических связей с кровавыми диктаторскими режимами. Всесторонне изучив и собрав всю информацию по идеологии материализма Аднан Октар написал целый ряд книг о скрытых сторонах дарвинизма, угрозе теории эволюции национальным и духовнымценностямгосударствивсегомира,обедах,принесенных в мир учением Дарвина, составившего “научную базу” для возникновения сепаратистских идеологий, а также о величайшем обмане теории Дарвина и научном крахе всех ее постулатов перед фактами современной фундаментальной науки. Псевдоним автора не случаен, он был избран, дабы почтить память “двух пророков Харуна (в Библ. традиции Аарона) и Яхьи (Иоанна), отдавших свою жизнь борьбе с безбожием и ересями”. На титульном листе каждой книги автора особым тиснением нанесена печать пророка Мухаммада (с.а.с), что связано c содержанием и смыслом книг. Эта печать упоминание о том, что Священный Коран был последней Книгой и последним Откровением Всевышнего Творца, а Пророк Мухаммад - печатью пророков (последним из пророков), ниспосланным человечеству. Во всех своих работах автор избрал путеводной нитью откровения Корана, поставив себе целью сокрушить все до единого основы богопротивных Об авторе и его книгах
  • 7. и кощунственных доктрин и идеологий, порицаемых Всевышним Господом. Избрав как символ печать Пророка Мухаммада (с.а.с) обладавшего величайшей мудростью и совершенством веры, автор несет ее как молитву о своем намерении донести до людей знание Истины, ниспосланной Всевышним. Поведать всем людям о беспредельной мудрости Всевышнего Творца всего сущего на земле, напомнить о бренности мирской жизни и неизбежности Судного Дня, когда каждый из людей будет держать свой ответ за все содеянное и не содеянное в земной жизни. Книги Харуна Яхьи с большим интересом встречаются во многих странах мира, от Индии до США и Японии, от Великобритании до Индонезии и Ближнего Востока, от Польши и Боснии до России, от Испании до Бразилии, Малайзии и Китая. Книги автора переведены на 60 языков мира, среди них азербайджанский, албанский, английский, арабский, бенгали и болгарский, венгерский, датский, дхивелхи, индонезийский, испанский, итальянский, казахский, китайский, кишвахили, малайский, немецкий, польский, португальский, русский, сербский, узбекский, уйгурский, урду, фарси, фламандский, французский, хауса, шведский и другие языки. Широкие круги читателей во всем мире внимательно следят за новыми книгами автора. Книги автора по всему миру встречаются с искренним интересом и благодарностью, они побудилимногихлюдейкистиннойвере,глубокомуосознаниюзаповедейвероученияИслама. Каждый, кто читает их, видит мудрый, легкий и искренний стиль изложения материала, научный подход к вопросам веры и науки. Все факты, приведенные в книгах, оказывают сильное впечатление на каждого читателя, ибо все материалы являются неоспоримыми доказательствами современной фундаментальной науки. Каждый,ктопрочитаетэтикниги,уженесможетболееотстаиватьидеиматериалистической философии, атеизма и иных ложных, искаженных доктрин и учений. Факты, которые приводятся в книгах автора, полностью сокрушают все лживые догмы этих псевдонаучных учений. Дальнейшее отстаивание идей материализма и эволюции возможно лишь на эмоциональном уровне, ибо все идеологические основы этих учений потерпели полный крах. Все атеистические течения нашего века научным путем опровергнуты в книгах Харуна Яхьи. Автор поставил своей целью служение Всевышнему Господу и не считает себя достойным восхваления за свои труды. Автор не преследует никаких материальных целей при издании и распространении этих книг. Учитывая эти обстоятельства, поощрение чтения этих книг является делом очень важным и богоугодным, ибо они открывают людям на очевидные истины, над которыми мы, подчас, не считаем должным задумываться, книги автора приводят к истинной вере во Всевышнего Творца. Следует ясно осознавать, что все страдания и смута, террор, царящие сегодня на Земле, притеснения верующих проистекают из идейного господства безверия. Единственным путем к избавлению от этих страданий является идеологическая и научная победа над абсурдной идеологией атеизма, разъяснение истин веры. Мир день ото дня все более погружается в пучину страданий и беспорядков, несправедливости и жестокости, каждый истинно верующий должен, не откладывая ни минуты, вносить свой вклад в распространение истинных знаний о вере, неся людям мир и любовь, сделать все, что в его силах, для предотвращения распространения жестокости на Земле. Это наш долг перед Всевышним Господом. Харун Яхья взял на себя роль лидера в этом важном деле и, по воле Господа, сможет внести свой вклад в приближение эры добра и милосердия, справедливости и благоденствия на Земле в XXI веке, о скором наступлении которой Всевышний Создатель сообщает нам в Коране.
  • 8. В книге использован перевод смыслов Корана Иман Валерии Пороховой, турецкий перевод смыслов Корана проф. Али Булача, перевод Корана проф. И.Ю.Крачковского, перевод смыслов Корана М.Н.Османова Харун Яхья, Погибшие народы Пер.с турецкого / Харун Яхья.- М.: Издательский Дом «Культура Паблишинг», 2009- 212 стр./ISBN 975- 6509-19-8 Перевод с турецкого: Измайлова Л.Ш. Редакторы: Соловьева Е.С. Корректор: Измайлова Ю.М. www.harunyahya.ru - www.gibelnaroduv.ru Издательский Дом «Культура Паблишинг» Москва, Белозерская 17В Приобретение книг: Выползов пер, 7 Тел: (495) 745 10 14, 968 00 16, 8 903 968 00 16 E-mail: info@harunyahya.ru GLOBAL PUBLISHING Talatpasa Mah. Emirgazi Cad. Ibrahim Elmas Is Merkezi No.1 Kat.4 D.11 Okmeydani / ISTANBUL Tel : +90 212 222 00 88 www.bookglobal.net ISBN 975- 6509-19-8 © Харун Яхья, 1995, 2009 © Global Yayincilik, 1995, 2009 © Издательский Дом «Культура Паблишинг», 2002, 2009
  • 10. - Причина того, что в этой книге, как и в других наших работах, мы уделяем особое внимание вопросу крушения теории эволюции, состоит в том, что теория Дарвина является фундаментом всех мате- риалистических, богопротивных идеологий. Дарвинизм, отрицаю- щий Божественное творение жизни, а, следовательно, и существо- вание Господа, в течение полутора веков был и остается причиной безбожия и нравственной деградации душ многих людей. Поэтому святой долг каждого верующего человека состоит в том, чтобы вся- чески способствовать разоблачению этой лживой теории. Этот долг мы обязаны выполнить перед Всевышним Творцом, ради всех людей. - Искренний, доступный и убедительный стиль изложения дела- ет эти книги легкими для восприятия всеми читателями, они про- читываются на одном дыхании. Даже самые категоричные в непри- ятии веры в Создателя люди вынуждены признать неопровержимые факты, приведенные в книгах Харуна Яхьи, и не могут опровергнуть их истинность. - Читающий и участвующий в чтении этих книг, которые были написаны во имя служения Всевышнему Создателю, может внести свой вклад в просвещение людей, распространение истинных зна- ний о нашем бытии и служение через просвещение Всевышнему Господу. Убедительность и доказательность этих книг столь велика, что самым действенным методом распространения истинной веры и Божественных законов жития является поощрение чтения таких книг другими людьми. - В этой книге, в отличие от других изданий, вы не встретите субъективный измышлений, ссылок на ненадежные источники, извращенных и сомнительных толкований Божественных открове- ний. Перед Вами только достоверные факты современной фунда- ментальной науки. К читателю
  • 11. Содержание ПРЕДИСЛОВИЕ...................................................................................10 ВВЕДЕНИЕ Народы прошлого...................................................................................14 ГЛАВА 1 Ноев Потоп..............................................................................................20 ГЛАВА 2 Жизнь Пророка Ибрахима (Авраама), мир ему....................................48 ГЛАВА 3 Народ Пророка Лута (Лота) и город, перевернутый вверх дном.........59 ГЛАВА 4 Адиты и Атлантида песков – Убар.........................................................84 ГЛАВА 5 Самудиты.................................................................................................103 ГЛАВА 6 Фараон, погребенный в водах................................................................115 ГЛАВА 7 Сабейское царство и «разлив плотины»................................................146 ГЛАВА 8 Пророк Сулейман (Соломон) и царица Савская...................................156 ГЛАВА 9 Обитатели пещер....................................................................................165 ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................174 ВЕЛИЧАЙШАЯ ЛОЖЬ ТЕОРИИ ЭВОЛЮЦИИ............................178
  • 12. Это – лишь несколько вестей об общинах про- шлого, которые тебе Мы повествуем. Одни из них теперь еще стоят, другие же уже пожаты. Не Мы им причинили зло, а они сами зло себе сни- скали, и божества, которые они, опричь Аллаха, призывали, ни от чего их не спасли, когда яви- лось повеление твоего Господа, но лишь усили- ли их гибель. (Коран, 11:100-101) Всевышний Аллах создал человека, наделив его душой и телом, даро- вал ему жизнь до определенного срока, и, несомненно, наступит день, когда каждый из нас покинет этот мир и вновь престанет перед своим Создателем. Аллах сотворил человека и только Ему одному ведомо все о каждом из нас, только Он один знает все наши сокровенные помыслы и чаяния. Всевышний наделил нас способностью мыслить и постигать истину. Как может Он не ведать то, что создал Сам? Он – Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, владеет всем сокрытым на земле (Коран, 67:14) Единственная истинная цель каждого человека в этом мире – это поиск Истины, познание Высшей Мудрости Господа, и служение Всевышнему Создателю через исполнение заповедей, сообщенных Им людям. Священные заповеди Творца, ниспосланные людям через Пророков, должны стать истинным кодексом жизни для каждого чело- века. ПРЕДИСЛОВИЕ
  • 13. Харун Яхья (Аднан Октар) 11 Священный Коран является последним Откровением Всевышнего Господа к человечеству. Коран – суть единственное прямое, неискажен- ное человеческим вмешательством Слово Cоздателя. Коран дарован нам как источник Высшей гармонии в жизни и толь- ко через постижение смыслов этого Священного послания человечество сможет достичь мира и гармонии в жизни, создать справедливое и мило- сердное общество, в котором в братство, искреннее уважение к личности и взаимопомощь будут главными принципами взаимоотношений между людьми. В морали, ниспосланном нам в Коране, скрыт ключ к спасению, как в этом, так и в последующем мирах. Глубокое изучение смыслов Корана и глубокие размышления над ними являются обязанностью каждого истинно верующего человека, ведь Всевышний Аллах сообщает нам, что Коран ниспослан для людей как последняя книга Истины, и каждый из живущих на земле людей в Судный день будет спрошен по Корану: Это – сообщение для людей, и пусть увещевают им и пусть знают, что Он – Бог, единый, и пусть опомнятся обладающие разумом! (Коран, 14:52) Одним из смыслов Корана, который, безусловно, требует глубоких раздумий, являются сведения о величайших цивилизациях древности, поверженных в небытие Всевышним Аллахом в наказание за свою необу- зданность, распутство, моральную деградацию и враждебное отношение к Пророкам, ниспосланным к ним Всевышним Аллахом, дабы предосте- речь о грядущем наказании и призвать к покаянию. Коран уведомляет людей в том, что участь народов прошлого должна стать уроком и назиданием последующим поколениям. Так, например, вслед за повествованием о наказании группы евреев, восставших про-
  • 14. тив Своего Господа, Аллах повелевает: Мы сделали это предостерегающим наказаньем для тех, кто были тогда и для тех поколений, кто придет после них, и увещеванием для благочестивых (Коран, 2: 66) В данной книге автор предпринял попытку анализа событий, предше- ствовавших гибели народов, упомянутых в Коране, на основе фактов архе- ологических и исторических исследований и аятов Корана. Наша цель – представить взору читателя действительный ход событий, являющих- ся «предостережением» всем нам, дабы они стали «увещеванием» чело- вечеству. В данном исследовании автор также стремился сопоставить примеры из окружающей нас жизни с аятами, свидетельствующими о случаях низ- вержения цивилизаций, дабы еще раз показать беспредельную мудрость и истинность смыслов Корана. Ведь Аллах говорит, что Его знамения будут отчетливо видны в окружающей нас жизни: И скажи: «Хвала Аллаху, Он покажет вам Свои знамения, и вы узнае- те их, и ваш Господь не небрежет тем, что вы делаете! (Коран, 27:93) Через познание слова Бога лежит главный путь человека к вере. Благодаря открытиям в области археологии, сделанным в нашем сто- летии, практически все факты гибели и крушения величайших цивили- заций древности, упомянутые в Коране, стали видны и узнаваемы. В этой книге мы изучим обстоятельства гибели народов. Однако следу- ет отметить, что не все цивилизации, упомянутые в Коране, рассмотре- ны в нашей книге, поскольку Коран не указывает нам на время и место их существования, а констатирует лишь исход, к которому привели их вражда и неповиновение Богу и Его Пророкам. Мы рассмотрели лишь те цивилизации, которые упоминаются в Коране и на современном этапе
  • 15. уже фактически обнаружены археологами. Одним словом, наша цель – на основе современных научных открытий пролить свет на истину Корана и показать каждому, будь то верующий или нет, смысл Откровения, ниспосланного Всевышним Творцом.
  • 16. Народы прошлого Ужель не приходила к ним весть о тех, которые жили до них; о людях Нуха, Ад, Самуд, о людях Ибрахима и обитателях Мадйана и людях низ- верженных городов? Пророки приносили им ясные знамения от Нас. Истинно, не Аллах на них обрушил зло, но они сами причинили зло своим душам. (Коран, 9:70) Господний призыв к праведности и чистоте духа, ниспосланный Всевышним человечеству, передавался людям устами Господних послан- ников и праведных верующих. Одни народы внимали этому призыву, дру- гие отвергали, как отвергали и посланников Бога. Случалось и так, что из всего безбожного народа лишь несколько человек внимали призыву Бога из уст Пророка и следовали за ним. Однако подавляющее большинство народов, к которым приходили Господние посланники, не приняли их увещеваний. Более того, народы эти не ограничились лишь ослушанием в исполнении воли Всевышнего, но жестоко унижали и оскорбляли Пророков и верующих людей. Всякий раз Пророки обвинялись во «лжи, ереси и колдовстве; сумасшествии, корысти и попрании традиций предков». Народы зачастую посягали и на жизнь Пророков, задумывая убить Господних посланников, тогда как каждый из Пророков был направлен к своему народу лишь для увещевания и призыва к соблюдению Господних законов. Пророки не просили у народов ни власти, ни богатства, ни чинов, ни иных мирских благ. Их миссия состояла лишь в том, чтобы призвать Введение
  • 17. Харун Яхья (Аднан Октар) 15 людей вернуться к истинной вере и начать иную жизнь, следуя запове- дям Творца. Ярким примером исторических событий прошлого являются корани- ческие аяты, повествующие о Пророке Шуайбе, мир ему, и народе царства Мадйана, к которым он был послан Всевышним. Мадйаниты – одно из арабских племен, жившее на территории Древней Сирии. Богатый город с высоким уровнем жизни, но жители его были язычниками, промышляли разбоем и грабежами. Они обвешивали и обмеривали всякого, кто прихо- дил в их город торговать, и попирали права людей. Пророк Шуайб при- зывал их к чести и справедливости, призывал благодарить Бога за даро- ванное им богатство и не грабить людей, прекратить вершить разбои по отношению к другим народам. Реакция мадйанитов на приход Пророка Шуайба, призывавшего их к отказу от вершимых несправедливостей и к соблюдению закона Творца, показательна и сегодня: К мадйанитам Мы Шуайба, брата их, (послали), и он сказал им: «О мой народ, Аллаху поклоняйтесь! Нет иного Бога, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте людей. Я вижу, что вы благоденству- ете и процветаете. Страшусь я, что постигнут вас муки в Судный День. О мой народ! Блюдите честно вес и меру, имуществу людей урона не чините, и цену им не занижайте, и не творите злодеяний на земле, сея нечестие и смуту. То, что оставляет (дозволяет) вам Аллах, есть наи- лучшее для вас, если веруете вы в Него». Я над вами не страж, не наблюдатель. Они сказали: «О Шуайб! Ужель молитва твоей веры повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или запреща- ет нам распоряжаться своим имуществом так, как мы того хотим?» Поистине, ведь ты же благоразумный человек, к тому же мягкого нрава.
  • 18. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ16 Он им сказал: «О мой народ! Скажите, что думаете вы? Я имею ясное свидетельство от Господа моего, и мне Он от Себя достаточный удел доставил. Я не хочу идти против вас, но не хочу и совершать то, что запрещаю совершать вам, я хочу лишь исправить то, что в моих силах. И (в этом) помощь мне лишь от Аллаха, лишь на Него я уповаю и к Нему всем сердцем взываю! О мой народ! Пусть ваши разногласия со мной не навлекут на вас той кары, что постигла народ Нуха или народ Худа, или народ Салиха. Да и народ Лута также недалек от вас. Просите же прощения у вашего Владыки, потом к нему в раскаянии обращайтесь! Поистине Господь мой милосердый, любящий (своих рабов)». Но эти слова Пророка встретили лишь презрение и насмешки со сто- роны жителей: Они сказали: «О Шуайб! Нам много из того, что говоришь ты, непо- нятно. И мы считаем тебя слабым. И если б не был род твой знатен, мы бы забили тебя камнями. Ты против нас бессилен и ничего не зна- чишь для нас. Но Пророк терпелив по отношению к насмешкам народа и настой- чиво предупреждает их отказаться от греха, предупреждая о близости Господнего гнева. Пророк Шуайб напоминает людям, что Господь мило- стив и принимает покаяния тех, кто обратился к нему до того, как на них обрушится кара: Он (им) сказал: «О мой народ! Ужель вы думаете, что мой род могу- щественнее Аллаха, Которого вы небрежно позабыли? Но истин- но Господь мой знанием Своим объемлет все, что вы творите. О мой народ! Поступайте так, как вы хотите, но я намерен стоять на своем. И скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара и муки, и кто окажется лжецом. Вы ждите, с вами подожду и я». Когда же Наше повеленье исполнилось, спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, что были нечестивы,
  • 19. Харун Яхья (Аднан Октар) 17 зловещий вопль поразил, и наутро в собственных домах они повержен- ными ниц лежали, как будто б никогда не жили там в достатке. Знайте, как сгинули самудиты, так сгинули с лица земли и мадйаниты, кото- рых Аллах отдалил от Своей милости… (Коран, 11:84-95) Так Всевышний Своей карой уничтожил народ Мадйана, жестоко глу- мившийся над посланником Бога и издевавшийся над тем, что он им гово- рил, народ, задумавший убить Пророка, «побив камнями» только за то, что он призывал их к Богу, призывал вершить добро и справедливость. Мадйаниты – далеко не единственная цивилизация, упомянутая в Коране. Как следует из диалога между Шуайбом и его народом, немало народов было уничтожено карой Всевышнего и до жителей Мадйана и после. Далее мы рассмотрим археологические факты исчезнувших цивили- заций древности. В Коране детально описывается история этих народов. Всевышний призывает людей задуматься над участью, постигшей эти некогда высокоразвитые цивилизации и извлечь из этого для себя урок. Примечательным является то, что в большинстве случаев народы, кото- рых постигла кара Всевышнего, представляли собой цивилизации с высо- чайшим уровнем развития, едва ли в чем-то уступавшим современным цивилизациям. Эта особенность особо подчеркивается в Коране: Сколько поколений Мы истребили карой до них, которые превосходи- ли их и силой, и мощью, и господством; и города их были благоустрое- ны и процветающи. Но разве смогли они укрыться от кары? Истинно, в этом есть назидание тому, у кого есть сердце и кто внимает тому, что слышит. (Коран, 50:36) В аяте Корана подчеркиваются две особенности: уничтоженные карой Всевышнего Господа цивилизации обладали великой мощью и господством, следовательно, упомянутые общества располагали силь- ной военно-государственной системой, осуществляли экспансию новых земель и народов. Вторая особенность – эти цивилизации обладали про- цветающей инфраструктурой, возводили крупные города, следователь- но, обладали высоким уровнем развития архитектуры и инженерии.
  • 20. Не напоминают ли вам эти особенности исчезнувших цивилизаций древности многие современные общества, создавшие высокотехнологич- ные и благоустроенные мегаполисы и государства, однако позабывшие о Боге и Его власти над всем сущим, позабывшие, что их жизнь, их могуще- ство и процветание стало возможным благодаря лишь силе, дарованной им Господом. Общества эти пренебрегли милостью Бога и отвергли Его заповеди. Но, как сказано в Коране, ни высокоразвитая цивилизация, ни военная мощь не спасла их от гибели, ибо все воздвигнутое ими основы- валось на отрицании законов Творца, сеянии раздора, жестокости и угне- тении слабых, бесчинствах и духовной распущенности на земле. Не ждет ли некоторые из государств, что сеют вокруг несправедливость и страда- ния, лишают жизни невинных людей в угоду своим корыстным интере- сам, та же участь? Примечательно, что результаты археологических исследований в точ- ности до деталей подтверждают подлинность событий, описанных Всевышним в Коране, воссоздавая нам картину того, что же происходило с народами, отвергшими Бога. Всевышний Аллах призывает нас не забы- вать об участи народов прошлого и жить на земле, достойно неся гордое имя человека, в которого Аллах вдохнул душу, даровал чувство милосер- дия и сострадания. Аллах призывает нас быть достойными Его милости, соблюдая законы, установленные Им для блага человечества: И до тебя (Мухаммад) Мы посылали Пророками только мужей из городов тех народов, которым Мы ниспосылали Откровение. Неужто не странствуют они по земле и не видят, каким конец был тех, которые до них грешили? Воистину, обитель будущей жизни лучше и краше для тех, кто Господа страшится. Ужель не понимаете вы этого? Когда посланники теряли в отчаянии все надежды (в успехе миссии своей) и думали, что их сочли лжецами и отвергли, к ним приходила Наша помощь, и были спасены лишь те, кого Мы хотели спасти. Нашу мощь не отвратить от наказанья тех, кто вершит бесчестие. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ18
  • 21. Истинно, в повествовании о них есть назидания для тех, чей разум чист. Он (Коран) – не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было ниспослано до него, разъяснение всякой вещи, наставле- ние праведного пути и милость для тех, которые уверовали в Бога. (Коран, 12:109-111) Повествования о народах и цивилизациях прошлого, приведенные в Коране – это напоминание Бога каждому, кто обладает разумом. Народы, восставшие против Всевышнего Творца, отвергшие Его заветы и глумив- шиеся над Его Пророками, служат для нас примером того, сколь ничтож- на мнимая мощь человека перед Всевышним Господом. Как часто виде- ли мы в истории: получая от Бога благодения, человек начинает припи- сывать все блага своим умениям и талантам, в нем проявляется горды- ня и величание, человек начинает приравнивать себя к Богу и забыва- ет о благодарности Богу и своей абсолютной зависимости от Господа. Потому Всевышний и посылает испытания, чтобы напомнить человеку о грехе гордыни и тем смирить его. За накопленные годами грехи и без- законие Господь посылает людям кару как предупреждающее знамение. Если же люди не осознают этого знамения, к ним приходят посланники Господни с увещеваниями, разъяснениями законов Бога и предупреж- дениями.Если же народы своим невежеством и гордыней отвергали и Пророков, к ним посылались другие кары, будь то стихийные бедствия и катаклизмы, до тех пор, пока народ не одумается или пока долготер- пению и всепрощению Всевышнего не приходил конец и все заканчива- лось всеобъемлющим катаклизмом и полным уничтожением нечестиво- го народа, который бесповоротно предпочел зло и нечестие. Мы попытаемся воссоздать поучительные события прошлого в хро- нологической цепи, вспомнить героические духовные подвиги самопо- жервования Господних Пророков, на которые они шли ради спасения душ своих народов. Размышляющие, да задумаются.... Харун Яхья (Аднан Октар) 19
  • 22. Истинно, Мы послали Нуха (Ноя) Пророком к его народу. Он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов. Но в конце, когда погрязли они в грехах и бесчестии, постиг их потоп. (Коран, 29:14) Ноев Потоп Повествования о потопе, постигшем народ Пророка Нуха (в Библ. традиции - Ноя), занимает центральное место в культурном наследии всех народов мира. Сюжет этот особо подчеркивается и в аятах Корана, где Всевышний повествует нам о народе Пророка Нуха, который отверг наставления и предупреждения Пророка, о реакции этого народа на при- ход Господнего посланника и событии, произошедшем с народом позд- нее. Пророк Нух был избран Всевышним Аллахом, чтобы предостеречь свой народ, отошедший от Единобожия и начавший поклоняться идо- лам. Он предупреждал людей, дабы отказались они от своих заблужде- ний и служили лишь только Всевышнему Господу, Творцу всего суще- го. Пророк Нух призывал свой народ отойти от идолопоклонства и бого- хульства, останавливал их от кровопролития и воровства, запрещая раз- врат и жестокость по отношению ко всему, что сотворено Аллахом. Но ни многократные увещевания Пророка, ни предупреждения о грядущей каре Всевышнего не останавливали людей от богохульства и упорствова- ния в грехах. В Коране отражено отношении народа Пророка Нуха к его проповедям: Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и он сказал им: «О мой народ, Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Ужель не боитесь вы Его?» Но ответила знать из его народа, что не веровали (в Бога): «Это – всего лишь человек, подобный вам, он лишь хочет воз- ГЛАВА 1
  • 23. Харун Яхья (Аднан Октар) 21 выситься над вами. Ведь если бы Аллах желал того, Он послал бы к нам своих ангелов, конечно. И мы не слышали от наших праотцев, чтобы подобное сему случалось». Другие же сказали: «Он всего лишь человек, что впал в безумие и безрассудство, так подождем до поры до времени, пока с ним это не пройдет». «О Господи! – воскликнул Нух, - помоги мне, ведь они меня лжецом считают» (Коран, 23:23-26) Упомянутая в аяте знать пыталась очернить Пророка, обвинив его в корысти, желании добиться власти в обществе и обогатиться. Они поста- новили выжечь на нем клеймо «безумца» и изгнать его. Вслед за этими событиями Аллах возвестил Пророку Нуху, чтобы тот начал возведение ковчега, в котором он и уверовавшие из его народа будут спасены, ибо приблизилось время Господней кары нечестивому народу, и никто уже из них не уверует. Потом Господь сокрушит безбожный народ, ибо нет в нем более никакой ценности для Бога и все угнетатели Пророка вскоре встретят кару Господню, ибо потоплены будут. В связи с этим пове- ствованием о каре Господней и потопе, возникает естественный вопрос - как мог Господь наказать людей через их уничтожение? Ведь Аллах, сотворив человека, сотворил его способным совершать и зло, и добро. Но Аллах сотворил род людской ради поклонения Себе и ради нравственного совершенствования человека, и Аллах мощен Своей высшей волей вмиг уничтожить нечестивое человечество, забывшее о Своем Творце и погряз- шее в грехах, чтобы пресечь распространение зла на земле. Через некоторое время после последнего призыва Пророка Нуха к народу обратиться в раскаянии ко Всевышнему и категорического отказа и насмешек народа, настал час расплаты. Земля извергла воды, которые вместе с проливными дождями стали причиной масштабного наводнения. Накануне потопа Аллах повелел Пророку Нуху: Перенеси в ковчег от всего по паре, по двое, и твою семью, (кроме того, против которого уже сошло Господне Слово), и тех, кто уверовал. И не проси меня за тех, которые поступали несправедливо. Они будут пото- плены (Коран, 23:27) Все, кроме тех, кто последовал за Пророком, и поднялись на ковчег, захлебнулись в водах потопа, включая и сына Нуха, отказавшегося остать- ся вместе с отцом и не поверившего его словам. Сын Пророка рассчиты- вал спастись, поднявшись на самую высокую гору. Согласно Корану, когда «сошла вода» после потопа «и свершилось повеление», судно осело на гору аль-Джуди.
  • 24. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ22 Потоп стал символом очищения и обновления. Всевышний Аллах посредством потопа очистил землю от скверны безбожия и уничтожил пустое развращенное поколение, тех людей, которые не раскаялись и отвергли Бога. Аллах лишил их жизни, чтобы они не наделали еще больше зла. А тем, кто последовал за Пророком Нухом, дал возможность начать новую жизнь по закону Бога. Археологические и геологические исследования свидетельствуют, что события произошли именно так, как описывается в Коране. Несмотря на определенные различия в географических названиях местностей и именах людей, многие исторические документы цивилизаций древности с пораз- ительным сходством повествуют о потопе, а все произошедшее с народом, отвергшим Бога, преподносится как назидание современникам. Помимо Торы и Евангелия, Ноев потоп упоминается в шумерских, ассирийских, вавилонских письменах, в древнегреческих легендах, в древ- неиндийских эпосах Сатапатха Брахмана, Махабхарата, в кельтских леген- дах, в скандинавской Эдде, в народных сказаниях Литвы и даже в китай- ских легендах. Но каким образом в письменных и устных памятниках культур, столь далеких друг от друга и от географического района предполагаемого пото- па, могла появиться удивительно идентичная информация о потопе? Ответ на этот вопрос очевиден: факт упоминания одного и того же события в эпических памятниках различных культур, не имевших кон- такта друг с другом, является доказательством того, что люди древно- сти черпали знания из единого божественного источника. История наро- да Пророка Нуха и страшная участь, постигшая их, была поведана людям Пророками, направлявшимися Всевышним ко многим народам, как нази- дание и поучительный пример. Именно таким образом весть о потопе и достигла этих культур. Предания о потопе и повествования о Пророке Нухе встречаются во многих культурологических и религиозных источниках, однако, сам сюжет с течением времени утратил подлинность либо из-за ошибочной передачи, либо из-за умышленного искажения обстоятельств гибели без- божного народа. Как показывают археологические исследования, из всех повествований, которые, по сути, рассказывают об одном и том же собы- тии, единственным археологически подтверждаемым и соответствующим историческим фактам можно считать лишь повествование Корана.
  • 25. Харун Яхья (Аднан Октар) 23 Коран о Пророке Нухе (Ное) и потопе События, происходившие между Пророком Нухом и его народом, и хронология потопа подробно описываются в Коране. Мы привели откро- вения Корана в последовательности развития событий, для дальнейшего сопоставления аятов Корана с фактами археологических раскопок. Пророк Нух (Ной) призывает свой народ к истинной вере Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и сказал он им: «О мой народ! Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Поистине, страшусь я, что постигнут вас муки тяжкие в Великий судный день» (Коран, 7:59) Истинно, я к вам посланник верный от Господа. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! Я не прошу у вас награды за это, ибо моя награ- да - только у Господа миров! Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!” (Коран, 26:107-110) Истинно, послали Мы Нуха к его народу, и он сказал им: «О мой народ, Аллаху поклоняйтесь! Нет у вас иного Бога, кроме Него. Ужель не бои- тесь вы Его?» (Коран, 23:23) Пророк Нух (Ной) предупреждает свой народ о грядущей каре Всевышнего Поистине, Мы послали Нуха к его народу: «Предостерегай свой народ прежде, чем их постигнет мучительная кара». (Коран, 71:1) Вы непременно узнаете, кого постигнет унизительная кара, и на кого вечные муки падут. (Коран, 11:39) Мы отправили Нуха к его народу, и сказал он им: «Воистину, я пре- достерегаю вас о Господней каре. Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Я боюсь, что постигнет вас наказание мучительное в Судный день» (Коран, 11: 26) Народ отказывается верить в проповеди Пророка Нуха Но молвила знать его народа: «Как видим мы, ты в безрассудство впал, и мы считаем тебя лжецом» (Коран, 7: 66) Они ответили: «О Нух! Ты долго с нами препирался и лишь умножил споры с нами; Так яви же нам, наконец, то, чем ты нам угрожаешь, коли ты говоришь правду» (Коран, 11:32)
  • 26. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ24 Когда сооружал он свой ковчег, то всякий раз, как знать его народа мимо проходила, они с издевкой потешались над ним, а он им говорил: «Коли сейчас вы насмехаетесь над нами, потом мы над вами насме- хаться будем так же, как вы сейчас глумитесь» (Коран, 11: 38) Но ответила знать из его народа, что не уверовали (в Бога): «Это – всего лишь человек, подобный вам, он ведь хочет возвыситься над вами. Если бы Аллах желал того, Он послал бы к нам своих ангелов. И мы не слышали от наших праотцев, чтобы подобное сему случа- лось». Другие же сказали: «Это - всего лишь человек, что впал в безу- мие и безрассудство, так подождем до поры до времени, пока с ним это не пройдет». (Коран, 23:23-25) Еще до них отвергли истину Господню люди Нуха и объявили Нашего посланника лжецом. «Вот одержимый», говорили они и глумились, и угрожали ему. (Коран, 54:9) Оскорбления в адрес Пророка Нуха (Ноя) и тех, кто уверовал в Бога Безбожные из знати его народа ответили на его призыв: «Как видим мы, ты такой же смертный, как и мы. И видим мы, что следуют за тобой лишь самые презренные из нас, что последовали за тобой, не поразмыслив. И мы не видим, чтобы вы в чем-то нас превосходили. Напротив, мы считаем вас лжецами» (Коран, 11:27) И сказала знать: «Ужель мы будем верить тебе, коль за тобой пошли безродные и самые никчемные из нас?» Он им ответил: «Не мне судить, что они совершают. Лишь Аллах предъявит им счет, если бы вы только понимали это! Я от себя не стану гнать уверовавших в Бога (какими б низкими они ни представлялись вам), я только вам наставник предостерегающий!» (Коран, 26:111-115) Аллах укрепляет Пророка Нуха (Ноя) от отчаяния и печали И в Откровении открылось Нуху: «Истинно, из твоего народа боль- ше не уверует никто, помимо тех, которые уверовали прежде. Потому не печалься о том, что делают они» (Коран, 11:36) Молитвы Нуха (Ноя) Господь мой, Ты между мной и ими рассуди открыто, и спаси меня и тех, кто со мною из уверовавших! (Коран, 26:118)
  • 27. Харун Яхья (Аднан Октар) 25 Тогда к Владыке своему он воззвал: «Поистине, я побежден! Помоги же мне!» (Коран, 54:10) И (Нух) сказал: «О мой Господь! Я призывал к Тебе народ свой и днем, и ночью, но мои проповеди лишь ускорили их бегство от Тебя» (Коран, 71:5-6) О Господи, - воззвал Нух, - помоги мне, ведь они считают меня лже- цом. (Коран, 23:26) Истинно, воззвал к Нам Нух с мольбой, и Мы ответили на его молит- ву. (Коран, 37:75) Повеление о возведение ковчега Воздвигни ковчег под Нашим руководством и по Нашему открове- нию. И не проси Меня о тех, которые были нечестивыми, ибо им предстоит потоплен- ными быть. (Коран, 11: 37) Господняя кара, обрушившаяся на народ Пророка Нуха Они сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто взошел с ним на ковчег, и потопили всех тех, кто счел знамения Наши ложью. Поистине, то был слепой народ!» (Коран, 7:64) Потом Мы потопили тех, которые остались. (Коран, 26:120) Истинно, Мы послали Нуха Пророком к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов. Но в конце, когда погрязли они в грехах и бесчестии, постиг их потоп. (Коран, 29:14) Мы милостью Своей спасли его и тех, кто был вместе с ним, и истре- били на корню всех тех, кто не уверовал и ложью объявил Наши зна- мения. (Коран, 7:72) Гибель сына Пророка Нуха Диалог, произошедший между Пророком Нухом и его сыном, пере- дается в Коране так: Когда поплыл ковчег с ними на волнах, что были точно горы, Нух сына своего позвал, что поодаль от остальных держался: «О сын, взойди к нам на ковчег и с нечестивыми не оставайся!» Но сын отве-
  • 28. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ26 тил: «Я взойду на гору, она защитит меня от воды». Ответил Нух: «От повеления Аллаха сегодня нет спасенья никому, помимо тех, кому Он милость даровал». Но тут между ними поднялась волна, и утонул сын вместе с остальными» (Коран, 11:42-43) Спасение уверовавших И Мы спасли его и тех (людей и животных), что были с ним в нагру- женном ковчеге. (Коран, 26:119) Так Мы спасли его и тех людей, что были в Ковчеге, и сделали потоп знамением и назиданием для миров. (Коран, 29:15) О физических особенностях Потопа Мы распахнули врата неба, потоки вод с него извергнув. Затем Мы рассекли источниками землю, и встретилась вода небес с земной водой, как было Господом повелено и решено. И понесли его Мы на ковчеге, построенном из досок и гвоздей. (Коран, 54:11-13) Когда настало время исполниться Нашему повелению, и печь зем- ная вскипела водами, сказали Мы: «Ты погрузи в ковчег по паре вся- кой живности, твою семью, кроме того, против которого уже сошло Господне Слово, и тех, кто уверовал». Но лишь немногие уверовали с ним. И он сказал: «Садитесь на него, и с именем Аллаха ему и плыть, и на причале оставаться. Поистине, прощающ мой Господь и милосерд!» Когда поплыл ковчег с ними на волнах, что были точно горы, Нух сына своего позвал, что поодаль от остальных держался: «О сын, взой- ди к нам на ковчег и с нечестивыми не оставайся!» (Коран, 11: 40-42) Мы внушили повеление ему: «Построй ковчег под Нашим руковод- ством и по Нашему внушению тебе. Когда же Наше повеление придет, и печь земная потоки вод извергнет, ты погрузи в ковчег по паре вся- кого живья, твою семью, помимо тех из них, против кого Мое слово прежде было, ко Мне не обращайся ради нечестивых - им предстоит потопленными быть». (Коран, 23:27) Об окончании Потопа и ковчеге, осевшем на гору И было повеление Господне: «Земля, поглоти свои воды! Небо, удер- жи свои потоки!» И спали воды, и свершилось повеление, и встал ковчег на горе Джуди, и прозвучало вновь: «Пусть сгинет нечести- вый люд!» (Коран, 11:44)
  • 29. Харун Яхья (Аднан Октар) 27 Поучительный смысл Потопа Истинно, когда из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем ковчеге, чтобы стало это всем предупреждением и чтобы внимающее ухо урок сей в памяти несло. (Коран, 56:11-12) Всевышний восхваляет мужество и веру Пророка Нуха (Ноя) Да будет мир Нуху во всех мирах! Так Мы вознаграждаем тех, кто вершит благое. Ведь, поистине, он был праведным рабом Нашим. (Коран, 37:79-81) Был ли Потоп локальной катастрофой? Историки, отрицающие факт потопа, в доказательство приводят дово- ды о нереальности глобального затопления в масштабах Земли. Подобное утверждение выдвигается с целью критики истинности аятов Корана и всех Священных Писаний, ниспосланных Всевышним. Согласно утверж- дениям ряда ученых-атеистов, Священные Книги, в том числе и Коран, подтверждающие и повествующие о реальности потопа во всемирном масштабе, вводят людей в заблуждение. Между тем это заявление абсолютно несостоятельно в отношении Корана, являющегося единственным, неискаженным человеческим вмеша- тельством, прямым откровением Бога. Повествование о потопе в Коране кардинально отличается от повествований Торы, например. Тора гласит, что потоп был глобальным катаклизмом, охватившим весь мир, тогда как в Коране нет такой информации. Напротив, из аятов Корана, повествующих о потопе, следует, что потоп носил локальный характер, и был наказанием не всему миру, но лишь народу, предостереженному Пророком Нухом. Эта разница трактовок легко прослеживается при сравнительном ана- лизе повествований Торы и Корана. Тора, Божественный текст которой был искажен человеческим вмешательством на протяжении истории мно- жеством сокращений и добавлений, повествует о начале потопа так: «И увидел Господь, что велико зло человека на земле, и что вся склонность мыслей сердца его только зло во всякое время; и пожа-
  • 30. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ28 лел Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем. И сказал Господь: истреблю человека, которого Я сотворил, с лица земли, от человека до скота, до гадов и до птиц небесных, ибо Я раскаялся, что создал их. Ноах же понравился очам Господа» (Бырэйшит (Бытие) 6: 5-8) В Коране же Всевышний Аллах сообщает о каре, обрушенной Им не на весь мир, но лишь на народ Нуха. Равно как и Пророк Худ послан- ный к адитам или Пророк Салих, посланный к самудянам, или же другие Пророки, Пророк Нух был послан лишь к своему народу. И потоп уничто- жил только народ Нуха. Истинно, послали Нуха Мы к его народу, и сказал он им: «Поистине для вас я – лишь увещатель ясный, предостерегающий. Не поклоняй- тесь никому, кроме Аллаха. Страшусь я, что настигнет вас тяжкая кара в Судный День» (Коран: 11:25-26) Истреблен был только тот народ, который пренебрег призывом Пророка Нуха, и усердствовал против Бога. Аяты Корана, повествующие о собы- тии, не оставляют сомнений в правоте этого утверждения: Они сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто был с ним в ков- чеге, и потопили тех, кто счел знамения Наши ложью. То был поисти- не слепой народ» (Коран, 7:64) Мы милостью Своей спасли его и тех, кто был вместе с ним, и истре- били на корню всех тех, кто не уверовал и ложью объявил знамения Наши. (Коран, 7:72) Аллах в Коране предупреждает нас о том, что Он многократно преду- преждает людей о вершимых ими бесчинствах, ниспосылая им Пророков и различные природные катаклизмы, которые должны заставить людей оду- маться и осознать свою зависимость от Бога. В случае с народом Пророка Нуха только категорический отказ народа от увещеваний, богохульство и нежелание услышать слова Пророка привели к их гибели. Народ сам избрал для себя эту участь, их безбожие предрешило их исход, чаша гнева Всевышнего Господа исполнилась до краев: Не погубил Господь твой ни единого селенья, пока к ним в главное скопление людей не был направлен Наш посланник, разъясняющий им знамения Наши. Мы не губили ни единого селенья без того, чтобы все обитатели его нечестивыми были. (Коран, 28:59) Аллах многократно предупреждает народы, посылая своих Пророков, и
  • 31. Харун Яхья (Аднан Октар) 29 в данном случае был уничтожен только народ Пророка Нуха, но никак не все народы мира, ибо не были к ним направлены посланники Господа. Из повествований аятов Священного Корана становится ясно, что Ноев потоп не носил характер глобальной катастрофы, но был лишь локальным стихийным бедствием. Археологические раскопки, проведенные в пред- полагаемой зоне бедствия, подтверждают свидетельства Корана: потоп не был планетарным явлением, но лишь масштабной катастрофой, обрушив- шейся на большую часть Месопотамии. Были ли взяты на ковчег все животные? Еще один вопрос, который вызывает множество критических заме- чаний в отношении физической возможности потопа - были ли взяты на ковчег все животные? Толкователи Торы полагают, что Пророк Нух взял на возведенный им ковчег все виды животных, обитавшие на земле, и, таким образом, животный мир был спасен от исчезновения. Однако сторонники такого убеждения попадают в весьма затрудни- тельное положение и не могут ответить на множество возникающих в этой связи вопросов: Чем питались животные, взятые на корабль? Каким образом они были собраны в столь короткий срок на ковчеге? Как осу- ществлялся уход за ними? Каким образом они были изолированы друг от друга? Более того, не совсем ясно и то, каким образом были собраны вое- дино животные с различных материков. К примеру, полярные млекопита- ющие, австралийские кенгуру или характерные для американского кон- тинента бизоны? Затем следует целая вереница вопросов: Каким образом были пойманы дикие, хищные и опасные для жизни человека ядовитые животные (змеи, скорпионы и т. д.)? Как эти животные сохранились вне своих естественных условий обитания до окончания потопа? Однако эти вопросы возникают по прочтении повествования о пото- пе и ковчеге в Торе. При анализе повествования Корана логических про- тиворечий не возникает, ибо в Коране нет информации, указывающей на то, что на ковчег были взяты все виды животных. Коран гласит, что потоп был локализован в определенном географическом пространстве, и поэто- му животные, взятые на корабль, должны были быть обитателями именно того географического ареала, где проживал народ Нуха.
  • 32. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ30 Нельзя даже предположить, что возможно было бы собрать на одном ковчеге хотя бы тех животных, которые обитали в этом районе. Трудно представить себе Пророка Нуха и немногих его последователей, которые, разойдясь по Месопотамии, принялись бы собирать по паре тысячи видов животных. Фауна этого географического ареала настолько богата и разно- образна, что не представляется возможным собрать хотя бы только насе- комых этого района, к тому же учитывая необходимость отбора мужских и женских особей. Вот почему логично предположить, что на ковчеге были собраны лишь те животные, которых легко поймать и содержать, особенно тех, которые приручены людьми, то есть домашних животных: верблюдов, лошадей, крупный и мелкий рогатый скот. Словом, те виды, что необхо- димы человеку для обустройства новой жизни в районе, утратившем все живое из-за длительного потопа. Быть может, высшая мудрость повеления Всевышнего о сборе живот- ных на Ковчег, заключалась не в сохранении рода животных, а в том, чтобы дать человеку все необходимое для продолжения жизни и обеспе- чения нужд после потопа, ибо нелогична возможность исчезновения всего животного мира в результате локального потопа. Ведь после того, как сошли воды, животные из соседних ареалов вновь перекочуют в эту местность и придадут ей былую живость. В повелении Всевышнего приоритетным было сохранение условий для новой жизни рода человеческого, что начнется после потопа, и животные, должно быть, были собраны с этой целью. Насколько поднялись воды? Еще одним спорным моментом в трактовке потопа является вопрос о том, как высоко поднялись воды? Поднялись ли воды настолько, чтобы покрыть горы? Как известно, в Коране упоминается, что по завершении потопа ковчег осел на самой высокой точке, на горе аль-Джуди. В пере- воде с арабского «аль-джуди» означает и географическое название горы, и просто “возвышенное место, вершину”. Тогда можно предположить, что слово «аль-джуди» могло быть употреблено в Коране не как геогра- фическое название горы, а означать лишь возвышенное место, на кото- ром осел ковчег.
  • 33. Харун Яхья (Аднан Октар) 31 Из этого значения слова “аль джуди”, употребленного в тексте Корана мы можем заключить, что воды потопа достигли лишь определенной высоты, но не покрыли собой всю сушу. То есть потоп не поглотил своими водами всю землю и все горы, как сообщается в тексте Торы и эпических преданиях многих народов, но покрыл лишь конкретный регион земли. Географический район Потопа Наиболее вероятным районом потопа, погубившего безбожный народ Пророка Нуха, считается Месопотамская низменность, ибо именно здесь существовали крупнейшие цивилизации древности. Учитывая географи- ческое положение низменности в междуречье Тигра и Евфрата можно логически заключить, что наводнение происходило точно в указанном регионе. Выход из берегов двух крупнейших рек Месопотамии, по всей вероятности, усугубил масштабы потопа. Сохранились еще и исторические свидетельства о потопе, указыва- ющие именно на этот географический район. Среди летописей многих цивилизаций древности, сохранившихся до наших дней, найдены доку- менты, свидетельствующие о потопе, произошедшем в тот же период времени. Цивилизации, ставшие свидетелями гибели народа Нуха, запе- чатлели ход событий и печальный итог этого природного катаклизма. Известно также, что большинство легенд о потопе в основе своей имеют месопотамские корни. Но самыми яркими подтверждениями являются факты археологических раскопок. Они показывают, что в этом районе действительно произошло крупное наводнение, сокрушившее на дли- тельный период культуры и народы, проживавшие в регионе. Из раскопок, проведенных в Месопотамии, стало известно, что регион неоднократно постигали бурные наводнения и бедствия, вызванные выхо- дом из берегов Тигра и Евфрата. Так, к примеру, один из годов правле- ния царя Ибби-Сина в городе Ур, располагавшегося на юге Месопотамии около 2000 лет до н.э., характеризуется как «время после потопа, стерше- го границы между небом и землей», так же, как и год в эпоху правления вавилонского царя Хаммурапи (1700-е годы до н.э.) известен по «разру- шению потопом города Эшнунны». В Х веке до н. э., во времена правления царя Набумукинапала, в Вавилоне произошло крупное наводнение.2 Сильные наводнения
  • 34. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ32 происходили в этом районе также в VII, VIII, X, XI и XII веках н. э. Происходили они и в ХХ столетии: в 1925, 1930 и 1954 годах.3 Очевидно, что этот район всегда был географически предрасположен к наводне- ниям, так что масштабное бедствие, погубившее народ Пророка Нуха, вполне логично для региона. Археологические доказательства Потопа Всем известно, что при внезапном исчезновении или прекращении существования какой-либо цивилизации, что возможно в случае мощ- ного стихийного бедствия, катаклизма, внезапного переселения народа или его гибели в результате войны – следы этой цивилизации сохраняют- ся гораздо лучше и дольше. Дома, в которых жили люди, утварь, вещи, которые они использовали в повседневной жизни, в течение очень корот- кого времени оказывались погребенным слоями песка и земли. Таким образом, земля таит в своих недрах важные свидетельства былой жизни, сохраняя их долгое время от разграбления людьми и разрушительного влияния света и воздуха. Многие свидетельства потопа, обрушившегося на народ Пророка Нуха, стали доступны нашему знанию благодаря тому, что были надежно укрыты слоями земли и обнаружены археологами лишь в недавнем про- шлом. Потоп, который, как предполагалось, произошел в 3000-х гг. до н.э., в одночасье стер с лица земли высокоразвитую цивилизацию, и уже вско- ре на этих землях появились новые цивилизации и государства. Ясные доказательства потопа сохранялись на протяжении 4 тысячелетий, чтобы стать нам назиданием. В 20-м веке археологи, поставившие целью найти следы потопа Пророка Нуха, упомянутого во всех Господних Писаниях, проводили широкомасштабные исследования в данном регионе. Их поиски увенча- лись успехом, доказательства мощнейшего потопа, произошедшего около 3000 годов до н.э, были найдены. Причем сразу в четырех городах! Эти города были важнейшими торговыми центрами Месопотамской низменности - Ур, Урук, Кыш и Шуруппак. Раскопки, проведенные в этих городах, показали, что все они были охвачены водой примерно в 3000 году до н. э. Раскопки, проводившиеся на территории древнего города Ур (совр.
  • 36. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ34 название – Тель Эль-Мухайер) обнаружили следы цивилизации, зарож- дение которой датировалось не позднее 7000-хх гг. до н.э. Город Ур, один из первых очагов цивилизации в Месопотамии, стал центром поселения, в котором на протяжении истории сменилось множество народов, культур и государственных образований. Находки археологов, работавших в окрестностях города Ур, показа- ли, что цивилизация, населявшая город, прекратила свое существование вследствие колоссального потопа и селя. Позднее на этих землях были основаны новые поселения и цивилизации. Сэр Леонард Вуллей возглав- лял в 1922-1934 гг. совместную археологическую экспедицию Британского музея и Пеннсильванского университета США. Раскопки экспедиции Вуллея, результаты которых стали сенсацией мирового масштаба, прохо- дили в пустыне между Багдадом и Басрским заливом. Первыми поселенцами местности, где позднее возник город Ур, были люди, пришедшие с севера Месопотамии и называвшие себя убайдийца- ми. В поисках сведений об этом народе и были начаты скрупулезные рас- копки. Журнал «Ридерз Дайджест» комментировал результаты экспеди- ции Вуллея: В месте раскопок по мере углубления в недра земли стали появлять- ся очень важные находки: был обнаружен могильник царей города Ура. В могильнике было найдено множество вещей: шлемы, сабли, музыкальные инструменты, украшения и элементы декора, сделан- ные из золота и драгоценных камней... Кроме того, были найдены ценнейшие исторические записи, клинопись, сделанные на прессо- ванных глиняных табличках с удивительной искусностью и мастер- ством. Исследователи нашли записи, упоминавшие те же имена, что и тексты царей Ура; более того, среди них было упомянуто и имя основателя Урской династии. Вуллей пришел к выводу, что захоронения на кладбище начали закладывать ранее первой дина- стии; эта высокоразвитая цивилизация должна была существо- вать еще до первой династии убайдийцев. Углубившись под могилы, рабочие продвинулись еще на метр, под полусохранившиеся кирпичи и стали находить останки глиняной посуды и утвари. “И вдруг все прекратилось”- писал Вуллей. “Мы уже не находили ни глиняной посуды, ни пепла, а вытаскивали лишь
  • 37. Харун Яхья (Аднан Октар) 35 РАЙОН ПОТОПА Недавние археологические раскопки подтвердили, что потоп, обрушившийся на народ пророка Нуха (Ноя), был локализован в Месопотамской низменности. В 3000-х годах до н.э. рельеф Месопотамской равнины отличался от современного. В те вре- мена русло Евфрата было восточнее и проходило вдоль оси, соединяющей города Ур, Урук, Шуруппак и Киш. Следовательно, потоп должен был охватить эти четыре горо- да и их окрестности. Красными точками помечены места расположения городов Киш и Шуруппак в период потопа. чистый ил, явно нанесенный водой. Вуллей продолжал раскопки. Рабочие прошли через почти двух- метровый слой чистого ила …и вдруг натолкнулись на кремневые орудия и осколки глиняной посуды, изготовленные людьми позд- него каменного века. После удаления слоя ила на свет стали появ- ляться следы цивилизации, что подтверждает тезис об имевшем место наводнении непосредственно в этом районе Месопотамии. Кроме того, микроскопический анализ проб ила показал, что тол- стый слой чистого ила был нанесен сюда мощным наводнением, способным уничтожить всю древнешумерскую цивилизацию. Так, в шурфе, выкопанном археологами в Месопотамской пустыне, объединились доказательства шумерского эпоса о Гильгамеше и легенд о Пророке Нухе.4 Средиземноеморе М ЕСО П О ТАМ И Я
  • 38. ПОГИБШИЕ НАРОДЫ36 В ходе раскопок экспедиции сэра Леонарда Вуллея на глубине 4-5 метров архео- логи вдруг обнаружили наносной слой грязи и ила, явно речного происхождения, толщина слоя составляла примерно 2.5 метра. Образовавшаяся за один отрезок времени столь крупная масса грязи и ила могла быть только итогом очень силь- ного наводнения. Примечательно: анализ почвы показал, что такой состав почв не встречается более ни в каком участке земли на этом уровне, что стало еще одним фактическим доказательством в пользу географической локализации потопа Пророка Нуха только в Месопотамской низменности, а не на всей земле. Участник экспедиции Вуллея, историк Макс Маллоуэн комментиро- вал мысли Леонарда Вуллея: “Вуллей отметил, что образовавшаяся за один отрезок времени столь крупная масса грязи и ила могла быть только итогом очень сильного наводнения, и охарактеризовал этот слой грязи, разде- ливший цивилизации шумерского Ура и города Аль-Убайда, поль- зовавшегося обнаруженной разрисованной глиняной посудой, как явный след легендарного потопа”.5 Эти данные показывали, что город Ур находился в зоне распро- странения потопа. Немецкий археолог Вернер Келлер так охарак- теризовал значение проведенных раскопок: “Обнаружение под слоем ила развалин города в ходе проведенных в Месопотамии рас- Цивилизации после Потопа Слой ила и грязи Цивилизации до Потопа